Korisnički priručnik
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je registrirani zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. u SAD i drugim državama. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka HewlettPackard koristi ga pod licencom. Intel i Centrino zaštitni su znaci tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama. Logotip SD zaštitni je znak svog vlasnika. Java je zaštitni znak tvrtke Sun Microsystems Inc. u SAD-u.
Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Računalo koristite isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ........................................................................................................................................................ 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala ...................................................................................................................................... 5 Desna strana ................
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 27 Korištenje pokazivačkog štapića ........................................................................................ 27 Korištenje dodirne pločice i gesta ...................................................................................... 27 Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) .................................. 28 Dodirivanje .........................................
6 Upravljanje napajanjem .................................................................................................................................. 43 Isključivanje računala ......................................................................................................................... 43 Podešavanje mogućnosti napajanja ................................................................................................... 43 Korištenje stanja za uštedu energije ................................
Korištenje USB uređaja ...................................................................................................................... 57 Priključivanje USB uređaja ................................................................................................ 58 Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................... 58 Korištenje dodatnih vanjskih uređaja ...........................................................................
Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranja ......................................................................................... 79 Korištenje softvera HP Client Security ............................................................................................... 79 Ugradnja dodatnog sigurnosnog kabela ............................................................................................. 79 Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni modeli) .............................................
Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ....................................................................... 96 Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj .......................... 96 Korištenje HP-ovog Sure Starta ......................................................................................................... 97 13 Podrška ...........................................................................................................................................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametno ulaganje: ● SAVJET: da biste se brzo vratili na početni zaslon računala iz otvorene aplikacije ili s radne površine sustava Windows, na tipkovnici pritisnite tipku s logotipom sustava Windows . Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Pronalaženje informacija Već ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute u odjeljku Upute za postavljanje. Da biste pronašli resurse s detaljima o proizvodu, uputama i dodatnim informacijama, pogledajte ovu tablicu.
Resursi Informacije o temama ova ograničenog jamstva. U zemljama/regijama u kojima se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku, tiskani primjerak možete zatražiti na adresi http://www.hp.com/go/orderdocuments ili pišite na sljedeću adresu: ● Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, SAD ● Europa, Bliski istok i Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija ● Pacifička Azija: Hewlett-Packard, POD, P.O.
4 Poglavlje 1 Dobro došli
2 Upoznavanje računala Desna strana Komponenta Opis (1) Čitač memorijskih kartica Čita dodatne memorijske kartice za pohranu, organiziranje, zajedničko korištenje i pristup do podataka. (2) Utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama.
Komponenta Opis NAPOMENA: U ležite za nadogradnju moguće je umetnuti tvrdi disk ili optički pogon koji čita i zapisuje podatke (samo na određenim modelima) na optički disk. Moguće je umetnuti i dodatak za smanjenje težine. (5) Gumb za izbacivanje optičkog pogona (samo određeni modeli) Oslobađa ladicu za disk optičkog pogona. (6) Priključak za vanjski monitor Na njega se priključuje vanjski VGA monitor ili projektor.
Komponenta Opis (5) DisplayPort s dvostrukim načinom rada Služi za priključivanje dodatnog digitalnog uređaja za prikaz, primjerice monitora visokih performansi ili projektora. (6) USB 3.0 priključak za punjenje (s napajanjem) Služi za priključivanje opcijskog USB uređaja, npr. tipkovnice, miša, vanjskog pogona, pisača, skenera ili USB koncentratora. Standardni USB priključci ne omogućuju punjenje svih USB uređaja ili omogućuju punjenje pomoću slabe struje.
Komponenta Opis (4) Žaruljica web-kamere (samo odabrani modeli) Uključeno: web-kamera se koristi. (5) Web-kamera (samo odabrani modeli) Služi za snimanje videozapisa i fotografija. Na nekim je modelima moguće održavati videokonferencije i razgovore putem interneta pomoću strujanja videozapisa. Da biste doznali više o korištenju web-kamere, pristupite aplikaciji HP Support Assistant. Da biste pristupili aplikaciji HP Support Assistant, odaberite je na početnom zaslonu.
Komponenta Opis NAPOMENA: dodirna pločica podržava i geste prelaska prstom od ruba. Dodatne informacije potražite u odjeljku Prelasci prstom od ruba (samo odabrani modeli) na stranici 31. (5) Lijeva tipka dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu. (6) Desna tipka pokazivača Funkcionira kao desna tipka na vanjskom mišu. (7) Središnji gumb pokazivačke palice Funkcionira kao srednja tipka na vanjskom mišu.
Komponenta Opis (2) Žaruljica funkcije Caps Lock Uključeno: funkcija Caps Lock je uključena, što znači da se prilikom unosa teksta koriste velika slova. (3) Žaruljica isključenog zvuka mikrofona ● Žuto: zvuk mikrofona je isključen. ● Isključeno: zvuk mikrofona je uključen. (4) Žaruljica funkcije Num Lock Uključeno: funkcija Num Lock je uključena. (5) Žaruljica bežične veze Uključeno: uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj.
Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli) Komponenta (1) Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste uključili računalo. ● Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Komponenta 12 Opis (3) Gumb za bežičnu vezu Uključuje ili isključuje značajku bežične veze, ali ne uspostavlja bežičnu vezu. (4) Gumb za isključivanje zvuka Isključuje i ponovno uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli) Omogućuje prijavu u Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom.
Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvodi često upotrebljavane funkcije sustava kad se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lock, tipkom esc ili tipkom b. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Vraća vas na početni zaslon iz otvorene aplikacije ili s radne površine sustava Windows. NAPOMENA: ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Donja strana Komponenta 14 Opis (1) Zasun za oslobađanje baterije Služi za oslobađanje baterije. (2) Odjeljak za bateriju U njemu se nalazi baterija. (3) Utor za SIM karticu Služi za umetanje SIM (Subscriber Identity Module) kartice. Utor za SIM karticu nalazi se ispod odjeljka za bateriju. (4) Priključak za priključnu stanicu Služi za povezivanje s dodatnim priključnim uređajem. (5) Priključak za dodatnu bateriju Služi za priključivanje dodatne baterije.
Komponenta Opis NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutrašnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (9) Servisna vratašca Omogućuju pristup ležištu tvrdog diska, utoru za modul za bežični LAN (WLAN), utoru za modul za WWAN i utorima za memorijske module.
Komponenta (3) (4) Opis Žaruljica prilagodnika izmjeničnog napona/baterije Žaruljica tvrdog diska/optičkog pogona ● Bijelo: računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena između 90% i 99%. ● Žuto: računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena između 0% i 90%. ● Trepće žuto: baterija (koja je jedini dostupan izvor napajanja) dostigla je nisku razinu napunjenosti.
Stražnja strana Komponenta (1) Opis USB 3.0 priključak Služi za priključivanje opcijskog USB uređaja, npr. tipkovnice, miša, vanjskog pogona, pisača, skenera ili USB koncentratora. Detalje o različitim vrstama USB priključaka potražite u odjeljku Korištenje USB uređaja na stranici 57. (2) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona.
18 Poglavlje 2 Upoznavanje računala
3 Povezivanje s mrežom Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama.
Budući da su svi bežični uređaji tvornički omogućeni, gumbom za bežičnu vezu možete istovremeno uključiti ili isključiti sve bežične uređaje. Korištenje kontrola operacijskog sustava Centar za mreže i zajedničko korištenje omogućuje postavljanje veze ili mreže, povezivanje s mrežom te dijagnosticiranje problema s mrežom i njihovo rješavanje. Da biste koristili kontrole operacijskog sustava, učinite sljedeće: 1. Na početnom zaslonu upišite upravljačka ploča, a zatim odaberite Upravljačka ploča. 2.
Postavljanje bežične mreže WLAN Da biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema: ● širokopojasni modem (DSL ili kabelski) (1) i usluga brzog interneta zakupljena od davatelja internetskih usluga ● bežični usmjerivač (2) (kupuje se zasebno) ● bežično računalo (3) NAPOMENA: neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju vrstu modema imate. Ilustracija u nastavku prikazuje primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na internet.
Povezivanje s WLAN-om Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica bežične veze je uključena. Ako je žaruljica bežične veze isključena, pritisnite gumb bežične veze. NAPOMENA: kada su svi bežični uređaji isključeni, na nekim je modelima žaruljica bežične veze žute boje. 2. Na početnom zaslonu postavite pokazivač u gornji desni ili donji desni kut zaslona da bi se prikazali gumbići. 3.
● HSPA (High Speed Packet Access, pristup paketima velikom brzinom) koji omogućuje pristup mrežama zasnovanima na telekomunikacijskom standardu GSM (Global Systems for Mobile Communications, globalni sustavi za mobilne komunikacije) ● EV-DO (Evolution Data Optimized, optimizirani evolucijski podaci), koji omogućuje pristup mrežama zasnovanima na telekomunikacijskom standardu CDMA (Code Division Multiple Access, višestruki pristup dijeljenjem koda) ● LTE (Long Term Evolution, dugoročna evolucija), koji
7. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu i pažljivo je gurajte dok ne sjedne na mjesto. NAPOMENA: SIM kartica u vašem računalu može se neznatno razlikovati od one na slikama u ovom odjeljku. NAPOMENA: pogledajte sliku u odjeljku za bateriju da biste utvrdili kako je potrebno okrenuti SIM karticu prilikom umetanja u računalo. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: ako ne vratite bateriju, HP-ova mobilna širokopojasna veza bit će onemogućena. 9. Ponovno priključite vanjsko napajanje. 10.
Bluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a (osobne područne mreže) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguriranju i upotrebi Bluetooth uređaja potražite u softverskoj pomoći za Bluetooth. Povezivanje s ožičenom mrežom Postoje dvije vrste ožičenih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabel i mnogo je brža od modemske veze koja koristi telefonski kabel. Oba kabela se prodaju zasebno.
26 Poglavlje 3 Povezivanje s mrežom
4 Kretanje pomoću tipkovnice, gesta dodira i pokazivačkih uređaja Vaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira (samo odabrani modeli) uz navigaciju tipkovnicom i mišem. Dodirne geste mogu se koristiti na dodirnoj pločici ili na dodirnom zaslonu (samo odabrani modeli) računala. Odabrani modeli računala imaju posebne akcijske tipke ili funkcije tipkovnih prečaca na tipkovnici za jednostavno izvršavanje uobičajenih zadataka.
