HP Photosmart A520 series Grundlagenhandbuch Guide d’utilisation Guida di base Basishandleiding
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin: Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen.
HP Photosmart A520 Series Deutsch HP Photosmart A520 Series Grundlagenhandbuch
Inhalt Deutsch 1 Erste Schritte Der HP Photosmart auf einen Blick............................................................................................5 Bedienfeldtasten und LEDs........................................................................................................6 Druckermenü..............................................................................................................................7 2 Grundlagen des Druckens Einlegen von Papier.................................
1 Erste Schritte Dieser Abschnitt enthält einführende Informationen zum HP Photosmart A520 SeriesDrucker. Deutsch Der HP Photosmart auf einen Blick Abbildung 1-1 Vorder- und Rückansicht Nummer Beschreibung 1 Bedienfeld: Von hier aus steuern Sie die Grundfunktionen des Druckers. 2 Ausgabefach (geöffnet): In diesem Fach werden die gedruckten Fotos ausgegeben. 3 Druckpatronenklappe (geschlossen): Öffnen Sie die Klappe, um eine Druckpatrone einzusetzen oder auszuwechseln.
Kapitel 1 Bedienfeldtasten und LEDs Deutsch Abbildung 1-2 Bedienfeld Nummer Beschreibung 1 Netztaste: Mit der Netztaste schalten Sie den Drucker ein und aus. Die LED der Netztaste leuchtet, wenn der Drucker in Betrieb ist. Wenn sich der Drucker im Leerlauf befindet, blinkt die LED schwach. 2 Druckeranzeige: Hier werden die Fotos und Menüs angezeigt. Hinweis Die verfügbaren Druckerfunktionen variieren je nach Land/Region und/ oder Modell.
Deutsch Abbildung 1-3 Anzeige-LEDs Nummer Beschreibung 1 Achtung-LED: Blinkt rot, wenn ein Eingriff des Benutzers erforderlich ist. 2 Speicherkarten-LED: Diese LED leuchtet wasserblau, wenn die Speicherkarte richtig eingesetzt ist. Sie blinkt blau, wenn der Drucker mit der Speicherkarte kommuniziert oder wenn ein angeschlossener Computer eine Lese-, Schreib- oder Löschoperation ausführt.
Kapitel 2 Einlegen von Papier Verwenden Sie HP Advanced Fotopapier. Es wurde speziell entwickelt, um mit den Tinten in Ihrem Drucker für schöne Ausdrucke zu sorgen. Anderes Fotopapier führt zu schlechteren Ergebnissen. Der Drucker ist standardmäßig für den Druck von Fotos mit bester Qualität auf HP Advanced Fotopapier eingestellt. Wenn Sie einen anderen Papiertyp bedrucken, müssen Sie vorher den Papiertyp ändern. Informationen zum Ändern des Papiertyps finden Sie in der Online-Hilfe.
Deutsch Abbildung 2-1 Speicherkartensteckplätze Nummer Beschreibung 1 xD-Picture Card 2 Compact Flash I und II, Microdrive 3 Memory Stick 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Vorsicht Ziehen Sie die Speicherkarte nicht heraus, während die SpeicherkartenLED blinkt. Eine blinkende LED zeigt an, dass der Drucker oder Computer auf die Speicherkarte zugreift. Wenn die Speicherkarten-LED am Drucker ständig leuchtet, können Sie die Karte sicher aus dem Steckplatz herausnehmen.
Kapitel 3 HP Photosmart-Software installieren und den Drucker über den USB-Anschluss auf der Rückseite durch ein USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Hinweis Das für den Anschluss an den Computer benötigte USB 2.0-Kabel wird nicht bei allen Modellen mitgeliefert und muss gegebenenfalls separat erworben werden. Installieren der Software und Anschließen des USB-Kabels Deutsch Windows Mac Wichtig: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Installation dazu aufgefordert werden. 1. 1. 2.
Deutsch Lösung: • Überprüfen Sie, ob am Drucker Anweisungen angezeigt werden. Ist eine Digitalkamera mit dem Drucker verbunden, prüfen Sie, ob auf dieser Anweisungen angezeigt werden. Ist der Drucker mit einem Computer verbunden, prüfen Sie, ob auf dem Computerbildschirm Anweisungen angezeigt werden. • Schalten Sie den Drucker aus. • Blinkt die LED weiterhin, lesen Sie die Informationen unter www.hp.com/ support, oder wenden Sie sich an den HP Support.
