Посібник користувача
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth — це торгова марка, яка належить відповідному власнику й використовується компанією Hewlett-Packard згідно з ліцензією. Intel і Centrino є торговельними марками, які належать корпорації Intel у США й інших країнах. Java — це торгова марка корпорації Sun Microsystems Inc. у США. Microsoft і Windows — це торгові марки групи компаній Microsoft. Додаткові відомості про патенти DTS розміщено за адресою http://patents.dts.com.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Зміст 1 Вступ ........................................................................................................................................................... 1 Пошук інформації ................................................................................................................................................ 2 2 Компоненти .................................................................................................................................................
Використання модема (лише в деяких пристроях) ....................................................................... 25 Підключення модемного кабелю ................................................................................. 25 Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону .................................................................................................... 26 4 Навігація по екрану .......................................................
Використання індикатора й параметрів живлення ..................................................... 37 Установка захисного пароля для пробудження .......................................................... 37 Використання живлення від батареї .............................................................................................. 37 Додаткові відомості про батарею .................................................................................
Технічне обслуговування ........................................................................................................................... 55 Покращення продуктивності ............................................................................................................................ 55 Використання програми дефрагментації диска ............................................................................ 55 Використання програми очищення диска .............................................
11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .............................................................................................................. 70 Завантаження HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на пристрій USB ................................................................ 70 12 Технічні характеристики ......................................................................................................................... 72 Вхідне живлення ..............................................................
x
1 Вступ Після налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою. ● ПОРАДА. Щоб швидко повернутися до початкового екрана з відкритої програми або робочого столу Windows, натисніть на клавіатурі клавішу Windows . Повторне натискання клавіші Windows поверне вас до попереднього екрана. ● Підключіться до Інтернету. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб мати змогу підключитися до Інтернету. Додаткові відомості див.
Пошук інформації А в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною інформацією. Ресурс Зміст Вказівки з налаштування ● Огляд процесу налаштування та функцій комп’ютера Застосунок "Приступаем к работе" (Початок роботи) ● Низка інструкцій і порад з усунення несправностей Підтримка HP ● Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP Відомості про підтримку користувачів у США див. на веб-сторінці http://www.hp.
Ресурс Зміст Обмежена гарантія* ● Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії. 1. Інформація про гарантію, що стосується виключно цього комп’ютера Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant. – або – Натисніть на піктограму зі знаком питання на панелі завдань. 2. Виберіть Мой компьютер (Мій комп’ютер), а потім — Гарантия и службы (Гарантія та обслуговування). – або – Перейдіть до http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Компоненти Інформація про апаратне забезпечення Щоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії. ▲ Введіть Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв). У списку відображатимуться всі пристрої, установлені на комп’ютері. Щоб знайти відомості про апаратні компоненти системи та номер версії BIOS, натисніть fn+esc (лише в деяких виробах).
Компонент (2) Опис Вентиляційні отвори Дають змогу потоку повітря охолоджувати внутрішні компоненти. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматично запускається для охолодження внутрішніх компонентів і запобігає їх перегріванню. Періодичне ввімкнення та вимкнення внутрішнього вентилятора під час роботи комп’ютера — це нормальне явище. (3) Веб-камера (задня панель) Використовується для записування відео та створення фотографій.
Компонент Опис УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, відрегулюйте рівень гучності, перш ніж під'єднувати навушники, мінінавушники або гарнітуру. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля. Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче дії. 1. Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant. – або – Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань.
Компонент Опис ▲ Введіть питания (живлення) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры питания и спящего режима (Настройки живлення та режиму сну). – або – Натисніть правою кнопкою миші кнопку Пуск (Пуск), а потім виберіть Параметры электропитания (Параметри електроживлення). Дисплей Компонент Опис (1) Антени WLAN* Надсилання й отримання сигналів безпроводової мережі для обміну даними через безпроводові локальні мережі (WLAN).
