Color LaserJet Pro MFP M274 Uporabniški priročnik www.hp.
HP Color LaserJet Pro MFP M274 Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca Zaščitne znamke © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Kazalo 1 Pregled izdelka ............................................................................................................................................. 1 Pogledi na izdelek .................................................................................................................................................. 2 Pogled na izdelek od spredaj .............................................................................................................. 2 Pogled na izdelek od zadaj .....
Naročanje .......................................................................................................................................... 26 Potrebščine in dodatna oprema ....................................................................................................... 26 Deli, ki jih lahko uporabniki sami popravijo ...................................................................................... 26 Menjava kartuš s tonerjem ..............................................................
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo v sistemu Mac ........................................... 54 Optično branje v omrežno mapo ......................................................................................................................... 56 Nastavitev optičnega branja za e-pošto ............................................................................................................. 57 Uvod .......................................................................................
Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 79 Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 80 Sistem pomoči na nadzorni plošči .......................................................................................................................
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ............................................................................................ 103 Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik .................................................................................. 105 Uvod ................................................................................................................................................ 105 Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži ..........
viii SLWW
1 Pregled izdelka ● Pogledi na izdelek ● Specifikacije izdelka ● Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Pogledi na izdelek ● Pogled na izdelek od spredaj ● Pogled na izdelek od zadaj ● Pogled na nadzorno ploščo Pogled na izdelek od spredaj 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 1 Podajalnik dokumentov 2 Optični bralnik 3 Nadzorna plošča (lahko jo nagnete za boljšo vidljivost) 4 Vrata USB z neposrednim dostopom za tiskanje in optično branje brez računalnika 5 Izhodni predal 6 Podaljšek izhodnega pladnja 7 Sprednja vratca (dostop do kartuš s tonerjem) 8 Gumb za vklop/izklop 9 Prednostna reža za podaja
Pogled na izdelek od zadaj 2 1 3 4 5 SLWW 1 Vtičnica za napajanje 2 Zadnja vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev) 3 Vrata USB 4 Vrata za ethernet 5 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka Pogledi na izdelek 3
Pogled na nadzorno ploščo 1 2 3 4 5 1 HP-jev gumb Nazaj Vrnitev na prejšnji zaslon. 2 Gumb Domov Pomik na začetni zaslon. 3 Gumb Pomoč Dostop do sistema pomoči na nadzorni plošči. 4 Barvni zaslon na dotik Omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov o izdelku. 5 Indikator začetnega zaslona Označen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči.
1 3 2 4 5 6 7 8 9 1 Gumb Ponastavi Tega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve opravil ponastaviti na privzete nastavitve izdelka. 2 Gumb Informacije o povezavi Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o omrežju. 3 Stanje izdelka Na tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju izdelka. 4 Gumb Kopiranje Dotaknite se tega gumba, da odprete funkcijo kopiranja.
6 Dejanje Opis Primer Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje. Dotaknite se gumba Nastavitev meni Nastavitev. Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte vodoravno, da pomaknete zaslon vstran. Podrsajte po začetnem zaslonu, da dostopite do gumba Nastavitev . Pomik Dotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi ga dvignili, pomaknite navpično, da premaknete zaslon.
Specifikacije izdelka Uvod POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Podprti operacijski sistemi Naslednje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in OS X ter priloženi namestitveni CD s programsko opremo. Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6 ali HP PCL 6 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne programske opreme. Računalniki Mac in OS X: Izdelek podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple.
Operacijski sistem Gonilnik je nameščen Opombe Windows Server 2008 SP2, 32bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se namesti za ta operacijski sistem kot del osnovne namestitve programske opreme. Windows Server 2008 SP2, 64bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se namesti za ta operacijski sistem kot del osnovne namestitve programske opreme.
● Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry) ● Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh izdelkih s programsko opremo ePrint Enterprise Server) ● Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android ● HP Cloud Print ● AirPrint ● Tiskanje prek Androida Dimenzije izdelka Slika 1-1 Dimenzije modela M274n 3 3 1 1 2 2 Popolnoma zaprt izdelek Popolnoma odprt izdelek 1. Višina 322,2 mm 578 mm 2. Globina 384 mm 849 mm 3.
Razpon delovnega okolja Tabela 1-1 Specifikacije delovnega okolja SLWW Okolje Priporočljivo Dovoljeno Temperatura Od 17 do 27 °C 15–30 °C Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % RH Višina Ni primerno 0–3048 m Specifikacije izdelka 11
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu. Obiščite www.hp.
