Посібник користувача
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. AMD — це торгова марка корпорації Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth — це торгова марка, що належить її власнику та використовується компанією HewlettPackard Company згідно з ліцензією. Intel є торговельною маркою корпорації Intel у США й інших країнах. Microsoft і Windows є торговельними марками групи компаній Microsoft. Додаткові відомості про патенти DTS розміщено за адресою http://patents.dts.com.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Зміст 1 Вступ ........................................................................................................................................................... 1 Пошук інформації ................................................................................................................................................. 2 2 Компоненти .................................................................................................................................................
Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону .................................................................................. 25 4 Навігація екраном ...................................................................................................................................... 26 Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані ................................................................. 26 Дотик ....................................
Визначення низьких рівнів заряду батареї .............................................. 38 Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї ............................. 38 Виймання батареї .......................................................................................................... 39 Збереження заряду батареї ......................................................................................... 40 Зберігання батареї ..........................................................................
Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях) ....................................... 57 Визначення стану HP 3D DriveGuard ............................................................................ 58 Оновлення програм і драйверів ....................................................................................................................... 58 Очищення комп’ютера .......................................................................................................................
Умови експлуатації ............................................................................................................................................. 74 13 Електростатичний розряд ........................................................................................................................ 75 14 Доступність .............................................................................................................................................. 76 Підтримувані допоміжні технології ..
x
1 Вступ Після налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб скористатися всіма перевагами пристрою. ● ПОРАДА. Щоб швидко повернутися до початкового екрана з відкритої програми або робочого столу Windows, натисніть на клавіатурі клавішу Windows . Повторне натискання клавіші Windows поверне вас до попереднього екрана. ● Підключіться до Інтернету. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб мати змогу підключитися до Інтернету. Додаткові відомості див.
Пошук інформації А в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою корисною інформацією. Ресурс Зміст Вказівки з налаштування ● Огляд процесу налаштування та функцій комп’ютера Застосунок "Приступаем к работе" (Початок роботи) ● Низка інструкцій і порад з усунення несправностей Підтримка HP ● Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP Відомості про підтримку користувачів у США див. на веб-сторінці http://www.hp.
Ресурс Зміст Обмежена гарантія* ● Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії. 1. Інформація про гарантію, що стосується виключно цього комп’ютера Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant. – або – Натисніть на піктограму зі знаком питання на панелі завдань. 2. Виберіть Мой компьютер (Мій комп’ютер), а потім — Гарантия и службы (Гарантія та обслуговування). – або – Перейдіть до http://www.hp.
2 Компоненти Інформація про апаратне забезпечення Щоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії. ▲ У полі пошуку на панелі завдань введіть диспетчер устройств (диспетчер пристроїв), а потім виберіть програму Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв). У списку відображатимуться всі пристрої, установлені на комп’ютері. Щоб знайти відомості про апаратні компоненти системи та номер версії BIOS, натисніть fn+esc (лише в деяких продуктах).
Права панель Компонент (1) Опис Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) Використовується для підключення додаткових активних стереодинаміків, навушників, міні-навушників, гарнітури або телевізійного аудіокабелю. Також застосовується для підключення додаткових навушників із мікрофоном. До цього гнізда не можна підключати додаткові окремі мікрофони УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, відрегулюйте гучність перед підключенням навушників, міні-навушників або гарнітури.
Компонент Опис (4) Порти USB 3.0 Використовуються для підключення додаткових USBпристроїв, наприклад клавіатури, миші, зовнішнього диска, принтера, сканера чи USB-концентратора (5) Гніздо RJ-45 (мережа)/індикатори стану Підключення мережного кабелю. ● Світиться зеленим (ліворуч): підключення до мережі.
Компонент Опис (5) Порт USB 3.
Компонент Опис Нормативна інформація стосовно бездротового зв’язку міститься в розділі Зауважень щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля, який відповідає вашій країні чи регіону. Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче дії. 1. Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant. – або – Натисніть на піктограму зі знаком питання на панелі завдань. 2.
