hp LaserJet 4200 copyright © 2002 Hewlett-Packard Company ᡣᡞ䵦ᡟᡔ 4200n 4200tn 4200dtn 4200dtns 4200dtnsl hp LaserJet 4300 http://www.hp.com/support/lj4200 http://www.hp.com/support/lj4300 4300n 4300tn 4300dtn 4300dtns 4300dtnsl *Q2431-90901* *Q2431-90901* QXXXX-909XX Back Cover - A4 Width (8.268 in.) x LETTER Height (11 in.) Front Cover - A4 Width (8.268 in.) x LETTER Height (11 in.
Εκτυπωτές HP LaserJet 4200 και 4300 series Χρήση
Πληροφορίες περί πνευµατικών δικαιωµάτων © Copyright Hewlett-Packard Company 2002 Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η προσαρµογή ή η µετάφραση χωρίς προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση, παρά µόνο όπως προβλέπεται από τη νοµοθεσία περί πνευµατικών δικαιωµάτων ή αναφέρεται στο παρόν κείµενο.
Περιεχόµενα Σχετικά µε τα έγγραφα τεκµηρίωσης Πού µπορείτε να αναζητήσετε πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Εγκατάσταση του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Χρήση του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 1 Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή Επισκόπηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Εκτύπωση φακέλων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Τοποθέτηση φακέλων στο δίσκο 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Αυτόµατη τροφοδοσία φακέλων (προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Εγκατάσταση του προαιρετικού εξαρτήµατος τροφοδοσίας φακέλων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Αντικατάσταση της µονάδα συρραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Αφαίρεση και αντικατάσταση της µονάδας συρραφής. . . . . . . . . . 102 4 Επίλυση προβληµάτων Επισκόπηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Αποκατάσταση εµπλοκών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού στις περιοχές του επάνω καπακιού και της κεφαλής εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . .
Μενού ∆ιαχείριση χαρτιού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Μενού ∆ιαµόρφωση της συσκευής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Υποµενού Εκτύπωση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Υποµενού PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Μενού Ποιότητα εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Υποµενού Ρύθµιση συστήµατος . . . . . . . . . . . . . . . . .
Σχετικά µε τα έγγραφα τεκµηρίωσης Πού µπορείτε να αναζητήσετε πληροφορίες ∆ιατίθενται αρκετές αναφορές για χρήση µε αυτόν τον εκτυπωτή. Για πρόσθετες πληροφορίες ή για µια ενηµερωµένη έκδοση του οδηγού χρήσης, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική τοποθεσία http://www.hp.com/support/lj4200 ή http://www.hp.com/support/lj4300. Εγκατάσταση του εκτυπωτή Οδηγός για τα πρώτα βήµατα Ο οδηγός για τα πρώτα βήµατα (εκκίνηση) που συνοδεύει τον εκτυπωτή περιέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση του εκτυπωτή σας.
Χρήση του εκτυπωτή Οδηγός χρήσης O οδηγός (χρήση), τον οποίο διαβάζετε αυτή τη στιγµή, περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του εκτυπωτή και την αντιµετώπιση προβληµάτων. Περιέχει επίσης πληροφορίες που αφορούν την υποστήριξη, την εγγύηση και τους κανονισµούς. Ανατρέξτε επίσης στα περιεχόµενα για να βρείτε έναν κατάλογο µε τα θέµατα που καλύπτονται.
1 Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή Επισκόπηση Σας ευχαριστούµε που αγοράσετε έναν εκτυπωτή HP LaserJet 4200 series ή 4300 series. Εάν δεν το έχετε ήδη κάνει, ανατρέξτε στον οδηγό για τα πρώτα βήµατα (εκκίνηση) που συνοδεύει τον εκτυπωτή, για οδηγίες εγκατάστασης. Αφού ο εκτυπωτής εγκατασταθεί και είναι έτοιµος για χρήση, αφιερώστε λίγα λεπτά για να εξοικειωθείτε µαζί του.
∆υνατότητες και πλεονεκτήµατα του εκτυπωτή Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει τις δυνατότητες για τους εκτυπωτές HP LaserJet 4200 series και HP LaserJet 4300 series. Τα στοιχεία µε κουκκίδες και µπλε χρώµα υποδεικνύουν διαφορές µεταξύ των δύο σειρών.
HP LaserJet 4200 series Γλώσσα και γραµµατοσειρές ● ● Κεφαλή εκτύπωσης ● ● ● ● Επεκτάσιµη σχεδίαση ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ELWW HP LaserJet 4300 series Εξοµοίωση HP PCL 6, PCL 5e και PostScript 3™ (PS 3). 80 γραµµατοσειρές για περιβάλλον Microsoft® Windows®. ● Κεφαλή εκτύπωσης 12.000 σελίδων. Παρέχει σελίδα κατάστασης, µε µέτρηση του γραφίτη, µέτρηση σελίδων και πληροφορίες για τα µεγέθη σελίδων που χρησιµοποιήθηκαν. Σχεδιασµός κεφαλής που δεν απαιτεί ανακίνηση.
∆ιαµορφώσεις του εκτυπωτή Οι εκτυπωτές HP LaserJet 4200 series και 4300 series διαθέτουν ο καθένας έξι µοντέλα: το βασικό και τα µοντέλα, n, tn, dtn, dtns, και dtnsl. Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει τις δυνατότητες κάθε µοντέλου για την κάθε σειρά.
Εξαρτήµατα και θέσεις του εκτυπωτή Η ενότητα αυτή περιγράφει τις βασικές δυνατότητες του εκτυπωτή. Τα εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται σε µερικά µοντέλα, όπως το εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης το οποίο περιλαµβάνεται στο µοντέλο HP LaserJet 4200dtnsl, δεν εµφανίζονται. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα προαιρετικά εξαρτήµατα, ανατρέξτε στην ενότητα “Εξαρτήµατα και αναλώσιµα” στη σελίδα 15.