2 Pladnji za papir ● Naložite papir v režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1) ● Nalaganje papirja na pladenj 2 Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Naložite papir v režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1) Uvod Uporabite prednostno režo za podajanje enega lista papirja za tiskanje enostranskih dokumentov, dokumentov, ki zahtevajo več vrst papirja ali ovojnic. ● Nalaganje papirja v prednostno režo za podajanje enega lista papirja ● Nalaganje ovojnice v prednostno režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1) ● Usmerjenost papirja na pladnju 1 Nalaganje papirja v prednostno režo za podajanje enega lista papirja 14 1.
3. V režo vstavite en list papirja in ga pridržite. Izdelek bo list delno povlekel v pot papirja. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 16. OPOMBA: Odvisno od velikosti papirja, boste morda morali list pridržati z obema rokama, dokler ni podan v izdelek. 4. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije.
2. Desni rob ovojnice z licem navzgor položite v odprtino in prilagodite stranski vodili, da se rahlo dotikata papirja, vendar ga ne upogibata. 3. Vstavite ovojnico v režo in jo pridržite. Izdelek bo ovojnico delno povlekel v pot papirja. OPOMBA: Odvisno od velikosti ovojnice, jo boste morda morali pridržati z obema rokama, dokler ovojnica ni podana v izdelek. 4. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske aplikacije.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje Z licem navzgor Z zgornjim robom naprej v izdelek 123 Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol Z zgornjim robom stran od izdelka 123 Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor Luknje proti levi strani izdelka SLWW Naložite papir v režo za podajanje enega lista papirja (pladenj 1) 17
Nalaganje papirja na pladenj 2 Uvod Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2. ● Nalaganje papirja na pladenj 2 ● Nalaganje ovojnic na pladenj 2 ● Usmerjenost papirja na pladnju 2 Nalaganje papirja na pladenj 2 18 1. Odprite pladenj. 2. Prilagodite vodila za papir tako, da jih stisnete na velikost uporabljenega papirja.
3. Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte sprednji del pladnja tako, da pritisnete moder zapah in hkrati povlečete sprednji del pladnja. OPOMBA: Ko je na pladnju 2 naložen papir velikosti Legal, sega pladenj približno 51 mm čez rob izdelka. 4. Naložite papir na pladenj.
5. Preverite, ali je sveženj papirja raven na vseh štirih vogalih. Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob sveženj papirja. OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj. 6. Ko se prepričate, da je sveženj papirja pod oznako za poln pladenj, zaprite pladenj. Nalaganje ovojnic na pladenj 2 1. 20 Odprite pladenj.
2. Prilagodite vodila za papir tako, da jih stisnete na velikost uporabljenih ovojnic. 3. Naložite ovojnice na pladenj.
4. Preverite, ali je sveženj ovojnic raven na vseh štirih vogalih. Vodila po dolžini in širini namestite ob sveženj ovojnic. OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne napolnite prekomerno. Vrh svežnja mora biti pod oznako za poln pladenj. POZOR: Če na pladenj 2 naložite več kot pet ovojnic, lahko pride do zastoja. 5. Ko se prepričate, da je sveženj pod oznako za poln pladenj, zaprite pladenj.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol Z zgornjim robom stran od izdelka 12 Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje 3 Z licem navzgor Luknje proti levi strani izdelka SLWW Nalaganje papirja na pladenj 2 23
24 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ● Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ● Menjava kartuš s tonerjem Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov Naročanje Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek: številka dela, serijska številka (na hrbtni strani tiskalnika), številka izdelka ali ime izdelka. ● Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju.
Menjava kartuš s tonerjem Uvod Ta izdelek vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Na spletni strani HP SureSupply na www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost kartuš. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
2 1 3 1 Ročica 2 Slikovni boben 3 Pomnilniško vezje POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner utrdi v blago. OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše. Odstranite in zamenjajte kartuše s tonerjem 1. Odprite sprednja vratca.
30 2. Primite modri ročaj na predalu za kartušo s tonerjem in predal izvlecite. 3. Kartušo odstranite tako, da primete ročico kartuše s tonerjem in jo izvlečete ven. 4. Iz škatle vzemite nov paket kartuš s tonerjem in povlecite jeziček za sprostitev na embalaži.
5. Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem. 6. Kartušo s tonerjem rahlo nagnite naprej in nazaj, da enakomerno porazdelite toner. 7. Ne dotikajte se slikovnega bobna na dnu kartuše s tonerjem. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
8. V predal vstavite novo kartušo s tonerjem. Prepričajte se, da se barvna oznaka na kartuši ujema z barvno oznako na predalu. 9. Zaprite predal za kartuše s tonerjem. 10. Zaprite sprednja vratca.
11. Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v embalažo, v kateri ste dobili novo kartušo. http://www.hp.com/recycle 12. Z vnaprej plačano nalepko z naslovom za pošiljanje vrnite uporabljeno kartušo HP-ju, da jo ta reciklira (če je to mogoče).
34 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
4 Tiskanje ● Tiskalniški posli (Windows) ● Tiskalniški posli (OS X) ● Mobilno tiskanje ● Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Tiskalniški posli (Windows) Tiskanje (Windows) Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows. 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika. OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno. OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali 8.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) Ta postopek uporabite za izdelke, v katerih ni nameščena samodejna enota za obojestransko tiskanje, ali za tiskanje na papir, ki jih enota za obojestransko tiskanje ne podpira. 1. V programski opremi izberite možnost Tiskanje. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika. OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
Tiskanje več strani na en list (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika. OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno. OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali 8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik. 3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava. 4.
Tiskalniški posli (OS X) Tiskanje (OS X) Naslednji postopek predstavlja osnovno tiskanje v sistemu OS X. 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. Izberite napravo. 3. Kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti) in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja. 4. Kliknite gumb Print (Tiskanje). Ročno obojestransko tiskanje (OS X) OPOMBA: Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate AirPrint. 1.
Izbira vrste papirja (OS X) 40 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. Izberite napravo. 3. Kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti) in nato še meni Media & Quality (Mediji in kakovost) ali Paper/Quality (Papir/kakovost) 4. Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto. 5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Mobilno tiskanje Uvod HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za brezžično tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika,pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (samo v angleščini),da si ogledate popolni seznam in ugotovite,katera izbira je najboljša. Za več informacij o brezžičnem tiskanju obiščite www.hp.com/go/wirelessprinting.
našli izdelke s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu. ● Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konfiguriranje možnosti tiskanja.
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja SLWW 1. Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom na izdelku. 2. Meni Pogon USB se odpre s temi možnostmi: ● Tiskanje dokumentov ● Prikaži in natisni ● Optično branje – pogon USB 3. Za tiskanje dokumenta se dotaknite zaslona Tiskanje dokumentov in se dotaknite imena mape v pogonu USB, kjer je shranjen dokument. Ko se prikaže zaslon s povzetkom, se ga lahko dotaknete in prilagodite nastavitve. Dotaknite se gumba Tiskanje, da natisnete dokument.
44 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
5 Kopiranje ● Kopiranje ● Kopiranje na obe strani (obojestransko) Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Kopiranje 46 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje 3. Za optimiziranje kakovosti kopiranja različnih vrst dokumentov se dotaknite gumba Nastavitve ter se pomaknite do gumba Optimiziraj in se ga dotaknite. Za premikanje po možnostih podrsajte po zaslonu z nadzorno ploščo. Dotaknite se želene možnosti, da jo izberete. Na voljo so naslednje nastavitve kakovosti kopiranja: .
Kopiranje na obe strani (obojestransko) Ročno obojestransko tiskanje SLWW 1. Dokument s sprednjo stranjo navzdol postavite na stekleno ploščo optičnega bralnika, pri čemer naj bo zgornji levi rob dokumenta v zgornjem levem robu steklene plošče. Zaprite optični bralnik. 2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje 3. Dotaknite se gumba Nastavitve. 4. Pomaknite se do gumba Obojestransko in se ga dotaknite. 5.
48 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
6 Optično branje ● Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ● Optično branje s programsko opremo HP Scan (OS X) ● Optično branje v pogon USB ● Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ● Optično branje v omrežno mapo ● Nastavitev optičnega branja za e-pošto ● Optično branje na e-poštni naslov ● Dodatna opravila optičnega branja Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično prebrano sliko lahko shranite kot datoteko ali jo pošljete v drugo aplikacijo. 1. Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2. Kliknite Start in nato možnost Programi (ali Vsi programi v sistemu Windows XP). 3. Kliknite HP in izberite svoj izdelek. 4.