Індикатори Компонент (1) Опис Індикатор живлення ● Світиться: комп’ютер увімкнено. ● Блимає: комп’ютер перебуває у режимі сну, у якому заощаджується електроенергія, і вимикає живлення дисплея й інших непотрібних компонентів. ● Не світиться: комп’ютер вимкнено або він перебуває в режимі глибокого сну.
Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальців Компонент (1) Опис Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його. ● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його у режим сну. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього. ● Якщо комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну, натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Компонент (3) Опис Кнопка бездротового зв’язку Використовується для ввімкнення/вимкнення функції бездротового зв’язку, але не дає змогу встановити бездротове підключення.
Спеціальні функціональні клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему (2) Клавіша fn У разі натискання разом із функціональною клавішею, клавішею num lock або клавішею esc запускає часто використовувані системні функції. Див. розділ Використання клавіш швидкого виклику команд на сторінці 13 (3) Клавіша з логотипом Windows Відкривання меню Пуск (Пуск). ПРИМІТКА. Натисніть клавішу Windows ще раз, щоб закрити меню Пуск (Пуск).
Використання клавіш швидкого виклику команд Щоб скористатися "гарячими" клавішами, виконайте наведені нижче дії. ▲ Натисніть клавішу fn, а потім натисніть відповідну функціональну клавішу — значки клавіш представлені нижче. Натисніть клавішу fn та функціональну клавішу Опис fn+esc Використовується для відображення відомостей про систему fn+f3 Використовується для активації режиму сну, що передбачає збереження даних у системній пам’яті.
Нижня панель ПРИМІТКА. Нижче зображено приклад нижньої панелі комп’ютера. Див. ілюстрацію, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера. Компонент Опис (1) Рознім додаткової батареї Використовується для підключення додаткової батареї. (2) Кришка відділення для обслуговування Закриває відділення з жорстким диском, гніздами для бездротового модуля LAN (WLAN), модуля WWAN, а також модулів пам’яті ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Компонент Опис (3) Фіксатор кришки відділення для обслуговування Дозволяє відкрити кришку відділення для обслуговування (4) Фіксатор кришки відділення для обслуговування Використовується для фіксації кришки відділення для обслуговування (5) Вентиляційні отвори (2) Дають змогу потоку повітря охолоджувати внутрішні компоненти ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматично запускається для охолодження внутрішніх компонентів і запобігає їх перегріванню.
Компонент Опис ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти зависанню системи, замінюйте модуль бездротового зв’язку лише на модуль, який дозволено використовувати в комп’ютерах відповідними державними органами, що регулюють застосування бездротових пристроїв у вашій країні чи регіоні. Якщо після заміни модуля з’являється повідомлення з попередженням, вийміть модуль, щоб відновити роботу комп’ютера, а потім зверніться до служби підтримки.
Компонент (3) Опис Індикатор батареї ● Блимає: комп’ютер перебуває у режимі сну, у якому заощаджується електроенергія, і вимикає живлення дисплея й інших непотрібних компонентів. ● Не світиться: комп’ютер вимкнено або він перебуває в режимі глибокого сну.
Компонент (1) Серійний номер (2) Номер продукту (3) Гарантійний термін (4) Номер моделі (лише в деяких продуктах) Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких продуктах) (2) Номер продукту (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер.
4. Від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму. 5. Переверніть комп’ютер і покладіть його на рівну поверхню відділенням для батареї вгору. 6. Вийміть батарею (див. розділ Виймання батареї на сторінці 39). 7. Вставте картку у гніздо SIM, а потім натисніть її, щоб вона надійно зафіксувалася на своєму місці. ПРИМІТКА. SIM-картка у вашому комп’ютері може відрізнятися від зображеної на ілюстраціях у цьому розділі. ПРИМІТКА. Див.
3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом. Підключення до бездротової мережі Цей комп’ютер може бути обладнаний одним або кількома такими бездротовими пристроями.
Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або два індикатора бездротового зв’язку. Усі бездротові пристрої на комп’ютері увімкнуто за замовчуванням. Індикатор бездротового зв’язку відображає загальний стан живлення всіх бездротових пристроїв, але не кожного окремо.