Kapitel 3 Das Papier wurde beim Drucken eingeklemmt. Lösung: Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Papierstau zu beheben: 1. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2. Ziehen Sie das Papier heraus, das sich im Drucker gestaut hat. 3. Nehmen Sie zerknittertes oder zerrissenes Papier aus dem Zufuhrfach oder dem Ausgabefach heraus. Legen Sie neues Papier in das Zufuhrfach ein. 4. Schließen Sie den Drucker wieder an eine Netzsteckdose an, und schalten Sie ihn ein.
Hinweis Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckprozesses auf unterschiedliche Weise verwendet, einschließlich des Initialisierungsprozesses, der das Gerät und die Druckpatronen auf den Druckvorgang vorbereitet, sowie den Prozess der Druckkopfwartung, durch den die Druckdüsen frei und der Tintenfluss gleichmäßig bleiben. Außerdem verbleibt nach der Verwendung etwas Tinte in der Patrone. Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
Kapitel 3 3. Nur Europa: Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. Wenn beim HP Photosmart ein Hardwareproblem vorliegt, werden Sie aufgefordert, den Drucker zu Ihrem Händler zu bringen. (Während der Dauer der eingeschränkten Gewährleistung ist die Reparatur kostenlos. Danach werden Ihnen die Arbeitszeit und die Ersatzteile in Rechnung gestellt.) 4. Rufen Sie beim HP Support an. Die Support-Optionen und die jeweilige Verfügbarkeit sind je nach Produkt, Land/Region und Sprache unterschiedlich.
(Fortsetzung) Umgebungsbedingungen Betrieb (maximal): 5 bis 40° C, 5 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit Betrieb (empfohlen): 15 bis 35° C, 20 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit Leistungsaufnahme USA Drucken: 14,46 W Leerlauf: 8,67 W Ausgeschaltet: 6,63 W Deutsch International Drucken: 13,56 W Leerlauf: 8,41 W Ausgeschaltet: 7,19 W Modellnummer des Netzteils HP Teilenummer 0957-2121 (Nordamerika), 120 V WS (±10 %), 60 Hz (±3 Hz) HP Teilenummer 0957-2120 (in allen anderen Ländern), 100 bis 240 V WS (±10 %) 5
Kapitel 3 HP Gewährleistung Deutsch 16 HP Photosmart A520 Series
HP Photosmart série A520 Français Guide d'utilisation de l'imprimante HP Photosmart série A520
Sommaire Pour débuter Présentation de l'appareil HP Photosmart................................................................................19 Boutons et voyants du panneau de commande.......................................................................20 Menu de l'imprimante...............................................................................................................21 2 Principes de base de l'impression Chargement de papier............................................................
1 Pour débuter Cette section contient une présentation de l'imprimante HP Photosmart série A520. Français Présentation de l'appareil HP Photosmart Figure 1-1 Vues avant et arrière Libellé Description 1 Panneau de commande : Utilisez ce panneau pour activer les fonctions de base de l'imprimante. 2 Bac de sortie (ouvert) : Contient vos sorties photo. 3 Capot de la cartouche d'impression (fermé) : Ouvrez cette porte pour insérer ou remplacer une cartouche d'impression.
Chapitre 1 Boutons et voyants du panneau de commande Figure 1-2 Panneau de commande Français Libellé Description 1 Alimentation : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'imprimante. Le bouton d'alimentation est allumé lorsque la mise sous tension est activée. Lorsque l'imprimante est inactive, le bouton clignote doucement. 2 Ecran de l'imprimante : Permet de visualiser les photos et les menus.
Figure 1-3 Voyants indicateurs Description 1 Voyant d'avertissement : Rouge clignotant lorsque l'imprimante présente un problème. 2 Voyant de carte mémoire : Ce voyant devient bleu lorsqu'une carte mémoire a été correctement insérée. Le voyant clignote et est de couleur bleue si l'imprimante accède à la carte mémoire, ou lorsqu'un ordinateur connecté effectue une opération de lecture, d'écriture ou de suppression.
Chapitre 2 Chargement de papier Utilisez du papier photo avancé HP. Ce papier est spécialement conçu pour être utilisé avec les encres de votre imprimante afin de créer de magnifiques photos. Les autres papiers photo produiront des résultats de qualité inférieure. L'imprimante est définie par défaut pour imprimer des photos de la meilleure qualité sur du Papier photo avancé HP. Si vous imprimez sur un type différent de papier, n'oubliez pas de changer le type de papier.
Libellé Description 1 xD-Picture Card 2 Compact Flash I et II, Microdrive 3 Carte mémoire Memory Stick 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Attention Attendez que le voyant Carte mémoire cesse de clignoter avant d'enlever la carte mémoire. Si le voyant clignote, cela signifie que l'imprimante ou l'ordinateur est en train d'accéder à la carte mémoire. Lorsque le voyant Carte mémoire de l'imprimante a cessé de clignoter, vous pouvez retirer la carte de son emplacement.
