HP Photosmart C4200 All-in-One series Grundlagenhandbuch Guide d'utilisation Guida di base Basishandleiding
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin: Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen.
HP Photosmart C4200 All-in-One Series Deutsch Kurzanleitung
Inhalt Übersicht über den HP All-in-One Der HP All-in-One auf einen Blick..............................................................................................5 Bedienfeldtasten.........................................................................................................................6 Weitere Informationen................................................................................................................7 Einlegen von Originalen und Papier...................................
1 Übersicht über den HP All-in-One Hinweis Diese Dokumentation enthält Beschreibungen zu Basisoperationen und zur Fehlerbehebung. Außerdem bietet es Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support und zum Bestellen von Verbrauchsmaterial. Vollständige Informationen zu allen Merkmalen und Funktionen, einschließlich der mit dem HP All-in-One gelieferten Software HP Photosmart, sind in der Online-Hilfe zu finden.
Kapitel 1 (Fortsetzung) * Nummer Beschreibung 10 Hintere Zugangsklappe 11 Rückwärtiger USB-Anschluss 12 Netzanschluss* Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil. Deutsch Bedienfeldtasten Nummer Symbol Name und Beschreibung 1 Taste Ein: Hiermit schalten Sie den HP All-in-One ein oder aus. Auch wenn der HP All-in-One ausgeschaltet ist, verbraucht das Gerät noch geringfügig Strom.
(Fortsetzung) Nummer Symbol Name und Beschreibung 4 Taste Kopien: Mit dieser Taste können Sie die gewünschte Kopienanzahl festlegen. 5 Taste Abbrechen: Mit dieser Taste können Sie einen Auftrag (z. B. Scannen oder Kopieren) anhalten oder Einstellungen (z. B. Qualität und Kopienanzahl) zurücksetzen. 6 Taste Scannen: Mit dieser Taste starten Sie den Scanvorgang. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie mit dieser Taste zum nächsten Foto auf der Karte wechseln.
Kapitel 1 So legen Sie ein Original auf das Vorlagenglas: 1. Heben Sie die Abdeckung des HP All-in-One an. 2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. Tipp Die Führungen entlang der Kanten des Vorlagenglases bieten eine Orientierungshilfe beim Auflegen von Originalen. Deutsch 3. Schließen Sie die Abdeckung. So legen Sie Fotopapier im Format 10 x 15 cm in das Zufuhrfach ein: 1. Nehmen Sie sämtliches Papier aus dem Zufuhrfach. 2.
Vermeiden von Papierstaus • • • • • • • • Nehmen Sie das Papier im Ausgabefach in regelmäßigen Abständen heraus. Vermeiden Sie die Bildung von Rissen und Knitterfalten im Papier, indem Sie es flach in einer wiederverschließbaren Tüte lagern. Vergewissern Sie sich, dass das im Zufuhrfach eingelegte Papier flach aufliegt und die Kanten nicht geknickt oder eingerissen sind. Legen Sie ausschließlich Stapel in das Zufuhrfach ein, die aus einem einheitlichem Papiertyp in einheitlichem Format bestehen.
Kapitel 1 Deutsch So scannen Sie ein Bild und senden es an einem Computer: 1. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. 2. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Speicherkarten in den Speicherkartensteckplätzen am HP All-in-One befinden. 3. Drücken Sie Scannen. Eine Vorschau des Scans wird auf dem Computer angezeigt und kann dort bearbeitet werden. Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen gelten nur für die aktuelle Scansitzung.
6. Drücken Sie die Taste Kopien, bis die Anzahl der zu druckenden Kopien in der Anzeige erscheint. 7. Drücken Sie die Taste Drucken. Auswechseln der Druckpatronen Befolgen Sie zum Ersetzen von Druckpatronen die folgenden Anweisungen. Anhand dieser Anweisungen können Sie eventuell auch Probleme mit der Druckqualität lösen, die auf die Patronen zurückzuführen sind. Hinweis Wenn der Tintenfüllstand einer Druckpatrone niedrig ist, wird auf dem Computerbildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt.