Компонент Опис (5) Антена WiGig* Надсилання й отримання сигналів від безпроводових пристроїв до безпроводових док-станцій (WiDock). WiDock – це пристрій безпроводового зв'язку WiGig, який використовується для підключення комп'ютера до інших безпроводових пристроїв, які розташовано в межах від 0,6 до 1,2 м від WiDock. (6) Сенсор оточуючого освітлення Автоматичне коригування яскравості дисплея відповідно до умов навколишнього освітлення.
Верхня частина Клавіатура Компонент Опис (1) Тримачі кріплення (2) Використовуються для під'єднання до планшета клавіатури та вирівнювання обох пристроїв. (2) Гніздо підключення Використовується для під'єднання до планшета клавіатури. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню гнізда підключення, не торкайтеся його, коли планшет від'єднано від клавіатури. (3) Засувка відкривання Від’єднання клавіатури від планшета. Щоб від’єднати планшет, натисніть на фіксатор.
cенсорна панель Компонент (1) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника й активації об’єктів на екрані. (2) Ліва кнопка сенсорної панелі Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші. (3) Права кнопка сенсорної панелі Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші.
Компонент Опис (1) Індикатор Caps lock ● Світиться: активовано режим Caps lock, у якому вводяться лише великі літери. (2) Індикатор сенсорної панелі ● Світиться: сенсорну панель вимкнуто. ● Не світиться: сенсорну панель увімкнуто. ● Світиться жовтим: звук комп’ютера вимкнуто. ● Не світиться: звук комп’ютера ввімкнуто. ● Світиться жовтим: звук мікрофона вимкнуто. ● Не світиться: звук мікрофона ввімкнуто.
Компонент Опис (3) Клавіша num lock Натискання разом із клавішею Fn вмикає/вимикає вбудовану цифрову клавіатуру. (4) Клавіша Fn У разі натискання разом із функціональною клавішею, клавішею num lock або клавішею esc запускає часто використовувані системні функції. (5) Клавіша Windows З відкритої програми чи робочого столу Windows повертає до початкового екрана. ПРИМІТКА. Повторне натискання клавіші Windows поверне вас до попереднього екрана.
Значок Опис Під час утримання цієї клавіші яскравість екрана поступово збільшується Увімкнення та вимкнення підсвічування клавіатури. ПРИМІТКА. Щоб заощадити заряд батареї, вимикайте цю функцію. Увімкнення або вимкнення бездротового зв’язку. ПРИМІТКА.
Права панель Компонент Опис (1) Внутрішній мікрофон Використовується для записування звуку. (2) Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнуто, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його. ● Якщо комп’ютер увімкнуто, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його у режим сну. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі очікування, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього.
Компонент Опис Щоб вийняти картку, виконайте наведені нижче дії. Натисніть картку, щоб вона висунулася з отвору. (4) Гніздо для SIM-картки Підтримує SIM-картку для бездротового зв’язку. (5) Отвір для відкривання кришки SIM-/SDкартки Отвір для відкривання кришки гнізда для SIM- та SD-карток. (6) Зарядний порт USB 3.0 (активний) Використовується для підключення додаткових USBпристроїв, наприклад клавіатури, миші, зовнішнього диска, принтера, сканера чи USB-концентратора.
Ліва панель Компонент (1) Опис Кнопка гучності Використовується для регулювання гучності динаміка планшета. ● Щоб збільшити гучність динаміка, натисніть край кнопки з позначкою +. ● Щоб зменшити гучність динаміка, натисніть край кнопки з позначкою –. (2) Кнопка блокування повертання РК-дисплея Закріплення орієнтації дисплея, що заважає автоматичному повертанню екрана. (3) Порт для додаткового пристрою/адаптера Використовується для під'єднання до планшета клавіатури та додаткового адаптера.