Використання модулю мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише в деяких моделях) Ваш комп’ютер із мобільним широкосмуговим зв’язком HP оснащено модулем, який підтримує мобільний широкосмуговий зв’язок. Після реєстрації в мережі оператора мобільного зв’язку новий комп’ютер дає змогу підключитися до Інтернету та надсилати повідомлення електронної пошти чи підключатися до корпоративної мережі без використання точок доступу Wi-Fi. ПРИМІТКА.
Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях) Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні кабельні підключення, за допомогою яких традиційно з’єднують електронні пристрої, наприклад: ● комп’ютери (настільні і портативні); ● телефони (стільникові, бездротові, смартфони); ● пристрої обробки зображень (принтер, камера); ● аудіопристрої (динаміки, навушники); ● миша.
2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) або маршрутизатора. ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою зменшення шумів (3), яка запобігає виникненню перешкод від телевізійного та радіосигналу, розташуйте кінець кабелю у напрямку до комп’ютера. Використання модема (лише в деяких пристроях) Модем потрібно підключити до аналогової телефонної лінії за допомогою 6-контактного модемного кабелю RJ-11.
Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країни або регіону У різних країнах і регіонах використовуються різні телефонні гнізда. Щоб скористатися модемом і його кабелем за межами країни або регіону придбання комп’ютера, потрібен спеціальний адаптер модемного кабелю. Щоб підключити модем до аналогової телефонної лінії, не оснащеної телефонним гніздом RJ-11, виконайте наведені нижче дії. 1. Підключіть модемний кабель до гнізда модема (1) на комп’ютері. 2.
4 Навігація екраном Переміщуватись екраном можна так: ● використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише на деяких моделях); ● використовуйте ці дотики на сенсорній панелі; ● використовуйте клавіатуру та додаткову мишу (миша не входить до комплекту постачання). ● використовуючи вказівник (лише в деяких моделях). Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані Сенсорна панель дає змогу переміщуватись екраном комп’ютера та керувати вказівником за допомогою простих жестів.
Масштабування двома пальцями Зводячи або розводячи два пальці, можна масштабувати зображення й текст. ● Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два розведені пальці, а потім зведіть їх. ● Щоб збільшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на екрані два зведені пальці, а потім розведіть їх.
Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані) Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта. 28 ● Щоб переміститись екраном, легко проведіть одним пальцем уздовж екрана в потрібному напрямку. ● Щоб перемістити об’єкт, торкніться його пальцем, а потім пересуньте палець, щоб перетягнути об’єкт.
5 Розважальні функції Використовуйте комп’ютер HP для роботи або дозвілля, спілкування з іншими людьми через вебкамеру, використовуйте аудіо та відео, підключайте зовнішні пристрої, наприклад, проектор, телевізор, динаміки або монітор. Інформацію щодо функцій звуку, відео і камери на комп’ютері див. в розділі Компоненти на сторінці 4 Використання веб-камери (лише в деяких моделях) Цей комп’ютер обладнано веб-камерою (вбудованою камерою) для запису відео та зйомки фотографій.
Щоб під’єднати безпроводові навушники до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника. Підключення проводових навушників УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед підключенням навушників, міні-навушників або гарнітури слід зменшити гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля. Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії. 1.
Використання відео Цей комп’ютер є потужним відеопристроєм, який дає можливість переглядати потокове відео з улюблених веб-сайтів і завантажувати відео та фільми для перегляду на комп’ютері без підключення до мережі. Щоб отримати більше задоволення від перегляду, підключіть до одного з відеопортів комп’ютера зовнішній монітор, проектор або телевізор. ВАЖЛИВО. Слідкуйте за тим, щоб зовнішній пристрій було підключено відповідним кабелем до відповідного порту комп’ютера.
ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим "Розширення") необхідно збільшити роздільну здатність екрана зовнішнього пристрою, виконавши наведені нижче дії. У полі пошуку на панелі завдань введіть панель управления (панель керування), виберіть Панель управления (Панель керування), а потім виберіть Оформление и персонализация (Оформлення та персоналізація). На вкладці Дисплей (Дисплей) виберіть Настройка разрешения экрана (Настроїти роздільну здатність екрана).