Εµπρός όψη, δίσκος 1 κλειστός 1 3 2 1 ∆είκτης στάθµης χαρτιού 2 ∆ίσκος 2 (500 φύλλων) 3 Αριθµοί δίσκων Πίσω όψη 1 6 7 2 8 3 4 5 1 Καπάκι εξαρτήµατος 2 Θυρίδα προσπέλασης µνήµης (µπορούν να εγκατασταθούν περισσότερες από µία µνήµες DIMM) 3 Υποδοχές EIO 4 Θύρα παράλληλης διασύνδεσης 5 Υποδοχή σύνδεσης καλωδίου ρεύµατος 6 ∆ιάταξη έψησης (µπορεί να αφαιρεθεί για την αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού) 7 Πίσω θήκη εξόδου (ευθεία διαδροµή χαρτιού) 8 Καπάκι εξαρτήµατος εκτύπωσης διπλής ό
Εξαρτήµατα και αναλώσιµα Μπορείτε να αυξήσετε τις δυνατότητες του εκτυπωτή µε προαιρετικά εξαρτήµατα και προµήθειες, όπως παρουσιάζεται παρακάτω. Ανατρέξτε στην ενότητα “Πληροφορίες παραγγελιών” στη σελίδα 17. Σηµείωση Χρησιµοποιείτε εξαρτήµατα και αναλώσιµα που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τον εκτυπωτή, ώστε να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση. Ο εκτυπωτής υποστηρίζει δύο κάρτες EIO.
Mετακίνηση του εκτυπωτή Ο εκτυπωτής είναι βαρύς και θα πρέπει να τον σηκώσουν δύο άτοµα. Για να σηκώσετε τον εκτυπωτή, πιάστε τις λαβές στο πλάι του εκτυπωτή. Εάν στο κάτω µέρος του εκτυπωτή έχει προσαρτηθεί ένα προαιρετικό εξάρτηµα (όπως ένας δίσκος 500 φύλλων και εξάρτηµα τροφοδοσίας, ένας δίσκος 1.500 φύλλων και εξάρτηµα τροφοδοσίας ή ένα ερµάριο αποθήκευσης), πριν µετακινήσετε τον εκτυπωτή θα πρέπει να απασφαλίσετε τις ασφάλειες των εξαρτηµάτων.
Πληροφορίες παραγγελιών Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο παραγγελίας εξαρτηµάτων και τους αριθµούς είδους τους. Χρησιµοποιείτε µόνο ανταλλακτικά και πρόσθετα εξαρτήµατα που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για αυτόν τον εκτυπωτή.
Παραγγελίες απευθείας µέσω του λογισµικού του εκτυπωτή Το λογισµικό του εκτυπωτή σας δίνει τη δυνατότητα να παραγγείλετε αναλώσιµα και εξαρτήµατα απευθείας, χρησιµοποιώντας τον υπολογιστή σας. Για να χρησιµοποιήσετε τη δυνατότητα αυτή, απαιτούνται τρία πράγµατα: ● Θα πρέπει να είναι εγκατεστηµένο στον εκτυπωτή σας το λογισµικό Printer Status and Alerts (Κατάσταση εκτυπωτή και προειδοποιήσεις).
∆ιαχείριση χαρτιού Είδος Κωδικός είδους Περιγραφή ή χρήση Μονάδα συρραφής Q3216-60501 Συγκρατεί την κασέτα των κλιπ συρραφής και την κεφαλή της µονάδας συρραφής. (Η κασέτα των κλιπ συρραφής δεν περιλαµβάνεται στη µονάδα συρραφής και θα πρέπει να την παραγγείλετε ξεχωριστά, εάν χρειαστεί αντικατάσταση). Παραγγείλετε τη µονάδα συρραφής εάν παρουσιαστεί πρόβληµα αστοχίας της µονάδας συρραφής και ο εξουσιοδοτηµένος από τη HP αντιπρόσωπος σέρβις ή υποστήριξης σας συµβουλεύσει να αντικαταστήσετε τη µονάδα.
Καλώδια και διασυνδέσεις Είδος Κωδικός είδους Περιγραφή ή χρήση Για την άµεση σύνδεση του εκτυπωτή σε Η/Υ. Παράλληλα καλώδια ● Καλώδιο IEEE-1284 2 µέτρων C2950A ● Καλώδιο IEEE-1284 3 µέτρων C2951A Κάρτες διακοµιστή εκτυπώσεων HP Jetdirect για σύνδεση µε δίκτυο.
οδηγόςγια τα πρώτα βήµατα (εκκίνηση) Μπορείτε να µεταφορτώσετε ένα αντίγραφο του οδηγού εκκίνηση από το ∆ιαδίκτυο στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/lj4200 ή http://www.hp.com/support/lj4300. Σηµείωση: Tα στοιχεία αυτά είναι επίσης διαθέσιµα για µεταφόρτωση δωρεάν από την τοποθεσία http://www.hp.com. Στο πεδίο Select your country/region στο πάνω µέρος του προγράµµατος προβολής ηλεκτρονικών σελίδων, επιλέξτε τη δική σας χώρα/περιοχή και κάντε κλικ στο πλαίσιο Υποστήριξη.
Αναλώσιµα εκτύπωσης Είδος Κωδικός είδους και περιοχή στην οποία διατίθεται Χαρτί HP LaserJet Soft Gloss ● ● Letter (220 επί 280 mm), 50 φύλλα/κουτί C4179A/χώρες/περιοχές Ασίας-Ειρηνικού A4 (210 επί 297 mm), 50 φύλλα/κουτί C4179B/χώρες/περιοχές Ασίας-Ειρηνικού και Ευρώπη Χαρτί πολλαπλής χρήσης HP ● ● ● ● ● Letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων HPM1120/Βόρειος Αµερική Letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 5 πακέτων HPM115R/Βόρειος Αµερική Letter
Αναλώσιµα εκτύπωσης Είδος Κωδικός είδους και περιοχή στην οποία διατίθεται Ανακυκλωµένο χαρτί γραφείου HP Office ● ● ● Letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων HPE1120/Βόρειος Αµερική Letter (8,5 επί 11 ίντσες), 3 οπών, 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων HPE113H/Βόρειος Αµερική Legal (8,5 επί 14 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων HPE1420/Βόρειος Αµερική Χαρτί HP Premium Choice LaserJet ● ● ● ● ● ● Letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί
Αναλώσιµα εκτύπωσης Είδος Κωδικός είδους και περιοχή στην οποία διατίθεται ∆ιαφάνειες HP LaserJet Για χρήση αποκλειστικά µε τους µονόχρωµους εκτυπωτές HP LaserJet. 92296T/Βόρειος Αµερική, Για καθαρό, ευκρινές κείµενο και χώρες/περιοχές Ασίαςγραφικά, βασιστείτε στις µοναδικές Ειρηνικού και Ευρώπη διαφάνειες οι οποίες σχεδιάστηκαν 922296U/χώρες/περιοχές και δοκιµάστηκαν ειδικά για χρήση µε τους µονόχρωµους εκτυπωτές Ασίας-Ειρηνικού και HP LaserJet. Ευρώπη Προδιαγραφές: πάχος 4,3 χιλ.
