Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. u SAD i drugim zemljama. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel i Centrino su zaštitni znaci korporacije Intel registrovani u SAD i drugim zemljama. SD logotip predstavlja zaštitni znak svog vlasnika. Java je žig kompanije Sun Microsystems, Inc. registrovan u SAD.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ........................................................................................................................................................ 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računara ...................................................................................................................................... 5 Desno .......................
Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ............................................................ 27 Korišćenje palice pokazivača ............................................................................................. 27 Korišćenje dodirne table i poteza prstiju ............................................................................ 27 Uključivanje i isključivanje dodirne table ........................................................... 28 Dodirivanje .................................
6 Upravljanje napajanjem .................................................................................................................................. 43 Isključivanje računara ......................................................................................................................... 43 Podešavanje opcija napajanja ............................................................................................................ 43 Korišćenje stanja uštede energije ..............................
Povezivanje USB uređaja .................................................................................................. 58 Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................... 58 Korišćenje opcionalnih spoljnih uređaja ............................................................................................. 59 Korišćenje opcionalnih spoljašnjih disk jedinica ................................................................
Instaliranje kritičnih bezbednosnih ispravki ........................................................................................ 80 Korišćenje softvera HP Client Security ............................................................................................... 80 Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla ................................................................................... 80 Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim modelima) ..............................................
Unošenje željenih opcija za MultiBoot Express ................................................. 98 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .................................................................... 98 Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) na USB uređaj ....................................................................................... 99 Korišćenje aplikacije HP Sure Start ...........................................................
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: ● SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se na internet – podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Pronalaženje informacija Već ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da uradite nešto i još toga, koristite ovu tabelu.
Resursi Za informacije o sledećim stavkama HP ograničene garancije u kutiji. Za neke zemlje/regione u kojima se garancija ne dobija u odštampanoj formi, odštampani primerak možete potražiti na lokaciji http://www.hp.com/go/orderdocuments ili poslati pismo na adresu: ● Severna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA ● Evropa, Bliski istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G.
4 Poglavlje 1 Dobro došli
2 Upoznavanje računara 5
Desno Komponenta Opis (1) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje skladište informacije, upravljaju njima, dele ih ili im pristupaju. (2) Utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl. Takođe povezuje opcionalne slušalice sa mikrofonom. Ovaj utikač ne podržava opcionalne uređaje samo sa mikrofonom.
Komponenta Opis (5) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) Otpušta ležište za disk optičke disk jedinice. (6) Port za spoljašnji monitor Povezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor. Leva strana Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) USB 2.
Komponenta Opis ih puniti pomoću slabe struje. Neki USB uređaji zahtevaju napajanje i zahtevaju da koristite priključak sa napajanjem. NAPOMENA: USB priključci za punjenje takođe mogu da pune pojedine modele mobilnih telefona i MP3 plejera, čak i kada je računar isključen. Detaljne informacije o različitim tipovima USB priključaka potražite u odeljku Korišćenje USB uređaja na stranici 57. (7) Čitač pametnih kartica Podržava izborne pametne kartice.
Komponenta Opis Za informacije o korišćenju veb kamere pristupite aplikaciji HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant. (6) Interni prekidač za ekran Isključuje ekran ili pokreće režim spavanja ako se ekran zatvori dok je napajanje uključeno. NAPOMENA: Prekidač za isključivanje monitora nije vidljiv sa spoljne stane računara. *Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara.
Komponenta Opis (8) Centralno dugme dodirne table Funkcioniše kao srednji taster na spoljnom mišu. (9) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljnom mišu. Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Komponenta (5) Opis Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kada su svi bežični uređaji isključeni. (6) Lampica za isključen zvuk ● Žuta: zvuk računara je isključen. ● Isključena: zvuk računara je uključen.
Dugmad, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta Opis (3) Dugme za bežično povezivanje Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja, ali ne uspostavlja bežičnu vezu. (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim modelima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne u kombinaciji sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk, tasterom esc ili tasterom b. (3) Taster s Windows logotipom Vraća vas na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran.
Donja strana Komponenta Opis (1) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju. (2) Odeljak za bateriju Sadrži bateriju. (3) SIM slot Podržava modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika (SIM). SIM slot se nalazi unutar odeljka za bateriju. (4) Konektor za priključivanje Povezuje opcionalni uređaj za priključivanje. (5) Konektor za pomoćnu bateriju Povezuje opcionalnu pomoćnu bateriju. (6) Bravica za otpuštanje zaštitnog poklopca Zaključava zaštitni poklopac.
Komponenta Opis NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (9) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk, slotu modula za bežični LAN (WLAN), slotu za WWAN modul i slotovima za memorijske module.
