HP ep7100/ep9010 Series Accessories Warranty Záruka Garantie Garantía Garantie Garanzia Jótállás Garantie Gwarancja Garantia Záruka εγγύηση гарантия אחר י ות 保修 保固 保証 제한 보증서
Limited Warranty Statement HP is committed to providing the best service to ensure that you get the most out of your HP Digital Projector.
limitations of warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE HP PRODUCTS, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. limitations of liability 1.
Prohlášení o omezené záruce Společnost HP usiluje o to, aby poskytovala nejlepší služby a zajistila vám tak maximální využití produktu HP Digital Projector.
9. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích, kde společnost HP daný product prodává. Omezení záruky V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NEPOSKYTUJE SPOLEČNOST HP ANI JINÍ DODAVATELÉ NA PRODUKTY HP ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY ANI PODMÍNKY ŽÁDNÉHO DRUHU, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ SPOLEČNOST HP NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VZTAHUJÍCÍ SE K OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITĚ A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Omezení odpovìdnosti 1.
Beschränkte Garantie HP ist bemüht, den bestmöglichen Service und Support zu bieten, um sicherzustellen, dass Sie die vielen Vorteile Ihres HP Digitalprojektors optimal nutzen können.
Einschränkungen der Garantie HP UND DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS DURCH GELTENDES RECHT VORGESCHRIEBENE AUSMASS HINAUS WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT IRGENDEINE GEWÄHRLEISTUNG ODER AUFLAGEN IRGENDEINER ART IN BEZUG AUF DIE HP PRODUKTE. HP SOWIE DESSEN ZULIEFERER LEHNEN INSBESONDERE JEDE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG ODER AUFLAGEN BEZÜGLICH VERKÄUFLICHKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDER QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. Haftungseinschränkungen 1.
Declaración de garantía limitada HP se compromete a proporcionar el mejor servicio y asistencia técnica para asegurar el máximo rendimiento posible del Proyector digital de HP.
8. Los productos HP pueden incluir piezas o componentes refabricados cuyo funcionamiento sea similar al de las piezas nuevas o que hayan sido utilizadas sólo ocasionalmente. 9. La garantía limitada de HP es aplicable en cualquier país donde HP distribuya el producto bajo garantía.
Garantie limitée HP s’engage à fournir les meilleurs services pour que vous tiriez le meilleur parti possible du projecteur numérique HP.
9. La garantie limitée HP s’applique à tous les pays dans lesquels le produit HP couvert est distribué par HP. limites de la garantie SOUS RÉSERVE DE LA RÉGLEMENTATION LOCALE, HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP, ET EXCLUENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE MISE SUR LE MARCHÉ, DE QUALITE REQUISE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. limites de responsabilité 1.
Garanzia limitata HP si impegna a fornire la migliore assistenza tecnica e supporto per consentire il migliore utilizzo del proiettore digitale HP.
limitazioni della garanzia NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGISLAZIONE LOCALE, SI ESCLUDE QUALSIASI ALTRA GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA O ORALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE. limitazioni di responsabilità 1. Nei limiti consentiti dalle leggi locali, i rimedi definiti nella presente garanzia costituiscono l'unica tutela del cliente. 2.
Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat A HP a legjobb minőségű szolgáltatásokkal igyekszik biztosítani, hogy Ön teljes mértékben kihasználhassa HP digitális kivetítőjének képességeit.
A jótállás korlátozásai A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL SEM A HP, SEM KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK EGYÉB (KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT) GARANCIÁT A HP TERMÉKEIVEL KAPCSOLATBAN, ÉS KÜLÖNÖSEN VISSZAUTASÍTJÁK AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGRE, VALAMINT A SPECIÁLIS CÉLOKRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁKAT ÉS FELTÉTELEKET. A felelõsség korlátozásai 1.