Optično branje s programsko opremo HP Scan (OS X) S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. SLWW 1. Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2. Odprite HP Scan v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije). 3. Sledite navodilom na zaslonu za optično branje dokumenta. 4.
Optično branje v pogon USB 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2. Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom. 3. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Optično branje 4. Dotaknite se zaslona Optično branje v pogon USB. 5. Dotaknite se gumba Optično branje za optično branje in shranjevanje datoteke.
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo Uvod Za uporabo te funkcije optičnega branja mora biti izdelek povezan v omrežje. Ta funkcija optičnega branja ni na voljo, dokler je ne konfigurirate. Funkcijo konfigurirajte kot del popolne namestitve programske opreme s čarovnikom za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows), ki je nameščen v skupini HPjevih programov za izdelek. Te funkcije lahko konfigurirate tudi s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik. OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s pripomočkom HP Utility a. Odprite HP Utility tako, da kliknete ikono pripomočka HP Utility v orodni vrstici, ali kliknite meni Go (Pojdi) in nato dvokliknite HP Utility. b. V pripomočku HP Utility kliknite Additional Settings (Dodatne nastavitve) in nato Open Embedded Web Server (Odpri vdelani spletni strežnik) ali pa kliknite Scan to E-mail (Optično branje za epošto). Odpre se vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Scan (Optično branje). 3.
Optično branje v omrežno mapo Z nadzorne plošče izdelka lahko datoteko optično preberete in jo shranite v mapo v omrežju. OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija optičnega branja v omrežno mapo z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows) ali HP-jevega vdelanega spletnega strežnika. 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2.
Nastavitev optičnega branja za e-pošto Uvod Za uporabo te funkcije optičnega branja mora biti izdelek povezan v omrežje. Ta funkcija optičnega branja ni na voljo, dokler je ne konfigurirate. Funkcijo konfigurirajte kot del popolne namestitve programske opreme s čarovnikom za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows), ki je nameščen v skupini HPjevih programov za izdelek. Funkcijo lahko konfigurirate tudi s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (Windows) 1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik. a. Če želite prikazati naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka in nato gumba Povezano z omrežjem ali dotaknite gumba Informacije o povezavi Povezava z omrežjem Wi-Fi VZPOSTAVLJENA b. . Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči izdelka.
6. Za dodajanje e-poštnih naslovov v imenik, do katerega je mogoče dostopiti iz izdelka, kliknite povezavo E-poštni imenik in vnesite potrebne podatke. Nastavite lahko posamezne e-poštne naslove ali epoštne skupine. 7. Za konfiguriranje privzetih možnosti kliknite povezavo Možnosti e-pošte. Vnesite privzeto zadevo, besedilo e-pošte in ostale nastavitve optičnega branja. Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto v sistemu Mac 1.
● Na območju E-mail Address (E-poštni naslov) vnesite e-poštni naslov in prikazno ime. ● Na območju SMTP Server Settings (Nastavitve strežnika SMTP) vnesite naslov strežnika SMTP in vrata SMTP. Privzeta vrata so že vnesena in v večini primerov jih ni treba spreminjati. OPOMBA: Če kot e-poštno storitev uporabljate Google™ Gmail, kliknite potrditveno polje Always use secure connection (SSL/TLS) Vedno uporabi varno povezavo (SSL/TLS).
Optično branje na e-poštni naslov Z nadzorne plošče izdelka lahko optično preberete datoteko in jo neposredno pošljete na e-poštni naslov. Optično prebrana datoteka se pošlje na naslov kot priloga e-poštnega sporočila. OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija optičnega branja za e-pošto z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows) ali HP‑jevega vdelanega spletnega strežnika. 1.
Dodatna opravila optičnega branja Obiščite www.hp.com/support/colorljM274MFP.
7 Upravljanje izdelka ● Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ● Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) ● Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows) ● Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ● Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● Varnostne funkcije izdelka ● Varčne nastavitve ● HP Web Jetadmin ● Posodobitev vdelane programske opreme Za več informacij: Obiščite www.hp.
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev Za izdelek je na voljo več inovativnih aplikacij, ki jih lahko prenesete neposredno z interneta. Za več informacij in prenos teh aplikacij obiščite spletno mesto HP Connected na www.hpconnected.com. Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan z računalnikom ali omrežjem z internetno povezavo. V izdelku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve. 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Informacije o povezavi 2.