Chapitre 3 installer le logiciel HP Photosmart et connecter le câble USB de l'imprimante (sur le port USB à l'arrière de l'imprimante) à l'ordinateur. Remarque Le câble USB 2.0 requis pour l'impression depuis un ordinateur peut ne pas être inclus dans le carton de l'imprimante, vous devrez peut-être l'acheter séparément. Installez le logiciel et connectez le câble USB Français 3 Utilisateurs Windows Utilisateurs Mac Important : Ne connectez pas le câble USB tant que vous n'y avez pas été invité. 1.
Solution: • Lisez les instructions à l'écran de l'imprimante. Si l'imprimante est connectée à un appareil photo numérique, lisez les instructions à l'écran de celui-ci. Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, lisez les instructions à l'écran de l'ordinateur. • Mettez l'imprimante hors tension. • Si le voyant continue de clignoter, rendez-vous sur le site www.hp.com/support ou contactez l'assistance HP. Solution: • L'imprimante est peut-être branchée dans un bloc multiprise hors tension.
Chapitre 3 Un bourrage s'est formé pendant l'impression. Solution: Pour supprimer un bourrage papier, procédez de la manière suivante. 1. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez-la. 2. Eliminez le bourrage papier éventuellement présente dans l'imprimante. 3. Retirez toute feuille déchirée ou froissée du bac d'entrée ou de sortie. Chargez du papier neuf dans le bac d'alimentation. 4. Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension. Relancez l'impression du document.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP vous recommande d'installer toutes les cartouches d'impression achetées au détail avant la date indiquée sur l'emballage.
Chapitre 3 3. Pour l’Europe uniquement : contactez votre point de vente local. Si l'imprimante HP Photosmart présente un défaut matériel, il vous sera demandé de la rapporter à votre point de vente local (ce service est gratuit pendant la période de garantie limitée couvrant le périphérique ; au-delà de la période de garantie, des frais seront appliqués). 4. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le produit, le pays/la région, ainsi que la langue.
(suite) Microsoft® Windows XP Edition familiale, XP Professionnel, x64 Edition ou Vista Mac® OS X 10.3x, 10.4x Conditions d'exploitation Maximum en fonctionnement : 5 à 40 °C (41 à 104 °F), 5 à 90 % HR Recommandations en fonctionnement : 15 à 35 °C (59 à 95 °F), 20 à 80 % HR Consommation électrique États-Unis Lors d'une impression : 14,46 W Economie : 8,67 W Désactivé : 6,63 W International Lors d'une impression : 13,56 W Economie : 8,41 W Désactivé : 7,19 W Numéro de modèle de l'alimentation Réf.
Chapitre 3 Garantie HP Français 30 HP Photosmart série A520
HP Photosmart A520 series Italiano HP Photosmart A520 series - Guida di base
Sommario 1 Per saperne di più Panoramica dell'unità HP Photosmart......................................................................................33 Pulsanti del pannello di controllo e spie luminose....................................................................34 Menu Stampante......................................................................................................................35 2 Informazioni di base sulla stampa Caricare la carta..............................................
1 Per saperne di più Questa sezione fornisce informazioni preliminari sulla stampante HP Photosmart A520 series. Panoramica dell'unità HP Photosmart Etichetta Descrizione 1 Pannello di controllo: controlla le funzioni di base della stampante. 2 Vassoio di uscita (aperto): raccogliere le foto e le pagine stampate da questo vassoio. 3 Sportello della cartuccia (chiuso): aprire questo sportello per inserire o sostituire una cartuccia.
Capitolo 1 Pulsanti del pannello di controllo e spie luminose Figura 1-2 Pannello di controllo Etichetta Descrizione 1 Accensione: Premere per accendere e spegnere la stampante. Il pulsante di alimentazione è illuminato quando la stampante è accesa. Quando la stampante è in standby, il pulsante pulsa leggermente. 2 Schermo della stampante: Visualizza foto e menu. Nota Le funzioni disponibili sulla stampante possono variare in base al modello e/o paese/regione.
Figura 1-3 Spie luminose Etichetta Descrizione 1 LED di attenzione: Luce rossa lampeggiante - la stampante richiede attenzione. 2 LED della scheda di memoria: La luce di colore verde segnala il corretto inserimento di una scheda di memoria. La luce blu lampeggiante segnala che la stampante sta comunicando con la scheda di memoria o che il computer collegato sta eseguendo un'operazione di lettura, scrittura o cancellazione.
