hp officejet 4100 series all-in-one guia de referência
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outros idiomas sem o prévio consentimento por escrito da Hewlett-Packard Company. Este produto incora a tecnologia PDF da Adobe, que contém uma implementação do LZW licenciada sob Patente 4.558.302 dos Estados Unidos. Adobe e o logotipo Acrobat são marcas registradas ou comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
índice 1 obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 inicialização rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 carregamento de originais e de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 utilize o hp officejet com um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carregamento de originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . carregar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
índice 7 manutenção do hp officejet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8 informações adicionais sobre configuração . . . . . . . . . . . . . . . . .43 9 informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 limpeza do vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 limpeza da faixa branca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 limpeza da parte externa . . . . . . . . . . . .
1 obtenção de ajuda Este Guia de referência contém informações sobre a utilização do HP Officejet e fornece assistência adicional para a solução de problemas durante o processo de instalação. O Guia de referência também contém informações sobre como fazer o pedido de suprimentos e acessórios, além de especificações técnicas, suporte e garantia. A tabela abaixo lista fontes de informação adicionais do HP Officejet.
capítulo 1 ajuda descrição Ajuda de caixa de diálogo Para o Windows: Clicar em Ajuda em uma caixa de diálogo exibe informações sobre as opções e configurações existentes dentro da caixa de diálogo.
inicialização rápida 2 É possível executar muitas funções utilizando o painel frontal ou o software do HP Officejet. Mesmo que o HP Officejet não esteja conectado a um computador, o painel frontal pode ser utilizado para copiar documentos ou fotos e para enviar um fax. Os botões do painel frontal e do sistema de menus permitem alterar uma grande variedade de configurações. recursos do painel frontal Examine as ilustrações abaixo e identifique a localização dos botões no painel frontal.
capítulo 2 botão objetivo 9 Rediscar/pausa: inicia a rediscagem de um fax ou insere um hífen ao digitar um número de telefone. 10 Discagem rápida: acessa as entradas de discagem rápida programadas. 11 Configuração: acessa o sistema de menus para relatórios, configurações de fax ou manutenção. 12 Fax: seleciona a função de fax. 13 Digitalizar: seleciona a função de digitalização. 14 Copiar: seleciona a função de cópia.
inicialização rápida recurso objetivo 1 Selecionar dispositivo: Utilize este recurso para selecionar o produto que você deseja usar, na lista de produtos HP instalados. 2 Configurações: Utilize este recurso para examinar ou alterar as diversas configurações para o seu dispositivo HP, como impressão, digitalização ou cópia. 3 Status: Exibe a janela de status somente para os dispositivos all-in-one. 4 Enviar um fax: Utilize este recurso para enviar um fax e acessar as configurações de fax.
capítulo 2 1 3 4 2 5 6 7 8 Diretivo de foto e imagem HP para macintosh OS X 6 recurso objetivo 1 Select Device (Selecionar dispositivo): Utilize este recurso para selecionar o produto que você deseja usar, na lista de produtos HP instalados. 2 Settings (Configurações): Utilize este recurso para examinar ou modificar as diversas configurações do dispositivo HP, como impressão, digitalização ou cópia.
carregamento de originais e de papel 3 É possível fazer cópias dos originais carregados no alimentador automático de documentos (AAD). Também é possível imprimir e copiar em vários tipos, gramaturas e tamanhos de papel e de filmes transparentes. No entanto, é importante escolher o papel certo e verificar se ele foi carregado corretamente e se não está danificado. carregamento de originais É possível copiar ou digitalizar qualquer original, colocando-o no alimentador automático de documentos.
capítulo 3 para carregar a bandeja de papel 8 1 Abaixe a bandeja de papel e puxe completamente o extensor da bandeja. 2 Deslize a guia de largura de papel, à esquerda, até a posição de abertura máxima. 3 Bata levemente a pilha de papel em uma superfície plana para alinhar as bordas e depois verifique se: – O papel não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas enroladas ou curvadas.
carregamento de originais e de papel 6 Puxe a bandeja de saída. carregamento de envelopes Utilize o recurso de impressão do software para imprimir em envelopes com o HP Officejet. Não use envelopes brilhantes ou com relevo, nem com fechos ou janelas. Você pode carregar a bandeja de papel com um ou vários envelopes. guia de referência 1 Remova todo o papel da bandeja de papel.