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada). Dodirivanje Da biste na zaslonu odabrali stavke, na dodirnoj pločici koristite dodirnu funkciju. ● Da biste odabrali neku stavku, područje dodirne pločice dodirnite jednim prstom. Dva puta dodirnite stavku da biste je otvorili.
Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta. ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste raširite. ● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste približite. Klik pomoću dva prsta Klik pomoću dva prsta omogućuje odabir stavki na izborniku za objekt na zaslonu.
Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. ● Kažiprst lijeve ruke postavite na područje dodirne pločice (TouchPada). Kažiprstom desne ruke prijeđite s 12 sati na 3 sata. Da biste obrnuli rotaciju, kažiprst pomaknite s 3 sata na 12 sati. NAPOMENA: rotiranje je namijenjeno određenim aplikacijama u kojima možete upravljati objektom ili slikom. Ono možda ne funkcionira za sve aplikacije.
Prelasci prstom od ruba (samo odabrani modeli) Povlačenje rubova omogućuje vam pristup alatnim trakama na računalu za zadatke kao što su promjena postavki te traženje ili korištenje aplikacija. Prelazak prstom od desnog ruba Prijelazom prstom od desnog ruba pristupa se gumbićima koji vam omogućuju pretraživanje, zajedničko korištenje, pokretanje aplikacija, pristupanje uređajima ili mijenjanje postavki. ● Polagano prijeđite prstom od desnog ruba zaslona da bi se prikazali gumbići.
● Povucite prstom od lijevog ruba dodirne pločice (TouchPada) da biste prelazili iz jedne aplikacije u drugu. Prelazak prstom od gornjeg ruba Prelaskom prstom od gornjeg ruba prikazuju se naredbe aplikacije kojima možete prilagoditi aplikacije. VAŽNO: kada je otvorena neka aplikacija, učinak geste prelaska od gornjeg ruba ovisi o aplikaciji. ● 32 Polagano prijeđite prstom od gornjeg ruba zaslona da bi se prikazale naredbene mogućnosti aplikacije.
Upotreba tipkovnice Tipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kao kada koristite geste dodira. Tipkovnica omogućuje i izvođenje određenih funkcija pomoću akcijskih tipki i tipkovnih prečaca. SAVJET: tipka s logotipom sustava Windows na tipkovnici omogućuje brz povratak na početni zaslon iz otvorene aplikacije ili radne površine sustava Windows. Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Kombinacija tipke prečaca Opis fn+f10 Povećava razine svjetline zaslona. fn+ f11 Uključuje i isključuje pozadinsko osvjetljenje tipkovnice. (samo odabrani modeli) NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice uključeno je u tvornici. Za produženje trajanja baterije isključite pozadinsko osvjetljenje tipkovnice. Upotreba numeričke tipkovnice Računalo ima integriranu numeričku tipkovnicu, a podržava i dodatnu vanjsku numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja sadrži numeričku tipkovnicu.
5 Multimediji Na računalu mogu postojati: ● integrirani zvučnik(ci) ● integrirani mikrofon(i) ● Integrirana web-kamera (samo odabrani modeli) ● unaprijed instalirani multimedijski softver ● multimedijski gumbi ili tipke Korištenje kontrola za aktivnost medija Ovisno o modelu računala možete imati sljedeće kontrole za aktivnost medija koje vam omogućavaju reprodukciju, zaustavljanje ili brzo premotavanje multimedijskih datoteka prema naprijed ili prema natrag: ● medijski gumbi ● tipkovni prečac
NAPOMENA: glasnoćom je moguće upravljati i putem operacijskog sustava te nekih programa. NAPOMENA: informacije o vrsti kontrola glasnoće na računalu potražite u odjeljku Upoznavanje računala na stranici 5. Povezivanje slušalica Možete priključiti ožičene slušalice u utičnicu za slušalice na računalu. Da biste bežične slušalice povezali s računalom, slijedite upute proizvođača uređaja.
Potvrda ili promjena postavki zvuka na računalu: 1. Na početnom zaslonu upišite upravljačka ploča, a zatim odaberite Upravljačka ploča. 2. Odaberite Hardver i zvuk i zatim odaberite Zvuk. Web-kamera (samo određeni modeli) Neka računala imaju integriranu web-kameru. Unaprijed instalirani softver omogućuje snimanje fotografija ili videozapisa web-kamerom. Fotografiju ili videosnimku možete pregledati i spremiti.
2. Pritišćite fn + f4 da biste sliku na zaslonu prebacivali s jednog na drugi od četiri moguća stanja prikaza: ● Samo zaslon računala: prikaz slike sa zaslona samo na računalu ● Dupliciraj: istodobni prikaz slike sa zaslona na računalu i na vanjskom uređaju ● Proširi: prikaz proširene slike sa zaslona i na računalu i na vanjskom uređaju ● Samo drugi zaslon: prikaz slike sa zaslona samo na vanjskom uređaju Svakim pritiskom na tipke fn + f4 mijenjate način prikaza.
