HP Photosmart C4600 All-in-One series Grundlagenhandbuch Guide d’utilisation Guida di base Basishandleiding
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin: Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen.
HP Photosmart C4600 series Deutsch Grundlagenhandbuch
Deutsch
1 Übersicht über den HP Photosmart Der HP Photosmart auf einen Blick............................................................................................2 Bedienfeldtasten.........................................................................................................................3 Weitere Informationen................................................................................................................4 Einlegen von Originalen und Papier.........................................
1 Übersicht über den HP Photosmart Mit dem HP Photosmart können Sie schnell und einfach verschiedene Aufgaben durchführen, z. B. eine Kopie erstellen, Dokumente scannen oder die Fotos auf einer Speicherkarte drucken. Auf viele Funktionen des HP Photosmart können Sie direkt über das Bedienfeld zugreifen, ohne den Computer einzuschalten. Deutsch Hinweis Diese Dokumentation enthält Beschreibungen zu Basisoperationen und zur Fehlerbehebung.
(Fortsetzung) Beschreibung 9 Zugangsklappe zu den Patronen 10 Zugangsbereich zu den Patronen 11 Patronenwagen 12 Vorlagenglas 13 Rückseite der Abdeckung 14 Abdeckung 15 Hintere Zugangsklappe 16 Hinterer USB-Anschluss 17 Netzanschluss (Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem von HP gelieferten Netzteil.) Deutsch Nummer Bedienfeldtasten Die folgende Abbildung und die zugehörige Tabelle bieten eine Übersicht über das Bedienfeld des HP Photosmart. 2.
Kapitel 1 (Fortsetzung) Numme r Name und Beschreibung 6 Kopie: Öffnet in der Startanzeige das Kopiermenü. Öffnet in anderen Anzeigen Optionen, die sich auf die jeweilige Anzeige beziehen. Weitere Informationen Deutsch Zur Einrichtung und Verwendung des HP Photosmart stehen verschiedene Informationsquellen (gedruckt und elektronisch) zur Verfügung. Handbuch zur Inbetriebnahme In der Kurzanleitung finden Sie Anweisungen zum Einrichten des HP Photosmart und zum Installieren der Software.
So legen Sie ein Original auf das Vorlagenglas auf: 1. Klappen Sie den Deckel auf. 2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. Deutsch Tipp Die Führungen entlang der Kanten des Vorlagenglases bieten eine Orientierungshilfe beim Auflegen von Originalen. 3. Schließen Sie die Abdeckung. So legen Sie großformatiges Papier ein: 1. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen.
Kapitel 1 Deutsch Vorsicht Stellen Sie sicher, dass das Produkt keine andere Aufgabe ausführt, wenn Sie Papier in das Papierfach einlegen. Wenn das Produkt die Druckpatronen wartet oder eine andere Aufgabe ausführt, befindet sich die Papierbegrenzung innerhalb des Produkts möglicherweise nicht an ihrem Platz. Hierdurch kann das Papier zu weit hineingeschoben werden, sodass das Produkt leere Seiten auswirft.
Deutsch 2. Legen Sie den Fotopapierstapel mit der schmalen Kante nach vorn und der zu bedruckenden Seite nach unten ganz rechts in das Papierfach ein. Schieben Sie den Fotopapierstapel bis zum Anschlag nach vorne. Wenn das verwendete Fotopapier über Abreißstreifen verfügt, legen Sie es so in das Fach ein, dass die Abreißstreifen zu Ihnen weisen. 3. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran. Legen Sie nicht zu viel Papier in das Fach ein.
Kapitel 1 • • Nehmen Sie das bedruckte Papier im Papierfach in regelmäßigen Abständen heraus. Vermeiden Sie die Bildung von Wellen und Falten im Fotopapier, indem Sie es flach in einem wiederverschließbaren Beutel lagern. Vergewissern Sie sich, dass das im Papierfach eingelegte Papier flach aufliegt und die Kanten nicht geknickt oder eingerissen sind. Wenn Sie Etiketten drucken, vergewissern Sie sich, dass das Etikettenpapier nicht mehr als zwei Jahre alt ist.