Komponenta (3) (4) Opis Lampica adaptera naizmenične struje/ baterije Čvrsti disk/optička disk jedinica ● Bela: Računar je priključen na spoljni izvor napajanja i nivo napunjenosti baterije je između 90 i 99 procenata. ● Žuta: Računar je priključen na spoljni izvor napajanja i nivo napunjenosti baterije je između 0 i 90 procenata. ● Žuta koja treperi: Nivo napunjenosti baterije koja je jedini dostupni izvor napajanja je nizak.
Sa zadnje strane Komponenta (1) Opis USB 3.0 priključak Povezivanje izbornog USB uređaja, kao što su tastatura, miš, spoljna disk jedinica, štampač, skener ili USB čvorište. Detaljne informacije o različitim tipovima USB priključaka potražite u odeljku Korišćenje USB uređaja na stranici 57. (2) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom. Povezivanje sa bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio-talasa umesto preko žica.
Pošto su svi bežični uređaji na vašem računaru fabrički omogućeni, možete koristiti dugme za bežično povezivanje da biste istovremeno uključili ili isključili bežične uređaje. Korišćenje kontrola operativnog sistema Centar za mrežu i deljenje omogućava podešavanje veze ili mreže, povezivanje sa mrežom i dijagnostiku i rešavanje problema sa mrežom. Da biste koristili kontrole operativnog sistema: 1. Na početnom ekranu otkucajte kontrolna tabla, a zatim izaberite stavku Kontrolna tabla. 2.
Podešavanje WLAN-a Da biste podesili WLAN i povezali se sa internetom, treba vam sledeća oprema: ● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog interneta kupljena od dobavljača internet usluga ● Bežična mrežna skretnica (2) (kupuje se posebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Priključivanje na WLAN Da biste se priključili na WLAN, pratite ove korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je uključena. Ako je lampica bežične veze ugašena, pritisnite dugme bežične veze. NAPOMENA: isključeni. Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kada su svi bežični uređaji 2. Na početnom ekranu postavite pokazivač na krajnji gornji desni ili donji desni ugao ekrana za prikaz dugmadi. 3.
Možda će vam biti potreban serijski broj modula HP Mobile Broadband za aktiviranje usluge mobilne veze širokog propusnog opsega. Serijski broj je odštampan na nalepnici unutar odeljka za bateriju na računaru. Neki operateri mobilnih mreža zahtevaju korišćenje SIM kartice. SIM sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. Neki računari sadrže SIM koji je unapred instaliran u ležištu baterije.
8. Vratite bateriju. NAPOMENA: 9. HP Mobile Broadband će biti onemogućen ukoliko ne zamenite bateriju. Ponovo povežite spoljašnje napajanje. 10. Ponovo povežite spoljašnje uređaje. 11. Uključite računar. Da biste uklonili SIM karticu, pritisnite SIM karticu nadole, a zatim je izvadite iz slota. Korišćenje GPS-a (samo na pojedinim modelima) Računar može imati Global Positioning System (GPS) uređaj. GPS sateliti pružaju informacije o lokaciji, brzini i smeru na sisteme koji imaju GPS.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje od TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru.
26 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu
4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja Računar vam, osim pomoću tastature i miša, omogućava navigaciju pomoću pokreta za dodir (samo na pojedinim modelima). Poteze prstima možete primenjivati na dodirnoj tabli računara ili na dodirnom ekranu (samo na pojedinim modelima). Pojedini modeli računara imaju i specijalne akcijske tastere ili interventne tastere na tastaturi za obavljanje rutinskih zadataka.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Dodirivanje Da biste izvršili izbor na ekranu, koristite funkciju dodirivanja na dodirnoj tabli. ● Jednim prstom dodirnite zonu dodirne table kako biste izvršili odabir. Dvaput dodirnite stavku da biste je otvorili. Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nagore, nadole ili po strani na stranici ili slici.
Zumiranje primicanjem dva prsta Zumiranje primicanjem dva prsta omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. ● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite. Klik sa 2 prsta Klik pomoću dva prsta omogućava vam da vršite izbore u meniju za objekat na ekranu. NAPOMENA: ● Klik sa dva prsta koristi se na isti način kao klik desnim tasterom miša.
Rotiranje (samo pojedini modeli) Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite kažiprst leve ruke na zonu dodirne table. Koristeći desnu ruku, pomerajte kažiprst sveobuhvatnim pokretom od 12 časova do 3 časa. Da biste rotirali u suprotnom smeru, pomerajte kažiprst od 3 časa do 12 časova. NAPOMENA: Rotiranje je namenjeno za specifične aplikacije u kojima možete da pomerate objekat ili sliku. Rotiranje možda nije funkcionalno za sve aplikacije.