Beperkte-garantieverklaring HP streeft ernaar de beste service te leveren om er voor te zorgen dat u optimaal gebruik kunt maken van uw digitale projector van HP.
beperking van de garantie DE GARANTIE DIE HIERBOVEN IS UITEENGEZET, IS EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE, MONDELING OF SCHRIFTELIJK, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND. HP WIJST/LEVERANCIERS VAN HP WIJZEN SPECIFIEK ENIGE EN ALLE STILZWIJGENDE GARANTIES AF, MET INBEGRIP VAN, ZONDER BEPERKING, GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. beperking van de aansprakelijkheid 1.
Warunki ograniczonej gwarancji HP stara się zapewnić najlepszy poziom usług, aby użytkownik mógł jak najlepiej wykorzystać posiadany projektor cyfrowy HP.
9. Ograniczona gwarancja HP obowiązuje w każdym z krajów, w których objęty nią produkt jest sprzedawany przez HP. ograniczenia gwarancji W STOPNIU DOPUSZCZONYM PRZEZ MIEJSCOWE PRAWO, HP ANI JEGO DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI, SUGEROWANYCH, DOROZUMIANYCH BĄDŹ DOMYŚLNYCH; W SZCZEGÓLNOŚCI, HP NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK DOMNIEMYWANE GWARANCJE LUB WARUNKI WARTOŚCI HANDLOWEJ, ZADAWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO JAKIEGOKOLWIEK CELU.
Declaração de garantia limitada A HP está empenhada em oferecer o melhor serviço para garantir que você tire o máximo proveito do Projetor Digital HP.
9. A garantia limitada da HP é válida em todos os países onde o produto com garantia HP seja distribuído pela HP. limitações da garantia ATÉ ONDE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES PODEM OFERECER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RESPEITO AOS PRODUTOS HP E ISENTAM-SE DE RESPONSABILIDADE ESPECÍFICA SOBRE AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E USO PARA UM FIM PARTICULAR.
Prehlásenie o obmedzenej záruke Snahou spoločnosti HP je poskytovanie tých najlepších služieb, aby digitálny projektor HP slúžil k vašej maximálnej spokojnosti.
9. Obmedzená záruka spoločnosti HP je platná v každej krajine, v ktorej je predmetný produkt HP distribuovaný spoločnosťou HP. obmedzenia záruky V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYM ZÁKONOM SPOLOČNOSŤ HP, ANI JEJ DODÁVATELIA V SÚVISLOSTI S PRODUKTMI HP NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE INÉ ZÁRUKY ANI PODMIENKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VYJADRENÉ ALEBO IMPLICITNÉ, A VÝSLOVNE ODMIETAJÚ IMPLICITNÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. obmedzenia zodpovednosti 1.
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης ∆ια της παρούσας, η HP δεσµεύεται ότι θα παρέχει την καλύτερη εξυπηρέτηση και υποστήριξη προκειµένου να διασφαλίσει ότι ο Ψηφιακός προβολέας HP θα λειτουργεί στο µέγιστο των δυνατοτήτων του.
9. Η περιορισµένη εγγύηση της HP ισχύει σε οποιαδήποτε χώρα όπου το προϊόν της HP, το οποίο καλύπτεται από την εγγύηση, διανέµεται από τη HP.
условия ограниченной гарантии HP предоставляет лучшее обслуживание для обеспечения максимально эффективного использования цифрового проектора HP.
7. При замене дефектного изделия Покупателю может быть предоставлено новое либо эквивалентное новому изделие, которое по своим функциональным возможностям идентично или превосходит заменяемое изделие. 8. Изделия HP могут содержать переработанные части и компоненты, эквивалентные новым по своим характеристикам, или части, бывшие в случайном употреблении. 9. Ограниченная гарантия на изделия HP действует во всех странах, где эти изделия распространяются компанией HP.
הצהרת אחריות מוגבלת חברת HPמחויבת לספק את השירות הטוב ביותר כדי להבטיח שתפיק את המרב מHP Digital - Projectorשברשותך.
הגבלות האחריות ככל שמתיר זאת החוק המקומי ,חברת HPאו מי מספקיה אינם מעניקים אחריות או תנאי מכל סוג שהוא ,בין במפורש או מכללא ,ביחס למוצרי ,HPומתנערים בזאת מאחריות או תנאים מכללא הנוגעים לסחירות המוצר ,לאיכות משביעת-רצון ולהתאמת המוצר למטרה מסוימת. הגבלות על חבות .1ככל שמתיר זאת החוק המקומי ,הסעדים המצוינים בכתב אחריות זה הנם סעדיו היחידים והבלעדיים של הלקוח. .