Tipp Während das Foto gedruckt wird, können Sie weiter durch die Fotos auf der Speicherkarte blättern und der Druckerwarteschlange weitere Fotos hinzufügen, indem Sie die Taste neben Mehr drucken... drücken. Scannen eines Bilds Sie können den Scanvorgang vom Computer aus oder über das Bedienfeld des HP Photosmart starten. In diesem Abschnitt wird lediglich erläutert, wie Sie über das Bedienfeld des HP Photosmart scannen können.
Kapitel 1 So erstellen Sie eine Kopie über das Bedienfeld: 1. Legen Sie Papier in das Papierfach ein. 2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. 3. Drücken Sie die Taste neben Kopie. 4. Drücken Sie die Taste neben Schwarzweißkopie oder Farbkopie. 5. Drücken Sie die Taste neben Kopien, um die Anzahl der Kopien zu erhöhen. 6. Drücken Sie OK.
Deutsch Wenn Sie die schwarze Druckpatrone auswechseln, müssen Sie die Druckpatrone aus der rechten Halterung entnehmen. 1 Halterung für dreifarbige Druckpatrone 2 Halterung für die Druckpatrone Schwarz 4. Ziehen Sie die Druckpatrone aus der Halterung in Ihre Richtung. 5. Geben Sie verbrauchte Druckpatronen zum Recycling. Das Recyclingprogramm für HP Inkjet-Zubehör, das Ihnen das kostenlose Recycling von leeren Druckpatronen ermöglicht, ist in vielen Ländern/Regionen verfügbar.
Kapitel 1 Vorsicht Berühren Sie auf keinen Fall die kupferfarbenen Kontakte und die Tintendüsen. Durch das Berühren dieser Teile kann es zur Verstopfung der Düsen, Beeinträchtigung des Tintenauftrags und zur Störung der elektrischen Leitfähigkeit kommen. Deutsch 7. Schieben Sie die neue Druckpatronen leicht schräg nach oben in die leere Halterung. Drücken Sie anschließend den oberen Teil der Druckpatrone leicht nach vorne, bis sie einrastet.
Deutsch Das Gerät richtet die Druckpatronen aus. Nehmen Sie anschließend die Ausrichtungsseite heraus. Reinigen des HP Photosmart Unter Umständen müssen Sie das Vorlagenglas und die Abdeckungsunterseite reinigen, um einwandfreie Kopien und Scandokumente zu erhalten. Außerdem können Sie das Gehäuse des HP Photosmart abwischen. Tipp Sie können ein HP Reinigungsset für Inkjet-Drucker und All-in-One-Geräte (Q6260A) kaufen, das alles enthält, was Sie zur sicheren Reinigung Ihres HP Geräts benötigen.
Kapitel 1 So reinigen Sie die Unterseite der Abdeckung: 1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und heben Sie die Abdeckung an. 2. Reinigen Sie die weiße Abdeckungsunterseite mit einem mit milder, warmer Seifenlösung befeuchteten weichen Tuch oder Schwamm. Wischen Sie die Unterseite vorsichtig ab, um Verschmutzungen zu lösen. Reiben Sie dabei jedoch nicht. 3. Trocknen Sie die Abdeckung mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch.
Fehlerbehebung und Support Dieses Kapitel enthält Informationen zum Beheben von Problemen mit dem HP Photosmart. Außerdem finden Sie hier spezifische Informationen zur Installation und Konfiguration sowie einige Hinweise zum Betrieb des Geräts. Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der elektronischen Hilfe der Software.
Kapitel 2 6. Legen Sie die Produkt-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und starten Sie das SetupProgramm. Hinweis Wenn das Setup-Programm nicht gestartet wird, suchen Sie auf der CD-ROM nach der Datei setup.exe, und doppelklicken Sie auf diese. Hinweis Wenn Ihnen die Installations-CD nicht mehr zur Verfügung steht, können Sie die Software unter folgender Adresse herunterladen: www.hp.com/support 7.