Prevlačenje sa ivica (samo na pojedinim modelima) Prevlačenje sa ivica omogućava vam da prilikom izvršenja zadataka kao što su promena postavki i pronalaženje ili korišćenje aplikacija pristupite trakama sa alatkama na računaru. Prevlačenje sa desne ivice Prevlačenjem sa desne ivice otkriće vam se dugmad koja omogućava da pretražujete, delite, pokrećete aplikacije, pristupate uređajima ili menjate postavke. ● Prevucite prstom lagano sa desne ivice da biste prikazali dugmad.
● Prevucite preko leve ivice dodirne table da biste se prebacili sa jedne aplikacije na drugu. Prevlačenje sa gornje ivice Prevlačenje sa gornje ivice prikazuje opcije komandi aplikacije koje vam omogućavaju da prilagodite aplikacije. VAŽNO: Kada je aplikacija otvorena, pokret prevlačenja sa gornje ivice razlikuje se u zavisnosti od aplikacije. ● 32 Blago prevucite prstom sa gornje ivice da biste otkrili opcije komandi aplikacije.
Korišćenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate izabrane stavke, da se pomerate i izvršavate iste funkcije kao i pomoću pokreta za dodir. Tastatura vam omogućava i korišćenje akcijskih i interventnih tastera za izvršavanje posebnih funkcija. SAVET: Taster sa Windows logotipom na tastaturi vam omogućava da se brzo vratite na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran.
Kombinacija interventnog tastera Opis fn+f9 Smanjuje nivo osvetljenosti ekrana. fn+f10 Povećava nivo osvetljenosti ekrana. fn+ f11 Uključuje i isključuje pozadinsko svetlo na tastaturi. (samo odabrani modeli) NAPOMENA: Pozadinsko osvetljenje tastature je uključeno u fabrici. Da biste produžili trajanje baterije, isključite pozadinsko osvetljenje tastature.
5 Multimedija Vaš računar možda neće sadržati sledeće stavke: ● Integrisani zvučnik (zvučnici) ● Integrisani mikrofon (mikrofoni) ● Integrisana veb kamera (samo na pojedinim modelima) ● Prethodno instaliran softver za multimedije ● Dugmad ili tastere za multimedije Korišćenje kontrola za rad sa medijumima U zavisnosti od modela vašeg računara, možda ćete imati sledeće kontrole za rad sa medijumima, koje će vam omogućiti da medijsku datoteku reprodukujete, pauzirate, premotavate unapred ili unazad
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne bezbednosne informacije potražite u odeljku Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom ekranu otkucajte reč podrška, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Jačina zvuka se takođe može kontrolisati kroz operativni sistem i neke programe.
Pratite ove korake da biste proverili funkcije snimanja na računaru: 1. Na početnom ekranu ukucajte zvuk, a zatim izaberite stavku Snimač zvuka. 2. Kliknite na dugme Započni snimanje, a zatim govorite u mikrofon. 3. Sačuvajte datoteku na radnoj površini. 4. Otvorite program za multimediju i reprodukujte snimak. Da biste potvrdili ili promenili postavke zvuka na računaru: 1. Na početnom ekranu otkucajte kontrolna tabla, a zatim izaberite stavku Kontrolna tabla. 2.
VGA Port za spoljašnji monitor, ili VGA port, je analogni interfejs ekrana koji povezuje spoljašnji VGA uređaj za prikaz, kao što je spoljašnji VGA monitor ili VGA projektor sa računarom. 1. Priključite VGA kabl monitora ili projektora na VGA port računara kao što je prikazano. 2. Pritisnite tastere fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru.
2. Povežite drugi kraj kabla sa uređajem za digitalni prikaz. 3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 moguća stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljnom uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljnog uređaja.
2. Povežite drugi kraj kabla sa uređajem za digitalni prikaz. 3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku ekrana računara i izabrali jedno od 4 moguća stanja prikaza. ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljnom uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljnog uređaja.
Da biste podesili više ekrana, pratite ove korake: 1. Povežite spoljne čvorište (kupuje se zasebno) na DisplayPort na računaru pomoću DP-DP kabla (kupuje se zasebno). Proverite da li je adapter napajanja čvorišta priključen na napajanje naizmeničnom strujom. 2. Povežite spoljne uređaje za prikaz sa VGA priključcima ili DisplayPort-ovima na čvorištu. 3.
42 Poglavlje 5 Multimedija
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je reč o svim tipovima kontrola napajanja. Isključivanje računara OPREZ: Kada isključite računar, nesačuvane informacije se gube. Kada zadate komandu za isključivanje računara, svi otvoreni programi će se zatvoriti, uključujući i operativni sistem, a zatim će se isključiti ekran i računar.
