Obvestila podjetja HP INFORMACIJE V TEM DOKUMENTU SE LAHKO SPREMENIJO BREZ PREDHODNEGA OBVESTILA. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. RAZMNOŽEVANJE, PRIREJANJE ALI PREVAJANJE TEGA GRADIVA BREZ PREDHODNEGA PISNEGA DOVOLJENJA PODJETJA HP JE PREPOVEDANO, RAZEN KOT JE DOVOLJENO NA PODLAGI ZAKONODAJE O AVTORSKIH PRAVICAH. EDINE GARANCIJE ZA IZDELKE IN STORITVE HP SO NAVEDENE V IZRECNIH GARANCIJSKIH IZJAVAH, PRILOŽENIH TAKŠNIM IZDELKOM IN STORITVAM. NOBENEGA DELA TEGA DOKUMENTA SE NE SME RAZLAGATI KOT DODATNO GARANCIJO.
Kazalo 1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Dostopnost .............................................................................................................................................................
Naročanje papirja HP ......................................................................................................................... 19 Nasveti za izbiranje in uporabo papirja ............................................................................................. 20 Nalaganje papirja ................................................................................................................................................. 20 Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ............
Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows) .................................................................. 50 Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) ..................................................................... 51 Namigi za uspešno kopiranje in optično branje .................................................................................................. 52 5 Faks ............................................................................................................
Čiščenje dnevnika faksa .................................................................................................................... 71 Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa ............................................................................ 71 Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev ................................................................................................. 71 Ogled zgodovine klicev .............................................................................
Preverjanje ocenjene ravni črnila ........................................................................................................................ 99 Zamenjava kartuš ................................................................................................................................................ 99 Naročanje kartuš s črnilom ................................................................................................................................
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .... 128 Težave s kopiranjem .......................................................................................................................................... 131 Težave z optičnim branjem ................................................................................................................................ 131 Težave s faksiranjem ................................................................................
Obvestilo za uporabnike v Koreji ..................................................................................................... 154 Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem ............................................... 155 Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem ........................................................ 155 Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo ..............................................................................................
Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo .............................................................................................. 167 Direktiva Evropske unije o akumulatorjih ....................................................................................... 167 Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo ............................................................................................. 167 Stvarno kazalo ...........................................................................................
1 SLWW Kako naj? ● Začetek ● Tiskanje ● Kopiranje in optično branje ● Faks ● Spletne storitve ● Delo s tiskalnimi kartušami ● Reševanje težav 1
2 Začetek V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
Informacije o pripomočkih za ljudi s posebnimi potrebami za OS X najdete na Applovem spletnem mestu www.apple.com/accessibility. HP EcoSolutions (HP in okolje) HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni. Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Program za okoljevarstvene vidike izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.
POZOR: Tiskalnik vedno pravilno izklopite, tako da uporabite možnost Schedule Off (Urnik izklopa) ali (gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika. Če tiskalnika ne izklopite pravilno, se nosilec kartuš morda ne bo vrnil v pravilen položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost tiskanja. Tiskalnika nikoli ne izklopite, če kartuše niso nameščene.
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Tihi način . 3. Izberite On (Vklop) ali Off (Izklop). 4. Kliknite Save Settings (Shrani nastavitve). Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (OS X) 1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte HP Utility (OS X). 2. Izberite tiskalnik. 3. Kliknite Tihi način . 4.
Prikaz od zgoraj in spredaj 1 Podajalnik dokumentov 2 Vodila za širino papirja podajalnika dokumentov 3 Pladenj za podajanje dokumentov 4 Steklo optičnega bralnika 5 Zaslon nadzorne plošče 6 Vratca za dostop do kartuš/izhodni pladenj 7 Vhodni pladenj/pladenj 1 8 Gumb za vklop 9 Sprednja vratca USB Prostor potrebščin za tiskanje 1 Vratca za dostop do kartuš 2 Tiskalna glava 3 Kartuše OPOMBA: Kartuše morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam
Prikaz zadnje strani 1 Vrata faksa (2-EXT) 2 Vrata faksa (1-LINE) 3 Zadnja vrata USB 4 Omrežna vrata Ethernet 5 Električna vtičnica 6 Zadnja vratca Uporaba nadzorne plošče tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Pregled gumbov in lučk ● Ikone zaslona nadzorne plošče ● Funkcijski zavihki ● Spreminjanje nastavitev tiskalnika ● Uporaba bližnjic ● Delovna tabla Pregled gumbov in lučk Ta shema in povezana tabela omogočata hiter pregled funkcij nadzorne plošče tiskalnika.
Oznaka Ime in opis 1 Gumb Home (Domov): omogoča vrnitev na začetni zaslon s katerega koli drugega zaslona. 2 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, če želite izbrati menijske možnosti ali se pomikati med elementi menija. Več informacij o ikonah, ki so prikazane na zaslonu, najdete v poglavju Ikone zaslona nadzorne plošče. 3 Lučka za brezžično povezavo: kaže stanje brezžične povezave tiskalnika. ● Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno.
Ikona Namen HP ePrint: prikaže meni Web Services Summary (Povzetek spletnih storitev), na katerem si lahko ogledate podrobnosti stanja funkcije ePrint, spremenite nastavitve funkcije ePrint ali si ogledate elektronski naslov tiskalnika. Za več informacij glejte HP ePrint . Wi-Fi Direct: prikaže stanje, ime in geslo funkcije Wi-Fi Direct ter število povezanih naprav. Nastavitve lahko tudi spremenite in natisnete priročnik. Ink (Črnilo): prikaže ocenjene ravni črnila.
Spreminjanje nastavitev za funkcijo Na zaslonu Domov nadzorne plošče so prikazane razpoložljive funkcije za tiskalnik. 1. Na nadzorni plošči izberite funkcijski zavihek, dotaknite se zaslona in s prstom povlecite čez njega, nato pa se dotaknite ikone, da izberete želeno funkcijo. 2. Ko izberete funkcijo, se dotaknite ( Settings (Nastavitve) ), pomaknite se med razpoložljivimi nastavitvami,, nato pa se dotaknite tiste, ki jo želite spremeniti. 3.
● Zahteve ● Nastavitev rešitve HP Digital Solutions ● Uporaba rešitev HP Digital Solutions Kaj je HP Digital Solutions? HP Digital Solutions je komplet orodij, ki je priložen tiskalniku, s katerimi boste povečali storilnost na delovnem mestu. Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● HP Digital Filing ● HP Digital Fax HP Digital Filing HP Digital Filing ponuja zanesljivo vsakdanje optično branje za pisarne in tudi vsestranske funkcije za osnovno upravljanje dokumentov za več uporabnikov v omrežju.