Lösung 2: Produkt zurücksetzen Lösung: Schalten Sie das Produkt aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und drücken Sie anschließend die Taste Ein, um das Produkt einzuschalten. Mögliche Ursache: Am Produkt trat ein Fehler auf. Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung: Das Produkt reagiert unter Umständen nicht, wenn Sie die Taste Ein zu schnell drücken. Drücken Sie die Taste Ein einmal.
Kapitel 2 7. Drücken Sie die Tasten neben den Aufwärts- und Abwärtspfeilen auf der Anzeige, um durch die Länder/Regionen zu blättern. Sobald das gewünschte Land/die Region markiert ist, drücken Sie die Taste neben OK. 8. Drücken Sie nach der entsprechenden Anweisung zur Bestätigung die Taste neben Ja. Mögliche Ursache: Beim Einrichten des Produkts wurde die falsche Sprache ausgewählt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus. Lösung 5: Einlegen von Papier in das Papierfach Lösung: Legen Sie Papier in das Papierfach ein. Mögliche Ursache: Im Gerät befand sich kein Papier. Wenn Papier gestaut ist, überprüfen Sie zuerst den Bereich hinter der hinteren Zugangsklappe. Sie müssen den Papierstau ggf. von der hinteren Zugangsklappe aus beseitigen. So beseitigen Sie Papierstaus durch die hintere Klappe: 1.
Kapitel 2 Ablauf beim Support Deutsch Führen Sie bei einem Problem die folgenden Schritte aus: 1. Lesen Sie die im Lieferumfang des Produkts enthaltene Dokumentation. 2. Besuchen Sie die HP Support-Website unter www.hp.com/support. Der Online-Support von HP steht allen HP Kunden zur Verfügung.
3 Technische Daten Systemanforderungen Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die Software finden Sie in der Readme-Datei. Produktspezifikationen Die Produktspezifikationen finden Sie auf der HP Website www.hp.com/support. Papierspezifikationen Kapazität des Papierfachs: Normalpapier: Bis zu 85 Blatt (60 bis 90 g/m²) Hinweis Eine vollständige Liste der unterstützten Druckmedienformate finden Sie in der Druckersoftware.
Kapitel 3 Gewährleistung HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung Deutsch Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Tout-en-un HP Photosmart série C4600 Français Guide d'utilisation
Sommaire Français 1 Présentation de l'appareil HP Photosmart L'appareil HP Photosmart en un coup d'œil.............................................................................25 Boutons du panneau de commande.........................................................................................26 Recherche d'informations supplémentaires..............................................................................27 Chargement du papier et des originaux...............................................
1 Présentation de l'appareil HP Photosmart L'appareil HP Photosmart vous permet de réaliser en un tournemain des tâches telles que la copie, la numérisation de documents ou l'impression de photos à partir d'une carte mémoire. Vous pouvez accéder directement à de nombreuses fonctions de l'appareil HP Photosmart à partir du panneau de commande, sans allumer votre ordinateur.
Chapitre 1 (suite) Libellé Description 10 Zone d'accès aux cartouches 11 Chariot d'impression 12 Vitre 13 Intérieur du capot 14 Capot 15 Porte arrière 16 Port USB arrière 17 Raccordement électrique (utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni par HP). Boutons du panneau de commande Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du panneau de commande de l'appareil HP Photosmart. Français 2.
(suite) Libellé Nom et description 6 Copie : à partir de l'écran d'accueil, ouvre le Menu Copie. Lors de l'affichage d'écrans autres que l'écran d'accueil, permet de sélectionner les options associées à l'écran en cours. Recherche d'informations supplémentaires Diverses ressources au format imprimé électronique fournissent des informations sur la configuration et l'utilisation de votre appareil HP Photosmart.
Chapitre 1 Pour charger un original sur la vitre 1. Soulevez le couvercle pour le mettre en position ouverte. 2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Conseil Des guides sont gravés sur le bord de la vitre pour vous aider à positionner correctement votre original. 3. Fermez le capot. Français Pour charger du papier au format standard 1. Faites glisser le guide de réglage de largeur du papier jusqu'à sa position extrême.