Kapitel 1 4. Warten Sie, bis der Patronenwagen zum Stillstand gekommen ist, und drücken Sie dann leicht auf eine Druckpatrone, um sie freizugeben. Wenn Sie die dreifarbige Druckpatrone auswechseln möchten, müssen Sie die Druckpatrone aus der linken Halterung entfernen. Wenn Sie die schwarze Druckpatrone oder Fotodruckpatrone ersetzen, entfernen Sie die Druckpatrone aus der rechten Halterung. Deutsch 1 Halterung für dreifarbige Druckpatrone 2 Halterung für schwarze Druckpatrone und Fotodruckpatrone 5.
9. Schließen Sie die Patronenklappe. Wenn eine neue Druckpatrone eingesetzt wurde, druckt der HP All-in-One eine Seite zur Patronenausrichtung. 10. Wenn die entsprechende Aufforderung erscheint, vergewissern Sie sich, dass weißes Normalpapier im Zufuhrfach eingelegt ist, und drücken Sie dann die Taste neben OK. Hinweis Wenn sich beim Ausrichten der Druckpatronen farbiges Papier im Zufuhrfach befindet, schlägt die Ausrichtung fehl.
Kapitel 1 Reinigen des HP All-in-One Unter Umständen müssen Sie das Vorlagenglas und die Abdeckungsunterseite reinigen, um einwandfreie Kopien und Scandokumente zu erhalten. Außerdem können Sie das Gehäuse des HP All-in-One abwischen. Reinigen des Vorlagenglases Fingerabdrücke, Flecken, Haare und Staub auf dem Vorlagenglas verringern die Geschwindigkeit und beeinträchtigen die Genauigkeit der Kopier- und Scanfunktionen. Deutsch So reinigen Sie das Vorlagenglas: 1.
Fehlerbehebung und Support Dieses Kapitel enthält Informationen zum Beheben von Problemen mit dem HP All-in-One. Außerdem finden Sie hier spezifische Informationen zur Installation und Konfiguration sowie einige Hinweise zum Betrieb des Geräts. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe der Software. Es treten häufig Probleme auf, wenn der HP All-in-One über ein USB-Kabel an den Computer angeschlossen wird, bevor die Software für den HP All-in-One auf dem Computer installiert wurde.
Kapitel 2 Fehlerbehebung bei der Hardware-Einrichtung Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Problemen, die bei der Einrichtung der HP All-in-OneHardware auftreten können. Der HP All-in-One lässt sich nicht einschalten Mögliche Ursache: Der HP All-in-One ist nicht richtig an eine Stromquelle angeschlossen. Lösung • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem HP All-in-One und dem Netzteil verbunden ist.
Vorsicht Wenn sich der HP All-in-One weiterhin nicht einschalten lässt, liegt ggf. ein mechanischer Fehler vor. Ziehen Sie das Netzkabel des HP All-in-One von der Netzsteckdose ab, und wenden Sie sich unter folgender Adresse an HP: www.hp.com/ support. Wählen Sie nach entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie dann auf Kontakt zu HP, um die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Support abzurufen.
Kapitel 2 • Deutsch Überprüfen Sie, ob der Patronenwagen stecken geblieben ist. Öffnen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen, um sich Zugang zum Patronenwagen zu verschaffen. Entfernen Sie alle Objekte, die eventuell den Patronenwagen blockieren, einschließlich Verpackungsmaterial. Schalten Sie den HP All-in-One aus und anschließend wieder ein. • Vergewissern Sie sich, dass die Warteschlange des HP All-in-One nicht angehalten (Windows) oder gestoppt (Macintosh) wurde.
Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus den Walzen heraus. Vorsicht Wenn das Papier reißt, während Sie es zwischen den Walzen herausziehen, untersuchen Sie Walzen und Rädchen gründlich auf verbliebene Papierreste. Diese dürfen nicht im Gerät bleiben. Wenn Sie nicht alle Papierstückchen aus dem HP All-in-One entfernen, kommt es mit großer Wahrscheinlichkeit zu weiteren Papierstaus. 3. 4. Bringen Sie die hintere Zugangsklappe wieder an. Drücken Sie die Klappe vorsichtig hinein, bis sie einrastet.
Kapitel 2 Fehlerbehebung bei Problemen mit den Druckpatronen Wenn Probleme beim Drucken auftreten, kann eine der Druckpatronen die Ursache dafür sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Auswechseln der Druckpatronen“ auf Seite 11 in diesem Handbuch. Ablauf beim Support Deutsch Führen Sie bei einem Problem die folgenden Schritte aus: 1. Schlagen Sie in der im Lieferumfang des HP All-in-One enthaltenen Dokumentation nach. 2. Besuchen Sie die HP Support-Website unter www.hp.com/support.