capítulo 3 carregamento de papel fotográfico de 4 x 6 pol A seguir, o procedimento para carregar papel de foto de 4 x 6 polegadas em seu HP Officejet. 1 Remova todo o papel da bandeja de papel e, em seguida, deslize a pilha de papel de foto na bandeja até que pare. Verifique se o lado de impressão está voltado para baixo. Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas fiquem próximas a você. 2 Ajuste a guia de largura de papel até encostá-la na pilha de papel fotográfico.
carregamento de originais e de papel 2 Ajuste a guia de largura de papel até encostá-la aos cartões. Certifique-se de que os cartões caibam na bandeja (não a sobrecarregue). dicas para carregamento de outros tipos de papel na bandeja de papel A tabela a seguir fornece orientação para o carregamento de certos tipos de papel e filme transparente. Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações de papel sempre que trocar o tipo e o tamanho do papel.
capítulo 3 papel dicas Etiquetas (somente para impressão) • Sempre use folhas de etiquetas tamanho Carta ou A4 destinadas ao uso com produtos HP para jato de tinta (como Avery Inkjet Labels) e certifique-se de que as etiquetas não tenham mais de dois anos. • Movimente a pilha de folhas de etiquetas para se certificar de que nenhuma das páginas está colada à outra. • Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre o papel comum na bandeja de papel, com o lado de impressão voltado para baixo.
utilização dos recursos de cópia 4 Os recursos de cópia permitem que você: • Produza cópias de alta qualidade coloridas e em preto-e-branco. • Reduza ou amplie o tamanho das cópias de 25% a 200% ou de 50% a 200% (dependendo do modelo) em relação ao tamanho do original. • Clareie ou escureça as cópias, selecione o número de cópias e especifique a qualidade das cópias que você fizer.
capítulo 4 • Rápida copia mais rapidamente do que a configuração Normal. A qualidade do texto é comparável à da configuração Normal, mas a qualidade dos gráficos pode ser um pouco inferior. A utilização da configuração Rápida também reduz a freqüência de substituição dos cartuchos de impressão, pois ela utiliza menos tinta. 1 Carregue o original. 2 Pressione Copiar até que a opção Qualidade da cópia seja exibida.
utilização dos recursos de cópia aprimoramento da nitidez do texto e das cores das fotos Você pode utilizar Texto para tornar as bordas do texto em preto mais nítidas; Foto para aprimorar as cores claras das fotos ou Misto se o original tiver foto e texto. Também é possível selecionar Nenhum para desativar todos os aprimoramentos. O aprimoramento Texto é a opção padrão. Você pode desativar o aprimoramento Texto selecionando Foto, Misto ou Nenhum se: • Surgirem pontos coloridos ao redor das cópias.
capítulo 4 6 Pressione até que a opção Foto seja exibida e, a seguir, pressione Enter para selecioná-la. 7 Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido. Dica: Para ampliar a foto automaticamente para a página inteira, utilize o recurso Ajustar foto à página. ajuste de uma cópia à página Utilize o botão Ajustar foto à página quando desejar ampliar ou reduzir automaticamente o original para ajustá-lo ao tamanho Carta ou A4.
utilização dos recursos de cópia opções de cópia O diagrama a seguir mostra as opções disponíveis quando você pressiona Copiar. Mais claro/ Mais escuro Qualidade de cópia Normal Rápida Otimizada Tamanho do papel de cópia* Carta Ofício A4 Reduzir/Ampliar Tamanho real Personalizado 100% Página inteira 91% Ofício > Carta 72% Aprimoramentos Texto Foto Misto Nenhum *O tamanho varia de acordo com o país ou a região.
capítulo 4 18 hp officejet 4100 series
utilização dos recursos de digitalização 5 A digitalização é o processo de conversão de imagens e texto em um formato eletrônico para o computador. Você pode digitalizar fotos e documentos de texto. Uma vez que a imagem ou o texto digitalizado está em formato eletrônico, é possível abri-lo no processador de texto ou programa gráfico e modificá-lo para melhor atender às suas necessidades.