∆ιάταξη πίνακα ελέγχου 1 11 10 2 READY 3 9 4 8 5 1 Κουµπί Ακύρωση εργασίας 2 Λυχνία Κατάστασης ετοιµότητας 3 Λυχνία δεδοµένων 4 Λυχνία προσοχής 5 Κουµπί Παύση/Λειτουργία 6 Οθόνη του Πίνακα ελέγχου 7 Κουµπί βέλος Κάτω 8 Κουµπί Βοήθειας 9 Κουµπί Επιλογής 6 7 10 Κουµπί βέλος Πάνω 11 Κουµπί βέλος Πίσω Λυχνίες του πίνακα ελέγχου ELWW Λυχνία Ένδειξη όταν ανάβει Έτοιµος Ο εκτυπωτής είναι έτοιµος να εκτυπώσει. ∆εδοµένα Ο εκτυπωτής επεξεργάζεται πληροφορίες.
Κουµπιά του πίνακα ελέγχου Κουµπί Λειτουργία Ακύρωση εργασίας ● Ακυρώνει την εργασία εκτύπωσης που επεξεργάζεται ο εκτυπωτής εκείνη τη στιγµή, καθαρίζει τη διαδροµή χαρτιού και απαλείφει τυχόν σφάλµατα µε δυνατότητα συνέχεια τα οποία σχετίζονται µε την εργασία που ακυρώθηκε. Ο χρόνος που απαιτείται για την ακύρωση εξαρτάται από το µέγεθος της εργασίας εκτύπωσης. (Πιέστε το µία φορά µόνο).
Εκτύπωση και αλλαγή των µενού του πίνακα ελέγχου Για να δείτε τις τρέχουσες ρυθµίσεις των µενού και των στοιχείων που είναι διαθέσιµα στον πίνακα ελέγχου, τυπώστε ένα χάρτη των µενού του πίνακα ελέγχου. Καλό είναι να φυλάτε το χάρτη των µενού κοντά στον εκτυπωτή, για αναφορά. Για µια ολοκληρωµένη λίστα στοιχείων των µενού και των τιµών που είναι δυνατόν να παίρνουν, ανατρέξτε στην ενότητα “Μενού πίνακα ελέγχου” στη σελίδα 167.
Λυχνίες των πρόσθετων εξαρτηµάτων Χρησιµοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να ερµηνεύσετε τις λυχνίες κατάστασης του προαιρετικού εξαρτήµατος στοίβαξης 500 φύλλων ή του εξαρτήµατος συρραφής/στοίβαξης 500 φύλλων. Λυχνία Σηµασία για το εξάρτηµα Συνεχώς πράσινη ● ● Το εξάρτηµα είναι αναµµένο και σε ετοιµότητα. Στο εξάρτηµα υπάρχει κάποια συνθήκη σφάλµατος η οποία απαιτεί την προσοχή σας.
Λογισµικό του εκτυπωτή Λογισµικό Windows Προγράµµατα οδήγησης Πελάτης Windows Πελάτης Macintosh Λογισµικό Macintosh αρχεία PPD Βοηθητικό πρόγραµµα ΗΡ LaserJet ∆ιαχειριστής δικτύου — λογισµικό Windows Προγράµµατα οδήγησης ∆ιαχειριστής δικτύου — Λογισµικό Macintosh αρχεία PPD Βοηθητικό πρόγραµµα ΗΡ LaserJet* Γραµµατοσειρές* * ∆εν υποστηρίζεται για τις γλώσσες: Τσεχική, Ιαπωνική, Κορεατική, Ρωσική, απλοποιηµένη Κινεζική, παραδοσιακή Κινεζική και Τουρκική.
Προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή επιτρέπουν την πρόσβαση στις δυνατότητες του εκτυπωτή και επιτρέπουν στον υπολογιστή να επικοινωνεί µε τον εκτυπωτή (µέσω µιας γλώσσας εκτυπωτή). ∆ιαβάστε το αρχείο Readme που περιέχεται στο δίσκο CD-ROM, για πληροφορίες σχετικά µε το επιπλέον λογισµικό που περιλαµβάνεται στο δίσκο και τις γλώσσες που υποστηρίζονται. Τον εκτυπωτή συνοδεύουν τα παρακάτω προγράµµατα οδήγησης.
Λογισµικό για υπολογιστές µε λειτουργικό σύστηµα Windows Ο δίσκος CD-ROM περιέχει προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή και άλλα προγράµµατα για υπολογιστές µε λειτουργικό σύστηµα Windows. ∆ιαχειριστές δικτύου Εάν ο εκτυπωτής συνδέεται σε κάποιο δίκτυο µέσω µιας κάρτας HP Jetdirect EIO, θα πρέπει να διαµορφώσετε τον εκτυπωτή για το δίκτυο αυτό πριν µπορέσετε να εκτυπώσετε. Για δίκτυα Microsoft και Novell NetWare, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το λογισµικό εγκατάστασης του εκτυπωτή.
Προσπέλαση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή των Windows Για να διαµορφώσετε το πρόγραµµα οδήγησης, προσπελάστε το µε έναν από τους παρακάτω τρόπους: Σηµείωση Αλλαγή προεπιλεγµένων ρυθµίσεων (όλων των προγραµµάτων) Λειτουργικό σύστηµα Προσωρινή αλλαγή ρυθµίσεων (σε κάποιο πρόγραµµα) Windows 95, 98 και Me Από το µενού File (Αρχείο), κάντε κλικ στο Print (Εκτύπωση) και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες).
Λογισµικό για υπολογιστές Macintosh Το πρόγραµµα εγκατάστασης HP παρέχει αρχεία PPD και το Βοηθητικό πρόγραµµα HP LaserJet Utility για χρήση µε υπολογιστές Macintosh. Ο ενσωµατωµένος διακοµιστής Ιστού µπορεί να χρησιµοποιηθεί από υπολογιστές Macintosh εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεµένος σε δίκτυο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα “Λογισµικό για δίκτυα” στη σελίδα 34. Aρχεία PPD Τα αρχεία PPD, σε συνδυασµό µε το πρόγραµµα οδήγησης Apple LaserWriter 8 για OS 8 έως 9.