Capitolo 2 Caricare la carta Utilizzare carta fotografica HP Advanced. La carta specificamente progettata per utilizzare gli inchiostri della stampante per creare splendide foto. Altri tipi di carta fotografica produrrebbero risultati di qualità inferiore. Per impostazione predefinita, la stampante è configurata per stampare foto della migliore qualità con la Carta fotografica ottimizzata HP. Se si stampa su un tipo di carta diverso, accertarsi di aver modificato la relativa impostazione.
Figura 2-1 Alloggiamenti schede di memoria Etichetta Descrizione 1 xD-Picture Card 2 Compact Flash I e II, Microdrive 3 Memory Stick 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Avvertimento Non estrarre la scheda di memoria mentre la spia scheda di memoria lampeggia. La spia lampeggiante indica che è in corso l'accesso alla scheda di memoria dalla stampante o dal computer.
Capitolo 3 Collegamento al computer La stampa da computer consente di utilizzare un maggior numero di opzioni. Prima di stampare dal computer, è necessario installare il software HP Photosmart e collegare il cavo USB dalla stampante (utilizzando la porta USB posteriore) al computer. Nota È possibile che il cavo USB 2.0 necessario per la stampa da computer non sia incluso con la stampante, pertanto potrebbe essere necessario acquistarlo a parte.
Soluzione: • Controllare se sullo schermo della stampante compaiono istruzioni. Se alla stampante è collegata una fotocamera digitale, controllare anche lo schermo della fotocamera. Se la stampante è collegata a un computer, cercare eventuali istruzioni anche sullo schermo del computer. • Spegnere la stampante. • Se la spia continua a lampeggiare, visitare il sito Web all'indirizzo www.hp.com/ support o contattare l'assistenza HP. La stampante è collegata alla presa, ma non si accende.
Capitolo 3 Si è verificato un inceppamento della carta durante la stampa. Soluzione: Per risolvere l'inceppamento della carta, effettuare le seguenti operazioni: 1. Spegnere la stampante e scollegarla dalla presa. 2. Rimuovere la carta inceppata. 3. Rimuovere la carta arricciata o strappata dal vassoio di alimentazione o dal vassoio di uscita. Caricare altra carta nel vassoio di alimentazione. 4. Ricollegare la stampante e riaccenderla. Provare a ristampare il documento. La qualità di stampa è scadente.
Nota Durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in diversi modi, incluso il processo di inizializzazione, che prepara il dispositivo e la cartuccia per la stampa, e la fase di manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra senza problemi. Ricordare che nella cartuccia usata restano sempre dei residui di inchiostro. Per maggiori informazioni, vedere www.hp.com/go/inkusage.
Capitolo 3 3. Solo per l'Europa: contattare il proprio rivenditore. Se la HP Photosmart presenta un guasto hardware, deve essere riportata al rivenditore locale presso il quale è stata acquistata. L'assistenza viene fornita senza costi aggiuntivi durante il periodo di garanzia limitata della periferica. Alla scadenza della garanzia, si riceverà un'offerta per la fornitura dei servizi di assistenza. 4. Chiamare l'Assistenza clienti HP.
(continua) Mac® OS X 10.3x, 10.4x Specifiche ambientali Massima durante il funzionamento: 5-40° C (41-104° F), 5-90% RH Consigliata durante il funzionamento: 15-35°C con 20-80% di umidità relativa Consumi USA Stampa: 14,46 W Stand-by: 8,67 W Spenta: 6,63 W Resto del mondo Stampa: 13,56 W Stand-by: 8,41 W Spenta: 7,19 W Numero di modello dell'alimentatore N. parte HP 0957-2121 (Nord America), 120 V CA (± 10%) 60 Hz (±3 Hz) N.
Capitolo 3 Garanzia HP Italiano 44 HP Photosmart A520 series
HP Photosmart A520 series Nederlands HP Photosmart A520 series Basishandleiding
Inhoudsopgave 1 Introductie Een overzicht van de HP Photosmart.......................................................................................47 Bedieningspaneelknoppen en indicatorlampjes.......................................................................48 Printermenu..............................................................................................................................49 2 Elementaire afdruktaken Papier plaatsen...........................................................
1 Introductie Dit gedeelte biedt inleidende informatie over de HP Photosmart A520 series-printer. Een overzicht van de HP Photosmart Afbeelding 1-1 Voor- en achteraanzichten Beschrijving 1 Bedieningspaneel: Hiermee bedient u de basisfuncties van de printer. 2 Uitvoerlade (open): Haal uw afgedrukte foto's op uit deze lade. 3 Klep voor printcartridge (gesloten): Open deze klep om een printcartridge te plaatsen of te vervangen.