capítulo 5 4 Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido. O original é digitalizado e a imagem é enviada para o destino selecionado. Para obter mais informações sobre a Galeria de foto e imagem HP, consulte gerenciamento de imagens em como utilizar o software. interrupção da digitalização É possível interromper uma digitalização pressionando o botão Cancelar localizado no painel frontal.
utilização dos recursos do fax 6 Ao utilizar o HP Officejet, é possível: • Enviar e receber faxes em papel. • Enviar fax do computador (consulte a Ajuda do foto e imagem HP). • Enviar e receber faxes coloridos. Os recursos do fax estão disponíveis somente em alguns modelos do HP Officejet. envio de fax Você pode enviar um fax em várias configurações. Isso inclui o seguinte: • Enviar um fax em papel (utilizando o painel frontal ou o computador).
capítulo 6 alterar configurações e utilizar discagem rápida antes de enviar um fax 1 Carregue os originais no AAD. Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na página 7. 2 Digite o número de fax utilizando o teclado numérico ou pressione Discagem rápida até que a entrada da discagem rápida desejada seja exibida. Para obter mais informações sobre discagem rápida, consulte configurar a discagem rápida na Ajuda do foto e imagem HP. 3 Pressione Enter.
utilização dos recursos do fax programação de um fax Você pode programar o envio de um fax em preto e branco para um horário mais tarde no mesmo dia (por exemplo, quando a linha telefônica não estiver ocupada). Se você utilizar o painel frontal, poderá selecionar um único destinatário. No momento especificado, o fax será enviado automaticamente assim que a conexão for estabelecida. 1 Carregue os originais no AAD.
capítulo 6 definição do número de toques antes de atender É possível especificar o número de toques que deve ocorrer antes que o HP Officejet atenda automaticamente o telefone. Quando você executa o Assistente de configuração de fax, esse processo é definido automaticamente. Se não desejar que o HP Officejet atenda o telefone, a opção Toques para atender deverá ser configurada para Sem resposta. 1 Pressione Config. 2 Pressione 3 e, em seguida, pressione 3 novamente.
utilização dos recursos do fax 3 Pressione para percorrer os seguintes tipos de relatório: – A cada erro, que é impresso sempre que ocorre qualquer tipo de erro de fax (padrão). – Erro de envio, que é impresso sempre que ocorre um erro de transmissão. – Erro de recebimento, que é impresso sempre que ocorre um erro no recebimento. – A cada fax, que é impresso toda vez que um fax é enviado ou recebido. – Só ao enviar, que é impresso toda vez que um fax é enviado.
capítulo 6 5 Pare de percorrer quando encontrar o menu Resolução. 6 Pressione até que a resolução de qualidade desejada seja exibida (Padrão, Foto, Fina, Muito fina). 7 Pressione Enter. O HP Officejet somente envia fax com o maior nível de resolução suportado pelo fax do destinatário. Se você escolher Foto, saiba que o processo de envio do fax fica mais demorado. Ao enviar fotografias por fax, recomendamos que escolha Foto.
utilização dos recursos do fax 5 Pressione para selecionar Rediscar ou Não rediscar, conforme desejado. 6 Pressione Enter. encaminhamento de faxes para outro número Com encaminhamento de fax, você pode enviar um fax recebido em outro número de fax durante as próximas 24 horas. para encaminhar fax do painel frontal 1 Pressione Config. 2 Pressione 3 e, a seguir, pressione 7. Selecione o menu Configuração de fax básica e, a seguir, selecione a opção Encam. fax só preto.
capítulo 6 utilização do modo de correção de erros O ECM elimina os dados perdidos devido à precariedade de linhas telefônicas ruins, detectando erros que ocorrem durante a transmissão e solicitando automaticamente a retransmissão do segmento errado. As despesas telefônicas não são afetadas, podendo até mesmo ser reduzidas, em linhas telefônicas de boa qualidade. Em linhas telefônicas ruins, o ECM aumenta o tempo de envio e as despesas telefônicas, mas transmite os dados de forma muito mais confiável.
utilização dos recursos do fax alteração do padrão de toque de atendimento (toque diferenciado) O toque diferenciado é um recurso oferecido por empresas telefônicas que permitem que você compartilhe vários números de telefone na mesma linha. Cada número tem um padrão de toque específico. Se este serviço não estiver disponibilizado, utilize o toque padrão, que é Todos os toques.