2. Drugi kraj kabela priključite u digitalni uređaj za prikaz. 3.
2. Drugi kraj kabela priključite u digitalni uređaj za prikaz. 3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri moguća stanja prikaza. ● Samo zaslon računala: prikaz slike sa zaslona samo na računalu ● Dupliciraj: istodobni prikaz slike sa zaslona na računalu i na vanjskom uređaju ● Proširi: prikaz proširene slike sa zaslona i na računalu i na vanjskom uređaju.
Ako ne vidite jedan od povezanih zaslona, provjerite je li svaki uređaj priključen na odgovarajući priključak na koncentratoru NAPOMENA: Opcije za višestruke zaslone uključuju Dupliciranje kojim se zaslon vašeg računala zrcali na svim omogućenim zaslonima ili Proširivanje kojim se zaslon vašeg računala proširuje preko svih omogućenih zaslona.
42 Poglavlje 5 Multimediji
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb za uključivanje i isključivanje u ovom vodiču odnosi se na obje vrste kontrola za uključivanje i isključivanje. Isključivanje računala OPREZ: podaci koji nisu spremljeni izgubit će se kad se računalo isključi. Naredbom za isključivanje računala zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući operacijski sustav, te se isključuju zaslon i računalo.
Kad je pokrenuto stanje mirovanja, žaruljica napajanja trepće i zaslon je isključen. Vaš se rad sprema u memoriju. OPREZ: da biste spriječili moguće smanjenje audio i videokvalitete, gubitak funkcije audio ili video reprodukcije ili gubitak podataka, nemojte pokretati stanje mirovanja tijekom čitanja s diska ili snimanja na disk ili na vanjsku memorijsku karticu. NAPOMENA: ne možete pokrenuti ni jednu vrstu mrežnog povezivanja ni koristiti funkcije računala dok je računalo u stanju mirovanja.
Različite ikone mjerača baterije označavaju radi li računalo uz baterijsko ili vanjsko napajanje. Uz to, ikona prikazuje poruku ako se napunjenost baterije smanji na nisku ili kritičnu razinu. Postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije Da biste postavili računalo da zatraži lozinku pri izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije, slijedite ove korake: 1. Na početnom zaslonu upišite mogućnosti upravljanja energijom, a zatim odaberite Mogućnosti upravljanja energijom. 2.
Korištenje alata za provjeru baterije HP Support Assistant daje informacije o stanju baterije ugrađene u računalo. Pokretanje alata za provjeru baterije: 1. Povežite prilagodnik izmjeničnog napona s računalom. NAPOMENA: da bi alat za provjeru baterije pravilno funkcionirao, računalo mora biti priključeno na vanjsko napajanje. 2. Da biste pristupili podacima o bateriji, na početnom zaslonu odaberite aplikaciju HP Support Assistant, a zatim odaberite Baterija i performanse.
Ako je računalo uključeno ili u stanju mirovanja, ono će kratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni.
3. Okrenite bateriju prema gore (2) te ju zatim izvadite iz računala (3). Ušteda energije baterije ● Na početnom zaslonu upišite mogućnosti, odaberite Postavke i zatim odaberite Mogućnosti uštede energije. ● Odaberite korištenje postavki niske napunjenosti baterije putem mogućnosti uštede energije. ● Isključite vezu s bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije ako ih ne koristite. ● Odspojite vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite.
zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. Da biste pristupili podacima o bateriji, na početnom zaslonu odaberite aplikaciju HP Support Assistant, a zatim odaberite Baterija i performanse. Zamjena korisnički zamjenjive baterije (samo određeni modeli) Provjera baterije vas obavještava da vratite bateriju kad se unutarnja ćelija ne puni ispravno ili kad je kapacitet pohranjivanja baterije dosegao stanje "slabo". Ako je baterija obuhvaćena HP-ovim jamstvom, upute obuhvaćaju ID jamstva.
Testiranje prilagodnika za izmjenični napon Ako na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregledajte prilagodnik izmjeničnog napona: ● Računalo se ne uključuje. ● Zaslon se ne uključuje. ● Žaruljice napajanja su isključene. Da biste provjerili prilagodnik za izmjenični napon: NAPOMENA: sljedeće upute odnose se na računala s korisnički zamjenjivim baterijama. 1. Isključite računalo. 2. Izvadite bateriju iz računala. 3.
Korištenje dvoprocesorskih grafičkih kartica (samo određeni modeli) AMD-ove dvoprocesorske grafičke kartice omogućuju korištenje AMD-ova ubrzivačkog čipa uz zasebnu AMD-ovu grafičku karticu. Kada se omogući AMD-ova dvoprocesorska grafička kartica, grafičke performanse poboljšavaju se u odnosu na performanse kakve se dobivaju kada se koristi samo jedan grafički uređaj. To se poboljšanje odnosi na aplikacije koje koriste verziju 10 ili 11 tehnologije DirectX (DX10 i DX11) u prikazu preko cijelog zaslona.
52 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem
7 Vanjske kartice i uređaji Korištenje čitača memorijskih kartica (samo određeni modeli) Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenje podataka. Te se kartice često koriste s fotoaparatima opremljenima digitalnim medijima, PDA uređajima i drugim računalima. Da biste utvrdili koje oblike memorijskih kartice vaše računalo podržava, pročitajte odjeljak Upoznavanje računala na stranici 5.