Attention Assurez-vous que le produit est inactif et silencieux lorsque vous chargez du papier dans le bac d'alimentation. Si le produit est en cours d'entretien des cartouches d'impression ou exécute une tâche, le guide-papier risque de ne pas être en place. Vous risqueriez d'enfoncer le papier trop profondément et le produit éjecterait des pages vierges. Conseil Si vous utilisez du papier à en-tête, insérez le haut de la page en premier, face à imprimer vers le bas. Français 3.
Chapitre 1 2. Insérez la pile de papier photo dans la partie droite du bac d'alimentation, en orientant le bord court vers l'avant et la face à imprimer vers le bas. Faites glisser la pile de papier photo vers l'avant jusqu'à ce qu'elle soit calée. Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient le plus près de vous. 3. Faites glisser le guide de largeur vers l'intérieur, de façon à ce qu'il soit calé contre le bord du papier.
• • Ne poussez pas le papier trop loin vers l'avant dans le bac à papier. Utilisez les types de papier recommandés pour le produit. Impression de photos au format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Français Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet que vous imprimez, ainsi que des encres HP authentiques.
Chapitre 1 6. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le nombre de copies de l'image en cours. 7. Appuyez sur OK. Conseil Durant l'impression de la photo, vous pouvez continuer à faire défiler les photos de votre carte mémoire et en ajouter d'autres à la file d'attente d'impression. Pour cela, appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Imprimez plus....
Conseil Pour effectuer des copies d'originaux de forte épaisseur, tels que des livres, vous pouvez ôter le couvercle. Remplacement des cartouches d'impression Pour remplacer les cartouches d'impression, suivez ces instructions. Ces instructions peuvent également vous aider à résoudre les problèmes de qualité d'impression liés aux cartouches. Remarque Lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas, un message s'affiche sur l'écran de l'ordinateur.
Chapitre 1 1 Logement de la cartouche d'impression trichromique 2 Logement de la cartouche d'encre noire Français 4. Tirez la cartouche d'impression vers vous afin de l'extraire de son logement. 5. Lorsque vous souhaitez jeter une cartouche d'impression, recyclez-la. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans plusieurs pays/ régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression usagées.
Français 7. Installez la cartouche d'impression neuve dans le logement vide en l'inclinant légèrement. Appuyez ensuite doucement sur la partie supérieure de la cartouche d'impression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si vous installez la cartouche d'impression trichromique, faites-la glisser dans l'emplacement de gauche. Si vous installez la cartouche d'encre noire, insérez-la dans l'emplacement de droite. 8. Fermez la porte d’accès aux cartouches d'impression. 9.
Chapitre 1 L'appareil aligne les cartouches d'impression. Recyclez ou jetez la feuille d'alignement des cartouches d'impression. Nettoyage de l'appareil HP Photosmart Nettoyez au besoin la vitre et le capot pour assurer la propreté des copies et des numérisations. Pensez aussi à enlever la poussière sur l'extérieur de votre appareil HP Photosmart. Conseil Vous pouvez acheter un kit de nettoyage pour imprimantes jet d'encre et appareils Tout-en-un HP (Q6260A).
2 Dépannage et assistance Ce chapitre contient des informations de dépannage relatives à l'appareil HP Photosmart. Il fournit notamment des renseignements sur les problèmes liés à l'installation, à la configuration et à certains aspects de l'utilisation. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez l'aide en ligne fournie avec votre logiciel.
Chapitre 2 Une fois l'installation du logiciel terminée, l'icône HP Digital Imaging Monitor apparaît dans la barre d'état système de Windows. Pour vous assurer que le logiciel est correctement installé, cliquez deux fois sur l'icône Centre de solutions HP sur le bureau. Si le Centre de solutions HP affiche les principales icônes (Numériser image et Numériser document), cela signifie que le logiciel a été correctement installé. Pour désinstaller, puis réinstaller sur un Mac 1.
Solution 3 : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt plus lentement. Solution: Le produit peut ne pas répondre si vous appuyez trop rapidement sur le bouton Marche/arrêt. Appuyez une seule fois sur le bouton Marche/arrêt. Il faut parfois quelques minutes pour mettre le produit sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche/ arrêt pendant cette période, vous risquez de mettre le produit hors tension. Cause: Vous avez appuyé sur le bouton Marche/arrêt trop vite.