Optično branje v omrežno mapo in faksiranje v omrežno mapo ● Aktivna omrežna povezava. Imeti morate vzpostavljeno povezavo z omrežjem. ● Obstoječa mapa v skupni rabi v sistemu Windows (SMB) Več informacij o tem, kako poiskati ime računalnika, boste našli v dokumentaciji za svoj operacijski sistem. ● Omrežni naslov mape V računalniku z okoljem Windows so omrežni naslovi navadno v tej obliki: \\racunalnik \skupnamapa\ ● Ime računalnika, v katerem je mapa Več informacij o tem, kako poiskati ime računaln
Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Nastavitev funkcije HP Digital Filing ● Nastavitev funkcije HP Digital Fax Nastavitev funkcije HP Digital Filing Če želite nastaviti funkcijo HP Direct Digital Filing, sledite ustreznim navodilom. OPOMBA: Ta navodila uporabite tudi, ko boste v prihodnje želeli spremeniti nastavitve.
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo iz vdelanega spletnega strežnika (EWS) 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika. 2. Na zavihku Home (Domača stran) kliknite Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape) v polju Setup (Namestitev). 3. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu. OPOMBA: 4. Nastavitve optičnega branja lahko prilagodite za vsako ciljno mapo.
OPOMBA: Ko nastavite profil za odhodno e-pošto, lahko z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika dodate dodatne profile za odhodno e-pošto, dodate e-poštne naslove v e-poštni imenik in konfigurirate druge možnosti e-pošte. Če želite samodejno odpreti vdelani spletni strežnik, na zadnjem zaslonu čarovnika za optično branje v e-pošto izberite potrditveno polje Launch embedded Web server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik).
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Na zavihku Scan (Optično branje) kliknite Email Options (Možnosti e-pošte). 3. Spremenite poljubne nastavitve in kliknite Apply (Uveljavi). Nastavitev funkcije HP Digital Fax HP Digital Fax omogoča, da tiskalnik samodejno prejema fakse in jih shranjuje neposredno v omrežno mapo (faksiranje v omrežno mapo) ali jih posreduje kot e-poštne priloge (faksiranje v e-pošto).
Uporaba rešitev HP Digital Solutions Če želite uporabljati rešitve HP Digital Solutions, ki so na voljo v tiskalniku, upoštevajte ustrezna navodila. Uporaba optičnega brana HP v omrežno mapo 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Za dodatne informacije glejte Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov. 2.
v vaši državi/regiji ali jeziku, boste lahko preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/ regiji ali jeziku. OPOMBA: Ta funkcija je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika. Če želite uporabljati to funkcijo, mora vaša mobilna naprava podpirati tehnologijo NFC. Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja.
uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim tiskalnikom naredili ostre in jasne slike. Na voljo je v sijajni prevleki v različnih velikostih, vključno z A4, 8,5 x 11 palcev, 5 x 7 palcev in 4 x 6 palcev (10 x 15 cm). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
in se suši hitreje od navadnega papirja. Papir z logotipom ColorLok ponujajo glavni proizvajalci papirja v različni velikosti in teži. Nasveti za izbiranje in uporabo papirja Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila. ● V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naložite samo eno vrsto ali velikost papirja hkrati. ● Prepričajte se, da je papir pri nalaganju z vhodnega pladnja ali iz podajalnika dokumentov pravilno naložen.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: 4. SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja.
5. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 6. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. Nalaganje ovojnice: 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite. 3. Ovojnice vstavite tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol in v ležeči usmerjenosti, kot je prikazano na sliki. Poskrbite, da je komplet ovojnic tako daleč v notranjosti, kolikor je mogoče, in se dotika zadnjega roba pladnja.
6. Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se bo dotikalo roba kompleta ovojnic. 7. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. Nalaganje kartic in fotografskega papirja 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite. 3. Vstavite vizitke ali fotografski papir tako, da bo stran za tiskanje obrnjena navzdol in v ležeči usmerjenosti.
5. Pazite, da komplet papirja ne preseže oznake za višino na strani pladnja. 6. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da se bo dotikalo roba kompleta papirja. 7. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. Nalaganje papirja v pladenj 2 OPOMBA: Pladenj 2 je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika. OPOMBA: Na pladenj 2 lahko naložite samo navaden papir velikosti A4, Letter ali Legal.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: 4. SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja.
5. Preglejte del pladnja 2 pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 6. Pladenj 2 znova vstavite v tiskalnik. Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika. OPOMBA: Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del pokrova optičnega bralnika nista čista. Za več informacij glejte Vzdrževanje tiskalnika.
POZOR: V podajalnik dokumentov ne nalagajte fotografij, saj jih lahko poškodujete. Uporabite samo papir, ki ga podpira podajalnik dokumentov. OPOMBA: Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Fit to Page (Prilagodi strani) , ne delujejo, ko izvirnike naložite v podajalnik dokumentov. Če želite, da bodo delovale, naložite izvirnike na steklo optičnega bralnika. Nalaganje izvirnika v podajalnik dokumentov 1. Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov. a.
POZOR: Pazite, da pri tem vaši prsti in roke niso na njegovem dnu. 4. Priključite napajalni kabel in vklopite tiskalnik. Delo s pladnji Privzeto vzame tiskalnik papir iz pladnja 1. Toda če je ta prazen in je nameščen tudi pladenj 2 in je v njem papir, bo tiskalnik vzel papir iz njega. To nastavitev lahko spremenite z naslednjimi funkcijami: ● Privzeti pladenj: nastavite privzeti pladenj, s katerega tiskalnik vzame papir najprej, če je na pladenj 1 in pladenj 2 naložen papir iste velikosti.
Vklop samodejne izbire pladnja ali izvora papirja (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Set Preferences (Nastavi preference) pod možnostjo Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) . 3. V pogovornem oknu Printing preferences (Nastavitve tiskanja) kliknite zavihek Printing Shortcuts (Bližnjice do tiskanja). 4.
Posodobitev tiskalnika z vdelanim spletnim strežnikom 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Tools (Orodja). 3. V razdelku Printer Updates (Posodobitve tiskalnika) kliknite Firmware Updates (Posodobitve strojnoprogramske opreme) in upoštevajte navodila na zaslonu. OPOMBA: zagnal.
3 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije. NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint , HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje dokumentov (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Tiskanje brošur (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: b. 4. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.
6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu), da začnete s tiskanjem. Tiskanje ovojnic (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost ovojnice. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz vhodnega pladnja. Papir shranite tako, da se ne začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa.
7. Dotaknite se Done (Dokončano), nato pa Continue (Nadaljuj), da si predogledate izbrano fotografijo. Če želite prilagoditi postavitev ali vrsto papirja, se dotaknite (Settings (Nastavitve)), nato pa se dotaknite svoje izbire. 8. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri Če vaš program podpira papir z velikostjo po meri, nastavite velikost v programu, preden začnete tiskati dokument.