Компонент Опис ПРИМІТКА. Якщо до гнізда для навушників під'єднано пристрій, динаміки комп’ютера вимикаються. (6) Пристрій зчитування смарт-карток Забезпечує підтримку додаткових смарт-карток. Від’єднання клавіатури від планшета. Послідовність дій для від'єднання клавіатури від планшета: ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню гнізда підключення, не торкайтеся його, коли планшет від'єднано від клавіатури. 1. Натисніть на фіксатор на клавіатурі (1). 2. Підніміть і вийміть планшет (2).
1. Введіть settings (параметри) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры (Параметри). 2. Торкніться піктограми Экран (Екран) у правій нижній частині. Торкніться піктограми блокування автоматичного змінення орієнтації, щоб зберегти поточне положення екрана планшета й запобігти його повертанню. Коли активовано блокування автоматичного змінення орієнтації, на піктограмі відображається значок замка.
Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких виробах) (2) Номер продукту (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер. ● Ярлики сертифікації бездротового обладнання містять інформацію про додаткові бездротові пристрої, а також позначки про схвалення для певних країн, у яких затверджено використання цих пристроїв. Вставлення SIM-картки (лише в деяких продуктах) ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
5. Вставте картку у гніздо SIM, а потім натисніть її, щоб вона надійно зафіксувалася на своєму місці. ПРИМІТКА. SIM-картка у вашому комп’ютері може відрізнятися від зображеної на ілюстраціях у цьому розділі. Щоб вийняти SIM-картку, натисніть на неї та вийміть її з гнізда.
3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом. Підключення до бездротової мережі Цей комп’ютер може бути обладнаний одним або кількома такими бездротовими пристроями.
Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротового зв’язку. Усі бездротові пристрої на комп’ютері увімкнуто за замовчуванням. Індикатор бездротового зв'язку відображає загальний стан живлення всіх бездротових пристроїв, але не кожного окремо.
Використання модулю мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише в деяких моделях) Ваш комп'ютер із мобільним широкосмуговим зв'язком HP оснащено модулем, який підтримує мобільний широкосмуговий зв'язок. Після реєстрації в мережі оператора мобільного зв'язку новий комп'ютер дає змогу підключитися до Інтернету та надсилати повідомлення електронної пошти чи підключатися до корпоративної мережі без використання точок доступу Wi-Fi. ПРИМІТКА.
Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях) Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні кабельні підключення, за допомогою яких традиційно з’єднують електронні пристрої, наприклад: ● комп’ютери (настільні і портативні); ● телефони (стільникові, бездротові, смартфони); ● пристрої обробки зображень (принтер, камера); ● аудіопристрої (динаміки, навушники); ● миша.
2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора. ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою зменшення шумів (3), яка запобігає виникненню перешкод від телевізійного та радіосигналу, розташуйте кінець кабелю у напрямку до комп’ютера. Використання модема (лише в деяких пристроях) Модем потрібно підключити до аналогової телефонної лінії за допомогою 6-контактного модемного кабелю RJ-11.
Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону У різних країнах і регіонах використовуються різні телефонні гнізда. Щоб скористатися модемом і його кабелем за межами країни або регіону придбання комп’ютера, потрібен спеціальний адаптер модемного кабелю. Щоб підключити модем до аналогової телефонної лінії, не оснащеної телефонним гніздом RJ-11, виконайте наведені нижче дії. 26 1. Підключіть модемний кабель до гнізда модема (1) на комп’ютері. 2.
4 Навігація по екрану Переміщуватись екраном можна так: ● використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких продуктах) ● використовуйте ці дотики на сенсорній панелі; ● використовуйте клавіатуру та додаткову мишу (миша не входить до комплекту постачання). ● використання вказівника (лише в деяких моделях) Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані Сенсорна панель дає змогу переміщуватись екраном комп’ютера та керувати вказівником за допомогою простих жестів.
● Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх. ● Щоб збільшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на екрані два зведені пальці, а потім розведіть їх. Прокручування двома пальцями (лише на сенсорній панелі) Використовуйте жест прокручування двома пальцями для переміщення вгору, вниз або в сторони на сторінці чи зображенні.