Розпізнавання та під’єднання безпроводових дисплеїв із підтримкою технології Miracast (лише в деяких продуктах) ПРИМІТКА. Щоб дізнатися, якого типу дисплей комп’ютера (із підтримкою технології Miracast чи Intel WiDi), див. документацію, яка постачається із телевізором або додатковим дисплеєм. Щоб розпізнати бездротовий дисплей із підтримкою технології Miracast і підключитися до нього, не виходячи з поточних застосунків, виконайте наведені нижче дії. Щоб відкрити Miracast, виконайте наведені нижче дії.
6 Керування живленням ПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопка живлення" використовується в цьому посібнику на позначення всіх типів засобів керування живленням. Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі програми, включно з операційною системою, після чого вимикаються дисплей і сам комп’ютер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтворення аудіо чи відео, не переводьте комп’ютер у режим сну під час зчитування з диска або зовнішньої картки пам’яті чи записування на них. ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, користувач не може здійснювати підключення до мережі або використовувати функції комп’ютера.
ПРИМІТКА. Якщо на вихід із режиму глибокого сну встановлено пароль, потрібно ввести пароль Windows, щоб відновити роботу. Використання індикатора й параметрів живлення Індикатор живлення розміщено на робочому столі. Індикатор живлення дає змогу швидко отримати доступ до параметрів живлення та дізнатися про рівень заряду батареї, що залишився. ● Щоб відобразити поточний заряд батареї та схему живлення, наведіть вказівник миші на піктограму індикатора живлення ● .
Якщо комп’ютер не під’єднано до зовнішнього джерела змінного струму, він працює від батареї. Строк служби батареї залежить від параметрів керування живленням, активних програм, яскравості дисплея, зовнішніх пристроїв, під’єднаних до комп’ютера, а також від інших факторів. Якщо батарея знаходиться в комп’ютері, коли його під’єднано до джерела змінного струму, батарея заряджається, а вашій роботі у випадку припинення подачі електроенергії нічого не загрожує.
Відображення заряду батареї, що залишився ▲ Наведіть вказівник миші на піктограму индикатора питания (індикатора живлення) . Досягнення максимального терміну роботи батареї Час розряджання батареї залежить від того, якими функціями пристрою ви користуєтеся, коли він працює за рахунок живлення батареї. Час роботи батареї поступово скорочується пропорційно зменшенню її ємності. Поради щодо досягнення максимального часу роботи батареї. ● Зменште яскравість дисплея.
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї за умови відсутності джерела живлення Щоб вирішити проблему низького рівня заряду батареї за умови відсутності джерела живлення, збережіть свою роботу й вимкніть комп’ютер. Виймання батареї Щоб вийняти батарею, виконайте наведені нижче дії. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Виймання батареї може призвести до втрати інформації, якщо комп’ютер живиться лише від батареї.
5. Підніміть батарею (2) і вийміть її з комп’ютера (3). Збереження заряду батареї ● Введіть параметры электропитания (параметри електроживлення) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Параметры электропитания (Параметри електроживлення). – або – ● У розділі "Электропитание" (Електроживлення) виберіть параметри, що забезпечують низьке енергоспоживання.
ПРИМІТКА. Батарею, яка не використовується, слід перевіряти кожні 6 місяців. Якщо ємність батареї становить менше 50 відсотків, зарядіть її, перш ніж повернути в режим зберігання. Якщо батарея не використовувалася протягом місяця чи більше, відкалібруйте її, перш ніж використовувати. Утилізація батареї УВАГА! Щоб уникнути ризику пожежі чи отримання опіків, не розбирайте, не ламайте та не проколюйте батарею; не торкайтеся зовнішніх контактів; не утилізуйте її у вогні чи воді.
Використання зовнішнього джерела змінного струму УВАГА! Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака. УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змінного струму з комплекту постачання комп’ютера, замінний адаптер змінного струму, наданий компанією HP, або сумісний адаптер, придбаний в компанії HP. ПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див.
Перевірка адаптера змінного струму За наявності описаних нижче ознак перевірте адаптер змінного струму, яким комп’ютер підключений до джерела змінного струму. ● Комп’ютер не вмикається. ● Дисплей не вмикається. ● Індикатори живлення не світяться. Щоб перевірити адаптер змінного струму, виконайте наведені нижче дії. 1. Заверште роботу комп’ютера. 2. Вийміть батарею з комп’ютера. 3. Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера, а потім приєднайте його до розетки електромережі. 4.