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) Če izdelek že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna konfiguracija HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Izdelek lahko na primer znova konfigurirate tako, da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave preklopil na povezavo USB. Konfiguracijo lahko spremenite brez vstavitve CD-ja izdelka.
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows) Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče izdelka uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v računalniku.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Home (Domov) ● Vsebuje informacije o izdelku, stanju in konfiguraciji. Device Status (Stanje naprave): prikaže stanje izdelka in približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. ● Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Scan (Optično branje) Konfiguriranje funkcij Scan to Network Folder (Optično branje v omrežno mapo) in Scan to Email (Optično branje za e-pošto). (samo modeli MFP) Zavihek Networking (Omrežje) (Samo izdelki, ki so povezani v omrežje) ● Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape): konfiguriranje map v omrežju, v katere lahko izdelek shranjuje optično prebrane datoteke.
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X HP Utility uporabite za preverjanje stanja izdelka ali prikaz in spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku. HP Utility lahko uporabljate, če je izdelek povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP. Odpiranje pripomočka HP Utility 1. V računalniku odprite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato kliknite Print & Scan (Tiskanje in optično branje) in Printers & Scanners (Tiskalniki in optični bralniki). 2. Na seznamu izberite izdelek.
Element Opis Nalaganje datotek Prenos datotek iz računalnika v izdelek. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek: ◦ Tiskalniški ukazni jezik HP LaserJet (.PRN) ◦ Portable document format (.PDF) ◦ Postscript (.PS) ◦ Besedilo (.TXT) Upravljanje porabe energije Konfiguriranje varčevalnih nastavitev naprave. Posodobitev vdelane programske opreme V izdelek prenese datoteko za posodobitev vdelane programske opreme. HP Connected Dostop do spletnega mesta HP Connected.
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP Uvod Če želite konfigurirati omrežne nastavitve izdelke, preberite te razdelke. ● Omejitve skupne rabe tiskalnika ● Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ● Preimenovanje izdelka v omrežju ● Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči Omejitve skupne rabe tiskalnika HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik. OPOMBA: Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Varnostne funkcije izdelka Uvod Naprava ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konfiguracije in zaščitenih podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.
Varčne nastavitve Uvod Izdelek vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom. ● Tiskanje v načinu EconoMode ● Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku ● Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in konfigurirajte izdelek tako, da porablja 1 W ali manj energije ● Konfiguracija nastavitve Zakasnitev izklopa Tiskanje v načinu EconoMode Pri tiskanju osnutkov dokumentov lahko uporabite možnost EconoMode.
3. ● Nastavitev sistema ● Nastavitve porabe energije ● Izklop po Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po. OPOMBA: Privzeta vrednost je 4 ure. Konfiguracija nastavitve Zakasnitev izklopa 1. Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev 2. Odprite naslednje menije: 3. SLWW ● Nastavitev sistema ● Nastavitve porabe energije ● Zakasnitev izklopa .
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Posodobitev vdelane programske opreme HP zagotavlja redne posodobitve izdelkov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega izdelka. Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev. Vdelano programsko opremo izdelka lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
● Pri nadzornih ploščah na zaslonu na dotik nastavite možnost Dovoli posodobitve na DA in nato nastavite možnost Samodejno preverjaj na VKLOPLJENO. ● Pri standardnih nadzornih ploščah nastavite možnost Dovoli posodobitve na DA in nato nastavite možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO. Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
8 Odpravljanje težav ● Podpora za stranke ● Sistem pomoči na nadzorni plošči ● Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ● Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ● Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ● Odstranjevanje zagozdenega papirja ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik ● Odpravljanje težav z žičnim omrežjem Za več informacij: Obiščite www.hp.
Podpora za stranke Telefonska podpora v vaši državi/regiji Pripravite ime naprave, serijsko številko, datum nakupa in opis težave 80 Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj z napravo, ali na mestu www.hp.com/support/ Pridobite 24-urno internetno podporo ter prenesite programske pripomočke in gonilnike www.hp.com/support/colorljM274MFP Naročanje pogodb o dodatnih HP-jevih storitvah ali vzdrževanju www.hp.com/go/carepack Registracija izdelka www.register.hp.
Sistem pomoči na nadzorni plošči Izdelek ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba Pomoč v zgornjem desnem vogalu zaslona. Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju. Na nekaterih zaslonih pomoči so tudi animacije, ki vas vodijo po postopkih, npr. za odpravljanje zastojev.