有限保修声明 HP 承诺提供最好的服务,以保证您充分利用 HP 数字投影仪。 产品 保修期限 HP 数字投影仪手提箱、投影屏幕和吊顶安 1年 装附件 有限硬件保修 HP 数字投影仪电缆、遥控器和其他部件 1年 (需单独购买) 有限硬件保修 HP L1731A 灯模块 1 年或 2000 小时使用时间(以先到者为准) (需单独购买) 有限硬件保修 HP 数字投影仪有限保修声明 有限保修范围 1. Hewlett-Packard (HP) 向最终客户保证:在上述指定的保修期内,上述指定的 HP 产品自 购买之日起无材料及工艺上的缺陷。客户负责保存购买日期的证明。 2. 对于软件产品,HP 的有限保修仅适用于无法执行编程指令的产品。HP 不保证产品工作 时不会中断或无错误。 3. 4.
9. HP 有限保修在任何经销所涵盖 HP 产品的国家或地区都有效。 有限保修 在当地法律允许范围内,HP 及其第三方供应商,对有关 HP 的产品,无论是以明示或默示的 形式,均没有任何其他保修或条件并特别声明没有任何用于特定目的适销性、质量满意度以 及适用性的默示保修或条件。 有限责任 1. 在当地法律允许范围内,本保修声明中提供的补偿是对客户的唯一补偿。 2. 在当地法律允许范围内,除了本保修声明特别宣布的责任外,在任何情况下,对于直接 的、间接的、特别的、意外的或相应而生的损害,HP 及其第三方供应商概不承担任何 责任,不管是基于合同、民法或任何其他法理,也不管是否曾对此类损害的可能性提请 忠告。 当地法律 1. 本保修声明给予客户明确的法律权利。客户也可能有其他权利,在美国因州而异,在加 拿大因省而异,在世界上因国而异。 2.
有限保固聲明 HP 致力於提供最好的服務和支援以確保您能夠有效利用 HP 數位投影機。 產品 保固期限 HP 數位投影機手提箱、投影螢幕以及天花 板安裝托架。 1年 有限硬體保固 HP 數位投影機纜線、遙控器及其他零件 1年 有限硬體保固 (單獨購買) HP L1731A 燈泡模組 (單獨購買) 1 年或 2000 小時使用 (以先達到者計) 有限硬體 保固 HP 數位投影機有限保固聲明 有限保固的範圍 1. Hewlett-Packard (HP) 向最終客戶保證,自購買之日起到上述指定期限內,上述 HP 產品 無材料及製造上的暇疵。客戶負責保留購買日期的證明。 2. 對於軟體產品,HP 的有限保固僅適用於無法執行其程式指令。HP 並不保證任何產品工 作時不會中斷或無誤。 3. HP 的有限保固僅包括正確使用產品時所導致的損壞,並不適用於: • • • 不正確或不恰當的維修,或者未經授權的修改; 使用非 HP 提供或支援的軟體、介面、媒體、零件或耗材;或者 違反產品規範的操作。 4.
責任限制 1. 在當地法律的允許範圍內,本保固聲明中提供的補償是客戶的唯一補償。 2. 在當地法律的允許範圍內,除了本保固聲明特別制定的責任外,HP 及其第三方供應商 在任何情況下都不對直接的、間接的、特別的、意外的或因果性的損害負責,不論是根 據契約、民法或任何其他法律理論,也不論是否已對這類損害的可能性有提供建議。 當地法律 1. 本保固聲明賦予客戶特定的法律權利。客戶也可能有其他權利,這種權利在在美國的各 州皆有不同,在加拿大的各省皆有不同,在世界各國/地區也有不同。 2. 若本保固聲明與當地法律不一致,以當地法律為準。在此情況下,本保固聲明的某些免 責和限制條款可能不適用於客戶。例如,美國的某些州以及美國以外的某些政府 (包括 加拿大的某些省),可能會: • • • 3.
