HP Deskjet 1010 series
Obsah 1 Pomocník produktu HP Deskjet 1010 series .................................................................................................... 1 2 Popis zariadenia HP Deskjet 1010 series ......................................................................................................... 3 Súčasti tlačiarne ................................................................................................................................... 4 Indikátor tlačidla Zapnúť ...............................
7 Vyriešenie problému ....................................................................................................................................... 37 Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................ 38 Odstránenie zaseknutého papiera ..................................................................................................... 42 Nedá sa tlačiť ...................................................
1 Pomocník produktu HP Deskjet 1010 series Informácie o používaní tlačiarne HP Deskjet 1010 series SKWW ● Súčasti tlačiarne na strane 4 ● Indikátor tlačidla Zapnúť na strane 5 ● Vkladanie médií na strane 18 ● Výmena atramentových kaziet na strane 27 ● Odstránenie zaseknutého papiera na strane 42 1
2 Kapitola 1 Pomocník produktu HP Deskjet 1010 series SKWW
2 SKWW Popis zariadenia HP Deskjet 1010 series ● Súčasti tlačiarne ● Indikátor tlačidla Zapnúť ● Automatické vypínanie 3
Súčasti tlačiarne 4 1 Tlačidlo Svieti 2 Vodiaca lišta šírky papiera pre vstupný zásobník 3 Vstupný zásobník 4 Atramentové kazety 5 port USB 6 Prístupový kryt kazety 7 Výstupný zásobník 8 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka) 9 Napájanie Kapitola 2 Popis zariadenia HP Deskjet 1010 series SKWW
Indikátor tlačidla Zapnúť Obrázok 2-1 Indikátor tlačidla Zapnúť Správanie indikátora Popis Nesvieti Napájanie tlačiarne je vypnuté. Svieti tlmene Signalizuje, že tlačiareň je v režime spánku. Tlačiareň automaticky prejde do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti. Rýchlo bliká V tlačiarni sa vyskytla chyba, ktorú môžete odstrániť podľa hlásení na obrazovke počítača. Ak sa nezobrazia žiadne hlásenia na obrazovke, skúste vytlačiť nejaký dokument, aby sa vygenerovalo hlásenie na obrazovke.
Automatické vypínanie Funkcia Automatické vypínanie je v predvolenom nastavení automaticky povolená pri zapnutí tlačiarne. Keď je funkcia Automatické vypínanie povolená, tlačiareň sa po dvoch hodinách nečinnosti automaticky vypne, aby sa znížila spotreba energie. Funkciou Automatické vypínanie sa tlačiareň úplne vypne, a tak na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo Svieti.
3 Tlač Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Tlač dokumentov ● Tlač fotografií ● Tlač obálok ● Tlač použitím maximálneho rozlíšenia ● Tipy na úspešnú tlač 7
Tlač dokumentov Vloženie papiera 1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník. 2. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. Tlač dokumentu 1. V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti. V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby. 4.
4. SKWW Vyberte príslušné možnosti. ● Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku. ● Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný typ papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom zozname Médiá. ● Kliknutím na položku Rozšírené vyberte príslušnú veľkosť papiera v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera. 5. Na karte Rozloženie vyberte príslušnú možnosť z rozbaľovacej ponuky Obojstranná manuálna tlač. 6. Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač. 7.
Tlač fotografií Vloženie fotopapiera 1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník. 2. Vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a potom vložte fotopapier stranou určenou na tlač smerom nahor. Tlač fotografií na fotopapier 1. V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
Tlač obálok Do vstupného zásobníka tlačiarne HP Deskjet 1010 series môžete vložiť jednu alebo viacero obálok. Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka. POZNÁMKA: Podrobnosti o formátovaní textu na obálkach nájdete v súboroch Pomocníka softvéru na spracovanie textu. Vkladanie obálok 1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník. 2. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera úplne doľava. 3. Vložte obálky na pravú stranu vstupného zásobníka.
Tlač použitím maximálneho rozlíšenia Maximálne rozlíšenie v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou kvalitou na fotopapier. Tlač v maximálnom rozlíšení trvá dlhšie ako tlač s inými nastaveniami a vyžaduje viac miesta v pamäti. Tlač v režime Maximálne rozlíšenie 1. V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
Tipy na úspešnú tlač Ak chcete úspešne tlačiť, atramentové kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné množstvo atramentu, papier musí byť vložený správne a tlačiareň musí byť správne nastavená. Tipy na atrament ● Používajte originálne atramentové kazety HP. ● Správne nainštalujte čiernu aj trojfarebnú kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena atramentových kaziet na strane 27.