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve izdelka in omrežja na privzete vrednosti. Število strani, velikost pladnja in jezik se ne bodo ponastavili. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve izdelka, sledite tem korakom. POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse morebitne strani, shranjene v pomnilniku. 1. Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev 2.
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka Raven kartuše je nizka: Izdelek vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati. Raven kartuše je zelo nizka: Izdelek navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem zelo nizka.
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno Uvod S temi rešitvami lahko odpravite težave, če izdelek ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja naenkrat. ● Izdelek ne pobira papirja ● Izdelek pobere več listov papirja naenkrat ● Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov papirja naenkrat Izdelek ne pobira papirja Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1.
SLWW ● Na izvirniku so morda tujki, kot so sponke ali samolepilni listki, ki jih je potrebno odstraniti. ● Preverite, ali so nameščeni vsi valji in ali je pokrov za dostop do valjev znotraj podajalnika dokumentov zaprt. ● Poskrbite, da je zgornji pokrov podajalnika dokumentov zaprt. ● Strani morda niso vstavljene pravilno. Poravnajte strani in vodila papirja nastavite tako, da je snop na sredini. ● Vodila za papir se morajo dotikati stranskih delov svežnja papirja, da bodo lahko pravilno delovala.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Uvod Te informacije vključujejo navodila za odstranjevanje zastojev papirja iz izdelka.
d. Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir vrste Letter ali A4. e. Dotaknite se gumba OK, da začnete s čiščenjem. Izdelek natisne prvo stran in vas pozove, da vzamete list iz izhodnega predala in ga enako usmerjenega naložite na pladenj 1. Počakajte, da se postopek konča. Natis zavrzite. 5. Natisnite konfiguracijsko stran, da preskusite izdelek. a. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev b. Odprite meni Poročila. c. Izberite Poročilo o konfiguraciji. ali pa se ga dotaknite.
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov Spodaj je opisano odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. 88 1. Odprite pokrov podajalnika dokumentov. 2. Odstranite zagozdeni papir. 3. Zaprite pokrov optičnega bralnika.
4. Dvignite vhodni pladenj podajalnika dokumentov za lažji dostop do izhodnega pladnja podajalnika dokumentov in odstranite zagozdeni papir iz izhodnega predala. 5. Odprite pokrov optičnega bralnika. Če je papir zagozden za belim plastičnim notranjim delom, ga previdno izvlecite. 6. Spustite pokrov optičnega bralnika. OPOMBA: Prepričajte se, da so vodila na vhodnem pladnju podajalnika dokumentov nastavljena tesno ob dokumentu, da se izognete zastojem. Z izvirnega dokumenta odstranite vse sponke.
OPOMBA: Pri tiskanju izvirnih dokumentov na težek, sijajen papir, so zastoji lahko pogostejši, kot pri tiskanju na navaden papir. Odpravljanje zastojev papirja v reži za posamezne liste (pladenj 1) Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. 90 1. Pladenj 2 popolnoma odstranite iz izdelka. 2. Pritisnite na prednostno režo za podajanje enega lista papirja in izvlecite pladenj iz reže za podajanje.
3. Previdno izvlecite zagozdeni papir iz prednostne reže za podajanje enega lista papirja. 4. Potisnite pladenj prednostne reže za podajanje enega lista papirja nazaj v izdelek. 5. Znova vstavite pladenj 2 in ga zaprite.
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 Po naslednjem postopku preverite, ali se je na pladnju 2 zagozdil papir. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. 92 1. Pladenj popolnoma odstranite iz izdelka. 2. Odstranite morebitne zagozdene ali poškodovane liste papirja. 3.
4. Odstranite morebitne zagozdene ali poškodovane liste papirja. 5. Potisnite pladenj prednostne reže za podajanje enega lista papirja nazaj v izdelek. 6. Znova vstavite pladenj 2 in ga zaprite.
Odpravljanje zastojev papirja na območju zadnjih vratc in razvijalne enote Po naslednjem postopku preverite, ali je v zadnjih vratcih papir. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija odstranjevanja zagozdenega papirja. POZOR: Razvijalna enota je nad zadnjimi vratci in je vroča. Dokler razvijalna enota ni hladna, ne segajte v območje nad zadnjimi vratci. 1. 94 Odprite zadnja vratca.