7 Безпека Захист комп’ютера Стандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка працює окремо від Windows, можуть захистити особисті параметри та дані від різноманітних ризиків. ПРИМІТКА. Заходи безпеки попереджують виникнення небезпечних ситуацій. Однак такі заходи не можуть повністю запобігти неправильному використанню комп’ютера чи його викраденню. ПРИМІТКА.
Ризик для комп’ютера Функція безпеки утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна використовувати вказівний пристрій (сенсорну панель, вказівник або USB-мишу) чи клавіатуру. ПРИМІТКА. На планшетах без клавіатури можна використовувати сенсорний екран. Використання паролів Пароль — це набір символів, який вибирається для захисту інформації на комп’ютері. Залежно від того, як потрібно керувати доступом до своєї інформації, можна встановити декілька типів паролів.
Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Пароль Функція Пароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ПРИМІТКА. Якщо пароль адміністратора BIOS захищено за допомогою функцій, що запобігають його видаленню, спершу відключіть ці функції, після чого спробуйте видалити пароль. Головний пароль DriveLock* Захист доступу до внутрішнього жорсткого диска, захищеного DriveLock.
Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера. Зміна пароля адміністратора BIOS 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● Для комп’ютерів та планшетів з клавіатурою. ▲ ● Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Для планшетів без клавіатури. ▲ Вимкніть планшет.
5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натисніть клавішу Enter. 6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виберіть Save (Зберегти) і дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Main (Головна), а потім — Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти) і натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.
Установлення пароля DriveLock Щоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера). ● ● 2. Для комп’ютерів та планшетів з клавіатурою. 1. Вимкніть комп’ютер. 2. Натисніть кнопку живлення, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Для планшетів без клавіатури. 1. Вимкніть планшет. 2.
2. 1. Вимкніть планшет. 2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явиться меню запуску, а потім торкніться F10, щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера). Виберіть Security (Безпека), виберіть Hard Drive Utilities (Утиліти жорсткого диска) або Hard Drive Tools (Інструменти жорсткого диска) (лише для деяких моделей), виберіть DriveLock, а потім натисніть enter. ПРИМІТКА.
Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях) Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої для підключення чи зовнішньому пристрої MultiBay). Після появи запита DriveLock Password (Пароль DriveLock) введіть свій пароль користувача або головний пароль (для цього скористайтеся клавішами, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу Enter. Після трьох невдалих спроб введення пароля потрібно перезавантажити комп’ютер і повторити спробу.
Використання Computer Setup Automatic DriveLock (лише для деяких моделей) У середовищі з кількома користувачами можна встановити пароля для функції автоматичного захисту DriveLock. Після ввімкнення функції автоматичного захисту DriveLock для вас буде створено довільний пароль користувача й головний пароль DriveLock. Коли будь-який користувач підтвердить право доступу за допомогою пароля цей довільний пароль користувача і головний пароль DriveLock використовуватимуться для розблокування диска. ПРИМІТКА.
Видалення захисту Automatic DriveLock (лише для деяких моделей) Щоб вимкнути захист DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайте наведені нижче дії. 1. Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, після чого натисніть клавішу esc, коли в нижній частині екрана відобразиться повідомлення "Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть клавішу esc для переходу до меню запуску). 2. Щоб перейти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера), натисніть клавішу f10. 3.
Використання брандмауера Брандмауери використовуються для того, щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи або мережі. Брандмауером може бути програма, інстальована на комп’ютері та/або в мережі чи рішення, що поєднує як апаратне, так і програмне забезпечення. Існує два типи брандмауерів. ● Локальний брандмауер — програмне забезпечення, що захищає лише комп’ютер, на якому його встановлено.
Використання програми HP Touchpoint Manager (лише в деяких моделях) HP Touchpoint Manager — це хмарне IT-рішення, яке дає змогу компаніям ефективно керувати своїми ресурсами та захищати їх. За допомогою HP Touchpoint Manager можна захистити пристрої від зловмисних програм та інших атак, контролювати стан пристроїв, а також заощаджувати час, який клієнти витрачають на вирішення питань пристроїв кінцевого користувача та проблем безпеки.