V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie softvéru tlačiarne: ● ◦ Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom tlačiarne.
4 Základné informácie o papieri Do tlačiarne HP môžete vložiť papier rôzneho druhu a veľkosti vrátane papiera formátu Letter alebo A4, fotopapiera a obálok.
Odporúčané papiere na tlač Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu. V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii. Technológia ColorLok ● Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok.
Obchodná dokumentácia ● Papier HP Premium na tlač prezentácií alebo papier HP Professional 120 Tieto papiere sú ťažké obojstranné matné papiere ideálne pre prezentácie, návrhy, výkazy a bulletiny. Majú vysokú hmotnosť pre pôsobivý vzhľad a dotyk. ● Papier HP na tlač brožúr alebo papier HP Professional 180 Tieto papiere majú lesklý alebo matný povrch na oboch stranách pre obojstranné použitie.
Vkladanie médií Pokračujte výberom veľkosti papiera. Vložte papier normálnej veľkosti 18 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. 3. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera. 4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh papiera zasuňte nadol až na doraz.
5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera doprava, až kým sa nezastaví na okraji papiera. Vložte papier malej veľkosti SKWW 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. 3. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
4. Stoh fotopapiera vložte kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh fotopapiera zasuňte dopredu až na doraz. 5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera doprava, až kým sa nezastaví na okraji papiera. Vkladanie obálok 20 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. 3. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera doľava a vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka.
4. Vložte jednu alebo viacero obálok úplne k pravej strane vstupného zásobníka a posuňte stoh obálok nadol až na doraz. Strana určená na tlač musí smerovať nahor. Záložka musí byť na ľavej strane a musí smerovať nadol. 5. SKWW Posuňte vodiacu lištu šírky papiera doprava až k stohu obálok.
22 Kapitola 4 Základné informácie o papieri SKWW
5 Práca s atramentovými kazetami Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ● Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ● Výber správnych atramentových kaziet ● Výmena atramentových kaziet ● Používanie režimu jednej kazety ● Informácie o záruke na kazety ● Tipy na prácu s atramentovými kazetami 23
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu Úroveň atramentu môžete ľahko skontrolovať a určiť tak, ako skoro bude treba vymeniť atramentovú kazetu. Úroveň atramentu ukazuje približné množstvo atramentu zostávajúceho v atramentových kazetách. Kontrola úrovne atramentu 1. 2.
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne Pred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety. Vyhľadanie čísla kazety na tlačiarni ● Číslo kazety sa nachádza vnútri prístupového krytu kazety. Vyhľadanie čísla kazety v programe softvér tlačiarne 1. 2.
Výber správnych atramentových kaziet Spoločnosť HP odporúča používať originálne atramentové kazety značky HP. Originálne atramentové kazety HP sa navrhujú a testujú na použitie s tlačiarňami HP, čo umožňuje opakovane a jednoducho dosahovať vynikajúce výsledky.
Výmena atramentových kaziet Výmena atramentových kaziet 1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie. 2. Vložte papier. 3. Vyberte atramentovú kazetu. 4. a. Otvorte prístupový kryt kazety a počkajte, kým sa vozík tlačovej hlavy nepresunie do stredu tlačiarne. b. Stlačením nadol uvoľnite atramentovú kazetu a potom ju vyberte zo zásuvky. Vložte novú atramentovú kazetu. a. SKWW Vyberte atramentovú kazetu z obalu.
b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za ružové uško. c. Zasúvajte atramentovú kazetu do zásuvky, kým nezacvakne na miesto. d. Zatvorte dvierka prístupu ku kazete. POZNÁMKA: Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej atramentovej kazety vás softvér tlačiarne HP vyzve na zarovnanie atramentových kaziet.
Používanie režimu jednej kazety V režime jednej kazety môžete používať tlačiareň HP Deskjet 1010 series iba s jednou atramentovou kazetou. Po odstránení atramentovej kazety z vozíka atramentovej kazety sa aktivuje režim jednej kazety. POZNÁMKA: Ak zariadenie HP Deskjet 1010 series pracuje v režime jednej kazety, na obrazovke sa zobrazí príslušné hlásenie.
Informácie o záruke na kazety Záruka na atramentové kazety HP je platná, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové kazety HP, ktoré boli dopĺňané, recyklované, renovované a používané nesprávne alebo nedovoleným spôsobom. Počas záručnej lehoty platí záruka na túto kazetu, kým sa neminie atrament HP alebo do dátumu skončenia záruky.