2. Previdno izvlecite zagozdeni papir med valji na območju zadnjih vratc. 3. Zaprite zadnja vratca. Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu Po naslednjem postopku odpravite zastoje v izhodnem predalu. Če se je papir zagozdil, se na nadzorni plošči prikaže animacija s pomočjo za odstranitev zagozdenega papirja.
1. 96 Če v izhodnem predalu vidite papir, ga primite za vodilni rob in odstranite.
Izboljšanje kakovosti tiskanja Uvod Če ima izdelek težave s kakovostjo tiskanja, poskusite težavo odpraviti z naslednjimi rešitvami, v predstavljenem vrstnem redu. Če ima izdelek težave s kakovostjo optičnega branja ali kopiranja, poskusite z naslednjimi rešitvami in si za nadaljnje rešitve oglejte tudi "Izboljšanje kakovosti optičnega branja" in "Izboljšanje kakovosti kopiranja".
7. Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb OK. 8. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel. Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite izdelek. 3. Privzeto gonilnik tiskalnika prikaže meni Copies & Pages (Kopije in strani).
predelano kartušo s tonerjem in niste zadovoljni s kakovostjo tiskanja, kartušo zamenjajte z originalno HP‑jevo. Tiskanje in razlaga strani za kakovost tiskanja 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Nastavitev 2. Dotaknite se gumba Poročila. 3. Dotaknite se gumba Stran za kakovost tiskanja. . Na tej strani je pet barvnih pasov, ki so razdeljeni v štiri skupine, kot je prikazano na naslednji sliki. S pregledom vsake skupine lahko ugotovite, v kateri kartuši s tonerjem je prišlo do težave.
4. Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir vrste Letter ali A4. 5. Dotaknite se gumba OK, da začnete s čiščenjem. Izdelek natisne prvo stran in vas pozove, da vzamete list iz izhodnega predala in ga enako usmerjenega naložite na pladenj 1. Počakajte, da se postopek konča. Natisnjeno stran zavrzite. Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži Sčasoma se lahko na steklu optičnega bralnika in belem plastičnem notranjem delu nabere prah, ki lahko vpliva na kakovost.
● Uporabljajte papir, ki ne vsebuje kovine, na primer bleščic. ● Uporabljajte papir za laserske tiskalnike. Ne uporabljajte papirja, ki je zasnovan samo za brizgalne tiskalnike. ● Uporabljajte papir, ki ni pregrob. Kakovost tiskanja je običajno boljša pri uporabi bolj gladkega papirja. Drugi korak: Preverjanje okolja Okolje lahko neposredno vpliva na kakovost tiskanja in je pogost vzrok težav s kakovostjo tiskanja ali podajanjem papirja.
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja slabša in ni več sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem. OPOMBA: Ta funkcija je na voljo pri gonilniku tiskalnika PCL 6 za sisteme Windows. Če ne uporabljate tega gonilnika, lahko funkcijo omogočite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
6. ● Fotografija (Adobe RGB 1998): Ta tema je namenjena za tiskanju digitalnih fotografij, ki uporabljajo barvni prostor AdobeRGB namesto sRGB. Če uporabljate to temo, izklopite upravljanje barv v programski opremi. ● Brez: Nobena barvna tema se ne uporabi. ● Profil po meri: To možnost izberite za uporabo vhodnega profila po meri za natančen nadzor barvnega natisa (na primer za emulacijo določenega barvnega tiskalnika HP Color LaserJet). Profile po meri prenesite z www.hp.com.
Gonilnik HP PCL 6 Gonilnik HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 104 Poglavje 8 Odpravljanje težav ● Privzeti gonilnik, ki je na priloženem CD-ju. Ta gonilnik se samodejno namesti, razen če izberete drugega.
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik Uvod Če ima izdelek težave s kakovostjo slik, poskusite težavo odpraviti z naslednjimi rešitvami, v predstavljenem zaporedju.
Ko uporabljate podajalnik dokumentov, odstranite črte ali proge Če se pri uporabi podajalnika dokumentov pojavijo črte ali proge na kopiranih ali optično branih dokumentih, uporabite spodaj opisan postopek, da očistite umazanijo s stekla podajalnika dokumentov. Umazanija lahko vključuje prah, papirnate prašne delce ali delce tonerja, ostanke lepila samolepilnega listka, korekturno sredstvo ali trak, črnilo, prstne odtise in drugo. 1. Odprite pokrov optičnega bralnika. 2.