Chapitre 2 J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation du produit avec mon ordinateur Solution: Vous devez installer le logiciel fourni avec le produit avant de brancher le câble USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité par les instructions affichées à l'écran. Une fois le logiciel installé, branchez une extrémité du câble USB à l'arrière de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'arrière du produit.
Élimination de bourrages papier En cas de bourrage papier, vérifiez d'abord la porte arrière. Il peut être nécessaire d'éliminer un bourrage papier par la trappe d'accès arrière Pour éliminer un bourrage papier à partir de la porte arrière 1. Appuyez sur le loquet situé à gauche de la trappe d'accès arrière afin de la libérer. Retirez la porte en l'extrayant de l'appareil. 2. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux. 3. Replacez la porte arrière.
Chapitre 2 • 3. Des informations pertinentes sur les produits et le dépannage pour les problèmes les plus courants • Des mises à jour proactives de périphériques, des alertes d'assistance et des communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement du produit Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le produit, le pays/la région, ainsi que la langue. Pour plus d'informations pour contacter le support, reportez-vous à la troisième de couverture de ce guide.
3 Renseignements techniques Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de l'appareil HP Photosmart. Pour plus d'informations d'ordre réglementaire ou environnemental, y compris la déclaration de conformité, reportez-vous à l'aide électronique. Configurations système minimales La configuration requise concernant le logiciel est incluse dans le fichier LisezMoi.
Chapitre 3 Garantie Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
HP Photosmart C4600 series Italiano Guida alle operazioni di base
Sommario 1 Descrizione dell'unità HP Photosmart Panoramica dell'unità HP Photosmart......................................................................................47 Pulsanti pannello di controllo....................................................................................................48 Ulteriori informazioni.................................................................................................................49 Caricamento degli originali e della carta...........................
1 Descrizione dell'unità HP Photosmart Utilizzare HP Photosmart per eseguire velocemente e semplicemente attività quali una copia, la scansione di documenti oppure la stampa di foto da una scheda di memoria.
Capitolo 1 (continuazione) Numero Descrizione 9 Sportello della cartuccia 10 Area di accesso alla cartuccia 11 Carrello di stampa 12 Superficie di scansione 13 Pellicola del coperchio 14 Coperchio 15 Sportello posteriore 16 Porta USB posteriore 17 Collegamento dell'alimentazione (utilizzare solo con l'adattatore di alimentazione fornito da HP).
(continuazione) Numero Nome e descrizione 6 Copia: Dalla schermata iniziale, apre il Menu Copia. Quando sono visualizzate schermate diverse dalla schermata iniziale, selezionare le opzioni relative alla schermata corrente. Ulteriori informazioni Sono disponibili numerose risorse, su carta ed elettroniche, che forniscono informazioni sulla configurazione e l'utilizzo dell'unità HP Photosmart.
Capitolo 1 Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di un originale, fare riferimento alle guide presenti lungo il bordo della superficie di scansione. 3. Chiudere il coperchio. Per caricare carta di formato standard 1. Allargare al massimo la guida della larghezza della carta. Nota Se si utilizza carta in formato Letter, A4 o di dimensioni inferiori, assicurarsi che la prolunga del vassoio sia completamente aperta.
Avvertimento Accertarsi che il prodotto non sia in funzione quando si carica carta nel vassoio della carta. Se l'unità sta eseguendo un'operazione di manutenzione delle cartucce di stampa o è in corso un'altra operazione, il fermo della carta interno alla periferica potrebbe non essere in posizione. La carta potrebbe non venire caricata correttamente e l'unità potrebbe espellere pagine vuote.