6. V območju Paper/Output (Papir/izhod) izberite na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) velikost po meri. OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 7. Izberite katero koli drugo nastavitev tiskanja in kliknite OK (V redu). 8. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
5. Na zavihku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja) izberite bližnjico Two-sided (Duplex) Printing (Dvostransko (obojestransko) tiskanje). Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke. Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje. OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, preverite naslednje: ● Tiskalnik in naprava, v kateri je omogočena funkcijo AirPrint, morata biti povezana v isto omrežje. Za dodatne informacije o uporabi funkcije AirPrint in izdelkih HP, ki so z njo združljivi, pojdite na HP-jevo spletno mesto za mobilno tiskanje na naslovu www.hp.com/go/mobileprinting .
● Papir naložite s stranjo za tiskanje navzdol. ● Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni pladenj in da robovi ne bodo prepognjeni ali natrgani. ● Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodili ne bosta upogibali papirja v pladnju. ● Vodilo za širino papirja na vhodnem pladnju prilagodite tako, da se tesno prilega papirju. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja na pladnju.
– ● ○ Knjižica - leva vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na levem robu. To možnost izberite, če berete od leve proti desni. ○ Knjižica - desna vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na desnem robu. To možnost izberite, če berete od desne proti levi. Page Borders (Obrobe strani): omogoča, da stranem dodate obrobe, če dokument tiskate z več kot dvema stranema na list. Čas, ki ga porabite določanje nastavitev za tiskanje, lahko skrajšate z bližnjico za tiskanje.
4 Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Kopiranje Kopiranje dokumenta ali osebne izkaznice 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. Položite izvirnik na steklo optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje . 4.
Optično branje v računalnik Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana. S HP-jevo programsko opremo za tiskanje lahko dokumente tudi optično preberete v besedilo, ki ga je mogoče urejati.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite podrobne nastavitve. Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows). Če je izbrana možnost Show Viewer After Scan (Po optičnem branju pokaži prikazovalnik) , lahko na zaslonu za predogled prilagodite optično prebrano sliko.
Nastavitev optičnega branja v e-pošto Nastavitev optičnega branja v e-pošto Najprej morate nastaviti elektronske naslove, nato pa optično prebrati dokumente in jih poslati po elektronski pošti. OPOMBA: Če želite nastaviti optično branje v e-pošto, potrebujete računalnik, povezan v omrežje. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Scan (Optično branje), nato pa se dotaknite Email (E-pošta). 2. Na zaslonu Email Profile Not Set Up (Profil e-pošte ni nastavljen) se dotaknite Next (Naprej). 3.
● Optično branje dokumenta ali fotografije v elektronsko pošto ● Spreminjanje nastavitev računa Nastavitev optičnega branja v e-pošto Nastavitev optičnega branja v e-pošto 1. V tiskalniku omogočite spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite Apps (Aplikacije), nato pa se dotaknite aplikacije Scan-to-Email (Optično branje v e-pošto). 3. Na zaslonu Welcome (Pozdravljeni) se dotaknite Continue (Nadaljuj). 4.
7. Če želite dodati ali odstraniti prejemnike, se dotaknite Modify Recipient(s) (Spremeni prejemnika(-e)). Ko končate, se dotaknite Done (Končano). 8. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). 9. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto). 10. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate.
Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem strežniku. Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ni mogoče odpreti, jo je morda vaš skrbnik omrežja izklopil. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi, ki je nastavila vaše omrežje. Vklop funkcije Webscan 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) . 3.
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje . 4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 5.
● Preverite, ali je besedilo v dokumentu čisto. Če želite uspešno pretvoriti dokument v besedilo za urejanje, mora biti izvirnik jasen in visoke kakovosti. Programska oprema morda ne bo mogla uspešno pretvoriti dokumenta iz teh razlogov: ● – Besedilo v izvirniku je zbledelo ali zgubano. – Besedilo je premajhno. – Struktura dokumenta je preveč zapletena. – Besedilo je preveč zgoščeno.
6. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) . Če na primer ustvarjate novo bližnjico za fotografije, izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) . S tem omogočite možnosti za delo z grafikami med optičnim branjem. 7. Spremenite nastavitve za novo bližnjico, da bodo ustrezale vašim potrebam, nato pa kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice.
Več informacij o programski opremi HP Scan poiščite v spletu. Naučite se: ● prilagoditi nastavitve optičnega branja, npr. tip slikovne datoteke, ločljivost optičnega branja in ravni kontrast; ● optično brati v omrežne mape in pogone v oblaku; ● predogledati slike pred optičnim branjem in jih prilagoditi. Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte spodnje nasvete. ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista.
5 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksov v naslednjih 24 urah in nastavite stike v imeniku za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 4. S številsko tipkovnico ali z izbiro stika iz imenika vnesite številko faksa.
Pošiljanje faksa iz telefona Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks. Pošiljanje faksa z dodatnega telefona 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom. Če na klic odgovori prejemnik, ga obvestite, da bo potem, ko bo slišal tone faksa, prejel faks.
v pomnilnik in jih pošlje, ko uspe vzpostaviti povezavo s prejemnikovim faksom. Izvirnike lahko odstranite iz pladnja za podajanje dokumentov ali stekla optičnega bralnika takoj, ko so strani optično prebrane v pomnilnik. OPOMBA: Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks. Pošiljanje faksa iz pomnilnika tiskalnika 1. Zagotovite, da je možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja) vklopljena. a. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . b.
prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le, če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s slabšo kakovostjo.
Ročno sprejemanje faksa 1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir. 2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , da tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice. 4.
OPOMBA: Ko se pomnilnik napolni, tiskalnik ne bo sprejemal faksov, dokler shranjenih faksov ne natisnete ali izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov. Znova lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku. Morda boste na primer morali znova natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika 1.
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse Nastavitev Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) določa, kaj tiskalnik naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za naloženo velikost papirja. Ta nastavitev je privzeto vklopljena, zato se slika dohodnega faksa pomanjša tako, da se prilega na eno stran, če je to mogoče. Če je ta nastavitev izklopljena, se informacije, ki se ne prilegajo na prvo stran, natisnejo na drugo.
Odstranjevanje številk s seznama neželenih faksov Če želite številko faksa odblokirati, jo lahko odstranite s seznama neželenih faksov. 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) . 5. Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani). Tiskanje poročila o neželenih faksih 1.
Izklop funkcije HP Digital Fax 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa še HP Digital Fax. 4. Dotaknite se Turn Off HP Digital Fax (Izklopi HP Digital Fax). 5. Dotaknite se Yes (Da). Nastavljanje stikov v adresarju Številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v adresarju. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika.
3. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še ( Stik ). 4. Če želite urediti stik, se dotaknite 5. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite urediti. 6. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . 7. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), uredite številko faksa za stik v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . (Edit (Uredi)). OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr.
8. Če želite v skupino dodati stik, se dotaknite (znak plus). Dotaknite se imena stika, nato pa se dotaknite Select (Izberi). Če želite stik odstraniti iz skupine, se ga dotaknite, da razveljavite njegovo izbiro. 9. Dotaknite se Done (Končano) . Brisanje stikov v adresarju Izbrišete lahko stike v adresarju ali skupinske stike v adresarju. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še 4.
Konfiguracija glave faksa Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrhu vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s programsko opremo za tiskalnik HP. Glavo faksa lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, kot je opisano tukaj. OPOMBA: V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva. Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2.
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.) 4. Z dotiki nastavite število zvonjenj. 5. Dotaknite se Done (Končano) .
Nastavitev vrste izbiranja Uporabite ta postopek za določanje načina tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzet način je Tonsko. Ne spreminjajte nastavitev, razen če veste, da vaša telefonska linija ne more uporabljati tonskega izbiranja. OPOMBA: Možnost pulznega izbiranja ni na voljo v vseh državah/regijah. Nastavitev vrste izbiranja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3.
Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite počasnejšo nastavitev Speed (Hitrost) . V naslednji razpredelnici so navedene razpoložljive nastavitve hitrosti faksa. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro v.34 (33600 bitov/s) Medium (Srednje) v.17 (14400 bitov/s) Počasi v.29 (9.600 bitov/s) Nastavitev hitrosti faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3.
OPOMBA: HP ne jamči, da bo tiskalnik združljiv z vsemi linijami ali ponudniki digitalnih storitev, da bo deloval v vseh digitalnih okoljih oziroma z vsemi pretvorniki iz digitalnega v analogno. Priporočamo, da se vedno obrnete neposredno na telefonskega operaterja in pri njem poiščete informacije o možnostih za pravilno nastavitev glede na storitve, ki jih ponuja.
● Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa ● Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev ● Ogled zgodovine klicev Tiskanje poročila o potrditvi faksa Potrditveno poročilo lahko natisnete ob pošiljanju faksa ali ob pošiljanju ali sprejemu katerega koli faksa. Privzeta nastavitev je On (Fax Send) (Vklopljeno (pošiljanje faksa)). Če je ta možnost izklopljena, se potrditveno sporočilo po pošiljanju ali sprejemu faksa na kratko prikaže na nadzorni plošči. Omogočanje potrditve faksa 1.
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) Natisne takoj, ko pride do napake faksa. Off (Izklop) Ne natisne poročil o napakah faksa. On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) Natisne takoj, ko pride do napake pri prenosu. To je privzeta nastavitev. Vklop (ob prejemu faksa) Natisne takoj, ko pride do napake pri prejemanju. Tiskanje in ogled dnevnika faksa Natisnete lahko dnevnik faksov, ki jih je tiskalnik sprejel in poslal.
Tiskanje poročila o zgodovini ID klicatelja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se možnosti Poročilo o ID klicatelja. 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Ogled zgodovine klicev Prikažete lahko seznam vseh klicev, opravljenih s tiskalnikom. OPOMBA: Zgodovine klicev ni mogoče natisniti. Prikaz zgodovine klicev 1.
OPOMBA: ● Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Če je vaša država/regija navedena v spodnji tabeli, imate verjetno vzporedni telefonski sistem. V vzporednem telefonskem sistemu lahko skupno telefonsko opremo povežete s telefonsko linijo z vrati »2-EXT« na zadnji strani tiskalnika. OPOMBA: Pri vzporednem telefonskem sistemu HP priporoča, da v stensko telefonsko vtičnico priključite dvožični telefonski kabel.
Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno Za uspešno faksiranje morate vedeti, katera oprema in storitve (če obstajajo) imajo telefonsko linijo v skupni rabi s tiskalnikom. To je pomembno zaradi tega, ker boste morali nekaj pisarniške opreme povezati neposredno s tiskalnikom in boste morali pred faksiranjem morda spremeniti nekatere nastavitve faksa. 1. Ugotovite, ali imate zaporedni ali vzporedni telefonski sistem. Za več informacij glejte Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi).
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto Primer G: Fa
Slika 5-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z ločeno faks linijo 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika.
Slika 5-2 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Filter DSL (ali ADSL) in kabel, ki ju priskrbi vaš ponudnik storitev DSL 3 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z DSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2.
OPOMBA: Nekateri sistemi ISDN omogočajo, da vrata konfigurirate za določeno telefonsko opremo. Ena vrata lahko na primer dodelite za telefon in Skupina 3 faks, druga pa za različne namene. Če imate pri povezovanju prek vrat faksa/telefona pretvornika ISDN težave, se poskusite povezati prek vrat, ki so namenjena za uporabo v različne namene; označena so lahko z nalepko »multi-combi« ali kaj podobnega. ● Če uporabljate telefonski sistem PBX, ton čakajočega klica nastavite na »off (izklop)«.
3. Nastavitev Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) spremenite v vzorec, ki ga je telefonsko podjetje dodelilo vaši faks številki. OPOMBA: Tiskalnik je privzeto nastavljen za odziv na vse vzorce zvonjenja. Če ne nastavite Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) , da se ujema z vzorcem zvonjenja, ki ga je vaši faks številki dodelilo telefonsko podjetje, se lahko zgodi, da se bo tiskalnik odzval na govorne in faks klice ali pa se sploh ne bo odzval.
OPOMBA: 2. 3. 4. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. Storite nekaj od naslednjega: ● Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat izvlecite beli vtič z oznako 2-EXT na zadnji strani tiskalnika in v ta vrata priključite telefon. ● Če uporabljate zaporedni telefonski sistem, lahko telefon priključite neposredno na vrh kabla tiskalnika, na katerem je vtikač za stensko vtičnico.
Nastavitev tiskalnika z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 2. Izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3. Zaženite preskus faksa.
Nastavitev tiskalnika z računalniškim klicnim modemom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz stenske telefonsko vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 3.
4 Računalnik 5 Računalniški modem DSL/ADSL OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika 5-7 Primer vzporednega razdelilnika Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2.
OPOMBA: Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (imenovan tudi spojnik), prikazan na sliki. (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.
7. ● Če tiskalnik nastavite na samodejno odzivanje na klice, to pomeni, da se odzove na vse dohodne klice in sprejme fakse. V tem primeru tiskalnik ne loči med faksnimi in glasovnimi klici; če menite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati, preden se nanj odzove tiskalnik. Če želite tiskalnik nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vključite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika 5-10 Primer vzporednega razdelilnika Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL.