Tipy na prácu s atramentovými kazetami Na prácu s atramentovými kazetami používajte nasledujúce tipy: SKWW ● Ak chcete atramentové kazety chrániť pred vysušením, tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Svieti a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Svieti. ● Atramentové kazety neotvárajte ani z nich neodstraňujte pásku, ak ich nechcete hneď inštalovať. Páska na atramentových kazetách znižuje riziko odparovania atramentu. ● Atramentové kazety vložte do správnych zásuviek.
32 Kapitola 5 Práca s atramentovými kazetami SKWW
6 Pripojenie Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Pripojenie novej tlačiarne ● Pripojenie USB 33
Pripojenie novej tlačiarne Ak ste tlačiareň nepripojili k počítaču, prípadne chcete pripojiť inú novú tlačiareň rovnakého modelu k počítaču, na nastavenie pripojenia môžete použiť funkciu Pripojiť novú tlačiareň. POZNÁMKA: Túto metódu použite, ak ste už nainštalovali softvér tlačiarne. 1.
Pripojenie USB Na zariadení HP Deskjet 1010 series sa nachádza zadný vysokorýchlostný port USB 2.0 na pripojenie k počítaču. Pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB 1. Vložte disk CD so softvérom tlačiarne do jednotky CD-ROM počítača. POZNÁMKA: Kábel USB pripojte k tlačiarni až po zobrazení výzvy. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po zobrazení výzvy pripojte tlačiareň k počítaču výberom položky USB na obrazovke Možnosti pripojenia. 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
36 Kapitola 6 Pripojenie SKWW
7 Vyriešenie problému Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Zlepšenie kvality tlače ● Odstránenie zaseknutého papiera ● Nedá sa tlačiť ● Vyčistenie vozíka tlačovej kazety ● Identifikácia chybnej kazety ● Príprava zásobníkov ● Porucha tlačiarne ● Problém s atramentovou kazetou ● Kazety staršej generácie ● Technická podpora spoločnosti HP 37
Zlepšenie kvality tlače POZNÁMKA: Ak chcete atramentové kazety chrániť pred vysušením, tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Svieti a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Svieti. Postup zlepšenia kvality tlače 1. Skontrolujte, či používate originálne atramentové kazety HP. 2. Skontrolujte softvér tlačiarne a uistite sa, či ste v rozbaľovacom zozname Médiá vybrali správny druh papiera a kvalitu tlače.
Postup vytlačenia diagnostickej strany SKWW a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie softvér tlačiarne: ● Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom tlačiarne.
e. 6. Skontrolujte modré, purpurové, žlté a čierne štvorčeky na diagnostickej strane. Ak sa na diagnostickej strane nachádzajú šmuhy alebo chýbajúce časti farebných a čiernych štvorčekov, automaticky vyčistite atramentové kazety. Automatické čistenie atramentových kaziet 40 a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b.
c. V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlačiť a potom kliknutím na položku Udržiavať tlačiareň otvorte panel nástrojov tlačiarne. d. Kliknite na položku Vyčistiť atram. kazety na karte Služby zariadenia. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém, kliknutím sem zobrazte ďalšie informácie o riešení problémov online.
Odstránenie zaseknutého papiera Zaseknutý papier odstránite nasledujúcim postupom. Odstránenie zaseknutého papiera zo vstupného zásobníka 1. Zo vstupného zásobníka opatrne vytiahnite papier. 2. Stlačením tlačidla Svieti pokračujte v aktuálnej úlohe. Odstránenie zaseknutého papiera z výstupného zásobníka 1. Z výstupného zásobníka opatrne vytiahnite papier. 2. Stlačením tlačidla Svieti pokračujte v aktuálnej úlohe. Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti prístupu ku kazete 42 1.
Odstránenie zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne 1. Otvorte čistiaci kryt na spodnej strane tlačiarne. Stlačte plôšky na oboch stranách čistiaceho krytu. 2. Odstráňte zaseknutý papier. 3. Zatvorte čistiaci kryt. Opatrne zatlačte kryt smerom k tlačiarni, až kým obe zarážky nezacvaknú na miesto. 4. Stlačením tlačidla Svieti pokračujte v aktuálnej úlohe. Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém, kliknutím sem zobrazte ďalšie informácie o riešení problémov online.
● Papier nezatláčajte dopredu do vstupného zásobníka nasilu. ● Nepridávajte papier, kým tlačiareň tlačí. Ak sa v tlačiarni míňa papier, počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie o minutom papieri, a až potom pridajte papier. Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém, kliknutím sem zobrazte ďalšie informácie o riešení problémov online.