Hoofdstuk 1 Bedieningspaneelknoppen en indicatorlampjes Afbeelding 1-2 Bedieningspaneel Label Beschrijving 1 Aan/uit: Hiermee kunt u de printer aan- of uitzetten. De aan/uit-knop zal opgloeien als de stroom is ingeschakeld. Als de printer niet actief is, zal de knop zachtjes tikken. 2 Printerscherm: Hier worden foto's en menu's weergegeven.
Afbeelding 1-3 Indicatielampjes Label Beschrijving 1 Attentie-lampje: Is rood en knippert als de printer moet worden nagekeken. 2 Geheugenkaart-lampje: Dit lampje wordt waterblauw nadat de geheugenkaart op de juiste manier werd geplaatst. Het is blauw en knippert als de printer met de geheugenkaart communiceert of als een aangesloten computer aan het aflezen, schrijven of wissen is.
Hoofdstuk 2 Papier plaatsen Gebruik HP Advanced fotopapier. Dit papier is speciaal gemaakt voor de inkten in deze printer om fraaie foto's te kunnen afdrukken. Met ander fotopapier bereikt u mindere resultaten. Standaard is de printer ingesteld om foto's van de beste kwaliteit af te drukken op HP Geavanceerd fotopapier. Als u op een ander soort papier afdrukt moet u de papiersoort wijzigen. Voor informatie over het veranderen van de papiersoort, zie de Help op het scherm.
Afbeelding 2-1 Sleuven voor geheugenkaarten Label Beschrijving 1 xD-Picture Card 2 Compact Flash I en II, Microdrive 3 Memory Stick 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Let op Haal de geheugenkaart niet uit de sleuf zolang het lampje van de geheugenkaart knippert. Als het lampje knippert, betekent dit dat de printer of de computer leest van of schrijft naar de geheugenkaart. Wanneer het geheugenkaartlampje op de printer onafgebroken brandt, kunt u de kaart uit de sleuf halen.
Hoofdstuk 3 Opmerking De USB-kabel 2.0 die nodig is voor het afdrukken vanaf een computer, is mogelijk niet in de doos met de printer meegeleverd, dus die moet u misschien apart kopen. De software installeren en de USB-kabel aansluiten Windows-gebruikers Mac-gebruikers Belangrijk: Sluit de USB-kabel niet aan voordat u daarom wordt gevraagd. 1. 1. 2. 3. 4. 3 Plaats de HP Photosmart-cd in het cdromstation van de computer.
Oplossing: • Controleer of het printerscherm instructies bevat. Controleer of het scherm van de camera instructies bevat, als er een digitale camera op de printer is aangesloten. Controleer of het beeldscherm van de computer instructies bevat, als de printer is aangesloten op een computer. • Zet de printer uit. • Ga naar www.hp.com/support of neem contact op met HP-ondersteuning als het lampje blijft knipperen. De printer is op het stroomnet aangesloten, maar kan niet worden ingeschakeld.
Hoofdstuk 3 Het papier is tijdens het afdrukken vastgelopen. Oplossing: Voer de volgende stappen uit om de papierstoring op te heffen: 1. Schakel de printer uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. 2. Trek het papier dat in de printer is vastgelopen eruit. 3. Verwijder alle gekreukelde of gescheurde stukken papier uit de in- of uitvoerlade. Plaats nieuw papier in de invoerlade. 4. Sluit de printer weer aan en zet hem aan. Probeer het document opnieuw af te drukken. Afdrukkwaliteit is laag.
Opmerking Inkt uit de cartridges wordt in het afdrukproces op verschillende manieren gebruikt: in het initialiseringsproces waarbij het apparaat en de cartridges worden voorbereid om af te drukken en bij het onderhoud van de printkoppen om ervoor te zorgen dat de afdruksproeiers schoon blijven en de inkt gemakkelijk kan uitstromen. Daarnaast blijft er ook wat inkt in de cartridge zitten als deze is opgebruikt. Raadpleeg www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
Hoofdstuk 3 3. Alleen voor Europa: Neem contact op met uw leverancier. Als de hardware van de HP Photosmart defect is, wordt u verzocht deze terug te brengen naar uw lokale verkooppunt. (Reparatie is gratis tijdens de beperkte garantieperiode. Na de garantieperiode worden reparatiekosten in rekening gebracht.) 4. Bel HP-ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per apparaat, land/regio en taal.
(vervolg) Mac® OS X 10.3x, 10.
Hoofdstuk 3 Garantie van HP Nederlands 58 HP Photosmart A520 series