Ako aktivirate spavanje, lampice za napajanje će početi da trepere, a ekran će se isključiti. Vaš rad je sačuvan u memoriji. OPREZ: Da biste smanjili rizik od mogućeg narušavanja kvaliteta audio i video snimaka, gubitka mogućnosti reprodukcije zvuka ili video zapisa ili gubitka informacija, ne uključujte režim spavanja dok snimate na disk ili spoljašnju memorijsku karticu ili čitate sa njih.
Različite ikone merača napajanja pokazuju da li se računar napaja iz baterija ili spoljašnjeg izvora. Ikona prikazuje i poruku ako nivo napunjenosti baterije postane nizak ili kritičan. Postavljanje zaštite lozinkom pri buđenju Da biste podesili računar da zahteva unos lozinke po izlasku iz stanja spavanja ili hibernacije, postupite na sledeći način: 1. Na početnom ekranu otkucajte opcije napajanja, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2.
Korišćenje alatke za proveru baterije HP Support Assistant pruža informacije o statusu baterije instalirane u računaru. Za proveru baterije: 1. Povežite adapter naizmenične struje sa računarom. NAPOMENA: Da bi alatka za proveru baterije ispravno radila, računar mora biti povezan na spoljno napajanje. 2. Da biste pristupili informacijama o bateriji, izaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, a zatim izaberite stavku Baterija i performanse.
Ako je računar uključen ili u stanju spavanja, on nakratko ostaje u stanju spavanja, a zatim se isključuje i sve nesačuvane informacije se gube.
3. Zarotirajte bateriju nagore (2), a zatim je izvadite iz računara (3). Ušteda napajanja iz baterije ● Na početnom ekranu otkucajte power, izaberite stavku Postavke, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. ● U okviru „Opcije napajanja“ izaberite postavku za malu potrošnju energije: ● Isključite veze sa bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije kada ih ne koristite. ● Isključite spoljašnje uređaje koji nisu priključeni na spoljašnji izvor napajanja kada ih ne koristite.
izaberite aplikaciju HP Support Assistant. Da biste pristupili informacijama o bateriji, izaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu i izaberite stavku Baterija i performanse. Zamena zamenljive baterije (samo na pojedinim modelima) Alatka za proveru baterije obavestiće vas da zamenite bateriju kada se unutrašnja ćelija ne puni ispravno ili kada oslabi kapacitet baterije. Ukoliko je baterija pokrivena HP garancijom, uputstva sadrže ID garancije.
Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujom UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu. UPOZORENJE! Da biste izbegli potencijalne bezbednosne probleme, koristite samo adapter naizmenične struje koji ste dobili uz računar, rezervni adapter naizmenične struje koji obezbeđuje HP ili kompatibilni adapter naizmenične struje koji ste kupili od preduzeća HP.
Testiranje adaptera naizmenične struje Adapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja su isključene. Da biste testirali adapter naizmenične struje: NAPOMENA: Sledeća uputstva se odnose na računare sa zamenljivim baterijama. 1. Isključite računar. 2. Izvadite bateriju iz računara. 3.
Korišćenje funkcije AMD Dual Graphics (samo pojedini modeli) Funkcija AMD Dual Graphics dozvoljava AMD ubrzanoj jedinici za obradu (APU) i diskretnoj AMD grafičkoj kartici da rade zajedno. Kada je funkcija AMD Dual Graphics omogućena, performanse grafike se poboljšavaju u odnosu na dostupne performanse pomoću samo jednog uređaja za grafiku. Ovo poboljšanje se odnosi na DirectX aplikacije verzije 10 ili 11 (DX10 i DX11) koje rade u režimu preko celog ekrana.
7 Spoljašnje kartice i uređaji Korišćenje čitača memorijskih kartica (samo na odabranim modelima) Opcionalne memorijske kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste na kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima. Da biste utvrdili koji su formati memorijskih kartica podržani na vašem računaru, pogledajte odeljak Upoznavanje računara na stranici 5.
3. Pritisnite karticu (1) i uklonite je iz konektora (2). NAPOMENA: Ako kartica ne izlazi, izvucite je iz konektora. Korišćenje ExpressCard kartica (samo kod pojedinih modela) ExpressCard kartica predstavlja PC karticu visokih performansi koja se postavlja u utor za ExpressCard. ExpressCard kartice su dizajnirane u skladu sa standardnim specifikacijama međunarodnog udruženja za memorijske kartice ličnih računara (PCMCIA).