3. Pritisnite karticu (1), a zatim je uklonite iz utora (2). NAPOMENA: ako kartica ne izađe, povucite je iz utora. Korištenje ExpressCard kartica (samo određeni modeli) ExpressCard je PC kartica visokih performansi koja se umeće u utor za ExpressCard kartice. ExpressCard kartice proizvedene su tako da zadovoljavaju zahtjeve standarda PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). Konfiguriranje ExpressCard kartice Instalirajte samo softver koji je potreban za karticu.
Umetanje ExpressCard kartice OPREZ: da biste spriječili oštećenje računala i vanjskih memorijskih kartica, PC karticu nemojte umetati u utor za ExpressCard karticu. OPREZ: Da biste smanjili rizik od oštećenja priključaka: ● pažljivo umećite ExpressCard karticu ● nemojte premještati ni prenositi računalo dok se koristi ExpressCard kartica NAPOMENA: sljedeća se slika može neznatno razlikovati od vašeg uređaja. U utoru za ExpressCard karticu može se nalaziti zaštitni umetak. Da biste izvadili umetak: 1.
Vađenje ExpressCard kartice OPREZ: da bi se smanjio rizik od gubitka podataka ili prestanka reagiranja sustava, koristite sljedeći postupak da biste sigurno izvadili ExpressCard karticu. 1. Spremite podatke i zatvorite sve programe povezane s ExpressCard karticom. 2. Kliknite ikonu za uklanjanje hardvera u području obavijesti na desnom kraju programske trake na radnoj površini sustava Windows, a zatim slijedite upute na zaslonu. 3. Oslobodite i izvadite ExpressCard karticu: a.
Umetanje smart kartice 1. Držite smart karticu s natpisom okrenutim prema gore i pažljivo je umetnite u čitač smart kartice tako da sjedne na mjesto. 2. Slijedite upute na zaslonu za prijavu na računalo pomoću PIN-a pametne kartice. Vađenje smart kartice ▲ Primite pametnu karticu za rub, a zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica. Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) hardversko je sučelje koje se može koristiti za spajanje dodatnoga vanjskog uređaja, npr.
Priključivanje USB uređaja OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključka, prilikom priključivanja uređaja koristite minimalnu silu. ▲ Priključite USB kabel uređaja u USB priključak. NAPOMENA: sljedeća se slika može neznatno razlikovati od vašeg računala. Nakon otkrivanja uređaja oglasit će se zvučni signal. NAPOMENA: kada prvi put priključite USB uređaj, prikazat će se poruka u području obavijesti. To znači da je računalo prepoznalo uređaj.
Korištenje dodatnih vanjskih uređaja NAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala upotrebljavati potražite u uputama proizvođača. Povezivanje vanjskog uređaja s računalom: OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećivanja opreme prilikom priključivanja uređaja s vlastitim napajanjem, uređaj mora biti isključen, a kabel izmjeničnog napona odspojen. 1. Povežite uređaj s računalom. 2.
Upotreba utikača za priključnu stanicu (samo odabrani modeli) Priključak za priključnu stanicu povezuje računalo s dodatnim priključnim uređajem. Dodatni priključni uređaj pruža dodatne priključke koji se mogu koristiti s računalom. NAPOMENA: Vaše računalo ili priključni uređaj mogu se malo razlikovati od uređaja prikazanih na sljedećoj slici.
8 Pogoni Rukovanje pogonima OPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte ove mjere opreza. Dodatne mjere opreza opisane su u postupcima na koje se odnose. Poštujte ove mjere opreza: ● Prije pomicanja računala povezanog s vanjskim tvrdim diskom pokrenite stanje mirovanja i pričekajte da se zaslon isprazni ili pravilno isključite vanjski tvrdi disk.
Uklanjanje i vraćanje servisnih vratašca Uklanjanje servisnih vratašca Skinite servisna vratašca da biste pristupili utoru memorijskog modula, tvrdom disku i drugim komponentama. 1. Izvadite bateriju (upute potražite u odjeljku Vađenje baterije na stranici 47). 2.
4. Okrenite ležište baterije prema sebi te pomaknite zasun za oslobađanje servisnih vratašaca ulijevo (3) i po želji umetnite i zategnite dodatni vijak (4) da biste učvrstili servisna vratašca. Pomaknite zasun za oslobađanje udesno da biste zaključali servisna vratašca (5). NAPOMENA: Ako ne želite koristiti dodatni vijak, pohranite ga unutar servisnih vratašca. 5. Umetnite bateriju (pogledajte odjeljak Umetanje baterije na stranici 47).
7. Podignite tvrdi disk (3), a zatim povucite tvrdi disk iz odjeljka tvrdog diska. Instaliranje tvrdog diska NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Da biste instalirali tvrdi disk: 64 1. Tvrdi disk pod kutom umetnite u ležište za tvrdi disk (1), a zatim ga spustite u ležište. 2. Povucite plastični jezičac (2) prema sredini računala da biste tvrdi disk priključili na priključak.