3 Technische Daten Dieser Abschnitt enthält die technischen Daten und die internationalen Zulassungsinformationen für den HP All-in-One. Systemanforderungen Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die Software finden Sie in der Readme-Datei. Deutsch Produktspezifikationen Produktspezifikationen finden Sie auf der folgenden HP Website: www.hp.com/support.
Kapitel 3 Zulassungsinformationen Der HP All-in-One erfüllt die Produktanforderungen der Kontrollbehörden in Ihrem Land/Ihrer Region. Die vollständigen Zulassungsinformationen finden Sie in der Online-Hilfe. Zulassungsmodellnummer Dem Gerät wurde zu Identifizierungszwecken eine modellspezifische Zulassungsnummer zugewiesen. Die Zulassungsmodellnummer Ihres Produkts lautet SNPRB-0721. Diese Modellidentifikationsnummer darf nicht mit dem Produktnamen (z. B.
Deutsch Gewährleistung Gewährleistung 23
Kapitel 3 Deutsch 24 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
Tout-en-un HP Photosmart série C4200 Français Guide d'utilisation
Sommaire Présentation de l'appareil HP Tout-en-un L'appareil HP Tout-en-un en un coup d'œil..............................................................................27 Boutons du panneau de commande.........................................................................................28 Recherche d'informations supplémentaires..............................................................................29 Chargement du papier et des originaux............................................................
1 Présentation de l'appareil HP Tout-en-un L'appareil HP Tout-en-un vous permet de réaliser des tâches telles que la copie, la numérisation de documents ou l'impression de photos à partir d'une carte mémoire avec rapidité et facilité. Vous pouvez accéder directement à de nombreuses fonctions de l'appareil HP Tout-en-un à partir du panneau de commande, sans allumer votre ordinateur.
Chapitre 1 (suite) * Numéro Description 8 Vitre 9 Intérieur du capot 10 Porte arrière 11 Port USB arrière 12 Raccordement électrique* Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil. Boutons du panneau de commande Français Numéro Icône Nom et description 1 Bouton Activé : permet de mettre l'appareil HP Tout-en-un sous tension ou hors tension. Lorsque l'appareil HP Tout-en-un est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant.
(suite) Icône Nom et description 3 Bouton Format : permet d'ajuster la taille de l'image sur 100 % (Taille réelle), de l'ajuster par rapport à la page (Redimensionner pour ajuster) ou d'imprimer des images sans bordures (Sans bordures). Le paramètre par défaut est 100 % pour le papier ordinaire et sans bordures pour le papier photo. 4 Bouton Copies : permet de spécifier le nombre de copies souhaité.
Chapitre 1 Chargement du papier et des originaux Vous pouvez copier ou numériser des originaux jusqu'au format A4 ou Lettre en les chargeant sur la vitre. Positionnement d'un original sur la vitre du scanner 1. Soulevez le capot de l'appareil HP Tout-en-un. 2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Conseil Des guides sont gravés sur le bord de la vitre pour vous aider à positionner correctement votre original. Français 3. Fermez le capot.
Prévention des bourrages papier • • • • • • • • Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie. Evitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un sachet étanche. Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés. Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
Chapitre 1 Remarque La fermeture de l'icône d'analyse d'images digitales HP dans la barre d'état du système Windows peut entraîner la perte de certaines fonctionnalités de numérisation de l'appareil HP Tout-en-un. Si cet incident se produit, vous pouvez restaurer les fonctionnalités complètes en redémarrant votre ordinateur. Pour numériser vers un ordinateur 1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. 2.
5. Laissez le paramètre de Format par défaut (Sans bordure). 6. Appuyez sur le bouton Copies jusqu'à ce que le nombre de copies à imprimer apparaisse à l'écran. 7. Appuyez sur le bouton Impression. Conseil Vous pouvez continuer à faire défiler les photos contenues dans la carte mémoire durant l'impression de la photo. Dès que vous souhaitez lancer l'impression d'une photo, il vous suffit d'appuyer sur le bouton Impression pour l'ajouter à la file d'attente d'impression.