Umetanje ExpressCard kartice OPREZ: PC karticu ne smete umetati u ExpressCard slot jer na taj način možete oštetiti računar i spoljašnje memorijske kartice. OPREZ: Da biste smanjili rizik od oštećenja konektora: ● Nemojte koristiti preteranu silu pri umetanju ExpressCard kartice. ● Nemojte pomerati ili prenositi računar dok se koristi ExpressCard kartica. NAPOMENA: Sledeća ilustracija možda izgleda malo drugačije od vašeg uređaja. Utor za ExpressCard karticu može imati zaštitni umetak.
Uklanjanje ExpressCard kartice OPREZ: Da biste smanjili rizik od gubitka podataka ili sistema koji se ne odaziva, koristite sledeću proceduru za bezbedno uklanjanje ExpressCard kartice. 1. Sačuvajte podatke i zatvorite sve programe koji koriste ExpressCard karticu. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi u polju za obaveštavanje, na desnom kraju trake zadataka, na radnoj površini operativnog sistema Windows i sledite uputstva na ekranu. 3. Otpustite i uklonite ExpressCard karticu: a.
2. Pratite uputstva sa ekrana da biste se prijavili na računar korišćenjem PIN-a pametne karrtice. Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite pametnu karticu za ivicu i zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica. Korišćenje USB uređaja Universal Serial Bus (USB) je hardverski interfejs koji može biti korišćen da poveže opcionalni spoljašnji uređaj, poput USB tastature, miša, disk jedinice, štampača, skenera ili čvorišta.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: Koristite minimalnu silu pri priključivanju uređaja da biste smanjili rizik od oštećenja USB konektora. ▲ Povežite USB kabl za uređaj sa USB portom. NAPOMENA: Sledeća ilustracija možda izgleda malo drugačije od vašeg računara. Čućete zvučni signal kada se otkrije uređaj. NAPOMENA: kada prvi put povežete USB uređaj, u polju za obaveštavanje se prikazuje poruka koja vas obaveštava da je računar prepoznao uređaj.
Korišćenje opcionalnih spoljnih uređaja NAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji port treba da koristite potražite u uputstvima proizvođača. Povezivanje spoljašnjeg uređaja sa računarom: OPREZ: Proverite da li je uređaj isključen, a kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan da biste umanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2.
60 Poglavlje 7 Spoljašnje kartice i uređaji
8 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama OPREZ: Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnim opisima postupaka. Poštujte ove mere predostrožnosti: ● Pre nego što pomerite računar koji je povezan na spoljašnji čvrsti disk, aktivirajte režim spavanja i sačekajte da se ekran isključi ili isključite spoljašnji čvrsti disk na odgovarajući način.
Skidanje ili vraćanje zaštitnog poklopca Skidanje zaštitnog poklopca Uklonite zaštitni poklopac da biste pristupili konektorima za memorijski modul, čvrstom disku i drugim komponentama. 1. Izvadite bateriju (pogledajte odeljak Uklanjanje baterije na stranici 47). 2. Okrenite odeljak za bateriju ka sebi, gurnite rezu za otpuštanje servisnih vrata (1) ulevo, uklonite zavrtanj (ako se koristi opcionalni zavrtanj) (2), a zatim ponovo gurnite rezu za otpuštanje (3) da biste oslobodili servisna vrata.
4. Okrenite odeljak za bateriju prema sebi, gurnite ulevo rezu za otpuštanje servisnih vrata (3) i ako želite stavite opcionalni zavrtanj (4) i pritegnite ga da biste osigurali servisna vrata. Gurnite rezu za otpuštanje udesno da biste zaključali servisna vrata (5). NAPOMENA: 5. Ako ne želite da koristite izborni zavrtanj, možete ga čuvati u servisnim vratima. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 47).
7. Podignite čvrsti disk (3), a zatim ga izvucite iz ležišta za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska NAPOMENA: Izgled vašeg računara može se malo razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Instaliranje čvrstog diska: 64 1. Umetnite čvrsti disk u ležište za čvrsti disk pod uglom (1) i spustite čvrsti disk u ležište (2). 2. Povucite plastičnu pločicu (2) prema sredini računara da biste povezali čvrsti disk sa konektorom.
3. Stegnite zavrtnje čvrstog diska (3). 4. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 62). 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 47). 6. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 7. Uključite računar. Poboljšavanje performansi čvrstog diska Korišćenje softvera „Defragmentator diska“ Dok koristite računar, datoteke na čvrstom disku postaju fragmentisane.