Λογισµικό για δίκτυα Το λογισµικό του εκτυπωτή διαθέτει έναν σύνδεσµο για το λογισµικό του HP Web Jetadmin για τη διαχείριση του εκτυπωτή. Για µια περίληψη των διαθέσιµων λύσεων λογισµικού της ΗΡ για την εγκατάσταση και τη διαµόρφωση δικτύων, ανατρέξτε στον HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Οδηγός ∆ιαχειριστή του ∆ιακοµιστή Εκτυπώσεων HP Jetdirect) (περιλαµβάνεται µε εκτυπωτές που περιέχουν διακοµιστή εκτυπώσεων HP Jetdirect). Λογισµικό HP Web Jetadmin Το HP Web Jetadmin 6.
● Ενσωµατωµένο διακοµιστή Ιστού στον οποίον εκτελείται το HP Web Jetadmin χωρίς αποκλειστικό διακοµιστή Ιστού (το HP Web Jetadmin εκτελείται σε λειτουργικά συστήµατα Windows NT 4.
36 Κεφάλαιο 1 Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή ELWW
2 Eργασίες εκτύπωσης Επισκόπηση Η ενότητα αυτή περιγράφει βασικές εργασίες εκτύπωσης, όπως: ● “Επιλογή της θήκης εξόδου” στη σελίδα 38 ● “Συρραφή εγγράφων” στη σελίδα 42 ● “Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στους δίσκους” στη σελίδα 45 ● “Επιλογή του δίσκου που χρησιµοποιείται στην εκτύπωση” στη σελίδα 49 ● “Επιλογή της σωστής θέσης λειτουργίας της διάταξης έψησης” στη σελίδα 54 ● “Εκτύπωση φακέλων” στη σελίδα 55 ● “Εκτύπωση σε ειδικό χαρτί” στη σελίδα 61, για χαρτί όπως εταιρικά επιστολόχαρτα και δ
Επιλογή της θήκης εξόδου Ο εκτυπωτής διαθέτει τις εξής θέσεις εξόδου: την επάνω (τυπική) θήκη εξόδου, την πίσω θήκη εξόδου και το προαιρετικό εξάρτηµα στοίβαξης ή συρραφής/στοίβαξης. Έξοδος εκτυπώσεων στην επάνω (τυπική) θήκη εξόδου Η επάνω θήκη εξόδου συλλέγει το χαρτί µε την "καλή" όψη προς τα κάτω, µε τις σελίδες στη σωστή σειρά. Για τις περισσότερες εργασίες εκτύπωσης, συµπεριλαµβανοµένων των διαφανειών, θα πρέπει να χρησιµοποιείται η επάνω θήκη εξόδου.
Έξοδος εκτυπώσεων στην πίσω θήκη εξόδου Ο εκτυπωτής πάντοτε επιλέγει την πίσω θήκη εξόδου για τις εκτυπώσεις, εφόσον είναι ανοιχτή. Το χαρτί που εξέρχεται στη θήκη αυτή θα έχει την "καλή" όψη προς τα πάνω και η τελευταία σελίδα θα βρίσκεται στο επάνω µέρος (αντίστροφη σειρά). Η εκτύπωση από το δίσκο 1 στην πίσω θήκη εξόδου παρέχει την ευθύτερη δυνατή διαδροµή χαρτιού.
Έξοδος εκτυπώσεων στο προαιρετικό εξάρτηµα στοίβαξης ή συρραφής/στοίβαξης Το προαιρετικό εξάρτηµα στοίβαξης ή το προαιρετικό εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης χωρούν έως και 500 φύλλα χαρτιού ( χαρτί 20 lb). Το εξάρτηµα στοίβαξης δέχεται χαρτιά τυπικού και ειδικού µεγέθους. Το εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης δέχεται χαρτιά τυπικού και ειδικού µεγέθους, αλλά µπορούν να συρραφθούν µόνον τα µεγέθη letter, legal και A4. Μην προσπαθήσετε να αποστείλετε άλλους τύπους µέσων εκτύπωσης, όπως ετικέτες ή φακέλους.
Προσανατολισµός του χαρτιού όταν είναι εγκατεστηµένο εξάρτηµα συρραφής Όταν είναι εγκατεστηµένο ένα προαιρετικό εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης, ο εκτυπωτής περιστρέφει αυτοµάτως τις εκτυπωµένες εικόνες κατά 180° σε όλα τα µεγέθη χαρτιού, ακόµη κι αν η εργασία δεν συρραφθεί. Εάν εκτυπώνετε σε χαρτί το οποίο απαιτεί συγκεκριµένο προσανατολισµό (όπως εταιρικά επιστολόχαρτα, προτυπωµένο χαρτί, προτρυπηµένο χαρτί και χαρτί µε υδατογραφήµατα), βεβαιωθείτε ότι το χαρτί έχει τοποθετηθεί σωστά στο δίσκο.
Συρραφή εγγράφων Το προαιρετικό εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης µπορεί να συρράψει εργασίες έως και 15 φύλλων χαρτιού (χαρτί 20 lb). Το εξάρτηµα συρραφής µπορεί να συρράψει χαρτί µεγέθους letter, A4 ή legal. ● Το βάρος του χαρτιού µπορεί να κυµαίνεται από 60 έως 120 g/m2 (16 έως 32 lb). Το όριο συρραφής για βαρύτερο χαρτί ενδέχεται να είναι µικρότερο από 15 φύλλα.
Για να επιλέξετε το εξάρτηµα συρραφής από τον πίνακα ελέγχου Σηµείωση ELWW 1 Πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ) για να ανοίξετε τα µενού. 2 Χρησιµοποιήστε το βέλος Πάνω ( ) ή το βέλος Kάτω ( ) για να µεταβείτε διαδοχικά στο στοιχείο CONFIGURE DEVICE (∆ιαµόρφωση της συσκευής) και µετά πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ). 3 Χρησιµοποιήστε το βέλος Πάνω ( ) ή το βέλος Kάτω ( ) για να µεταβείτε διαδοχικά στο στοιχείο OUTPUT SETUP (Ρύθµιση εξόδου) και µετά πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ).
1 2 Τοποθέτηση κλιπ συρραφής Τοποθετήστε κλιπ συρραφής εάν σας προτρέψει για αυτό η οθόνη ενδείξεων του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή µε το µήνυµα STAPLER LOW ON STAPLES (Μικρή ποσότητα κλιπ συρραφής στο εξάρτηµα συρραφής) (στο εξάρτηµα συρραφής αποµένουν λιγότερα από 70 κλιπ συρραφής) ή µε το µήνυµα STAPLER OUT OF STAPLES (Τα κλιπ συρραφής εξαντλήθηκαν στο εξάρτηµα συρραφής το εξάρτηµα συρραφής είναι άδειο).