2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 3 Odzivnik 4 Telefon (izbirno) Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo z odzivnikom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Odzivnik izklopite iz stenske telefonske vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika.
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon. OPOMBA: Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (imenovan tudi spojnik), prikazan na sliki. (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj.
OPOMBA: 5. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata »OUT« priključili telefon. OPOMBA: Če odzivnik ne omogoča priklopa na zunanjo telefonsko linijo, lahko za priklop le-tega in priklop telefona na tiskalnik kupite in uporabite vzporedni razdelilnik (imenujemo ga tudi spojnik). Za te povezave lahko uporabite običajne telefonske kable. 6.
Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo. 5 Modem DSL/ADSL 6 Računalnik 7 Odzivnik 8 Telefon (izbirno) OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca. Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in glasovno pošto Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na isti telefonski liniji uporabljate tudi računalniški modem za klicno povezavo ter imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte, nastavite tiskalnik tako, kot je opisano v tem odstavku.
Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (računalniški klicni modem) in telefonsko zidno vtičnico. Kabel izvlecite iz telefonske zidne vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2EXT na hrbtni strani tiskalnika. 3. Telefon povežite z vrati »OUT« na računalniškem modemu za povezavo na klic. 4.
5. Dotaknite se možnosti Tools (Orodja) , nato pa še Run Fax Test (Zaženi preskus faksa). Tiskalnik na zaslonu prikaže stanje preizkusa in natisne poročilo. 6. SLWW Preglejte poročilo. ● Če je preizkus uspešen in imate še vedno težave s faksiranjem, preglejte nastavitve faksa, navedene v poročilu, da preverite, ali so nastavitve pravilne. Prazna ali nepravilna nastavitev faksa lahko povzroči težave pri faksiranju. ● Če preskus ni uspel, v poročilu poiščite več informacij za odpravo najdenih težav.
6 Spletne storitve Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik. OPOMBA: Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora tiskalnik imeti vzpostavljeno povezavo z internetom (prek kabla Ethernet ali brezžične povezave). Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 2. Dotaknite se Nastavitev spletnih storitev . 3. Dotaknite se Sprejmi , če želite sprejeti pogoje uporabe spletnih storitev in omogočiti spletne storitve. 4. Na zaslonu, ki se prikaže, se dotaknite OK (V redu), da omogočite, da tiskalnik samodejno preverja, ali so na voljo posodobitve.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je nastavila omrežje. 6. Ko je tiskalnik povezan s strežnikom, lahko natisne stran z informacijami. Sledite navodilom na strani z informacijami in dokončajte namestitev. Uporaba spletnih storitev V naslednjem razdelku sta opisana uporaba in konfiguriranje spletnih storitev.
Aplikacije za tiskanje Z aplikacijami za tiskanje lahko preprosto poiščete in natisnete predoblikovano spletno vsebino neposredno iz tiskalnika. Uporaba aplikacije aplikacije za tiskanje 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Aplikacije . 2. Dotaknite se aplikacije za tiskanje, ki jo želite uporabiti. OPOMBA: Za dodatne informacije o posameznih aplikacijah aplikacije za tiskanje pojdite na HP Connected (www.hpconnected.com). To spletno mesto morda ni na voljo v vseh državah/regijah..
7 Delo s tiskalnimi kartušami Za zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih postopkov vzdrževanja. NASVET: Če pri kopiranju dokumentov naletite na težave, glejte Težave s tiskanjem. Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Informacije o kartušah in tiskalnih glavah ● Če tiskate samo s črno kartušo, se porablja nekaj barvnega črnila.
OPOMBA: Ta tiskalnik ni namenjen za uporabo sistemov z neprekinjenim dovajanjem črnila. Če želite nadaljevati s tiskanjem, odstranite sistem za neprekinjeno dovajanje črnila in namestite HP-jeve originalne (ali združljive) kartuše. OPOMBA: Ta tiskalnik je oblikovan tako, da uporabljate kartuše s črnilom, dokler se ne izpraznijo. Če kartuše napolnite, preden se izpraznijo, se lahko zgodi, da tiskalnik ne bo deloval.
POZOR: HP priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Tiskalnika nikoli ne izklopite, če kartuše niso nameščene. Menjava kartuš 1. Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen. 2. Odprite vratca za dostop do kartuš. OPOMBA: Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati. 3.
Naročanje kartuš s črnilom Če želite naročiti kartuše s črnilom, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini). Naročanje kartuš prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Kljub temu pa so za številne države na voljo številke za naročanje po telefonu, naslovi lokalnih trgovin in možnost tiskanja nakupovalnega seznama. Poleg tega lahko obiščete stran www.hp.
Za onemogočitev funkcije za podatke o uporabi 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite 2. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa se dotaknite možnosti Store Anonymous Usage Information (Shrani anonimne podatke o uporabi), da jo izklopite. OPOMBA: Če želite omogočiti funkcijo za podatke o uporabi, obnovite tovarniško privzete nastavitve.
8 Nastavitev omrežja Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju S čarovnikom za nastavitev brezžičnega omrežja na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite brezžične komunikacije. OPOMBA: 1. Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Brezžično). 2. Dotaknite se ( Settings (Nastavitve) ). 3. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave). 4.
Več o tem, kako preklopiti povezavo USB na brezžično povezavo. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih. Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (Windows) ● Kabel USB ali ethernetni kabel priključite v tiskalnik. Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (OS X) 1. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema) . 2. Kliknite Tiskalniki in optični bralniki .
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, dotaknite se (gumb Brezžično), nato pa se dotaknite ( Settings (Nastavitve) ). 2. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave). 3. Za vklop ali izklop te možnosti se dotaknite Wireless (Brezžična povezava).
NASVET: Preden nastavite ročni naslov IP, priporočamo, da tiskalnik pred tem povežete v omrežje s samodejnim načinom. Tako bo usmerjevalnik lahko konfiguriral tiskalnik z drugimi potrebnimi nastavitvami, npr. masko podomrežja, privzetim prehodom in naslovom DNS. POZOR: Bodite previdni, ko ročno dodeljujete naslov IP. Če med namestitvijo vnesete neveljaven naslov IP, vaših omrežnih komponent ne bo mogoče povezati s tiskalnikom. 1.
● Wi-Fi Direct lahko uporabite tudi, ko je tiskalnik priključen v računalnik s kablom USB ali v brezžično omrežje. ● Wi-Fi Direct ni mogoče uporabljati za vzpostavitev internetne povezave med računalnikom, mobilno napravo ali tiskalnikom. Vklop funkcije Wi-Fi Direct 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Wi-Fi Direct). 2. Dotaknite se ( Settings (Nastavitve) ). 3.