Pokretanje softvera „Defragmentator diska“: 1. Priključite računar na napajanje naizmeničnom strujom. 2. Na početnom ekranu otkucajte disk. 3. Kliknite na dugme Optimizuj. NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju User Account Control (Kontrola korisničkog naloga) za poboljšanje bezbednosti vašeg računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku.
hardverskih ili softverskih postavki. Ako se više diskova podesi da zajedno radi na ovaj način, oni se nazivaju RAID nizom. Za više informacija posetite HP veb lokaciju. Da biste pristupili najnovijim vodičima za korisnike, obratite se podršci. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta dostupna je na adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
68 Poglavlje 8 Disk jedinice
9 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koju birate radi zaštite podataka vašeg računara. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u skladu sa vašom željom za kontrolom pristupa vašim podacima. Lozinke se mogu podesiti u operativnom sistemu Windows ili u uslužnom programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows, a unapred je instaliran na računaru.
Podešavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) Lozinka Funkcijski Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup softveru Computer Setup (Podešavanje računara). NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći da je uklonite dok se te funkcije ne onemoguće. DriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveLock zaštite.
Promena administratorske lozinke za BIOS 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“). 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tastere sa strelicama da izaberete Security > Change Password (Bezbednost > Promeni lozinku) i pritisnite taster enter. 4.
Unos administratorske lozinke za BIOS U odziv Administratorska lozinka za BIOS otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili pri postavljanju lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon tri neuspela pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo da pokrenete računar i pokušate iznova.
Podešavanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste podesili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite” taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
Unošenje DriveLock lozinke Proverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili u spoljašnji MultiBay). U odzivu DriveLock lozinka otkucajte korisničku ili master lozinku (pomoću istog rasporeda na tastaturi koji ste koristili za postavljanje lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neispravna pokušaja da unesete lozinku, morate da isključite računar i pokušate iznova.
Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite” taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
Uklanjanje DriveLock zaštite Pratite ove korake da biste uklonili DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicom izaberite interni čvrsti disk, a zatim pritisnite taster enter. 6. Pročitajte upozorenje. Izaberite opciju DA da biste nastavili. 7. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara) kliknite na ikonu Save (Sačuvaj), a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main > Save Changes and Exit (Glavno>Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter.
Postavke Funkcija TPM Status (TPM status) Enabled/Disabled (Omogućeno/onemogućeno) Embedded Security State (Stanje ugrađenog bezbednosnog uređaja) TPM Set to Factory Defaults (Funkcija TPM podešena na fabričke vrednosti) ● Ako administratorska lozinka nije podešena ili ako je opcija TPM Security Device (TPM bezbednosni uređaj) podešena na opciju Hidden (Skriveno), ova stavka će biti skrivena. ● Ova vrednost odražava trenutno fizičko stanje za TPM.
● Zaštitni zidovi zasnovani na hostu – softver koji štiti samo računar na kome je instaliran. ● Zaštitni zidovi zasnovani na mreži – instaliraju se između DSL ili kablovskog modema i kućne mreže kako bi zaštitili sve računare na mreži. Kada se zaštitni zid instalira na sistem, svi podaci koji se šalju tom sistemu ili iz njega se nadgledaju i upoređuju sa nizom bezbednosnih kriterijuma koje određuje korisnik. Svi podaci koji ne ispunjavaju zadate kriterijume se blokiraju.
Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim modelima) Integrisani čitači otisaka prstiju su dostupni na pojedinim modelima računara. Da biste koristili čitač otisaka prstiju, morate upisati svoje otiske prstiju u HP Client Security Credential Manager. Pogledajte pomoć za softver HP Client Security. Kada upišete otiske prstiju u Credential Manager, možete koristiti HP Client Security Password Manager da biste uskladištili i popunili korisnička imena i lozinke na podržanim veb lokacijama i aplikacijama.
82 Poglavlje 9 Bezbednost
10 Održavanje Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima jedan odeljak za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Pre dodavanja ili zamene memorijskog modula, uverite se da računar ima najnoviju BIOS verziju i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte odeljak Ažuriranje BIOS-a na stranici 95.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 6. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. 84 a.
c. Pažljivo pritiskajte memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne legnu na svoja mesta. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 7. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 62). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 47). 9. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 10. Uključite računar.
Vlaknasti materijali kao što su papirni ubrusi mogu izgrebati računar. Vremenom, čestice prašine i sredstva za čišćenje mogu da se sakupe u pukotinama. Procedure za čišćenje Sledite procedure u ovom odeljku da biste bezbedno očistili računar. UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. ● Isključite računar. ● Isključite napajanje naizmeničnom strujom. ● Isključite sve uključene spoljne uređaje.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
88 Poglavlje 10 Održavanje
11 Izrada rezervnih kopija i oporavak Da biste zaštitili informacije, koristite Windows uslužne programe za pravljenje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje za rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog čvrstog diska, kreiranje medijuma za oporavak sistema (samo na pojedinim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) ili opcionalne spoljne optičke jedinice ili za kreiranje tačaka vraćanja sistema.