capítulo 6 5 Digite o Número do fax que deseja associar a essa entrada e pressione Enter. O número do fax pode ter até 50 dígitos. Dica!Para inserir uma pausa de três segundos em uma seqüência de números, pressione Símbolos para exibir um traço. 6 Digite o nome de uma pessoa ou empresa e, em seguida, pressione Enter. O nome está limitado a 13 caracteres. Para obter mais informações, consulte digitação de texto na página 31.
utilização dos recursos do fax configuração do cabeçalho do fax Siga estas etapas para inserir seu nome e número de fax no cabeçalho. Nota: Na Hungria, o código de identificação do assinante (cabeçalho do fax) só pode ser ajustado ou alterado por funcionários autorizados. Para obter mais informações, entre em contato com o seu revendedor autorizado HP. 1 Pressione Config. 2 Pressione 3 e, a seguir, pressione 2.
capítulo 6 verificar o tom de discagem Antes de usar os recursos do fax, verifique se as conexões estão estabelecidas corretamente. 1 Pressione Fax. 2 Ouça o tom de discagem. 3 Se você não ouvir um tom de discagem, examine as conexões. 4 Pressione Cancelar para desligar. menu de trabalho do fax As opções a seguir ficam disponíveis quando o botão Fax é pressionado. Número do fax Resolução Pressione No.
utilização dos recursos do fax menu de configuração para comandos de fax As configurações de fax a seguir estão disponíveis no menu Configuração. 2:Configuração de discagem rápida 1:Discagem rápida individual 2:Excluir discagem rápida 3:Imprimir lista de discagem rápida 3:Configuração de fax básica 1:Data e hora 2:Cabeçalho do fax 3:Toques para atender 4:Tamanho do papel 5:Discagem de tom ou pulso 6:Volume de toques e de bipes 7:Encam.
capítulo 6 34 hp officejet 4100 series
manutenção do hp officejet 7 Esta seção fornece instruções para manter o HP Officejet em excelentes condições de funcionamento. Execute estes procedimentos de manutenção, se necessário. limpeza do vidro Vidro sujo, com poeira, manchas, cabelo, etc, reduz o desempenho e afeta a precisão de recursos como Ajustar à página e Copiar. 1 Desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa do scanner.
capítulo 7 limpeza da faixa branca Pequenas partículas podem acumular-se na faixa branca localizada sob a tampa do scanner. 1 Desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa do scanner. 2 Limpe a faixa branca com uma esponja ou pano macio levemente umedecido com sabão neutro e água morna. 3 Lave delicadamente a faixa (sem esfregar) para que as partículas se soltem. 4 Seque-a com uma flanela ou outro pano macio.
manutenção do hp officejet Bicos de tinta sob fita adesiva Contatos de cobre Fita plástica com guia rosa (deve ser removida) Não toque nos contatos de cobre ou nos bicos de tinta substituir os cartuchos de impressão As mensagens no painel frontal aparecem para notificar que os cartuchos de impressão precisam ser substituídos. Consulte pedido de cartuchos de impressão na parte da tampa traseira para obter informações sobre como pedir cartuchos de impressão de substituição.
capítulo 7 Nota: É normal ver resíduos de tinta dentro nos slots de cartuchos de impressão. 3 Remova o novo cartucho de impressão da embalagem e, com muito cuidado para tocar somente o plástico rosa brilhante, remova cuidadosamente a fita plástica para descobrir os bicos. Cuidado! Não toque nos contatos de cobre ou nos bicos de tinta. Depois de remover a fita plástica, instale o cartucho de impressão imediatamente para evitar que a tinta seque nos bicos.
manutenção do hp officejet alinhamento dos cartuchos de impressão O HP Officejet solicita que você alinhe os cartuchos sempre que instalar ou substituir um deles. O alinhamento dos cartuchos garante um resultado de alta qualidade. Para alinhar os cartuchos de impressão quando solicitado: 1 Pressione Enter no painel frontal. Uma página de alinhamento de cartuchos (padrão de teste) é impressa.
capítulo 7 definição da velocidade de deslocamento A opção Velocidade de deslocamento permite controlar a freqüência com que as mensagens de texto são exibidas no visor do painel frontal. Você pode selecionar Normal, Rápida ou Lenta. O padrão é Normal. 1 Pressione Config. 2 Pressione 5 e, a seguir, 6. Selecione Manutenção e, em seguida, Definir Velocidade de deslocamento. 3 até que a velocidade desejada seja exibida e, em seguida, Pressione pressione Enter.