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στους δίσκους Η ενότητα αυτή περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης µέσων εκτύπωσης στους τυπικούς και στους προαιρετικούς δίσκους του εκτυπωτή. 1 Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στο δίσκο 1 Ο δίσκος 1 είναι ένας δίσκος πολλαπλής χρήσης που χωρά έως και 100 φύλλα χαρτιού, 10 φακέλους ή 20 κάρτες ευρετηρίου. Η προκαθορισµένη ρύθµιση του εκτυπωτή είναι να έλκει χαρτί πρώτα από το δίσκο 1, εφόσον έχει τοποθετηθεί σε αυτόν µέσο εκτύπωσης.
1 Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στο δίσκο 2 ή στον προαιρετικό δίσκο 500 φύλλων 2 Ο δίσκος 500 φύλλων ρυθµίζεται για έξι τυπικά µεγέθη (letter, A4, legal, executive, A5 και JIS B5), καθώς και για πολλά ειδικά µεγέθη. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Υποστηριζόµενα µεγέθη και βάρη χαρτιού” στη σελίδα 203). Ο εκτυπωτής ανιχνεύει τα τυπικά µεγέθη εάν ρυθµίσετε τους οδηγούς του δίσκου σε ένα τυπικό µέγεθος και το περιστροφικό κουµπί χαρτιού στην ένδειξη Standard (Τυπικό).
5 5 Τοποθετείτε το χαρτί µε την “καλή” όψη στραµµένη προς τα κάτω και την επάνω πλευρά στραµµένη προς το εµπρός µέρος του δίσκου. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ξεφυλλίζετε το χαρτί. Το ξεφύλλισµα µπορεί να προκαλέσει εµπλοκές στην τροφοδότηση. 6 6 Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα είναι τοποθετηµένη επίπεδα και στις τέσσερις γωνίες και ότι το επάνω µέρος της στοίβας βρίσκεται κάτω από τις ενδείξεις µέγιστου ύψους. 7 Σύρετε το δίσκο εντελώς µέσα στον εκτυπωτή.
1 Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης σε προαιρετικό δίσκο 1.500 φύλλων Ο προαιρετικός δίσκος 1.500 φύλλων ρυθµίζεται για µεγέθη letter, A4 και legal. Εάν οι οδηγοί του δίσκου είναι ρυθµισµένοι σωστά, ο εκτυπωτής θα ανιχνεύσει αυτοµάτως ποιο µέγεθος µέσου εκτύπωσης είναι τοποθετηµένο. 2 3 Εάν είναι εγκατεστηµένο ένα προαιρετικό εξάρτηµα συρραφής/ στοίβαξης, ο εκτυπωτής περιστρέφει αυτοµάτως τις εκτυπωµένες εικόνες κατά 180° σε όλα τα µεγέθη χαρτιού, ακόµη κι αν η εργασία δεν συρραφθεί.
Επιλογή του δίσκου που χρησιµοποιείται στην εκτύπωση Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο µε τον οποίο ο εκτυπωτής έλκει χαρτί από τους δίσκους. Κατανόηση της σειράς των δίσκων Όταν ο εκτυπωτής λάβει µια εργασία εκτύπωσης, επιλέγει το δίσκο επιχειρώντας να αντιστοιχίσει το ζητηθέντα τύπο και µέγεθος χαρτιού µε το χαρτί που έχει τοποθετηθεί στους δίσκους.
Προσαρµογή λειτουργίας δίσκου 1 Ο εκτυπωτής µπορεί να ρυθµιστεί έτσι ώστε να τυπώνει από το δίσκο 1 εφόσον υπάρχει χαρτί σε αυτόν, ή να τυπώνει µόνο από το δίσκο 1 εφόσον ζητηθεί συγκεκριµένα ο τύπος χαρτιού που είναι τοποθετηµένος σε αυτόν. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Μενού ∆ιαχείριση χαρτιού” στη σελίδα 170).
Εκτύπωση σύµφωνα µε τον τύπο και το µέγεθος του χαρτιού (κλείδωµα δίσκων) Η εκτύπωση σύµφωνα µε τον τύπο και µέγεθος είναι µια µέθοδος για να εξασφαλίσετε ότι οι εργασίες εκτύπωσης τυπώνονται πάντοτε στο επιθυµητό χαρτί. Μπορείτε να διαµορφώσετε τους δίσκους σύµφωνα µε τον τύπο (όπως απλό χαρτί ή εταιρικό επιστολόχαρτο) και το µέγεθος (όπως letter ή A4) του µέσου εκτύπωσης που είναι τοποθετηµένο σε αυτούς.
• Προαιρετικός δίσκος 1.500 φύλλων: Τα τυπικά µεγέθη χαρτιού ανιχνεύονται αυτοµάτως εάν το χαρτί τοποθετηθεί σωστά στο δίσκο και οι οδηγοί ρυθµιστούν επίσης σωστά. (Aνατρέξτε στην ενότητα “Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης σε προαιρετικό δίσκο 1.500 φύλλων” στη σελίδα 48 για πληροφορίες σχετικά µε τις ρυθµίσεις των δίσκων). ∆εν υποστηρίζεται ειδικό χαρτί. • Προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων: Ρυθµίστε το µέγεθος χαρτιού από το µενού Paper Handling.
Mη αυτόµατη τροφοδοσία χαρτιού από το δίσκο 1 Η δυνατότητα µη αυτόµατης τροφοδοσίας είναι µία ακόµα µέθοδος εκτύπωσης ειδικού χαρτιού από το δίσκο 1. Η ρύθµιση της επιλογής MANUAL FEED (Μη αυτόµατη τροφοδοσία) σε ON (Ενεργοποίηση), είτε από το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή είτε από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, σταµατά τον εκτυπωτή µετά από την αποστολή µιας εργασίας, δίνοντάς σας έτσι χρόνο να τοποθετήσετε στο δίσκο 1 ειδικό χαρτί ή άλλα µέσα εκτύπωσης.
Επιλογή της σωστής θέσης λειτουργίας της διάταξης έψησης Ο εκτυπωτής ρυθµίζει αυτοµάτως τη θέση λειτουργίας της διάταξης έψησης µε βάση τον τύπο χαρτιού στον οποίον έχει ρυθµιστεί ο δίσκος.