Chapitre 1 4. Attendez que le chariot soit bien arrêté et silencieux, puis appuyez doucement sur une cartouche d'impression pour la libérer. Si vous remplacez la cartouche couleur, retirez la cartouche située dans le logement de gauche. Si vous remplacez une cartouche noire ou photo, retirez la cartouche située dans le logement de droite. 1 Logement de la cartouche couleur 2 Logement des cartouches noire et photo Français 5.
Français 8. Faites glisser la nouvelle cartouche dans l'emplacement vide. Appuyez ensuite légèrement sur la partie supérieure de la cartouche d'impression pour qu'elle s'emboîte dans son emplacement. Si vous installez la cartouche d'impression couleur, faites-la glisser dans l'emplacement de gauche. Si vous installez une cartouche noire ou photo, faites-la glisser dans l'emplacement de droite. 9. Fermez le capot avant.
Chapitre 1 Nettoyage de l'appareil HP Tout-en-un Nettoyez au besoin la vitre et le capot pour assurer la propreté des copies et des numérisations. Pensez aussi à enlever la poussière sur l'extérieur de votre appareil HP Tout-en-un. Nettoyage de la vitre Des empreintes, des taches, des cheveux et de la poussière sur la vitre principale réduisent les performances et affectent la précision des fonctions de copie et de numérisation. Nettoyage de la vitre 1.
2 Dépannage et assistance Ce chapitre contient des informations de dépannage relatives à l'appareil HP Tout-en-un. Il fournit notamment des renseignements sur les problèmes liés à l'installation, à la configuration et à certains aspects de l'utilisation. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez l'aide en ligne fournie avec votre logiciel.
Chapitre 2 Dépannage de la configuration du matériel Reportez-vous à cette section pour résoudre les problèmes rencontrés lors de la configuration de l'appareil HP Tout-en-un. L'appareil HP Tout-en-un ne s'allume pas Cause: L'appareil HP Tout-en-un n'est pas correctement connecté à la prise d'alimentation. Solution • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à l'appareil HP Tout-en-un et à l'adaptateur secteur.
J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation de l'appareil HP Tout-en-un avec mon ordinateur Français Cause: Le câble USB a été connecté avant l'installation du logiciel. La connexion du câble USB avant l'invite peut engendrer des erreurs. Solution: Vous devez installer le logiciel fourni avec l'appareil HP Tout-en-un avant de brancher le câble USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité par les instructions affichées à l'écran.
Chapitre 2 • Vérifiez que votre ordinateur est compatible USB. Certains systèmes d'exploitation, comme Windows 95 et Windows NT, ne prennent pas en charge les connexions USB. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. • Vérifiez la connexion de l'appareil HP Tout-en-un à l'ordinateur. Vérifiez que le câble USB est correctement branché au port USB à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un.
2. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux. Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil HP Tout-en-un, d'autres bourrages papier risquent de se produire. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. 4. Appuyez sur Copier, Noir pour continuer le travail en cours. Français 3.
3 Renseignements techniques Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de l'appareil HP Tout-en-un. Configurations système minimales La configuration requise concernant le logiciel est incluse dans le fichier Readme. Spécifications de produits Pour obtenir des spécifications de produits, visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/ support.
Déclarations de conformité L'appareil HP Tout-en-un respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Pour une liste complète des déclarations de conformité aux réglementations, reportez-vous à l'aide en ligne. Français Numéro d'identification réglementaire de modèle Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le SNPRB-0721.
Chapitre 3 Garantie Français 44 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
HP Photosmart C4200 All-in-One series Italiano Guida alle operazioni di base
Sommario 1 Descrizione dell'unità HP All-in-One Panoramica dell'unità HP All-in-One........................................................................................47 Pulsanti pannello di controllo....................................................................................................48 Ulteriori informazioni.................................................................................................................49 Caricamento degli originali e della carta.........................
1 Descrizione dell'unità HP All-in-One Utilizzare l'unità HP All-in-One per eseguire operazioni quali la copia, la scansione di documenti o la stampa di foto da una scheda di memoria in modo semplice e rapido. È possibile accedere a numerose funzioni dell'unità HP All-in-One direttamente dal pannello di controllo senza accendere il computer.
Capitolo 1 (continua) * Etichetta Descrizione 9 Pellicola del coperchio 10 Sportello posteriore 11 Porta USB posteriore 12 Connessione di alimentazione* Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil. Pulsanti pannello di controllo Etichetta Icona Nome e descrizione Italiano 1 Pulsante On: consente di accendere o spegnere l'unità HP All-in-One. Quando l'unità HP All-in-One è spenta, l'alimentazione continua comunque a essere fornita alla periferica in quantità minima.