manutenção do hp officejet opções do menu de configuração As opções a seguir estão disponíveis no botão Configurar.
capítulo 7 42 hp officejet 4100 series
informações adicionais sobre configuração 8 Durante a instalação do software do HP Officejet, são exibidas diversas janelas. Você verá o seguinte. • Instalando • Copiando arquivos • Uma solicitação para conexão no HP Officejet • Verde OK e marca de verificação • Solicita a reinicialização do seu computador (pode não ocorrer em todos os casos) • Registro Se você não vir todas essas janelas, pode haver algum problema com a instalação.
capítulo 8 No Windows, examine a Bandeja do sistema à procura de aplicativos que estão sendo executados em segundo plano e encerre-os antes de reiniciar seu computador. remover e reinstalar o software do hp officejet Se os seis ícones não aparecerem no Diretivo, pode ser necessário desinstalar e reinstalar o software. Não basta excluir os arquivos de programa do HP Officejet da unidade de disco rígido.
informações adicionais sobre configuração para desinstalar de um computador Macintosh 1 Desconecte o HP Officejet do seu computador. 2 Clique duas vezes na pasta Applications (Aplicações):HP All-in-One Software. 3 Clique duas vezes no HP Uninstaller (Desinstalador HP). 4 Siga as orientações apresentadas na tela. 5 Quando o programa terminar a remoção do software, desconecte o HP Officejet e reinicialize o computador.
capítulo 8 3 Se você estiver conectando uma secretária eletrônica, consulte definição do número de toques antes de atender na página 24 à procura de instruções para configurar o número de toques de maneira correta ou alteração do padrão de toque de atendimento (toque diferenciado) na página 29 para obter informações sobre padrões de toques de chamada. 4 Se você estiver conectando um modem, desative seus recursos de recepção de fax.
informações técnicas 9 Informações adicionais sobre especificações podem ser encontradas na Ajuda do Foto e imagem HP, na seção hp officejet 4100 series.
capítulo 9 aviso a todos os usuários da Área Econômica Européia (AEE) Este produto foi projetado para trabalhar junto com as redes telefônicas analógicas nos seguintes países/regiões: Alemanha Reino Unido Holanda França Espanha Itália Bélgica Luxemburgo Suécia Áustria Dinamarca Irlanda Noruega Finlândia Suíça Grécia Portugal A compatibilidade com as redes depende da configuração selecionada pelo cliente, que deve ser redefinida para utilizar o equipamento em uma rede telefônica de um outr
suporte hp 10 Esta seção explica as informações de serviços de suporte fornecidas pela Hewlett-Packard. Se não for possível encontrar a resposta necessária na documentação impressa ou on-line fornecida com este produto, entre em contato com um dos serviços de suporte da HP relacionados nas páginas seguintes. Alguns serviços de suporte estão disponíveis somente nos Estados Unidos e Canadá, enquanto outros estão disponíveis em diversos países/regiões do mundo.
capítulo 10 chamadas nos EUA durante o período de garantia Ligue para (208) 323-2551. Este serviço é grátis durante o período de garantia; entretanto, será cobrada a tarifa telefônica padrão de longa distância. Se estiver fora do período de garantia, poderá ser cobrada uma taxa. O suporte telefônico nos EUA está disponível nos idiomas inglês e espanhol, 24 horas por dia, 7 dias por semana (os dias e horários de suporte podem mudar sem aviso prévio).
suporte hp país/região suporte técnico hp país/região 1 suporte técnico hp Canadá, após período de garantia (tarifa por chamada) 1-877-621-4722 Marrocos +212 22404 747 Canadá, durante a garantia (905) 206 4663 México 01-800-472-6684 Caribe e América Central 1-800-711-2884 México (Cidade do México) 5258-9922 Catar +971 4 883 8454 Noruega +47 22 11 6299 Chile 800-360-999 Nova Zelândia 0800 441 147 China 86 10 6868 7980 Omã +971 4 883 8454 Cingapura 65 6272 5300 Palestina +971 4
capítulo 10 preparar a unidade para envio Se depois que você entrar em contato com o Suporte ao cliente HP, ou voltar ao local onde adquiriu o produto, for solicitado que a unidade seja enviada para manutenção, siga estas etapas para desligá-la e colocá-la novamente na embalagem para evitar que o seu produto HP sofra novos danos.