Εκτύπωση φακέλων Μπορείτε να εκτυπώσετε φακέλους από το δίσκο 1 ή από το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων. Ο δίσκος 1 χωρά έως 10 φακέλους και υποστηρίζει τυπικά και ειδικά µεγέθη. Το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων χωρά έως 75 φακέλους και υποστηρίζει µόνον τυπικά µεγέθη φακέλων. Για την εκτύπωση σε φακέλους οποιουδήποτε µεγέθους, βεβαιωθείτε ότι ρυθµίσατε τα περιθώρια µέσα από το πρόγραµµά σας τουλάχιστον σε 15 mm (0,6 ίντσες) από την πλευρά του φακέλου.
1 Τοποθέτηση φακέλων στο δίσκο 1 Πολλοί τύποι φακέλων µπορούν να τυπωθούν από το δίσκο 1. Στο δίσκο µπορούν να στοιβαχτούν µέχρι 10 φάκελοι. (Για τις προδιαγραφές, ανατρέξτε στην ενότητα “Φάκελοι” στη σελίδα 211). Για να τοποθετήσετε φακέλους στο δίσκο 1 1 Ανοίξτε το δίσκο 1 αλλά µην τραβήξετε έξω την προέκταση. (Οι περισσότεροι φάκελοι τροφοδοτούνται καλύτερα χωρίς την προέκταση. Ωστόσο, η τροφοδοσία µεγάλων φακέλων πιθανόν να χρειάζεται την προέκταση).
Αυτόµατη τροφοδοσία φακέλων (προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων) Με το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων, ο εκτυπωτής τροφοδοτεί αυτοµάτως µέχρι 75 φακέλους τυπικού µεγέθους. Για να παραγγείλετε ένα προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων, ανατρέξτε στην ενότητα “Πληροφορίες παραγγελιών” στη σελίδα 17. ● Φροντίστε να τυπώνετε µόνο σε φακέλους, εγκεκριµένους για χρήση µε τον εκτυπωτή. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Φάκελοι” στη σελίδα 211).
1 Εγκατάσταση του προαιρετικού εξαρτήµατος τροφοδοσίας φακέλων Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να εγκαταστήσετε στον εκτυπωτή το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων. Για να εγκαταστήσετε το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων 2 1 Ανοίξτε το δίσκο 1. 2 Αφαιρέστε το πλαστικό καπάκι εισόδου φακέλων από τον εκτυπωτή. 3 Εισαγάγετε σταθερά το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων στον εκτυπωτή µέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
1 Αφαίρεση του προαιρετικού εξαρτήµατος τροφοδοσίας φακέλων Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να αφαιρέσετε από τον εκτυπωτή το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων. Για να αφαιρέσετε το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων 2 ELWW 1 Πατήστε το κουµπί απελευθέρωσης, το οποίο βρίσκεται στην αριστερή πλευρά και τραβήξτε και αφαιρέστε από τον εκτυπωτή το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων. 2 Επανατοποθετήστε στον εκτυπωτή το πλαστικό καπάκι εισόδου φακέλων και κλείστε το δίσκο 1.
1 Τοποθέτηση φακέλων στο προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων Χρησιµοποιήστε αυτά τα βήµατα για να τοποθετήσετε φακέλους στο προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων. Για να τοποθετήσετε φακέλους στο προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων 2 1 ∆ιπλώστε το δίσκο του εξαρτήµατος τροφοδοσίας φακέλων. Ανασηκώστε το βαρίδι των φακέλων. 2 Πιέστε το µοχλό απελευθέρωσης που βρίσκεται στον αριστερό οδηγό φακέλων και αποµακρύνετε τους οδηγούς τον έναν από τον άλλο, σύροντάς τους.
Εκτύπωση σε ειδικό χαρτί Η ενότητα αυτή εξετάζει την εκτύπωση στους τύπους χαρτιού που απαιτούν ειδικό χειρισµό: ELWW ● “Εκτύπωση ετικετών” στη σελίδα 62 ● “Εκτύπωση διαφανειών” στη σελίδα 63 ● “Εκτύπωση σε εταιρικό επιστολόχαρτο, σε προτρυπηµένο ή προτυπωµένο χαρτί (µίας όψης)” στη σελίδα 64 ● “Εκτύπωση σε χαρτί µε ειδικό φινίρισµα” στη σελίδα 65 ● “Εκτύπωση µικρών µεγεθών, ειδικών µεγεθών ή χαρτιού µε µεγάλο βάρος” στη σελίδα 66 και “Ρυθµίσεις για ειδικά µεγέθη χαρτιού” στη σελίδα 68 ● “Ρυθµί
Εκτύπωση ετικετών Να χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες κατάλληλες για χρήση µε εκτυπωτές λέιζερ. Βεβαιωθείτε ότι οι ετικέτες πληρούν τις σωστές προδιαγραφές. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Ετικέτες” στη σελίδα 210). Τι πρέπει να κάνετε: ● Τυπώστε µια στοίβα έως 50 φύλλων ετικετών από το δίσκο 1 ή µια στοίβα έως 100 φύλλων ετικετών από τους άλλους δίσκους. ● Τοποθετήστε τις ετικέτες στο δίσκο 1, µε την “καλή” όψη στραµµένη προς τα επάνω και την επάνω, κοντή πλευρά στραµµένη προς το µέρος του εκτυπωτή.
Εκτύπωση διαφανειών Χρησιµοποιείτε µόνο διαφάνειες κατάλληλες για χρήση µε εκτυπωτές λέιζερ. Για προδιαγραφές για διαφάνειες, ανατρέξτε στην ενότητα “∆ιαφάνειες” στη σελίδα 210. ΠΡΟΣΟΧΗ ELWW ● Ανοίξτε το µενού Configure Device από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Από το υποµενού Print Quality επιλέξτε FUSER MODES. Βεβαιωθείτε ότι η θέση λειτουργίας της διάταξης έψησης έχει ρυθµιστεί σε TRANSPARENCY=LOW (∆ιαφάνεια=Χαµηλή).
Εκτύπωση σε εταιρικό επιστολόχαρτο, σε προτρυπηµένο ή προτυπωµένο χαρτί (µίας όψης) Κατά την εκτύπωση σε εταιρικό επιστολόχαρτο, σε προτρυπηµένο ή σε προτυπωµένο χαρτί, ο σωστός προσανατολισµός του χαρτιού έχει µεγάλη σηµασία. Εάν πρόκειται να τυπώσετε σε µία όψη µόνο, ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας αυτής. Για οδηγίες σχετικά µε την εκτύπωση διπλής όψης, ανατρέξτε στην ενότητα “Κατευθυντήριες οδηγίες για την εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού” στη σελίδα 70.