Capitolo 1 3. Far scorrere la guida di larghezza della carta verso l'interno fino a toccare il bordo della carta. Non sovraccaricare il vassoio della carta; verificare che la risma di carta sia inserita correttamente nel vassoio e che non superi in altezza il bordo superiore della guida della larghezza della carta. Prevenzione degli inceppamenti della carta Per evitare inceppamenti della carta, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
Stampa di foto da 10 x 15 cm (4 x 6 pollici) 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Duo Pro (adattatore facoltativo) o Memory Stick Micro (adattatore necessario) 2 Scheda xD-Picture, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adattatore necessario), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adattatore necessario), TransFlash MicroSD o Secure MultiMedia Per stampare una o più foto di formato piccolo
Capitolo 1 Scansione di un'immagine È possibile avviare una scansione dal computer o dal pannello di controllo dell'unità HP Photosmart. In questa sezione viene illustrato solo come eseguire la scansione dal pannello di controllo dell'unità HP Photosmart. Nota È inoltre possibile utilizzare il software installato con l'unità HP Photosmart per eseguire la scansione di immagini. Tale software consente di modificare le immagini acquisite tramite scansione e creare progetti speciali utilizzando tali immagini.
Sostituzione delle cartucce di stampa Per sostituire le cartucce, attenersi alle seguenti istruzioni. Queste istruzioni potrebbero essere utili anche per risolvere eventuali problemi di qualità della stampa legati alle cartucce. Nota Se l'inchiostro presente nella cartuccia di stampa è scarso, sullo schermo del computer viene visualizzato un messaggio. È anche possibile controllare i livelli di inchiostro utilizzando il software installato con l'unità HP Photosmart.
Capitolo 1 1 Alloggiamento per la cartuccia di stampa in tricromia 2 Alloggiamento della cartuccia di stampa del nero 4. Tirare la cartuccia verso l'esterno per estrarla dal relativo alloggiamento. 5. Se si hanno cartucce di stampa da smaltire, è possibile riciclarle. Il programma per il riciclaggio dei materiali d'uso HP a getto d'inchiostro è disponibile in molti paesi/ regioni e consente di riciclare gratuitamente le cartucce di stampa utilizzate.
7. Far scorrere nell'alloggiamento vuoto la nuova cartuccia di stampa tenendola leggermente inclinata verso l'alto. Spingere delicatamente in avanti la parte superiore della cartuccia di stampa finché non si blocca in posizione. Se si installa la cartuccia in tricromia, inserirla nell'alloggiamento a sinistra. Se si installa la cartuccia di stampa del nero, inserirla nell'alloggiamento di destra. 9. Quando richiesto, premere OK per stampare la pagina di allineamento delle cartucce. 10.
Capitolo 1 Il prodotto allinea le cartucce di stampa. Riciclare o cestinare la pagina di allineamento delle cartucce di stampa. Pulizia dell'unità HP Photosmart Per assicurare la qualità delle copie e delle scansioni, è necessario pulire la superficie di scansione e il retro del coperchio. È inoltre necessario rimuovere la polvere dalla superficie esterna dell'unità HP Photosmart.
2 Risoluzione dei problemi e assistenza In questo capitolo vengono fornite informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi all'unità HP Photosmart. Vengono fornite informazioni specifiche per i problemi relativi all'installazione, alla configurazione nonché istruzioni pratiche. Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la Guida elettronica fornita con il software.
Capitolo 2 6. Inserire il CD-ROM dell'unità nella relativa unità del computer, quindi avviare il programma di installazione. Nota Se il programma di installazione non viene visualizzato, cercare il file setup.exe sul CD-ROM e fare doppio clic sul suo nome. Nota Se non si dispone più del CD di installazione, è possibile scaricare il software da www.hp.com/support. 7. Seguire le istruzioni visualizzate e quelle riportate nella Guida all'installazione fornita con l'unità.
Causa: Si è verificato un errore sull'unità. Se ciò non risolve il problema, provare la soluzione seguente. Soluzione 3: Premere il pulsante Acceso più lentamente Soluzione: Se il pulsante Acceso viene premuto troppo rapidamente, l'unità potrebbe non rispondere. Premere il pulsante Acceso una sola volta. L'accensione dell'unità potrebbe richiedere alcuni minuti. Se si preme nuovamente il pulsante Acceso in questa fase, è possibile che l'unità venga disattivata.