3. Zategnite vijke tvrdog diska (3). 4. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašca na stranici 62). 5. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 47). 6. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 7. Uključite računalo. Poboljšanje performansi tvrdog diska Upotreba defragmentacije diska Tijekom uporabe računala datoteke na tvrdom disku postat će fragmentirane.
Za pokretanje defragmentacije diska učinite sljedeće: 1. Priključite računalo u izvor izmjeničnog napajanja. 2. Na početnom zaslonu upišite disk. 3. Kliknite Optimiziraj. NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Možda će se zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instalacija softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki u sustavu Windows. Informacije potražite u programu HP Support Assistant.
zajednički rade, to se naziva RAID poljem. Dodatne informacije potražite na HP-ovu web-mjestu. Da biste pristupili najnovijim korisničkim priručnicima, obratite se službi za podršku. Za podršku za SAD idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Informacije o podršci diljem svijeta potražite na web-mjestu http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
68 Poglavlje 8 Pogoni
9 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav Windows (BIOS) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da odvraćaju od krađe. Ta rješenja ne mogu spriječiti krađu ili nepravilnu upotrebu proizvoda.
Upotreba lozinki Lozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možete odrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u sustavu Windows ili u uslužnom programu za postavljanje drugog operacijskog sustava koji je predinstaliran na računalo. ● Administratorska lozinka za BIOS i lozinka za DriveLock postavljaju se u programu Computer Setup te njima upravlja BIOS sustava.
Postavljanje lozinki u programu Computer Setup Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup. NAPOMENA: ako su omogućene značajke za sprječavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda je nećete moći ukloniti dok ne onemogućite te značajke. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup internom tvrdom disku koji je zaštićen značajkom DriveLock. Koristi se i za uklanjanje zaštite DriveLock.
Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1. Uključite ili ponovo pokrenite računalo i pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 da biste pristupili programu Computer Setup. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security > Change Password (Sigurnost > Promijeni lozinku), a zatim pritisnite Enter. 4.
Upravljanje lozinkom za DriveLock u programu Computer Setup OPREZ: da biste spriječili da tvrdi disk zaštićen značajkom DriveLock postane trajno neupotrebljiv, spremite korisničku lozinku za DriveLock i glavnu lozinku za DriveLock na neko sigurno mjesto daleko od računala. Ako zaboravite obje lozinke za DriveLock, tvrdi će disk postati trajno zaključan i više ga se neće moći koristiti. DriveLock zaštita sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska.
Postavljanje lozinke za DriveLock Da biste postavili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup, napravite sljedeće: 1. Uključite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 da biste pristupili programu Computer Setup. 3.
Unos lozinke za DriveLock Provjerite je li tvrdi disk umetnut u računalo (a ne u dodatni priključni uređaj ili u vanjski MultiBay priključak). Kada se zatraži da unesete lozinku za DriveLock (DriveLock Password), unesite korisničku ili glavnu lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste je postavili), a zatim pritisnite Enter. Nakon dva neuspjela pokušaja unosa lozinke morat ćete isključiti računalo i pokušati ponovno.
Uklanjanje DriveLock zaštite Da biste uklonili zaštitu značajkom DriveLock u programu Computer Setup, slijedite ove korake: 1. Uključite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 da biste pristupili programu Computer Setup. 3.
5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite interni tvrdi disk, a zatim pritisnite Enter. 6. Pročitajte upozorenje. Da biste nastavili, pritisnite DA. 7. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Spremi, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.
Postavke Embedded Security State (Stanje ugrađene sigurnosti) TPM Set to Factory Defaults (TPM postavljen na tvornički zadane postavke) Funkcija ● Ako administratorska lozinka nije postavljena ili je TPM Security Device (TPM sigurnosni uređaj) postavljen na Hidden (Skriveno), ovaj je unos skriven. ● Ova vrijednost odražava fizički status za TPM. Stanje je omogućeno ili onemogućeno putem postavke ugrađenog sigurnosnog stanja.
Kada je na sustavu instaliran vatrozid, svi podaci koji u sustav ulaze ili iz njega izlaze nadziru se i uspoređuju s korisnički definiranim sigurnosnim mjerilima. Blokiraju se podaci koji nisu usklađeni s tim mjerilima. Na vaše je računalo ili u mrežnu opremu možda već instaliran vatrozid. Ako nije, dostupna su softverska rješenja za vatrozid.
Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni modeli) Ugrađeni čitači otisaka prstiju dostupni su samo na nekim modelima računala. Da biste koristili čitač otisaka prstiju, otiske prstiju morate registrirati u alatu za upravljanje vjerodajnicama softvera HP Client Security. Informacije potražite u pomoći za HP Client Security.
10 Održavanje Dodavanje ili zamjena memorijskih modula U računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul. NAPOMENA: prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula provjerite je li na računalo instalirana najnovija verzija BIOS-a i po potrebi ažurirajte BIOS.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u spremnik zaštićen od elektrostatičkog pražnjenja. 6. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: modul. kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski 7. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašca na stranici 62). 8. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 47). 9.