Εκτύπωση σε χαρτί µε ειδικό φινίρισµα Μερικά χαρτιά έχουν ειδικό φινίρισµα, όπως το ριγωτό χαρτί, το χαρτί τύπου bond και το χαρτί µε πτυχές. Αυτοί οι τύποι χαρτιού µπορούν να προκαλέσουν προβλήµατα όσον αφορά την προσκόλληση του γραφίτη και την ποιότητα της εκτύπωσης. Όταν εκτυπώνετε σε χαρτί µε ειδικό φινίρισµα, να ακολουθείτε τις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες. ● Σηµείωση Ανοίξτε το µενού Configure Device από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
Εκτύπωση µικρών µεγεθών, ειδικών µεγεθών ή χαρτιού µε µεγάλο βάρος Το χαρτί µε βάρος µεγαλύτερο από 120 g/m2 (32 lb) θα πρέπει να εκτυπώνεται µόνον από το δίσκο 1. Το χαρτί ειδικού µεγέθους µπορεί να εκτυπωθεί από το δίσκο 1, από το δίσκο 2 ή από τον προαιρετικό δίσκο 500 φύλλων. Σηµείωση Το χαρτί ενδέχεται να εκτυπώνεται µε µικρότερη ταχύτητα όταν εκτυπώνετε µικρά µεγέθη, ειδικά µεγέθη και βαρύ χαρτί.
Πρόσθετες κατευθυντήριες οδηγίες για στενό χαρτί ή χαρτί µικρού µεγέθους Ακολουθήστε τις εξής πρόσθετες κατευθυντήριες οδηγίες όταν εκτυπώνετε σε στενό χαρτί ή σε χαρτί µικρού µεγέθους: ELWW ● Μην προσπαθήσετε να εκτυπώσετε σε χαρτί µε πλάτος µικρότερο από 76 mm (3 ίντσες) και µήκος µικρότερο από 127 mm (5 ίντσες). ● Για να µειώσετε την κύρτωση και άλλα προβλήµατα, να τυπώνετε πολύ µικρό χαρτί ειδικού µεγέθους από το δίσκο 1 στην πίσω θήκη εξόδου.
Ρυθµίσεις για ειδικά µεγέθη χαρτιού Όταν έχει τοποθετηθεί ειδικό χαρτί, οι ρυθµίσεις µεγέθους πρέπει να επιλέγονται από το πρόγραµµα (η προτιµώµενη µέθοδος), από το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή ή από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Για την αποτροπή της κύρτωσης και άλλων προβληµάτων, το βαρύ χαρτί και τα πολύ µικρά χαρτιά ειδικού µεγέθους θα πρέπει να εκτυπώνονται από το δίσκο 1 στην πίσω θήκη εξόδου. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Έξοδος εκτυπώσεων στην πίσω θήκη εξόδου” στη σελίδα 39).
Εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού (προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης) Ο εκτυπωτής µπορεί να τυπώνει αυτόµατα και στις δύο όψεις του χαρτιού, µε τη χρήση ενός προαιρετικού εξαρτήµατος εκτύπωσης διπλής όψης (duplexer). Η διαδικασία αυτή ονοµάζεται εκτύπωση διπλής όψης (duplexing). Το προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης υποστηρίζει τα παρακάτω µεγέθη χαρτιού: letter, legal, executive, A4, A5 και JIS B5.
Κατευθυντήριες οδηγίες για την εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού ΠΡΟΣΟΧΗ Μην εκτυπώνετε και στις δύο όψεις ετικετών, διαφανειών, φακέλων, περγαµηνής, χαρτιών ειδικού µεγέθους ή χαρτιού µε βάρος µεγαλύτερο από 28 lb (105 g/m2) διότι ενδέχεται να προκύψουν εµπλοκές ή βλάβη στον εκτυπωτή. Έχετε υπόψη σας τις παρακάτω οδηγίες: ● Πριν χρησιµοποιήσετε το προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης, διασφαλίστε ότι το πρόγραµµα οδήγησης έχει ρυθµιστεί ώστε να το αναγνωρίζει.
Προσανατολισµός του χαρτιού για την εκτύπωση διπλής όψης Ορισµένα είδη χαρτιού (όπως για παράδειγµα το εταιρικό επιστολόχαρτο, το προτυπωµένο χαρτί, το προτρυπηµένο χαρτί και το χαρτί µε υδατογράφηµα) απαιτούν ένα συγκεκριµένο προσανατολισµό κατά την εκτύπωση διπλής όψης. Το προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης εκτυπώνει τη δεύτερη όψη του χαρτιού πρώτα. Παρακάτω φαίνεται ο σωστός προσανατολισµός του χαρτιού στους δίσκους.
Επιλογές διάταξης για την εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού Οι τέσσερις δυνατές επιλογές προσανατολισµού κατά την εκτύπωση διπλής όψης παρουσιάζονται παρακάτω. Μπορείτε να κάνετε αυτές τις επιλογές µέσα από το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή (η προτιµώµενη µέθοδος) ή από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. [Εάν χρησιµοποιήσετε τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, µεταβείτε στο µενού Configure Device και µετά στο υποµενού Printing. Επιλέξτε DUPLEX BINDING.
Χρήση των δυνατοτήτων του προγράµµατος οδήγησης Όταν εκτυπώνετε από ένα πρόγραµµα, πολλές από τις δυνατότητες του εκτυπωτή διατίθενται µέσα από το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή. Για την προσπέλαση των προγραµµάτων οδήγησης εκτυπωτή για περιβάλλον Windows, ανατρέξτε στην ενότητα “Προσπέλαση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή των Windows” στη σελίδα 32. Σηµείωση Ορισµένες δυνατότητες του εκτυπωτή ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµες σε όλα τα προγράµµατα οδήγησης.
Fit to Page (Προσαρµογή µεγέθους σελίδας) Μερικές εκδόσεις του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή διαθέτουν µια δυνατότητα που ονοµάζεται Fit to Page και η οποία σας επιτρέπει να προσαρµόσετε την κλίµακα της εικόνας µιας σελίδας από οποιοδήποτε µέγεθος σελίδας σε οποιοδήποτε άλλο µέγεθος σελίδας. Αυτό µπορεί να γίνει είτε καθορίζοντας κάποιο αριθµητικό ποσοστό ή καθορίζοντας µια διαφορετική κλίµακα µεγέθους χαρτιού.