Визначення місцезнаходження пристрою для читання відбитків пальців Пристрій для читання відбитків пальців є невеликим металевим датчиком і на комп’ютері може бути розташований у наступних місцях: ● біля нижньої частини сенсорної панелі; ● праворуч від клавіатури; ● зверху праворуч від дисплея; ● ліворуч від дисплея. Залежно від моделі комп’ютера пристрій для читання відбитків пальців може бути розташовано горизонтально або вертикально.
8 Технічне обслуговування Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові пристрої для підключення або підключені через порти USB. ПРИМІТКА. Оскільки твердотільні жорсткі диски (SSD) не мають рухомих частин, для них програма HP 3D DriveGuard не потрібна. Докладніше див. у довідці програми HP 3D DriveGuard.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки. Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
Подорожування та перевезення Нижче наведено декілька рекомендацій, які допоможуть захистити пристрій під час подорожування або транспортування. ● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. ◦ Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску. ◦ Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті. ◦ Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої. ◦ Заверште роботу комп’ютера. ● Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера.
9 Резервне копіювання та відновлення У цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі, містить стандартні процедури для більшості моделей. ● Створення носія відновлення та резервних копій ● Відновлення та повернення системи Щоб отримати додаткову інформацію, відкрийте застосунок HP Support Assistant. ▲ Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support Assistant.
компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон і дотримуйтеся вказівок на екрані. Щоб створити контрольні точки відновлення системи та резервні копії особистої інформації, використовуйте засоби Windows, див. Використання засобів Windows на сторінці 63. ● Якщо на комп’ютері немає розділу Windows або розділу відновлення, можна створити носій для відновлення за допомогою HP Recovery Manager після успішного налаштування комп’ютера.
1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Recovery Manager. 2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстановления (Створення носія для відновлення) та дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо потрібно буде відновити систему, див. розділ Відновлення за допомогою HP Recovery Manager на сторінці 64.
Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 66. Відновлення за допомогою HP Recovery Manager Програма HP Recovery Manager дає змогу відновити комп’ютер до початкового заводського стану за допомогою носія для відновлення HP, який ви створили самостійно чи отримали в компанії HP, або шляхом використання розділу відновлення HP (лише в деяких моделях). Якщо ви ще не створили носій для відновлення, див.
ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії, підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише в деяких моделях). 1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, виберіть застосунок HP Recovery Manager, а потім — HP Recovery Environment. – або – Якщо у вас комп’ютер або планшети із під’єднаною клавіатурою, натисніть f11 під час завантаження комп’ютера, або натисніть і утримуйте f11, одночасно натискаючи кнопку живлення.
Для планшетів без клавіатури. ▲ Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності; виберіть f9. – або – Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку Windows; виберіть f9. 3. Виберіть пристрій для читання оптичних дисків або флеш-пам’ять USB, з яких здійснюватиметься завантаження. 4. Дотримуйтеся вказівок на екрані.
10 Утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure Start Використання утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) Утиліта Computer Setup (Налаштування комп’ютера) або базова система вводу-виводу (BIOS) контролює передавання даних між пристроями вводу-виводу системи (наприклад, жорсткими дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером).
Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижче способів. ● Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) без збереження змін, виконайте наведені нижче дії. Натисніть піктограму Выйти (Вийти) у правому нижньому куті, після чого дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – Виберіть Главная (Головна), а потім — Не сохранять изменения и выйти (Не зберігати зміни та вийти) і натисніть клавішу enter.
Оновлення BIOS Оновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP. Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq. Деякі завантажені пакети містять файл Readme.txt, у якому наведено дані про встановлення та виправлення неполадок. Визначення версії BIOS Щоб визначати, чи потрібно оновлювати Computer Setup (Налаштування комп’ютера) (BIOS), спочатку перевірте версію BIOS на комп’ютері.
а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері. Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця інформація може знадобитися для пошуку оновлення після завантаження його на жорсткий диск. б. Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб завантажити вибране оновлення на жорсткий диск. Запишіть шлях до місця на жорсткому диску, куди буде завантажено оновлення BIOS. Ці відомості знадобляться вам під час інсталювання оновлення. ПРИМІТКА.
Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхідно переконатися, що цільове використання TPM відповідає вимогам місцевих законів, правил і політики, і отримати дозволи або ліцензії за необхідності. За будь-які проблеми відповідності вимогам, що виникли в результаті вашої роботи або використання модуля TPM, які порушують вищезазначену вимогу, ви несете повну відповідальність.
11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Інструмент працює окремо від операційної системи, щоб відокремити неполадки апаратного забезпечення, викликані проблемами з ОС, від неполадок із компонентами програмного забезпечення. ПРИМІТКА.
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) на пристрій USB Завантажити ПО HP PC Hardware Diagnostics на USB-пристрій можна двома описаними нижче способами. Завантажте найновішу версію UEFI. 1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics. 2. Виберіть посилання Загрузить (Завантажити) в розділі HP PC Hardware Diagnostics і натисніть Запустить (Запустити). Завантажте будь-яку версію інтерфейсу UEFI для потрібного виробу. 1.
12 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей. Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50/60 Гц. Хоча комп’ютер можна підключати до окремого джерела живлення постійного струму, бажано використовувати адаптер змінного струму або джерело постійного струму, що постачається та схвалено компанією HP для цього комп’ютера.
13 Електростатичний розряд Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку. Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до пошкодження електронних компонентів. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних, перегляньте наведені нижче застереження.
14 Доступність Компанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі, зокрема користувачі з обмеженими фізичними можливостями з відповідними допоміжними пристроями або без них. Підтримувані допоміжні технології Продукти HP підтримують безліч допоміжних технологій операційних систем, і їх можна налаштувати для роботи з додатковими допоміжними технологіями. Щоб отримати додаткову інформацію про допоміжні функції, використовуйте функцію пошуку на своєму пристрої.
Покажчик Символи/ Числа "гарячі" клавіші використання 13 перемикання зображення екрана 13 режим сну 13 А автоматично згенерований пароль DriveLock введення 52 видалення 53 адаптер змінного струму, перевірка 43 антени WLAN, визначення 7 антени WWAN, визначення 7 антени безпроводового зв’язку, визначення 7 антивірусне програмне забезпечення 53 Аудіо 30 Б батарея видалення 39 відображення заряду, що залишився 38 заміна 41 збереження заряду 40 зберігання 40 низькі рівні заряду батареї 38 розряджання 38 утилізац
жест масштабування двома пальцями на сенсорній панелі та сенсорному екрані 27 жест перелистування одним пальцем на сенсорному екрані 28 жест прокручування двома пальцями на сенсорній панелі 27 живлення батарея 37 енергозбереження 40 параметри 34 живлення від батареї 37 жорсткий диск, визначення 14, 15 З завершення роботи 34 зависання системи 34 засоби Windows використання 63 засоби керування бездротовим зв’язком кнопка 20 операційна система 20 збереження, заряд 40 зберігання батареї 40 зображення на дисплеї
О оновлення програм і драйверів 58 ОС Windows контрольна точка відновлення системи 61, 63 Основний пароль DriveLock* змінення 51 очищення комп’ютера 58 П параметри TPM 71 параметри звуку, використання 30 паролі DriveLock 48 адміністратор 45 адміністратор BIOS 46 користувач 45 пароль DriveLock введення 51 змінення 51 налаштування 49 опис 48 пароль адміністратора 45 пароль користувача 45 перевезення комп’ютера 60 перевірка адаптера змінного струму 43 Перевірка батареї.
фіксатор кришки відділення для обслуговування 15, 16 функціональні клавіші, визначення 12 Я ярлик Bluetooth 18 ярлик WLAN 18 ярлики Bluetooth 18 WLAN 18 регулятивний 18 сервісний ярлик 17 серійний номер 17 сертифікація бездротового обладнання 18 ярлик сертифікації бездротового обладнання 18 A Automatic DriveLock (Автоматичне генерування паролю DriveLock) 52 B BIOS визначення версії 69 завантаження оновлення оновлення 69 69 C Computer Setup (Налаштування комп’ютера) відновлення заводських параметрів 68 нав