HP 1500-sheet feeder q2444a - Install Guide
8
3 4
21
Luk dækslet på arkføderen. Sluk for strømmen til printeren (1). Tag alle
kabler ud bag på printeren (2).
ADVARSEL!
For at forhindre mulig
personskade eller beskadigelse af printeren,
skal alle aktuelt monterede ekstra arkfødere
fjernes fra printeren, før den løftes. Der skal
være to personer til at løfte printeren.
Sluit de klep op de invoerlade. Zet de printer uit (1). Verwijder alle kabels uit de
achterzijde van de printer (2).
WAARSCHUWING!
Om eventueel letsel of
beschadiging aan de printer te voorkomen,
verwijder alle geïnstalleerde optionele
papierinvoerladen uit de printer voordat u deze
optilt. Er zijn twee mensen nodig om de printer
op te tillen.
Κλείστε τη θύρα του τροφοδότη. Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας (1).
Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια από το πίσω
µ έρος του εκτυπωτή (2).
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Για την αποφυγή πιθανού
τραυµ ατισµ ού ή βλάβης στον εκτυπωτή, πριν
τον ανασηκώσετε διαχωρίστε τον από τους
προαιρετικούς τροφοδότες που τυχόν έχουν
τοποθετηθεί. Τον εκτυπωτή θα πρέπει να
ανασηκώσουν δύο άτοµ α.
Zárja be az adagoló ajtaját. Kapcsolja ki a nyomtatót (1). Húzzon ki minden
kábelt a nyomtató hátuljából (2).
FIGYELEM! A sérülések és a nyomtató
károsodásának elkerülése érdekében a
nyomtató megemelése előtt távolítsa el a
hozzákapcsolt opcionális adagolókat. Két
embernek kell megemelnie a nyomtatót.
Tutup pintu pengumpan. Nonaktifkan printer (1). Putuskan sambungan
semua kabel dari bagian belakang printer (2).
PERINGATAN!
Untuk menghindari
kemungkinan kerusakan pada printer, pisahkan
printer dari pengumpan yang terpasang
sebelum mengangkat printer. Diperlukan dua
orang untuk mengangkat printer.
Sulje luukku. Katkaise tulostimesta virta (1). Irrota kaikki
kaapelit tulostimen takaosasta (2).
VAROITUS!
Vältä loukkaantumiset ja
tulostimen vahingoittuminen irrottamalla tulostin
kaikista asennetuista valinnaisista
paperilokeroista, ennen kuin nostat tulostinta.
Tulostinta nostamassa on aina oltava kaksi
ihmistä.