● Щоб переміститись екраном, легко проведіть одним пальцем уздовж екрана в потрібному напрямку. ● Щоб перемістити об’єкт, торкніться його пальцем, а потім пересуньте палець, щоб перетягнути об’єкт. Використання цифрового олівця (лише в деяких продуктах) За допомогою олівця можна писати, використовуючи спеціальні програми, у всіх програмах Microsoft® Office та багатьох програмах і утилітах Windows.
5 Розважальні функції Використовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогою веб-камери, використовуйте аудіо та відео, підключайте зовнішні пристрої, такі як проектор, телевізор, динаміки та монітор. Відомості щодо знаходження аудіо-, відеофункцій та функцій камери на комп’ютері див. у розділі Компоненти на сторінці 4. Використання веб-камери (лише в деяких моделях) Цей комп’ютер обладнано веб-камерою (вбудованою камерою) для запису відео та зйомки фотографій.
Щоб під’єднати безпроводові навушники до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника. Використання параметрів звуку За допомогою параметрів звуку можна регулювати гучність системи, змінювати системні звуки або керувати аудіопристроями. Щоб переглянути або змінити параметри звуку, виконайте наведені нижче дії. ▲ Введіть панель керування в полі пошуку на панелі завдань, виберіть Панель управления (Панель керування), виберіть розділ Оборудование и звук (Устаткування та звук), а потім виберіть Звук (Звук).
1. Під'єднайте один кінець кабелю Dual-Mode DisplayPort до порту Dual-Mode DisplayPort на комп’ютері. 2. Підключіть інший кінець кабелю до цифрового пристрою відображення. 3. Натискайте клавішу f4 для переключення між 4 варіантами екранного зображення на комп’ютері. ● Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера. ● Дублювання: перегляд зображення з екрана комп’ютера одночасно на комп’ютері та зовнішньому пристрої.
Під'єднання дисплеїв до комп'ютерів із графічними картами Intel (із додатковим концентратором) ПРИМІТКА. За допомогою графічного контролера та додаткового концентратора можна під'єднати до 3 зовнішніх пристроїв відображення. Щоб налаштувати кілька пристроїв відображення, виконайте такі дії. 1. Під'єднайте зовнішній концентратор (не входить до комплекту постачання) до порту DisplayPort на комп'ютері за допомогою кабелю DP-to-DP (не входить до комплекту постачання).
Щоб виконати підключення до дисплеїв, сертифікованих Intel WiDi, виконайте такі дії: ▲ У полі пошуку на панелі завдань введіть вывод (проектувати), а потім натисніть Вывод изображения на второй экран (Проектувати на другий екран). Натисніть Подключение к беспроводному дисплею (Підключення до бездротового дисплею) і дотримуйтеся вказівок на екрані. Щоб відкрити Intel WiDi: ▲ 34 У полі пошуку на панелі завдань введіть Intel WiDi, а потім виберіть Intel WiDi.
6 Керування живленням ПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в цьому посібнику на позначення всіх типів засобів керування живленням. Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі програми, включно з операційною системою, після чого вимикаються дисплей і сам комп’ютер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтворення аудіо чи відео, не переводьте комп’ютер у режим сну під час зчитування з диска або зовнішньої картки пам’яті чи записування на них. ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, користувач не може здійснювати підключення до мережі або використовувати функції комп’ютера.
Використання індикатора й параметрів живлення Індикатор живлення розміщено на робочому столі. Індикатор живлення дає змогу швидко отримати доступ до параметрів живлення та дізнатися про рівень заряду батареї, що залишився. ● Щоб відобразити поточний заряд батареї та схему живлення, наведіть вказівник миші на піктограму індикатора живлення ● . Щоб отримати доступ до параметрів електроживлення, натисніть правою кнопкою миші на піктограму індикатора живлення та виберіть потрібний елемент зі списку.