(continua) Etichetta Icona Nome e descrizione 3 Pulsante Formato: consente di modificare il formato dell'immagine in 100% (Dimensioni effettive), adatta a pagina (Adatta a pagina) o stampa immagini senza bordo (Senza bordi). L'impostazione predefinita è 100% per la carta comune e stampa senza bordo per la carta fotografica. 4 Pulsante Copie: consente di specificare il numero di copie desiderato.
Capitolo 1 Caricamento degli originali e della carta È possibile copiare o eseguire scansioni di originali con formato fino a Letter o A4, caricandoli sulla superficie di scansione. Per caricare un originale sulla superficie di scansione 1. Sollevare il coperchio dell'unità HP All-in-One. 2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione.
Prevenzione degli inceppamenti della carta Per evitare inceppamenti della carta, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. • • • • • • • • Rimuovere spesso il materiale stampato dal vassoio di uscita. Evitare che la carta si pieghi o si arricci conservando tutta la carta inutilizzata in un sacchetto a chiusura ermetica riutilizzabile. Verificare che la carta caricata sia adagiata correttamente nel vassoio di alimentazione e che i margini non siano spiegazzati o strappati.
Capitolo 1 delle applicazioni nell'angolo inferiore destro dello schermo, accanto all'ora, sia presente l'icona Monitor di imaging digitale HP. Nota La chiusura dell'icona Monitor di imaging digitale HP nella barra delle applicazioni di Windows può causare la perdita di alcune funzionalità di scansione dell'unità HP All-in-One. Se ciò accade, è possibile ripristinare la funzionalità completa riavviando il computer. Per eseguire la scansione sul computer 1.
4. Effettuare una delle seguenti operazioni: • Per una stampa più veloce con una risoluzione leggermente inferiore, lasciare l'opzione Qualità impostata sulla risoluzione migliore (come indicato dalle due stelle sul display). • Per la risoluzione massima, premere il pulsante Qualità fino a che sul display non compaiono le tre stelle. • Per una stampa molto veloce, ma con risoluzione ridotta, premere il pulsante Qualità fino a che sul display non compare una stella. 5.
Capitolo 1 4. Attendere fino al completo arresto del carrello, quindi spingere leggermente una cartuccia di stampa per sganciarla. Nel caso si desideri sostituire la cartuccia di stampa in tricromia, rimuovere la cartuccia dall'alloggiamento a sinistra. Nel caso si desideri sostituire la cartuccia del nero o di stampa fotografica, rimuovere la cartuccia dall'alloggiamento a destra.
Avvertimento Non toccare i contatti color rame o gli ugelli dell'inchiostro. Potrebbero altrimenti verificarsi problemi nei collegamenti elettrici, problemi con l'inchiostro oppure ostruzioni. 8. Inserire la nuova cartuccia di stampa nell'alloggiamento vuoto facendola scorrere in avanti. Spingere delicatamente in avanti la parte superiore della cartuccia di stampa fino a bloccarla nell'alloggiamento. Se si installa la cartuccia in tricromia, inserirla nell'alloggiamento a sinistra.
Capitolo 1 Pulizia dell'unità HP All-in-One Per assicurare la qualità delle copie e delle scansioni, è necessario pulire la superficie di scansione e il retro del coperchio. È inoltre necessario rimuovere la polvere dalla superficie esterna dell'unità HP All-in-One.
2 Risoluzione dei problemi e assistenza In questo capitolo vengono fornite informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi all'unità HP All-in-One. Vengono fornite informazioni specifiche per i problemi relativi all'installazione, alla configurazione nonché istruzioni pratiche. Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la Guida in linea fornita con il software.
Capitolo 2 Risoluzione dei problemi di configurazione dell'hardware Questa sezione consente di risolvere i problemi che possono verificarsi durante la configurazione dell'hardware dell'unità HP All-in-One. L'unità HP All-in-One non si accende Causa: L'unità HP All-in-One non è collegata correttamente a una presa di corrente. Soluzione • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato all'unità HP All-in-One e all'alimentatore.