Optimiranje za besedilo ali slike 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje. 2. Dotaknite se gumba Nastavitve, nato se pomaknite do gumba Optimiziraj in se ga dotaknite. 3. Dotaknite se imena nastavitve, ki jo želite prilagoditi. ● Samodejna izbira: To nastavitev uporabite, če vam kakovost kopije ni pomembna. To je privzeta nastavitev. ● Mešano: To nastavitev uporabite za dokumente, ki vsebujejo besedilo in grafike.
Namen uporabe Priporočena ločljivost Priporočene barvne nastavitve E-pošta 150 ppi ● Črno-belo, če slika ne zahteva gladke gradacije ● Sivina, če slika zahteva gladko gradacijo ● Barvno, če je slika barvna Besedilo za urejanje 300 ppi ● Črno-belo Natis (grafike ali besedilo) 600 ppi za zapletene grafike ali če želite dokument znatno povečati ● Črno-belo za besedilo in črtne risbe ● Sivina za senčene ali obarvane slike ali fotografije 150 ppi za fotografije ● Barvno, če je slika barvna
1. Odprite pokrov podajalnika dokumentov. 2. Z vlažno krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite oba zajemalna valja in ločevalno blazinico, da odstranite umazanijo. POZOR: Izdelka ne čistite z jedkimi sredstvi, acetonom, benzenom, amonijakom, etilnim alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom, ker se lahko poškoduje. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo ali ploščo. Lahko namreč prodrejo v izdelek in ga poškodujejo. 3. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov.
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem Uvod Preverite naslednje, da ugotovite, ali izdelek komunicira z omrežjem. Preden začnete, z uporabo nadzorne plošče izdelka natisnite konfiguracijsko stran in na njej poiščite naslov IP izdelka.
2. ● V operacijskem sistemu Windows kliknite Start, kliknite Zaženi, vnesite cmd in pritisnite Enter. ● V operacijskem sistemu OS X pojdite na možnost Applications (Aplikacije), Utilities (Pripomočki) in odprite Terminal. b. Vnesite ping in takoj zatem naslov IP izdelka. c. Če se v oknu prikažejo povratni časi, omrežje deluje. Če ukaz ping ni uspel, preverite, ali so omrežna zvezdišča vklopljena, nato pa preverite, ali so omrežne nastavitve, izdelek in računalnik konfigurirani za isto omrežje.
112 Poglavje 8 Odpravljanje težav SLWW
Stvarno kazalo H HP Device Toolbox, uporaba 66 HP ePrint 41 HP-jev vdelani spletni strežnik funkcije 66 HP-jev vdelani spletni strežnik, uporaba 66 HP-jeva podpora za stranke 80 HP-jeve spletne storitve aplikacije 64 omogočanje 64 HP Utility 69 HP Utility za Mac Bonjour 69 funkcije 69 HP Utility, Mac 69 HP Web Jetadmin 76 kartuše s sponkami številke delov 26 kartuše s tonerjem deli 28 menjava 28 številke delov 26 kompleti za vzdrževanje številke delov 26 kopiranje enojne kopije 46 nastavitev velikosti in
nalepka s serijsko številko mesto 3 nalepka s številko modela in serijsko številko mesto 3 nalepke tiskanje (Windows) 38 napajanje poraba 10 naprave s sistemom Android tiskanje 42 naročanje potrošni material in dodatna oprema 26 Nastavitev funkcije EconoMode 74, 102 nastavitve tovarniške privzete nastavitve, obnovitev 82 neposredno tiskanje z USB-ja 43 Netscape Navigator, podprte različice HP-jev vdelani spletni strežnik 66 O obnovitev tovarniških privzetih nastavitev 82 obojestransko 47 obojestransko kopir
specifikacije električne in zvočne 10 spletna mesta HP Web Jetadmin, prenos 76 podpora za stranke 80 spletna podpora 80 spletne storitve aplikacije 64 omogočanje 64 stanje HP Utility, Mac 69 stanje kartuše s tonerjem 98 stanje potrošnega materiala 98 steklena plošča, čiščenje 100, 105 stikalo za vklop/izklop, mesto 2 strani na en list izbiranje (Mac) 39 izbiranje (Windows) 38 strani na minuto 7 Š številke delov dodatna oprema 26 kartuša s tonerjem 26 kartuše s sponkami 26 kartuše s tonerjem 26 nadomestni de
116 Stvarno kazalo SLWW
© 2015 HP Development Company, L.P. www.hp.