Capitolo 2 Il cavo USB è collegato ma si riscontrano problemi nell'uso del prodotto con il computer Soluzione: Prima di collegare il cavo USB, è necessario installare innanzitutto il software fornito con l'unità. Durante l'installazione, non collegare il cavo USB fino a che non viene richiesto dalle istruzioni visualizzate sullo schermo. Una volta installato il software, collegare un'estremità del cavo USB al retro del computer e l'altra al retro dell'unità.
Eliminazione degli inceppamenti della carta In caso di inceppamento della carta, controllare innanzitutto lo sportello posteriore. Potrebbe essere necessario rimuovere la carta inceppata dallo sportello posteriore. Per eliminare un inceppamento della carta dallo sportello posteriore 1. Sganciare lo sportello posteriore premendo la linguetta sul lato sinistro. Rimuovere lo sportello estraendolo dal prodotto. 2. Estrarre delicatamente la carta dai rulli.
Capitolo 2 • • 3. Informazioni utili per la risoluzione di problemi comuni Aggiornamenti proattivi delle periferiche, informazioni di supporto e notizie su HP disponibili al momento della registrazione dell'unità Chiamare l'Assistenza clienti HP. Le modalità di assistenza e la loro disponibilità variano a seconda della periferica, del paese/regione e della lingua. Per informazioni su come contattare l'assistenza, consultare il retro di copertina di questa guida.
3 Informazioni tecniche In questa sezione vengono fornite le informazioni sulle specifiche tecniche e le normative internazionali relative all'unità HP Photosmart. Per ulteriori informazioni normative e ambientali, inclusa da Dichiarazione di conformità, vedere la Guida elettronica. Requisiti di sistema I requisiti di sistema del software sono riportati nel file Leggimi. Caratteristiche tecniche del prodotto Per le specifiche del prodotto, visitare il sito Web HP all'indirizzo: www.hp.com/support.
Capitolo 3 Garanzia Prodotto HP Durata della garanzia limitata Supporti del software 90 giorni Stampante 1 anno Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio o manomessi.
HP Photosmart C4600 series Nederlands Basishandleiding
Inhoudsopgave 1 Overzicht HP Photosmart Een overzicht van de HP Photosmart.......................................................................................69 Knoppen op bedieningspaneel.................................................................................................70 Meer informatie zoeken............................................................................................................71 Originelen en papier laden.............................................................
1 Overzicht HP Photosmart Met de HP Photosmart kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van een kopie, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's van een geheugenkaart. Veel functies van de HP Photosmart kunnen rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
Hoofdstuk 1 (vervolg) Etiket Beschrijving 11 Printmechanisme 12 Glasplaat 13 Onderzijde klep 14 Klep 15 Achterklep 16 USB-poort aan de achterkant 17 Stroomaansluiting (Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd.) Knoppen op bedieningspaneel In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de HP Photosmart. 2. Naam en beschrijving 1 Terug: hiermee gaat u terug naar de vorige dia.
Meer informatie zoeken Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als elektronisch, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP Photosmart. Startershandleiding De startershandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP Photosmart. Zorg dat u de stappen uit de startershandleiding in de juiste volgorde uitvoert.
Hoofdstuk 1 3. Sluit de klep. Papier van volledig formaat plaatsen 1. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. Opmerking Als u papier van het formaat Letter of A4 of kleiner gebruikt, moet de ladeverlenger helemaal geopend zijn. Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legal-formaat gebruikt. Tip Tik met een stapel papier op een vlakke ondergrond om de randen van het papier gelijk te krijgen.
Let op Zorg dat het apparaat inactief en stil is wanneer u papier in de papierlade legt. Als het apparaat bezig is met het onderhoud van de inktpatronen of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie. Hierdoor kunt u het papier te ver naar voren duwen, waardoor het apparaat blanco pagina's zal uitwerpen. Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het briefhoofd eerst en de bedrukte zijde omlaag. 3.
Hoofdstuk 1 3. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt. Maak de invoerlade niet te vol; zorg ervoor dat de stapel papier in de papierlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. Papierstoringen voorkomen Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen. • • • • • • • • Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade.
papier en HP-inkt zijn speciaal ontworpen om samen te gebruiken voor een goede kwaliteit.