Il cavo USB è collegato ma si riscontrano problemi nell'uso dell'unità HP All-in-One con il computer Causa: Il cavo USB è stato collegato prima di installare il software. Se si collega il cavo USB prima del necessario, potrebbero verificarsi degli errori. Soluzione: Prima di collegare il cavo USB, è necessario installare innanzitutto il software fornito con l'unità HP All-in-One. Durante l'installazione, non collegare il cavo USB fino a che non viene richiesto dalle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Capitolo 2 • Verificare che sul computer sia attivo il supporto USB. Alcuni sistemi operativi, quali Windows 95 e Windows NT, non supportano collegamenti USB. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il sistema operativo. • Controllare il collegamento dell'unità HP All-in-One al computer. Verificare che il cavo USB sia inserito saldamente nella porta USB sul retro dell'unità HP All-in-One. Verificare che l'altra estremità del cavo USB sia inserita in una porta USB sul computer.
2. Estrarre delicatamente la carta dai rulli. Avvertimento Se la carta si strappa durante la rimozione dai rulli, verificare la presenza di frammenti di carta all'interno della periferica. Se non si rimuovono tutti i frammenti di carta dall'unità HP All-in-One, è possibile che si verifichino altri inceppamenti. 3. Chiudere lo sportello della cartuccia di stampa. 4. Premere Avvio copia Nero per riprendere la stampa.
3 Informazioni tecniche In questa sezione vengono fornite le informazioni sulle specifiche tecniche e le normative internazionali relative all'unità HP All-in-One. Requisiti di sistema I requisiti di sistema del software sono riportati nel file Leggimi. Caratteristiche tecniche del prodotto Per le specifiche del prodotto, visitare il sito Web HP all'indirizzo: www.hp.com/support. Specifiche della carta • Capacità del vassoio di alimentazione: Fogli di carta comune: Fino a 100 (carta da 20 libbre/75 gsm.
Informazioni sulle normative di conformità L'unità HP All-in-One soddisfa i requisiti degli enti normativi del paese/regione dell'utente. Per un elenco completo di note legali, consultare la Guida in linea. Italiano Numero di modello normativo Ai fini della conformità alle norme, al prodotto è assegnato un Numero di modello normativo. Il Numero di conformità relativo a questo prodotto è SNPRB-0721.
Capitolo 3 Garanzia Italiano 64 HP Photosmart C4200 All-in-One series
HP Photosmart C4200 All-in-One series Nederlands Basishandleiding
Inhoudsopgave 1 Overzicht HP All-in-One Een overzicht van de HP All-in-One.........................................................................................67 Knoppen op bedieningspaneel.................................................................................................68 Meer informatie zoeken............................................................................................................69 Originelen en papier laden...........................................................
1 Overzicht HP All-in-One Met de HP All-in-One kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van kopieën, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's vanaf een geheugenkaart. Veel functies van de HP All-in-One kunnen direct vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
Hoofdstuk 1 (vervolg) * Etiket Beschrijving 10 Achterklep 11 USB-poort aan de achterkant 12 Stroomaansluiting* Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil. Knoppen op bedieningspaneel Etiket Pictogram Naam en omschrijving De knop Aan: hiermee schakelt u de HP All-in-One in of uit. Als de HP All-in-One uit is, gebruikt het apparaat toch nog een minimale hoeveelheid stroom.
(vervolg) Etiket Pictogram Naam en omschrijving standaardpapier en afbeeldingen zonder rand afdrukken voor fotopapier. 4 De knop Kopieën: hiermee geeft u het gewenste aantal kopieën op. 5 De knop Annuleren: hiermee stopt u een taak (zoals scannen of kopiëren) of stelt u de oorspronkelijke instellingen opnieuw in (zoals Kwaliteit en Kopieën). 6 De knop Scannen: hiermee begint u het scannen. Wanneer een geheugenkaart is ingestoken, gaat u met deze knop verder naar de volgende foto op de geheugenkaart.
Hoofdstuk 1 Een origineel op de glasplaat van de scanner leggen 1. Til de klep van de HP All-in-One op. 2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Tip Raadpleeg de gegraveerde geleiders langs de glasplaat voor meer hulp bij het plaatsen van originelen. 3. Sluit de klep. Fotopapier van 10 x 15 cm in de invoerlade plaatsen 1. Verwijder alle papier uit de invoerlade. 2.