3. V mobilni napravi se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko. Na seznamu prikazanih brezžičnih omrežij izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**-HP OfficeJet XXXX (pri tem sta ** edinstvena znaka, ki določata vaš tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku). Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct. 4. Natisnite dokument. Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows) 1.
a. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema) . b. Kliknite Tiskalniki in optični bralniki . c. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi. d. Izberite tiskalnik s seznama zaznanih tiskalnikov (beseda »Bonjour« je navedena v desnem stolpcu zraven imena tiskalnika) in kliknite Add (dodaj). Tukaj kliknite, če želite prikazati spletne nasvete za odpravljanje težav za Wi-Fi Direct ali dodatno pomoč za nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.
9 Orodja za upravljanje tiskalnika To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Orodjarna (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Vdelani spletni strežnik ● Programska oprema HP Web Jetadmin Orodjarna (Windows) V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika. Odpiranje orodjarne 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) . 3.
O piškotkih Medtem ko brskate, vdelani spletni strežnik (EWS) shranjuje na trdi disk zelo majhne besedilne datoteke (piškotke). Z njihovo pomočjo EWS ob naslednjem obisku prepozna vaš računalnik. Če ste v vdelanem spletnem strežniku (EWS) na primer zamenjali jezik, se bo strežnik na podlagi piškotka spomnil te nastavitve ob naslednjem obisku, tako da bodo strani prikazane v jeziku, ki ste ga določili.
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti Preverjanje nastavitev omrežja ● Preverite, ali za povezavo tiskalnika v omrežje ne uporabljate telefonskega ali prekrižanega kabla. ● Preverite, ali je omrežni kabel čvrsto priključen v tiskalnik. ● Preverite, ali so omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik vklopljeni in pravilno delujejo. Preverjanje računalnika ● Preverite, ali je računalnik, ki ga uporabljate, povezan v isto omrežje kot tiskalnik.
Konfiguriranje funkcije v programski opremi tiskalnika HP (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Print (Natisni) . 3. Kliknite Copy/Print Settings (Nastavitve kopiranja/tiskanja). 4. Izberite želene možnosti, nato pa kliknite Apply (Uveljavi).
10 Reševanje težav V tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odpraviti težave, za pomoč uporabite eno od storitev za podporo, navedenih v razdelku HP-jeva podpora.
Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 1 1. Pladenj 1 popolnoma povlecite iz tiskalnika. 2. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj. Z roko sezite noter in odstranite zagozdeni papir. 3. Pladenj 1 vstavite nazaj v tiskalnik. Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 2 OPOMBA: ▲ Pladenj 2 je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika. Pladenj 2 popolnoma povlecite iz tiskalnika, nato pa odstranite ves zagozdeni papir, če je mogoče.
2. Če nosilec kartuš ni blokiran, ga potisnite povsem na desno stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir. Če je treba, potisnite nosilec kartuš povsem na levo stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir ali raztrgane delce papirja. 3. Povlecite navzdol, da zaprete vratca za dostop do kartuš. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz izhodnega območja SLWW 1. Povlecite navzgor, da odprete vratca za dostop do kartuš. 2. Odprite notranji pokrov, tako da ga dvignete in povlečete proti sebi. 3.
5. Povlecite navzdol, da zaprete vratca za dostop do kartuš. 6. Pladenj 1 odstranite tako, da ga potegnete iz tiskalnika. 7. Odprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje (nad mestom, kjer je bil pladenj), tako da jih pridržite na sredini in povlečete proti sebi. 8. Notranja vratca odprite tako, da jih pritisnete v sredini. 9. Odstranite zagozdeni papir. 10. Dvignite in zaprite notranja vratca.
11. Dvignite, potisnite in zaprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje. 12. Vstavite vhodni pladenj. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz področja za obojestransko tiskanje 1. Pladenj 1 odstranite tako, da ga potegnete iz tiskalnika. 2. Odprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje (nad mestom, kjer je bil pladenj), tako da jih pridržite na sredini in povlečete proti sebi. 3. Odstranite zagozdeni papir. 4. Dvignite, potisnite in zaprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje. 5.
4. Pritisnite dva gumba na pokrovu poti papirja, nato pa pokrov popolnoma izvlecite iz tiskalnika. 5. Odstranite zagozdeni papir. 6. Pokrov poti papirja vstavite nazaj v tiskalnik. 7. Zaprite zadnja vratca. Odstranjevanje papirja, zagozdenega v podajalniku dokumentov 1. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
2. Zagozdeni papir nežno povlecite iz valjev. 3. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov, da se zaskoči. 4. Dvignite pladenj podajalnika dokumentov. 5. Odstranite zagozdeni papir pod pladnjem. 6. Odložite pladenj samodejnega podajalnika dokumentov. Odpravljanje zagozditve nosilca Odpravite zagozditev nosilca. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Če nekaj blokira nosilec ali se ta ne more prosto premikati, uporabite navodila po korakih.
● Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni. Za več informacij, glejte Nalaganje papirja. ● Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni predal in da robovi ne bodo prepognjeni ali natrgani. ● V podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja. Za informacije o največjem številu listov, ki jih lahko naložite v podajalnik dokumentov, glejte poglavje Tehnični podatki.
– Preverite, ali v pladnju ni preveč papirja. – Uporabite HP-jev papir za optimalno delovanje in učinkovitost. Težave s tiskanjem Kaj želite storiti? Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Odpravite težave, povezane s tem, da se tiskalna opravila ne tiskajo.
4. ● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki. ● Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi. b. Dvakrat kliknite ali z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika in izberite See what’s printing (Pregled tiskalnih opravil), da se odpre čakalna vrsta za tiskanje. c.
v. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. vi. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. Windows 8.1 in Windows 8 i. Pokažite v zgornji desni kot zaslona ali ga tapnite, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, nato kliknite ikono Nastavitve. ii. Kliknite ali tapnite Nadzorna plošča, nato kliknite ali tapnite Sistem in varnost. iii.
c. Če je kot privzeti tiskalnik nastavljen napačen tiskalnik, z desno tipko miške kliknite pravi tiskalnik in izberite Nastavi kot privzeti tiskalnik. d. Poskusite znova uporabiti tiskalnik. 6. Znova zaženite računalnik. 7. Počistite čakalno vrsto za tiskanje. Če želite počistiti čakalno vrsto za tiskanje a.
1 Napajalni priključek za tiskalnik 2 Povezava s stensko vtičnico 2. Preverite gumb Napajanje na tiskalniku. Če ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Pritisnite gumb Napajanje, da vklopite tiskalnik. OPOMBA: Če tiskalnik nima električnega napajanja, ga vključite v drugo stensko vtičnico. 3. Ko je tiskalnik vklopljen, izključite napajalni kabel na strani tiskalnika. 4. Izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice. 5. Počakajte najmanj 15 sekund. 6. Napajalni kabel vključite v stensko vtičnico.
d. 4. ● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom. ● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskalne posle v čakalni vrsti. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Znova zaženite računalnik. Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja Navodila po korakih za odpravljanje večine težav s kakovostjo tiskanja.