Korišćenje Windows alatki za oporavak Da biste oporavili informacije čiju ste rezervnu kopiju prethodno napravili, pogledajte Windows pomoć i podršku za korake za vraćanje datoteka i fascikli u prethodno stanje. Za oporavak informacija korišćenjem Popravke pri pokretanju, pratite ove korake: OPREZ: Neke opcije Popravki pri pokretanju u potpunosti će izbrisati i ponovo formatirati čvrsti disk. Sve datoteke koje ste kreirali i sav softver koji je instaliran na računaru trajno se uklanjaju.
3. Ako vidite particiju sa slikom za oporavak, ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC za meni za pokretanje“. 4. Pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „Pritisnite taster F11 za oporavak“. 5. Pratite uputstva na ekranu. Korišćenje medijuma sa operativnim sistemom Windows (kupuje se posebno) Da biste poručili DVD sa operativnim sistemom Windows, obratite se podršci.
92 1. Na početnom ekranu otkucajte HP Software Setup. 2. Otvorite stavku „HP Software Setup“. 3. Za ponovnu instalaciju upravljačkih programa ili određenog softvera pratite uputstva na ekranu.
12 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
● Da biste izabrali meni ili stavku u meniju, koristite taster tab i tastere sa strelicama na tastaturi, a zatim pritisnite taster enter ili koristite pokazivački uređaj da biste kliknuli na stavku. ● Da biste se pomerali nagore i nadole, kliknite na odgovarajuću strelicu u gornjem desnom uglu ekrana ili koristite tastere sa strelicom nagore ili nadole na tastaturi.
NAPOMENA: Podešavanja lozinke i bezbednosna podešavanja ne menjaju se kada vratite podešavanja na fabričke vrednosti. Ažuriranje BIOS-a Ažurne verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP veb lokaciji. Većina ažurnih verzija BIOS-a koje se nalaze na HP veb lokaciji spakovane su u komprimovane datoteke pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt, koja pruža informacije o instaliranju i rešavanju problema sa datotekom.
zatrebati da kasnije pronađete tu ažurnu verziju, pošto bude preuzeta i smeštena na vaš čvrsti disk. b. Pratite uputstva sa ekrana da biste preuzeli izabranu datoteku i snimili je na čvrsti disk. Ako je ažurna verzija novija od vašeg BIOS-a, zabeležite putanju lokacije na čvrstom disku gde je preuzeta ažurna verzija BIOS-a. Ta putanja će vam biti potrebna da biste pristupili datoteci kada budete spremni da instalirate ažurnu verziju.
● Da podesite novi redosled pokretanja koji računar koristi svaki put kada se uključuje, promenom redosleda pokretanja u softveru Computer Setup (Podešavanje računara). ● Radi dinamičnog izbora redosleda pokretanja, pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“) i pritisnite f9 da biste ušli u meni opcija uređaja za pokretanje.
1. Otvorite meni za izbor uređaja za pokretanje uključivanjem ili ponovnim pokretanjem računara, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“). 2. Pritisnite f9. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite uređaj za pokretanje, a zatim pritisnite taster enter.
funkcioniše. Alatka se pokreće izvan operativnog sistema da bi se kvarovi hardvera izolovali od problema do kojih možda dovodi operativni sistem ili druge softverske komponente. Pokretanje HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) UEFI: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, brzo pritisnite taster esc, a zatim taster f2. BIOS traži alatke za dijagnostiku na tri mesta sledećim redosledom: a.
Korišćenje aplikacije HP Sure Start Pojedini modeli računara su konfigurisani sa HP Sure Start, tehnologijom koja stalno prati BIOS vašeg računara zbog napada ili kvarenja. Ako se BIOS pokvari ili bude napadnut, HP Sure Start automatski obnavlja BIOS na prethodno bezbedno stanje, bez intervenisanja korisnika. Računar se isporučuje sa konfigurisanom i omogućenom opcijom HP Sure Start. Većina korisnika može da koristi HP Sure Start sa podrazumevanom konfiguracijom.
13 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije u ovom vodiču za korisnike ili u okviru aplikacije HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja, možete da kontaktirate podršku. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovde možete da: ● Ćaskajte na mreži sa HP tehničkim osobljem.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: VAŽNO: Sve nalepnice opisane u ovom odeljku nalaziće se na jednom od tri mesta, u zavisnosti od modela računara: pričvršćene sa donje strane računara, u odeljku za bateriju ili ispod zaštitnog poklopca. ● Servisna nalepnica – pruža važne informacije za identifikovanje računara.