Nedá sa tlačiť Ak máte problém s tlačou, môžete si prevziať pomôcku HP Print and Scan Doctor, ktorá môže za vás automaticky vyriešiť tento problém. Pomôcku získate kliknutím na príslušné prepojenie: Prejsť na stránku na prevzatie nástroja HP Print and Scan Doctor. POZNÁMKA: Pomôcka HP Print and Scan Doctor nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch. Riešenie problémov s tlačou Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je vo vstupnom zásobníku papier.
Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň a. b. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov: ● Windows 8: umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu nastavenie, kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne. ● Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne.
iii. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položku Vlastnosti. iv. Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky. v. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na tlačidlo OK. i. V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a údržba a potom Nástroje na správu. ii. Dvakrát kliknite na položku Služby. iii.
Postup vymazania tlačového frontu a. 8. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov: ● Windows 8: umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu nastavenie, kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne. ● Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne.
Vyčistenie vozíka tlačovej kazety Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačový vozík (napríklad papier). Ďalšie informácie nájdete v časti Odstránenie zaseknutého papiera na strane 42. POZNÁMKA: Na odstránenie zaseknutého papiera nepoužívajte žiadne nástroje ani iné zariadenia. Pri odstraňovaní zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne postupujte vždy opatrne. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Identifikácia chybnej kazety Ak chcete zistiť, či je niektorá z atramentových kaziet chybná, postupujte takto: 50 1. Vyberte čiernu kazetu a potom zatvorte prístupový kryt kazety. 2. Ak sa znova zobrazí chybové hlásenie o kazete a indikátor tlačidla Svieti rýchlo bliká, vymeňte trojfarebnú kazetu. Ak indikátor tlačidla Svieti nebliká, vymeňte čiernu kazetu. 3. Zatvorte dvierka prístupu ku kazete. 4. Skúste vytlačiť nejaký dokument. 5.
Príprava zásobníkov Otvorenie výstupného zásobníka ▲ Výstupný zásobník musí byť pred začatím tlače otvorený. Zatvorenie prístupového krytu kazety. ▲ Prístupový kryt kazety musí byť pred spustením tlače zatvorený. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Porucha tlačiarne Vyriešte zlyhanie tlačiarne. ▲ Vypnite a zapnite tlačiareň. Ak sa týmto krokom problém neodstráni, obráťte sa na spoločnosť HP. O pomoc požiadajte oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Problém s atramentovou kazetou Najskôr sa pokúste atramentové kazety vybrať a znova vložiť. Ak tento postup nepomôže, vyčistite kontakty kazety. Ak sa problém stále nevyriešil, vymeňte atramentové kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena atramentových kaziet na strane 27. Vyčistite kontakty atramentovej kazety UPOZORNENIE: Čistenie trvá iba niekoľko minút. Čím skôr skontrolujte, či sú atramentové kazety znova vložené v tlačiarni.
6. Vo vnútri tlačiarne vyhľadajte kontakty určené pre kazetu. Kontakty tlačiarne sú zlaté výstupky umiestnené tak, aby sa dotýkali kontaktov na atramentovej kazete. 7. Utrite kontakty suchým tampónom alebo handričkou nepúšťajúcou vlákna. 8. Znova nainštalujte atramentovú kazetu. 9. Zatvorte prístupový kryt kazety a skontrolujte, či sa už chybové hlásenie nezobrazuje. 10. Ak sa stále zobrazuje toto chybové hlásenie, vypnite tlačiareň a potom ju znova zapnite.
Kazety staršej generácie Musíte použiť novšiu verziu tejto kazety. Vo väčšine prípadov možno novšiu verziu kazety identifikovať na základe vonkajšieho obalu kazety a vyhľadaním dátumu skončenia záruky. Ak sa napravo od dátumu nachádza označenie v1 s niekoľkými medzerami, ide o aktualizovaný novší model kazety. V prípade, že ide o kazetu staršej generácie, o pomoc alebo výmenu kazety požiadajte oddelenie technickej podpory spoločnosti HP. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Technická podpora spoločnosti HP ● Registrácia tlačiarne ● Postup pri poskytovaní podpory ● Telefonická technická podpora spoločnosti HP ● Ďalšie možnosti záruky Registrácia tlačiarne Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a upozornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas inštalácie softvéru, môžete ju zaregistrovať teraz na adrese http://www.register.hp.com.
Obdobie poskytovania telefonickej podpory Jednoročná telefonická podpora je k dispozícii v Severnej Amerike, Pacifickej Ázii a Latinskej Amerike (vrátane Mexika). Ak chcete zistiť trvanie telefonickej podpory v Európe, na Strednom východe a v Afrike, prejdite na stránku www.hp.com/support. Účtujú sa štandardné poplatky telekomunikačných spoločností. Telefonovanie Na linku oddelenia technickej podpory spoločnosti HP zavolajte vtedy, keď budete pri počítači a tlačiarni.