suporte hp Se você não tiver o material de embalagem original, utilize outros materiais de embalagem adequados. Os danos ocorridos durante o transporte devido à embalagem incorreta ou transporte inadequado da unidade não são cobertos pela garantia. 10 Coloque a etiqueta de envio para devolução na parte externa da caixa. 11 Inclua os seguintes itens na caixa: – Uma descrição completa dos sintomas de serviços pessoais (amostras de problemas com a qualidade de impressão são de grande ajuda).
capítulo 10 54 hp officejet 4100 series
11 informações da garantia HP Officejet 4100 series Duração da garantia limitada (hardware e mão-de-obra): 1 ano Duração da garantia limitada (mídia do CD): 90 dias Duração da garantia limitada (cartuchos de impressão): Até a tinta da HP se esgotar ou até a data do “final da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro.
capítulo 11 declaração de garantia global limitada da hewlett-packard extensão da garantia limitada A Hewlett-Packard (“HP”) garante ao usuário final (“Cliente”) que cada produto HP Officejet 4100 Series (“Produto”), incluindo o software relacionado, os acessórios, a mídia e os suprimentos, deverá estar sem defeitos de material e de fabricação durante a duração desta, que se inicia na data de compra pelo Cliente.
informações da garantia limitações de responsabilidade Até onde permitido pela legislação local, as soluções oferecidas nesta Declaração de garantia limitada são as únicas e exclusivas soluções para o Cliente.
capítulo 11 58 hp officejet 4100 series
índice remissivo A AAD, 7 ajuda, 1 ajustar à página, 16 ajuste volume do fax, 28 alimentador automático de documentos, 7 alinhamento dos cartuchos de impressão, 39 ampliar a cópia, 14, 16 aprimoramento de cópias, 15 B bandeja de papel carregamento, 7 bandeja de saída, 9 C cancelamento digitalização, 20 fax programado, 23 carregamento alteração do tipo de papel, 12 cartões postais, 10, 12 cartuchos de impressão, 37 configuração do tamanho de papel, 12 dicas, 11 envelopes, 9 original no AAD, 7 papel, 7
índice remissivo cancelamento programado, 23 colorido, 22 colorido a partir do painel frontal, 22 configuração de redução automática, 28 configurações, 30, 32 configurar data e hora, 30 controle da aparência, 25 criação de configurações individuais de discagem rápida, 29 definição do número de toques, 24 discagem rápida, 22 encaminhamento de faxes, 27 envio a partir do painel frontal, 21 exclusão de configurações de discagem rápida, 30 impressão de relatórios, 24 menu, 32 Modo de correção de erros (ECM, Er
índice remissivo Q qualidade de cópia Melhor, 13 qualidade de cópia Normal, 13 qualidade de cópia Rápida, 13 R recepção fax, 23, 24 rediscagem número ocupado ou sem resposta, 26 redução automática fax, 28 reduzir a cópia, 14, 16 reinstalação do software, 44 relatório de autoteste, 36 relatórios autoteste, 36 geração automática para fax, 24 geração manual para fax, 25 guia de referência impressão, 24 resolução alteração para fax, 25 restauração aos padrões de fábrica, 39 S serviços de suporte, 49 sof
índice remissivo 62 hp officejet 4100 series
declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the product Product Name: hp officejet 4100 series (Q1608A) Model Number(s): officejet 4110 (Q1609A), officejet 4110xi (Q1610A), officejet 4110v (Q1611A), officejet 4105 (Q1612A), officejet 4105z (Q1613A), officejet 4115 (Q1614A) Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety:
pedido de mídia Para solicitar mídia como o Papel para jato de tinta HP Premium, Filme transparente para jato de tinta HP Premium, Papel de decalque de camiseta para ferro de passar HP ou Cartões de visita HP, vá para www.hpshopping.com Para pedidos em outros países que não sejam os EUA e Canadá, selecione outros países/regiões, a seguir, clique em Sim para sair de hpshopping.com. Nesse site, é possível acessar hpshopping.com em seu idioma ou região específicos.