Papierstoringen voorkomen Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen. • • • • • • • • Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade. Zorg dat papier niet krult of kreukt door al het ongebruikte papier in een hersluitbare verpakking te bewaren. Zorg dat het papier plat in de invoerlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of gescheurd zijn.
Hoofdstuk 1 Naar een computer scannen 1. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. 2. Ga na of er geen geheugenkaarten in de sleuven op de HP All-in-One zitten. 3. Druk op Scannen. Een voorbeeld van de scan wordt op de computer weergegeven. Dit voorbeeld kunt u bewerken. De bewerkingen die u doet, gelden uitsluitend voor de huidige scansessie. De HP Photosmart-software heeft allerlei functies voor het bewerken van de gescande afbeelding.
De printcartridges vervangen Volg de instructies op voor het vervangen van printcartridges. Door deze instructies te volgen kunt u ook problemen met de afdrukkwaliteit oplossen die worden veroorzaakt door de cartridges. Opmerking Op het computerscherm verschijnt een melding als de inkt in de printcartridge bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren met de software die is geïnstalleerd met de HP All-in-One.
Hoofdstuk 1 1 Sleuf van printcartridge voor de driekleurencartridge 2 Sleuf van printcartridge voor de zwarte printcartridge en fotocartridge 5. Verwijder de printcartridge uit de sleuf door deze naar u toe te trekken. 6. Als u de zwarte printcartridge wilt verwijderen om een fotoprintcartridge te installeren, bergt u de zwarte cartridge op in de cartridgebeschermer of in een luchtdichte kunststof verpakking. 7.
8. Schuif de nieuwe printcartridge naar voren in de lege houder. Duw voorzichtig het bovenste gedeelte van de printcartridge naar voren totdat deze vastklikt in de houder. Als u een driekleurencartridge installeert, schuift u deze in de linkersleuf. Als u een zwarte-printcartridge of een fotocartridge installeert, schuift u deze in de rechtersleuf. 9. Sluit het vak met de printcartridge. Wanneer u een nieuwe printcartridge hebt geplaatst, wordt op de HP All-in-One een uitlijnpagina afgedrukt. 10.
Hoofdstuk 1 De glasplaat reinigen 1. Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog. 2. Reinig de glasplaat met een zachte doek of spons, die u vochtig hebt gemaakt met een niet-schurend glasschoonmaakmiddel. Let op Gebruik geen schuurmiddelen, aceton, benzeen of tetrachloormethaan op het glas. Dit kan hierdoor worden beschadigd. Giet of spuit geen vloeistof rechtstreeks op de glasplaat. Deze kan onder de glasplaat lopen en het apparaat beschadigen. 3.
2 Problemen oplossen en ondersteuning Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP All-in-One. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de Help op het scherm die bij de software werd geleverd.
Hoofdstuk 2 Problemen met de installatie van hardware oplossen Gebruik dit deel om mogelijke problemen met de installatie van de hardware van de HP All-in-One op te lossen. De HP All-in-One kan niet worden ingeschakeld Oorzaak: De HP All-in-One is niet goed aangesloten op een voedingsbron. Oplossing • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en de netsnoeradapter. Plaats het netsnoer in een stopcontact, piekbeveiliging of stekkerdoos.
Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik de HP All-in-One met mijn computer gebruik Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USBkabel aansluit voordat dit wordt gevraagd, kunnen er fouten optreden. Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij de HP All-in-One is geleverd en pas daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel pas aan te sluiten als dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm.
Hoofdstuk 2 • Controleer of de computer geschikt is voor USB. Sommige besturingssystemen, zoals Windows 95 en Windows NT, ondersteunen geen USB-aansluitingen. Raadpleeg de documentatie die bij het besturingssysteem is geleverd voor meer informatie. • Controleer de verbinding van de HP All-in-One met de computer. Controleer of de USBkabel goed is aangesloten op de USB-poort aan de achterzijde van de HP All-in-One.
2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan. Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP All-in-One verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden. 3. Sluit het vak met de printcartridge. 4. Druk op Start kopiëren, Zwart om de taak verder te verwerken.
3 Technische informatie Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP All-in-One. Systeemvereisten Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand. Productspecificaties Ga voor de productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.
Nederlands Voorgeschreven identificatienummer van het model Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SNPRB-0721. Verwar dit nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart C4200 All-in-One series) of met productnummers (zoals CC200A).
Hoofdstuk 3 Garantie Nederlands 84 HP Photosmart C4200 All-in-One series