Ďalšie možnosti záruky Za príplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre zariadenie HP Deskjet 1010 series. Na webovej stránke www.hp.com/support vyberte svoju krajinu alebo oblasť a preštudujte si časť venovanú službám a záruke, kde nájdete informácie o rozšírených servisných plánoch.
A Špecifikácie produktu V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie HP Deskjet 1010 series. Ďalšie špecifikácie nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej so zariadením HP Deskjet 1010 series.
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sa zakazuje okrem prípadov povolených autorskými zákonmi. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami.
Špecifikácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP Deskjet 1010 series. Ďalšie špecifikácie zariadenia nájdete v dokumentácii k zariadeniu na adrese www.hp.com/support.
Kapacita výstupného zásobníka Počet hárkov obyčajného papiera (80 g/m²): Max. 30 Obálky: Max. 5 Indexové karty: Max. 10 Počet hárkov fotografického papiera: Max. 10 Veľkosť papiera Úplný zoznam podporovaných veľkostí médií nájdete v softvéri tlačiarne. Hmotnosti papiera Obyčajný papier: 64 až 90 g/m² Obálky: 75 až 90 g/m² Karty: max. 200 g/m² Fotografický papier: max.
Režim max. DPI ● Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 1200 x 1200 dpi ● Výstup: Automatický (čiernobiely), optimalizované rozlíšenie 4800 x 1200 dpi (farebný) Špecifikácie napájania 0957-2385 ● Vstupné napätie: 100 až 240 V AC (+/–10 %) ● Frekvencia napájania: 50/60 Hz (+/– 3 Hz) 0957-2403 ● Vstupné napätie: 200 až 240 V AC (+/–10 %) ● Frekvencia napájania: 50/60 Hz (+/– 3 Hz) POZNÁMKA: Používajte len s napájacím adaptérom dodaným spoločnosťou HP.
Program environmentálneho dozoru výrobku Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možnosť budúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet materiálov bol obmedzený na minimum. Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť a spoľahlivosť produktu. Odlišné materiály sú použité tak, aby boli ľahko separovateľné. Uzamykacie a spojovacie prvky sa dajú ľahko nájsť, sú ľahko prístupné a možno ich odstrániť bežnými nástrojmi.
Informačné listy o bezpečnosti materiálu Informačné listy o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete získať na webovej stránke spoločnosti HP na adrese: www.hp.com/go/msds Program recyklovania Spoločnosť HP ponúka v mnohých krajinách/regiónoch čoraz väčší počet programov spätného zberu a recyklácie produktov a spolupracuje s mnohými z najväčších centier pre recykláciu elektronických zariadení po celom svete. Spoločnosť HP šetrí prírodné zdroje opätovným predajom niektorých z jej najobľúbenejších produktov.
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na určenom zbernom mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického zariadenia, a tak chrániť ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na oddelenie služieb likvidácie odpadu z domácností vo vašej krajine alebo prejdite na webovú adresu http://www.hp.
Regulačné informácie Zariadenie HP Deskjet 1010 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine alebo oblasti.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 68 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Regulačný oznam pre Európsku úniu Produkty s označením CE vyhovujú nasledujúcim smerniciam EÚ: ● Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES ● Smernica EMC 2004/108/ES ● Smernica 2009/125/ES o ekodizajne, ak sa vzťahuje Súlad s certifikátom CE je platný len v prípade, ak sa produkt napája pomocou správneho napájacieho adaptéra s označením CE dodaného spoločnosťou HP.
Produkty so zariadeniami pre bezdrôtovú sieť LAN ● V niektorých krajinách môžu platiť zvláštne povinnosti alebo požiadavky v súvislosti s prevádzkou bezdrôtových sietí LAN, napríklad obmedzenie len na používanie vo vnútorných priestoroch alebo obmedzenia týkajúce sa dostupných kanálov. Presvedčte sa, že miestne nastavenia bezdrôtovej siete sú správne.
Declaration of conformity SKWW Regulačné informácie 71
72 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Register O obdobie poskytovania telefonickej podpory obdobie poskytovania podpory 57 V vyhlásenia o splnení zákonných požiadaviek regulačné číslo identifikácie modelu 67 P papier odporúčané typy 16 podpora pre zákazníkov záruka 58 postup pri poskytovaní podpory 56 po uplynutí obdobia poskytovania podpory 57 prostredie požiadavky na prevádzkové prostredie 61 Program environmentálneho dozoru výrobku 64 Z záruka R recyklovať atramentové kazety 65 regulačné informácie 67 S systémové požiadavky 61 T technic