限定保証条項 HP では、お客様に HP デジタルプロジェクタを最大限ご利用いただくため、高品質のサービスを 実施しております。 製品 保証期間 HP デジタルプロジェクタ専用キャリーケース、 1 年間のハードウェア限定保証 投影用スクリーン、天吊り器具 HP デジタルプロジェクタケーブル、 リモコン及びその他の部品 (別売品) 1 年間のハードウェア限定保証 HP L1731A ランプモジュール (別売品) 1 年間または使用 2000 時間 (いずれか早い方)のハードウエア限定保証 HP デジタル プロジェクタ限定保証条項 限定保証範囲 1. Hewlett-Packard (HP) は、エンドユーザーであるお客様に、HP 製品が上記に定められ た期間内に、材質また品質上の瑕疵がないことを保証いたします。この期間は、お客 様に本製品をご購入いただいた当日から開始されます。お客様は購入日の記載された 書類を大切に保管してください。 2.
7. 交換後の製品は、新品または新品と同様で、交換前の製品と同等の性能を持つもの とします。 8. 弊社製品には、新品と等しい性能を持つ再生部品またはコンポーネント、または前 に付随的に使用された部品が含まれている場合があります。 9. HP 限定保証は、保証対象の弊社製品が弊社によって販売されているあらゆる国で有 効です。 保証の制限 国、地域の法律で認められる範囲内において、弊社またはその供給元の第三者は、本 HP 製品に関して、上記以外の保証またはあらゆる種類の条件も、明示的または黙示的保証に 限らず、一切いたしません。特に、弊社は市場性、品質および特定用途に対する適合性に ついての黙示的保証または条件の責任を負いません。 責任の制限 1. 国、地域の法律で認められる範囲内において、上記の保証以外に、弊社は一切の責任 を負いません。 2.
제한 보증서 HP는 고객이 HP 디지털 프로젝터 사용시 최대의 이익을 얻도록 최상의 서비스를 제공하고 있습니다. 제품 보증 기간 HP 디지털 프로젝터 운반 케이스, 투사 스크린 및 실링 마운트 1년 하드웨어 제한 보증 HP 디지털 프르젝터 케이블, 원격 조정기, 기타 부속품 1년 하드웨어 제한 보증 (별도 구매) HP L1731A 램프 모듈 (별도 구매) 1 년 또는 2000 시간 사용 (둘 중 우선 사항 적용) 하드웨어 제한 보증 HP 디지털 프로젝터 제한 보증 내용 제한 보증 범위 1. Hewlett-Packard (HP)는 위에 명시된 HP 제품의 재료와 조립에 대하여 위에 명시된 기간 동안 최종 사용 고객에게 품질을 보증합니다. 단, 보증 기간은 고객이 제품을 구입한 날로부터 산출합니다. 고객은 구입한 날짜를 증명해야 합니다. 2. 소프트웨어 제품의 경우, HP 의 제한 보증은 프로그램의 실행 결함에 대해서만 적용됩니다.
8. 교환된 HP 제품에는 신품과 동등한 성능의 것으로서 다시 제조되었거나 일시적으로 사용된 적이 있는 부품이나 구성품이 사용될 수 있습니다. 9. HP 의 제한 보증은 해당 HP 제품이 HP 에 의해 공급되는 모든 국가에서 유효합니다. 보증의 제한 현지 법규의 허용 범위 내에서, HP 또는 해당 제 3 의 공급자 어느 누구도, HP 제품에 관하여 명시된 것이든지 또는 묵시적인 것이든지, 이 외의 보증이나 어떤 종류의 조건도 만들지 않으며, 상품성, 만족스러운 품질, 특정 목적에 대한 적합성과 관련된 묵시적인 보증이나 조건을 분명하게 거부합니다. 책임의 제한 1. 현지 법규의 허용 범위 내에서, 이 보증서에서 제공하는 배상은 전적으로 고객에게만 국한됩니다. 2.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Co., L.P.