OPREZ: izbjegavajte sredstva za čišćenje sa snažnim otapalima koja mogu trajno oštetiti računalo. Ako niste sigurni je li neko sredstvo za čišćenje sigurno za računalo, provjerite ne sadrži li alkohol, aceton, amonijev klorid, metilen-klorid ili ugljikovodike. Vlaknasti materijali, primjerice papirnati ručnici, mogu izgrepsti računalo. S vremenom se u ogrebotine mogu nataložiti čestice prašine i sredstava za čišćenje.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.
86 Poglavlje 10 Održavanje
11 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Da biste zaštitili podatke, pomoću značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windows sigurnosno kopirajte pojedinačne datoteke i mape, sigurnosno kopirajte cijeli tvrdi disk, stvorite medije za popravak sustava (samo neki modeli) pomoću instaliranog optičkog pogona (samo neki modeli) ili dodatnog vanjskog optičkog pogona ili pak stvorite točke vraćanja sustava. U slučaju kvara sustava sadržaj računala možete vratiti pomoću datoteka sigurnosnih kopija.
Alati za oporavak sustava Windows Upute za vraćanje datoteka i mapa koje ste prethodno sigurnosno kopirali potražite u pomoći i podršci u sustavu Windows. Da biste oporavili podatke pomoću funkcije automatskog pokretanja, učinite sljedeće: OPREZ: neke mogućnosti za popravak pokretanja potpuno će izbrisati sadržaj tvrdog diska i ponovno ga formatirati. Sve stvorene datoteke i softver koji je instaliran na računalu trajno se uklanjaju.
3. Ako je navedena particija sa slikom za oporavak, ponovno pokrenite računalo, a potom pritisnite tipku esc dok se pri dnu zaslona prikazuje poruka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). 4. Pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka "Press for recovery" (Pritisnite F11 za oporavak). 5. Slijedite upute na zaslonu.
90 1. Na početnom zaslonu upišite HP Software Setup. 2. Otvorite HP-ov instalacijski softver. 3. Slijedite zaslonske upute za ponovnu instalaciju drivera ili odabir softvera.
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
– ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. ● Da biste spremili promjene i izašli iz izbornika programa Computer Setup, učinite sljedeće: U donjem desnom kutu zaslona kliknite Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.
Informacije o verziji BIOS-a (koja se naziva i datum ROM-a te BIOS sustava) moguće je saznati pritiskom na tipke fn+esc (ako ste već u sustavu Windows) ili pomoću programa Computer Setup. 1. Pokrenite Computer Setup. 2. Pomoću pokazivača ili tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > System Information (Podaci o sustavu). 3. Da biste izašli iz programa Computer Setup bez spremanja promjena, kliknite ikonu Exit (Izlaza) u donjem desnom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.
4. Dvokliknite datoteku s nastavkom .exe (na primjer, naziv_datoteke.exe). Započet će instalacija BIOS-a. 5. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili instalaciju. NAPOMENA: nakon što se na zaslonu pojavi poruka o uspješnoj instalaciji, preuzetu datoteku možete izbrisati s tvrdog diska. Korištenje programa MultiBoot Redoslijed uređaja za pokretanje sustava Prilikom pokretanja računala sustav se pokušava pokrenuti s omogućenih uređaja.
● Advanced (Dodatno) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja) > UEFI Boot Order (Redoslijed pokretanja UEFI) > UEFI Hybrid ● Advanced (Dodatno) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja) > UEFI Boot Order (Redoslijed pokretanja UEFI) > UEFI Native Boot mode (Nativni UEFI način pokretanja) ● Advanced (Dodatno) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja) > Legacy Boot Order (Naslijeđeni redoslijed pokretanja) > Legacy Boot Mode (Naslijeđeni redoslijed pokretanja) Pritisnite enter. 4.
postavke značajke MultiBoot. (Kada odaberete 0, izbornik lokacije pokretanja značajke Express Boot neće se prikazati.) 5. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, u donjem lijevom kutu zaslona kliknite ikonu Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računala.
1. mogućnost: HP PC Stranica za dijagnostiku — Pruža pristup najnovijoj verziji UEFI-ja 1. Idite na web-mjesto http://hp.com/go/techcenter/pcdiags. 2. Kliknite na poveznicu Preuzimanje UEFI i zatim odaberite Pokreni. 2. mogućnost: Stranice za podršku i upravljačke programe — Omogućuje preuzimanje starijih i novijih verzija određenih proizvoda 1. Idite na http://www.hp.com. 2.
98 Poglavlje 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
13 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije navedene u ovom korisničkom priručniku ili u programu HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja, obratite se službi za podršku. Za podršku za SAD idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za svjetsku podršku idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html. Ovdje možete: ● razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom NAPOMENA: ako razgovor s podrškom nije dostupan na određenom jeziku, dostupan je na engleskom.
Oznake Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo: VAŽNO: sve oznake opisane u ovom odjeljku nalazit će se na jednom od tri mjesta, ovisno o modelu računala: pričvršćene za donju stranu računala, u odjeljku za bateriju ili ispod servisnih vratašca. ● Servisna naljepnica – sadrži važne podatke pomoću kojih se prepoznaje vaše računalo.