працює від зовнішнього джерела змінного струму, він почне працювати від батареї, якщо буде від’єднано адаптер змінного струму або припинено подачу живлення. ПРИМІТКА. Якщо відключити змінний струм, яскравість дисплея автоматично зменшується для подовження строку служби батареї. Певні моделі комп’ютера, підтримують функцію перемикання графічних режимів для подовження часу роботи від батареї. Додаткові відомості про батарею Щоб отримати доступ до інформації про батарею, виконайте наведені нижче дії. 1.
Досягнення максимального терміну роботи батареї Час розряджання батареї залежить від того, якими функціями пристрою ви користуєтеся, коли він працює за рахунок живлення батареї. Час роботи батареї поступово скорочується пропорційно зменшенню її ємності. Поради щодо досягнення максимального часу роботи батареї. ● Зменште яскравість дисплея. ● Виберіть параметр Экономия энергии (Економія енергії) у розділі "Электропитание" (Електроживлення).
– або – ● У розділі "Электропитание" (Електроживлення) виберіть параметри, що забезпечують низьке енергоспоживання. ● Скасуйте бездротове з’єднання та підключення до локальної мережі (LAN), після чого вийдіть із програм модема, якщо вони не використовуються. ● Від’єднайте зовнішні пристрої, не під’єднані до зовнішнього джерела живлення, якщо вони не використовуються. ● Зупиніть, вимкніть або вийміть зовнішні картки пам’яті, якщо вони не використовуються. ● Зменшення яскравості екрана.
Використання зовнішнього джерела змінного струму УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змінного струму з комплекту постачання комп’ютера, замінний адаптер змінного струму, наданий компанією HP, або сумісний адаптер, придбаний в компанії HP. ПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див. брошуру Інструкції з налаштування, яка входить до комплекту постачання.
7 Безпека Захист комп’ютера Стандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка працює окремо від Windows, можуть захистити особисті параметри та дані від різноманітних ризиків. ПРИМІТКА. Заходи безпеки попереджують виникнення небезпечних ситуацій. Однак такі заходи не можуть повністю запобігти неправильному використанню комп’ютера чи його викраденню. ПРИМІТКА.
Ризик для комп’ютера ПРИМІТКА. Функція безпеки На планшетах без клавіатури можна використовувати сенсорний екран. Використання паролів Пароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом до своєї інформації, можна встановити декілька типів паролів. Паролі можна встановлювати в операційній системі Windows або у попередньо встановленій на комп’ютері утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера).
Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Пароль Функція Пароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ПРИМІТКА. Якщо пароль адміністратора BIOS захищено за допомогою функцій, що запобігають його видаленню, спершу відключіть ці функції, після чого спробуйте видалити пароль. Головний пароль DriveLock* Захист доступу до внутрішнього жорсткого диска, захищеного DriveLock.
Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера. Зміна пароля адміністратора BIOS 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● Для комп’ютерів та планшетів з клавіатурою. ▲ ● Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Для планшетів без клавіатури. ▲ Вимкніть планшет.
5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу Enter. 6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виберіть Save (Зберегти) і дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Main (Головна), а потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.
Введення пароля адміністратора BIOS Після появи підказки BIOS Administrator password (Пароль адміністратора BIOS), введіть свій пароль (за допомогою клавіш, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу enter. Після двох невдалих спроб введення пароля адміністратора BIOS потрібно перезавантажити комп’ютер і повторити спробу. Керування паролем DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (лише для деяких виробів) ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Установлення пароля DriveLock Щоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● ● 2. Для комп’ютерів та планшетів з клавіатурою. 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Для планшетів без клавіатури. 1. Вимкніть планшет. 2.
2. 1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Виберіть Security (Безпека), виберіть Hard Drive Utilities (Утиліти жорсткого диска) або Hard Drive Tools (Інструменти жорсткого диска) (лише для деяких моделей), виберіть DriveLock, а потім натисніть enter. ПРИМІТКА.
Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях) Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення чи зовнішньому пристрої MultiBay). Після появи запита DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть свій пароль користувача або головний пароль (для цього скористайтеся клавішами, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу Enter. Після трьох невдалих спроб введення пароля потрібно перезавантажити комп’ютер і повторити спробу.
Змінення пароля DriveLock (лише в деяких моделях) Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення. 3. Під час появи запиту Пароль DriveLock (Пароль DriveLock) введіть поточний пароль користувача DriveLock або головний пароль, який ви хочете змінити, натисніть клавішу enter і натисніть або торкніться f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). 4.
6. Прочитайте попередження. Щоб продовжити, натисніть YES (Так). 7. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виберіть Save (Зберегти) і дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Main (Головна), а потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.
Існує два типи брандмауерів. ● Локальний брандмауер — програмне забезпечення, що захищає лише комп’ютер, на якому його встановлено. ● Мережний брандмауер — встановлюється між DSL- або кабельним модемом і домашньою мережею, що дає змогу захистити всі комп’ютери в мережі. Брандмауер, установлений у системі, відстежує всі дані, що надходять до системи та надсилаються з неї, відповідно до параметрів безпеки, вибраних користувачем. Якщо дані не відповідають цим критеріям, вони блокуються.
Установлення додаткового кабелю безпеки (лише для деяких моделей) ПРИМІТКА. Кабель безпеки служить як застережний засіб, проте він не завжди може захистити комп’ютер від неналежного використання чи крадіжки. ПРИМІТКА. Гніздо кабелю безпеки на комп’ютері може дещо відрізнятися від зображеного на ілюстрації в цьому розділі. 1. Зробіть петлю з кабелю безпеки навколо потрібного об’єкта. 2. Вставте ключ (1) у замок кабелю (2). 3.
8 Технічне обслуговування Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові пристрої для підключення або підключені через порти USB. ПРИМІТКА. Оскільки твердотільні жорсткі диски (SSD) не мають рухомих частин, для них програма HP 3D DriveGuard не потрібна. Докладніше див. у довідці програми HP 3D DriveGuard.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки. Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. ◦ Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску. ◦ Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті. ◦ Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої. ◦ Заверште роботу комп’ютера. ● Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера. ● Подорожуючи літаком, візьміть комп’ютер як ручний багаж, не здавайте його разом з іншими валізами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
9 Резервне копіювання та відновлення У цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить стандартні процедури для більшості моделей. ● Створення носія відновлення та резервних копій ● Відновлення та повернення системи Щоб отримати додаткову інформацію, відкрийте застосунок HP Support Assistant. ▲ Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant.
компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані. Щоб створити контрольні точки відновлення системи та резервні копії особистої інформації, використовуйте засоби Windows, див. Використання засобів Windows на сторінці 61. ● Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, можна створити носій для відновлення за допомогою HP Recovery Manager після успішного налаштування комп'ютера.
1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager. 2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстановления (Створення носія для відновлення) та дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо потрібно буде відновити систему, див. розділ Відновлення за допомогою HP Recovery Manager на сторінці 62.
Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 64. Відновлення за допомогою HP Recovery Manager Програма HP Recovery Manager дає змогу відновити комп’ютер до початкового заводського стану за допомогою носія для відновлення HP, який ви створили самостійно чи отримали в компанії HP, або шляхом використання розділу відновлення HP (лише в деяких моделях). Якщо ви ще не створили носій для відновлення, див.
ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише в деяких моделях). 1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, виберіть застосунок HP Recovery Manager, а потім — HP Recovery Environment. – або – Якщо у вас комп'ютер або планшети із під’єднаною клавіатурою, натисніть f11 під час завантаження комп'ютера, або натисніть і утримуйте f11, одночасно натискаючи кнопку живлення.