Poravnava tiskalne glave z zaslona tiskalnika a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite c. 5. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika , nato pa Align Printhead (Poravnaj tiskalno glavo) in upoštevajte navodila na zaslonu. Če je v kartušah še dovolj črnila, natisnite diagnostično stran.
Čiščenje tiskalne glave z zaslona tiskalnika a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite c. 7. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika , izberite Clean Printhead (Očisti tiskalno glavo), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
Tiskanje preskusne strani a. V vhodni pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite HP Utility. OPOMBA: 7. HP Utility je v mapi HP v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska. c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite svoj tiskalnik. d. Kliknite Test Page (Preskusna stran). e. Kliknite Print sample page (Natisni preskusno stran) in sledite navodilom na zaslonu. Če diagnostična stran vsebuje proge ali so na njej črna polja oz.
Če optično branje ni mogoče ali če so optično prebrani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih. OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Težave s faksiranjem Najprej zaženite poročilo o preskusu faksiranja, da boste videli, ali gre za težavo z nastavitvijo faksa.
»Preskus strojne opreme faksa« ni uspel ● Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete (gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika in nato odklopite napajalni kabel z zadnje strani tiskalnika. Po nekaj sekundah napajalni kabel znova povežite in nato vklopite tiskalnik. Ponovno zaženite preskus. Če preskus znova ne uspe, nadaljujte s pregledovanjem informacij o odpravljanju napak v tem poglavju. ● Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks.
OPOMBA: Če tiskalnik s stensko telefonsko vtičnico povežete prek vrat 2-EXT, ni mogoče pošiljati ali sprejemati faksov. Vrata 2-EXT so namenjena za povezovanje druge opreme, kot je odzivnik. Slika 10-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. 2.
Preskus »Zaznavanje znaka centrale« ni uspel ● Druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot tiskalnik, je morda vzrok za neuspele preskuse. Če želite izvedeti, ali težave povzroča druga oprema, vso opremo izklopite s telefonske linije in znova zaženite preskus.
● Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.) Poskusite odstraniti razdelilnik in tiskalnik priključiti neposredno v telefonsko zidno vtičnico. Ko odpravite vse težave, znova zaženite preskus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali tiskalnik lahko pošlje faks.
● SLWW En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. ● Delujoči telefon in telefonski kabel poskusite povezati s telefonsko zidno vtičnico, ki jo uporabljate za tiskalnik, in preverite znak centrale. Če zvoka centrale ne slišite, za popravilo pokličite svojega telefonskega operaterja.
OPOMBA: V prihodnje lahko na telefonski liniji znova zaznate statični šum. Če tiskalnik preneha pošiljati in sprejemati fakse, ta postopek ponovite. Če v telefonski liniji še vedno slišite šum, se obrnite na telefonsko podjetje. Za informacije o izklopu modema DSL se za pomoč obrnite na ponudnika DSL. ● Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.
Če želite izvedeti, ali težave povzroča druga oprema, izklopite s telefonske linije vse naprave, razen tiskalnika in poskusite sprejeti faks. Če lahko uspešno sprejmete fakse brez priključene druge opreme, težave povzroča eden ali več delov opreme; poskusite vsakega posebej znova priključiti in vsakič sprejeti faks, dokler ne boste ugotovili, katera oprema povzroča težavo.
Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. ● Odpravite težave z brezžično povezavo ne glede na to, ali tiskalnik ni bil nikoli povezan ali pa je bil povezan in več ne deluje.
OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct 1. Na tiskalniku preverite, ali je Wi-Fi Direct vklopljen: ▲ Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite (Wi-Fi Direct). 2.
Tiskalne glave ni mogoče poravnati ● Če postopek poravnave ne uspe, preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili neuporabljen navaden bel papir. Če je ob poravnavi tiskalne glave v vhodnem pladnju naložen barvni papir, poravnava ne bo uspela. ● Če postopek poravnave večkrat zapored ne uspe, je tiskalno glavo morda treba očistiti ali pa težavo morda povzroča okvarjen senzor. Če želite očistiti tiskalno glavo, glejte Vzdrževanje tiskalne glave in kartuš.
Natis poročila o preizkusu tiskanja 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Poročila . 3. Izberite poročilo o preizkusu tiskanja, ki ga želite natisniti. Poročilo o stanju tiskalnika V poročilu o stanju tiskalnika so navedene informacije o trenutnem tiskalniku in stanje kartuš. Uporabite ga tudi pri odpravljanju težav s tiskalnikom.
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Če imate težave pri uporabi spletnih storitev, na primer HP ePrint in aplikacije za tiskanje, preverite naslednje: ● Tiskalnik mora biti povezan z internetom prek Ethernet ali brezžične povezave. OPOMBA: Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB. ● V tiskalniku morajo biti nameščene najnovejše posodobitve izdelka. ● V tiskalniku morajo biti omogočene spletne storitve.
Čiščenje stekla optičnega bralnika OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. Dvignite pokrov optičnega bralnika. 2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo. POZOR: Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za steklo.
Čiščenje podajalnika dokumentov Če podajalnik dokumentov povleče več strani ali če ne povleče navadnega papirja, očistite valje in ločevalno blazinico. Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
Čiščenje poteka v treh fazah. Posamezna faza čiščenja traja približno dve minuti ter porabi en list papirja in precejšnjo količino črnila. Po koncu vsake faze natisnite stran in preverite njeno kakovost. Nadaljujte z naslednjo fazo le v primeru, da je kakovost tiskanja slaba. Če je kakovost tiskanja še vedno slaba, čeprav ste izvedli vse faze čiščenja, poskusite poravnati tiskalno glavo. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo.
● Omrežje ● Spletne storitve ● Namestitev tiskalnika Dotaknite se Restore (Obnovi). Prikaže se sporočilo, ki potrdi, bodo nastavitve obnovljene. 6. Dotaknite se Yes (Da). Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3. Dotaknite se Restore (Obnovi). 4.
Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom. HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave. Ogledate si lahko vprašanja, ki so jih zastavile druge HP-jeve stranke, ali pa se prijavite in objavite svoja vprašanja in komentarje.
A Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Tehnični podatki ● Upravne informacije ● Program za okoljevarstvene vidike izdelka Tehnični podatki Za več informacij obiščite www.support.hp.com . Izberite svojo državo ali regijo. Kliknite Product Support & Troubleshooting (Podpora za izdelek in odpravljanje težav). Vnesite ime, ki je prikazano na prednji strani tiskalnika, nato pa izberite Search (Išči).