14 Tehnički podaci ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
Uključeno -15 m do 3048 m od -50 stopa do 10 000 stopa Isključeno -15 m do 12 192 m od -50 stopa do 40 000 stopa 102 Poglavlje 14 Tehnički podaci
A Putovanje s računalom Za najbolje rezultate slijedite ove savjete za putovanje i transport: ● Pripremite računalo za putovanje ili transport: ◦ Izradite sigurnosnu kopiju svojih podataka. ◦ Izvadite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, primjerice memorijske kartice. OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećivanja računala, pogona ili od gubitka podataka, prije transportiranja, pohranjivanja ili putovanja s pogonom najprije uklonite medij iz pogona, a zatim pogon iz ležišta pogona.
104 Dodatak A Putovanje s računalom
B Otklanjanje poteškoća Resursi za rješavanje problema ● Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite putem alata HP Support Assistant. Da biste pristupili aplikaciji HP Support Assistant, odaberite je na početnom zaslonu. NAPOMENA: neki alati za provjeru i popravak zahtijevaju postojanje internetske veze. HP daje i dodatne alate koji ne traže internetsku vezu. ● Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Za podršku za SAD idite na http://www.hp.com/go/ contactHP.
području obavijesti sustava Windows na krajnjem desnom dijelu programske trake, a zatim kliknite Preference. ● Računalo možda nije postavljeno za prikaz slike na zaslonu računala. Da biste sliku prenijeli na zaslon računala, pritisnite fn+f4. Kada je na računalo priključen dodatni vanjski zaslon, primjerice monitor, slika se na većini modela može prikazivati na zaslonu računala ili na vanjskom zaslonu ili istodobno na oba uređaja.
● provjerite je li uređaj, posebno ako je stariji, kompatibilan s operacijskim sustavom ● provjerite jesu li instalirani odgovarajući upravljački programi i jesu li ažurni Bežična veza ne funkcionira Ako bežična mrežna veza ne funkcionira kako bi trebala, slijedite ove savjete: ● da biste omogućili ili onemogućili bežični ili ožičeni mrežni uređaj, desnom tipkom miša kliknite na ikonu Mrežna veza u području obavijesti sustava Windows na desnom kraju programske trake.
a. Na radnoj površini sustava Windows desnom tipkom miša kliknite prazno područje na radnoj površini i odaberite Razlučivost zaslona. b. Odredite primarni i sekundarni zaslon. NAPOMENA: ako koristite oba zaslona, slika s DVD-a neće se prikazivati na zaslonu koji je određen kao sekundarni. Kad je vanjski zaslon povezan na Thunderbolt priključak, DVD slika će se pojaviti na svim priključenim zaslonima.
C Elektrostatički izboj Elektrostatičko pražnjenje je otpuštanje statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu, na primjer šok koji osjetite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
110 Dodatak C Elektrostatički izboj
Kazalo A administratorska lozinka 70 AMD-ova dvoprocesorska grafička kartica 50 Antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 7 Antene za WLAN, prepoznavanje 7 Antene za WWAN, prepoznavanje 7 antivirusni softver 78 audiofunkcije, provjera 36 B baterija niske razine napunjenosti baterije 46 očuvanje energije 48 odlaganje u otpad 48 pohranjivanje 48 pražnjenje 46 prikaz preostale napunjenosti baterije 46 zamjena 49 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 22 javna WLAN veza 22 korporacijska WLAN veza 22 potrebna oprem
gumb za uključivanje i isključivanje 43 gumb za uključivanje i isključivanje, prepoznavanje 11 H hibridna grafička kartica 50 HP 3D DriveGuard 66 HP Client Security 79 HP-ova mobilna širokopojasna veza, onemogućeno 23 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) preuzimanje 96 upotreba 96 HP Sure Start, korištenje 97 I informacije o bateriji, pronalaženje 45 interni mikrofoni, prepoznavanje 7 isključivanje 43 J Java kartica definicija 56 umetanje 57 vađenje 57 javna WLAN veza 22 K kabeli USB 58 ključna ažuriranja, sof
podrška za naslijeđene USB uređaje 91 područje dodirne pločice (TouchPada) prepoznavanje 8 pogoni optički 59 rukovanje 61 tvrdi disk 59 upotreba 61 vanjski 59 pogonski mediji 44 pokazivač 8 pokazivački uređaji, postavljanje postavki 27 poklopac odjeljka za bateriju, prepoznavanje 14 Postavka veze na internet 21 postavljanje WLAN-a 21 postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije 45 povezivanje s WLAN-om 22 pozadinsko osvjetljenje tipkovnice 34 prekidač napajanja 43 Prepoznavan
tipkovni prečaci na tipkovnici, prepoznavanje 33 tvrdi disk HP 3D DriveGuard 66 instaliranje 64 uklanjanje 63 vanjski 59 tvrdi disk, prepoznavanje 15 U ugrađena numerička tipkovnica, prepoznavanje 13, 34 Ugrađena sigurnost TPM 77 ulazno napajanje 101 unutrašnji prekidač za zaslon 8 upotreba stanja za uštedu energije 43 vanjsko napajanjeart 49 uređaji visoke razlučivosti, priključivanje 41 USB 2.0 priključak 6 USB 3.0 priključak 5 USB 3.