Для планшетів без клавіатури. ▲ Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності; виберіть f9. – або – Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку Windows; виберіть f9. 3. Виберіть пристрій для читання оптичних дисків або флеш-пам’ять USB, з яких здійснюватиметься завантаження. 4. Дотримуйтеся вказівок на екрані.
10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure Start Використання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Утиліта Computer Setup (Налаштування комп’ютера) або базова система вводу-виводу (BIOS) контролює передавання даних між пристроями вводу-виводу системи (наприклад, жорсткими дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером).
Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів. ● Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) без збереження змін, виконайте наведені нижче дії. Натисніть піктограму Выйти (Вийти) у правому нижньому куті, після чого дотримуйтеся вказівок на екрані. — або — Виберіть Главная (Головна), а потім — Не сохранять изменения и выйти (Не зберігати зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.
Оновлення BIOS Оновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP. Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq. Деякі завантажені пакети містять файл Readme.txt, у якому наведено дані про встановлення та виправлення неполадок. Визначення версії BIOS Щоб визначати, чи потрібно оновлювати Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), спочатку перевірте версію BIOS на комп'ютері.
а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця інформація може знадобитися для пошуку оновлення після завантаження його на жорсткий диск. б. Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб завантажити вибране оновлення на жорсткий диск. Запишіть шлях до місця на жорсткому диску, куди буде завантажено оновлення BIOS. Ці відомості знадобляться вам під час інсталювання оновлення. ПРИМІТКА.
Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхідно переконатися, що цільове використання TPM відповідає вимогам місцевих законів, правил і політики, і отримати дозволи або ліцензії за необхідності. За будь-які проблеми відповідності вимогам, що виникли в результаті вашої роботи або використання модуля TPM, які порушують вищезазначену вимогу, ви несете повну відповідальність.
11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення. ПРИМІТКА.
Завантажте найновішу версію UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) в розділі HP PC Hardware Diagnostics і натисніть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для потрібного виробу. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/support і виберіть свою країну. Відкриється сторінка "Поддержка HP" (Підтримка HP). 2.
12 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей. Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц. Хоча комп’ютер можна підключати до окремого джерела живлення постійного струму, бажано використовувати адаптер змінного струму або джерело постійного струму, що постачається та схвалено компанією HP для цього комп’ютера.
13 Електростатичний розряд Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку. Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до пошкодження електронних компонентів. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних, перегляньте наведені нижче застереження.
14 Доступність Компанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичними можливостями з відповідними допоміжними пристроями або без них. Підтримувані допоміжні технології Продукти HP підтримують безліч допоміжних технологій операційних систем, і їх можна налаштувати для роботи з додатковими допоміжними технологіями. Щоб отримати додаткову інформацію про допоміжні функції, використовуйте функцію пошуку на своєму пристрої.
Покажчик Символи/ Числа "гарячі" клавіші сплячий режим 12 А автоматично згенерований пароль DriveLock введення 51 видалення 52 антена WiGig, визначення 8 антени WLAN, визначення 7 антени WWAN, визначення 7 антени безпроводового зв’язку, визначення 7 антивірусне програмне забезпечення 52 Аудіо 31 Б батарея відображення заряду, що залишився 38 заміна 40 збереження заряду 39 низькі рівні заряду батареї 39 розряджання 39 утилізація 40 бездротова мережа (WLAN) підключення 22 підключення до громадської мережі WLA
живлення батарея 38 енергозбереження 39 параметри 35 живлення від батареї 38 З завершення роботи 35 зависання системи 35 зарядний USB 3.
підключення до мережі WLAN 22 підтримка режиму, USB 65 подорожування з комп’ютером 19, 57 Порт Dual-Mode DisplayPort підключення 31 порт Dual-Mode DisplayPort, визначення 15 Порт USB 3.0 16 порти HDMI 31 Miracast 33 зарядний USB 3.
M Miracast 33 S setup utility відновлення заводських параметрів 66 навігація та вибір елементів 65 U USB Legacy Support (Підтримка режиму USB) 65 78 Покажчик