Zmogljivost podajalnika dokumentov: ● Navadni listi papirja (60 do 90 g/m2 [16 do 24 lb]): do 50 Velikost in teža papirja Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v programski opremi tiskalnika HP.
Tehnični podatki faksa ● Z napravo je možno pošiljanje črno-belih in barvnih faksov. ● Ročno pošiljanje in sprejemanje faksov. ● Samodejna funkcija Zasedeno, ponovno izbiranje do petkrat (odvisno od modela) ● Samodejna funkcija Ni odgovora, ponovno izbiranje največ enkrat (odvisno od modela). ● Potrditvena poročila in poročila o delovanju. ● Faks CCITT/ITU Group 3 z Error Correction Mode (Načinom odprave napak). ● Prenos: 33,6 Kb/s.
● Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo ● Upravno obvestilo za Evropsko unijo – Izdelki z brezžičnimi funkcijami – Evropska deklaracija glede telefonskega omrežja (modem/faks) ● Izjava o skladnosti ● Upravne informacije za brezžične izdelke – Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju – Obvestilo za uporabnike v Braziliji – Obvestilo za uporabnike v Kanadi – Obvestilo za uporabnike na Tajvanu – Obvestilo za uporabnike v Mehiki – Obvestilo za uporabnike na Japonskem – Obvestilo za up
Izjava FCC Obvestilo za uporabnike v Koreji 154 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make the necessary modifications in order to maintain uninterrupted service.
This equipment meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation ISED before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications were met. It does not imply that Innovation, Science and Economic Development Canada approved the equipment.
Izdelki z brezžičnimi funkcijami EMF ● Ta izdelek ustreza mednarodnim smernicam (ICNIRP) za izpostavljenost radijskemu sevanju. Če je opremljen z napravo za prenašanje in sprejemanje radijskih valov, pri običajni uporabi razdalja 20 centimetrov zagotavlja, da raven izpostavljenosti radijskemu sevanju ustreza zahtevam EU. Brezžične funkcije v Evropi ● Ta izdelek je oblikovan za uporabo brez omejitev v vseh državah EU, poleg tega pa tudi na Islandiji, v Liechtensteinu, na Norveškem in v Švici.
Obvestilo za uporabnike v Braziliji Obvestilo za uporabnike v Kanadi Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.
Obvestilo za uporabnike na Tajvanu Obvestilo za uporabnike v Mehiki Obvestilo za uporabnike na Japonskem Obvestilo za uporabnike v Koreji Program za okoljevarstvene vidike izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost.
● Program recikliranja ● Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP ● Poraba energije ● Odlaganje odpadkov za Brazilijo ● Odlaganje odpadne opreme za uporabnike ● Kemične snovi ● Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) ● Omejitve nevarnih snovi (Indija) ● Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA ● Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj ● Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) ● Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vse
Program recikliranja HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s ponovno prodajo nekaterih svojih najbolj priljubljenih izdelkov. Če želite več informacij o recikliranju izdelkov HP, obiščite spletno mesto: www.hp.com/recycle Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP HP je zavezan varovanju okolja.
Odlaganje odpadne opreme za uporabnike Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost človekovega zdravja in okolja tako, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Za več informacij se obrnite na center za zbiranje gospodinjskih odpadkov ali obiščite http://www.hp.com/recycle.
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj 164 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件 (Print Assembly
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在
Odlaganje baterij na Tajvanu Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo Direktiva Evropske unije o akumulatorjih Ta izdelek vsebuje baterijo, ki se uporablja za vzdrževanje podatkovne integritete ure v realnem času ali nastavitev izdelka, in je oblikovana tako, da traja toliko časa kot življenjska doba akumulatorja. Kakršen koli poskus servisiranja ali zamenjave te baterije naj opravi usposobljen servisni tehnik.
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 64 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 76 B barvno besedilo in optično prepoznavanje znakov 48 blokirane številke faksa nastavitev 60 brezžična komunikacija nastavitev 103 brezžična povezava upravne informacije 158 Č čiščenje podajalnik dokumentov 146 steklo optičnega bralnika 144 tiskalna glava 146, 147 zunanjost 145 črno-bele strani faks 53 D diagnostična stran 143 dnevnik, faks tiskanje 71 dostopnost 2 drugi pladenj uporaba pladnja 2 28 DSL, Na
glasovna pošta nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 80 nastavitev s faksom in računalniškim modemom (vzporedni telefonski sistemi) 91 glava, faks 65 gumbi, nadzorna plošča 7 H hitrost povezave, nastavitev hitrost prenosa 67 HP Utility (OS X) odpiranje 111 106 I identifikacijska številka naročnika 65 Ikona nastavitev 8 ikone brezžične povezave 8 ikone stanja 8 ikone za prikaz ravni črnila 9 imenik nastavitev 62 nastavitev skupinskih stikov 63 pošiljanje faksa 53 spreminjanje skupinskih stikov
O obe strani, tiskanje na 37 obojestransko tiskanje 37 odpravljanje težav faks 132 napajanje 141 odzivniki 139 podajanje papirja, težave 122 podajanje več strani hkrati 122 poročilo o stanju tiskalnika 143 poševne strani 122 pošiljanje faksov 136, 139 preskus faks linije ni uspel 135 preskus povezave med telefonskim kablom in faksom ni uspel 133 preskus strojne opreme faksa ni uspel 133 preskus v zidno vtičnico povezanega faksa, spodletel 133 preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 134 preskus zn
prikaz omrežne nastavitve 106 priključek za napajanje, iskanje 7 priključki, iskanje 7 pripomočki namestitev 27 programska oprema optično prepoznavanje znakov 48 Webscan 47 programska oprema tiskalnika (Windows) o programu 111 odpiranje 30, 111 pulzno izbiranje 67 R računalniški modem v skupni rabi s faks in govorno linijo (vzporedni telefonski sistemi) 83 v skupni rabi s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 81 v skupni rabi s faksom in glasovno pošto (vzporedni telefonski sistemi) 91 v skupni rabi s fakso
poravnava tiskalne glave 146 preverjanje ravni črnila 99 tiskalna glava 146 zamenjava kartuš 99 vzorec odzivnega zvonjenja sprememba 66 vzporedni telefonski sistemi 78 vzporedni telefonski sistemi države/regije z 72 nastavitev DSL 76 nastavitev ISDN 77 nastavitev ločene linije 75 nastavitev modema 81 nastavitev modema in glasovne pošte 91 nastavitev modema in telefonskega odzivnika 87 nastavitev modema v skupni rabi z glasovno linijo 83 nastavitev odzivnika 86 nastavitev PBX 77 nastavitev telefonske linije