Hoofdstuk 1 Opmerking U kunt ook met behulp van de software die u met de HP Photosmart hebt geïnstalleerd, de afbeeldingen scannen. Met deze software kunt u een gescande afbeelding bewerken en speciale projecten maken met behulp van gescande afbeeldingen. Naar een computer scannen 1. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Opmerking Ga na of er geen geheugenkaarten in de sleuven op het apparaat zitten. 2. Druk op de knop naast Scan.
Opmerking Op het computerscherm verschijnt een melding als de inkt in de printcartridge bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren met de software die is geïnstalleerd met de HP Photosmart. Zorg dat u over een nieuwe printcartridge beschikt als het bericht dat de inkt bijna op is verschijnt. Verder moet u de printcartridge vervangen als u ziet dat tekst vaag wordt afgedrukt of als zich kwaliteitsproblemen voordoen die verband houden met de printcartridge.
Hoofdstuk 1 1 Sleuf van printcartridge voor de driekleurencartridge 2 Sleuf van printcartridge voor de zwarte printcartridge 4. Verwijder de printcartridge uit de sleuf door deze naar u toe te trekken. 5. Als u de printcartridge weggooit, recycle hem dan. Het recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen is in veel landen/regio's beschikbaar. Het programma biedt u de mogelijkheid gebruikte printcartridges gratis te recyclen. Ga voor meer informatie naar de volgende website: www.hp.
7. Schuif de nieuwe printcartridge onder een kleine hoek naar boven in de lege sleuf. Duw voorzichtig het bovenste gedeelte van de printcartridge naar voren tot deze vastklikt. Als u een driekleurencartridge installeert, schuift u deze in de linkersleuf. Als u de zwarte printcartridge plaatst, schuift u deze in de rechterhouder. 8. Sluit de klep van de printcartridges. Nederlands 9. Druk op OK wanneer u dit wordt gevraagd om een uitlijningspagina af te drukken. 10.
Hoofdstuk 1 Het apparaat lijnt de printcartridges uit. U kunt de uitlijningspagina opnieuw gebruiken of bij het oud papier doen. Schoonmaken van de HP Photosmart Het kan nodig zijn om de glasplaat en de binnenkant van de klep schoon te maken om te zorgen dat uw kopieën en scans helder blijven. U kunt ook het stof van de buitenkant van de HP Photosmart vegen.
2 Problemen oplossen en ondersteuning Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen die zich met de HP Photosmart kunnen voordoen. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de elektronische Help die bij de software werd geleverd.
Hoofdstuk 2 6. Plaats de cd-rom van het apparaat in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de installatie opnieuw. Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u naar het bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand. Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van www.hp.com/ support downloaden. 7. Volg de instructies op het scherm en in de Installatiehandleiding van het apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 3: druk langzamer op de knop On (Aan). Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de knop On (Aan) te snel indrukt. Druk eenmaal op de knop On (Aan). Het kan enkele ogenblikken duren voordat het apparaat wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de knop On (Aan) drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit. Oorzaak: U hebt te snel op de knop On (Aan) gedrukt.
Hoofdstuk 2 Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik het apparaat met mijn computer gebruik Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij het apparaat is geleverd en pas daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel niet aan te sluiten voordat u dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm.
Papierstoringen verhelpen Bij een papierstoring controleert u eerst de achterklep. De papierstoring moet mogelijk via de achterklep worden verholpen. Een papierstoring in de achterklep verhelpen 1. Druk op het lipje aan de linkerkant van de achterklep om deze te ontgrendelen. Verwijder de klep door deze weg te trekken van het toestel. 2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan.
Hoofdstuk 2 • • 3. handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende problemen; proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u het apparaat registreert. Bel HP Ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per apparaat, land/regio en taal. Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning.
3 Technische informatie Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP Photosmart. Zie de Elektronische help voor meer informatie over de regelgeving en het milieu, waaronder de Verklaring van conformiteit. Systeemvereisten Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand. Productspecificaties Ga voor productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.com/support.
Hoofdstuk 3 Garantie HP product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen 1 jaar Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is.
www.hp.