14 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100–240 V, 50–60 Hz.
104 Poglavlje 14 Specifikacije
A Nošenje računara na put Radi najboljih rezultata, postupajte prema sledećim uputstvima za putovanje i transport: ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervne kopije važnih podataka. ◦ Izvadite sve diskove i sve spoljne medijske kartice, kao što su memorijske kartice.
106 Dodatak A Nošenje računara na put
B Rešavanje problema Resursi za rešavanje problema ● Pristupite vezama ka veb lokacijama i dodatnim informacijama o računaru putem aplikacije HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Neke alatke za proveru i popravku zahtevaju internet vezu. HP pruža i dodatne alatke koje ne zahtevaju internet. ● Obratite se HP podršci. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/ go/contactHP.
je nivo napunjenosti baterije računara nizak. Za promenu ovih i drugih postavki napajanja, kliknite desnim tasterom miša na ikonu Baterija na radnoj površini operativnog sistema Windows, na sistemskoj traci poslova, na desnom kraju trake zadataka, a zatim izaberite stavku Željene opcije. ● Računar možda nije podešen da prikazuje sliku na ekranu. Da biste prebacili sliku na ekran računara, pritisnite fn+f4.
● Uključite uređaj prema uputstvima proizvođača. ● Proverite da li su čvrste sve veze sa uređajima. ● Proverite da li uređaj dobija napajanje. ● Proverite da li je uređaj, naročito ako je stariji, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Proverite da li su instalirani i ažurirani odgovarajući upravljački programi.
Film se ne vidi na spoljnom ekranu 1. Ako su i spoljni i ekran računara uključeni, pritisnite fn+f4 jednom ili više puta da biste prebacili sliku između 2 ekrana. 2. Konfigurišite postavke monitora tako da je spoljni ekran primarni: a. Na Windows radnoj površini kliknite desnim tasterom miša na prazno područje i izaberite stavku Rezolucija ekrana. b. Odredite primarni i sekundarni ekran. NAPOMENA: sekundarni.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
112 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 8 WWAN uređaj 19, 22 Windows Osveži 91 Uspostavljanje početnih vrednosti 91 WLAN antene, prepoznavanje 8 WLAN mreža u preduzeću 22 WLAN nalepnica 102 WLAN uređaj 20, 102 A adapter naizmenične struje, testiranje 51 administratorska lozinka 70 aerodromski bezbednosni uređaji 61 AMD dvostruka grafika 51 antivirusni softver 79 audio funkcije, provera 36 Automatic DriveLock lozinka uklanjanje 78 unošenje 77 B baterija niski nivoi baterije 46 odlaganje 48 pražnjenje 46 prikaziv
E ExpressCard kartica definisano 54 konfigurisanje 54 uklanjanje 56 uklanjanje umetka 55 umetanje 55 ExpressCard otvor 8 elektrostatičko pražnjenje 111 F f11 oporavak 90 funkcijski tasteri, prepoznavanje 14 G GPS 24 grafika AMD dvostruka grafika Hibridna grafika 51 51 H Hibernacija izlazak 44 pokretanje 44 Hibridna grafika 51 HP 3D DriveGuard 66 HP Client Security 80 HP Mobile Broadband, onemogućen 23 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) preuzimanje 99 HP PC Hardware Diagnostics(HP dijagnostika hardvera raču
lozinke administrator 70 BIOS administrator 71 DriveLock 73 korisnik 70 M medijumi disk jedinice 44 medijumi za čitanje 44 medijumi za upisivanje 44 memorijska kartica 44 podržani formati 53 uklanjanje 53 umetanje 53 memorijski modul prepoznavanje 16 uklanjanje 83 umetanje 84 zamena 83 Miracast 41 miš, spoljni podešavanje željenih opcija 27 mrežna utičnica, prepoznavanje 18 N nalepnica certifikata o bežičnom povezivanju 102 nalepnica Microsoft certifikata o autentičnosti 102 nalepnice WLAN 102 Bluetooth 102
RJ-45 (mrežne) lampice, prepoznavanje 18 S serijski broj 102 serijski broj, računar 102 SIM umetanje 23 SIM slot, prepoznavanje 15 skladištenje baterije 48 slika na ekranu, menjanje 33 slika na ekranu, prebacivanje 33 slot za bezbednosni kabl, prepoznavanje 7 slotovi bezbednosni kabl 7 SIM 15 slušalice i mikrofoni, povezivanje 36 SoftPaq-ovi, preuzimanje 87 softver antivirus 79 Čišćenje diska 66 Defragmentator diska 65 kritične ispravke 80 zaštitni zid 79 softver „Čišćenje diska“ 66 softver „Defragmentator