Εκτύπωση πολλαπλών σελίδων σε ένα φύλλο χαρτιού (σελίδες ανά φύλλο) Μπορείτε να τυπώσετε περισσότερες από µία σελίδα σε ένα µόνο φύλλο χαρτιού. Ορισµένα προγράµµατα οδήγησης διαθέτουν αυτή τη δυνατότητα, η οποία αποτελεί έναν οικονοµικό τρόπο εκτύπωσης πρόχειρων σελίδων. Για να εκτυπώσετε περισσότερες από µία σελίδα σε ένα φύλλο χαρτιού, αναζητήστε µια επιλογή Layout (∆ιάταξη) ή Pages Per Sheet (Σελίδες ανά φύλλο) στο πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή.
Χρήση των δυνατοτήτων αποθήκευσης εργασιών Ο εκτυπωτής υποστηρίζει τέσσερις ξεχωριστές δυνατότητες αποθήκευσης εργασιών, οι οποίες σας επιτρέπουν την έναρξη της εκτύπωσης από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, αφού η εργασία εκτύπωσης σταλεί από τον υπολογιστή: ταχεία αντιγραφή, δοκιµή και αναµονή, προσωπική εργασία και αποθηκευµένη εργασία.
∆ιαγραφή µιας εργασίας ταχείας αντιγραφής Όταν αποστείλετε µια εργασία ταχείας αντιγραφής, ο εκτυπωτής αντικαθιστά τυχόν προηγούµενες εργασίες µε το ίδιο όνοµα χρήστη και εργασίας. Εάν δεν υπάρχει ήδη κάποια εργασία ταχείας αντιγραφής αποθηκευµένη µε το ίδιο όνοµα χρήστη και εργασίας, και ο εκτυπωτής χρειάζεται επιπλέον χώρο, τότε ο εκτυπωτής ενδέχεται να διαγράψει τις άλλες εργασίες ταχείας αντιγραφής, αρχίζοντας από την παλαιότερη.
∆ιόρθωση και αναµονή εργασίας Η δυνατότητα διόρθωσης και αναµονής αποτελεί έναν εύκολο και γρήγορο τρόπο για να εκτυπώσετε ένα αντίγραφο µιας εργασίας και να το διορθώσετε, και κατόπιν να εκτυπώσετε τα υπόλοιπα αντίτυπα. Σηµείωση Εάν απενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή, τότε όλες οι εργασίες ταχείας αντιγραφής, οι εργασίες προς διόρθωση και σε αναµονή και οι προσωπικές εργασίες διαγράφονται.
∆ιαγραφή µιας εργασίας σε αναµονή Όταν αποστείλετε µια εργασία διόρθωσης και αναµονής, ο εκτυπωτής αυτόµατα διαγράφει την προηγούµενη εργασία διόρθωσης και αναµονής για την οποία είχατε δώσει εντολή. Εάν δεν υπάρχει ήδη κάποια εργασία διόρθωσης και αναµονής µε αυτό το όνοµα εργασίας, και ο εκτυπωτής χρειάζεται πρόσθετο χώρο, τότε ενδέχεται ο εκτυπωτής να διαγράψει τις άλλες εργασίες διόρθωσης και αναµονής, αρχίζοντας από την παλαιότερη.
Εκτύπωση µιας προσωπικής εργασίας Η δυνατότητα προσωπικής εκτύπωσης σας επιτρέπει να καθορίσετε ότι µια εργασία δεν θα τυπωθεί µέχρι να την απελευθερώσετε, χρησιµοποιώντας έναν 4-ψήφιο προσωπικό αριθµό αναγνώρισης (ΡΙΝ) µέσω του πίνακα ελέγχου εκτυπωτή. Εσείς καθορίζετε τον αριθµό ΡΙΝ στο πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή και ο αριθµός αποστέλλεται στον εκτυπωτή ως µέρος της εργασίας εκτύπωσης.
∆ιαγραφή µιας προσωπικής εργασίας Μετά την απελευθέρωση προς εκτύπωση από το χρήστη, η προσωπική εργασία διαγράφεται αυτόµατα, εκτός εάν ο χρήστης επιλέξει τη ρύθµιση Stored Job (Αποθηκευµένη εργασία) στο πρόγραµµα οδήγησης. (Προκειµένου να αποθηκευτεί µια εργασία, θα πρέπει να είναι εγκατεστηµένος στον εκτυπωτή ένας προαιρετικός σκληρός δίσκος).
Αποθήκευση µιας εργασίας εκτύπωσης Μπορείτε να µεταφορτώσετε µια εργασία εκτύπωσης στον προαιρετικό σκληρό δίσκο, χωρίς να την εκτυπώσετε. Μπορείτε στη συνέχεια να εκτυπώσετε την εργασία οποιαδήποτε στιγµή, µέσω του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Για παράδειγµα, πιθανόν να θελήσετε να µεταφορτώσετε ένα έντυπο προσωπικού, ένα ηµερολόγιο, ένα χρονοδιάγραµµα ή ένα λογιστικό έντυπο το οποίο να µπορούν να προσπελάσουν και να τυπώσουν άλλοι χρήστες.
3 ∆ιαχείριση και συντήρηση του εκτυπωτή Επισκόπηση Σε αυτή την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος διαχείρισης και συντήρησης του εκτυπωτή.
Χρήση του ενσωµατωµένου διακοµιστή Ιστού O εκτυπωτής αυτός διαθέτει έναν ενσωµατωµένο διακοµιστή Ιστού.
Προβολή των σελίδων του ενσωµατωµένου διακοµιστή Ιστού Ο ενσωµατωµένος διακοµιστής Ιστού διαθέτει τρεις διαφορετικές ενότητες οι οποίες περιέχουν λεπτοµερείς πληροφορίες για τον εκτυπωτή: ● Σελίδες πληροφοριών ● Σελίδες ρυθµίσεων ● Σελίδες δικτύου Ο πίνακας περιεχοµένων του ενσωµατωµένου διακοµιστή Ιστού εµφανίζεται σε τρεις καρτέλες που βρίσκονται στο επάνω µέρος της οθόνης του προγράµµατος προβολής ιστοσελίδων.
Σελίδες ρυθµίσεων Οι σελίδες ρυθµίσεων του ενσωµατωµένου διακοµιστή Ιστού σάς επιτρέπουν να διαµορφώσετε τον εκτυπωτή χρησιµοποιώντας τον υπολογιστή σας. Οι σελίδες αυτές µπορούν να προστατευτούν µε κωδικό πρόσβασης. Πρέπει πάντοτε να συµβουλεύεστε το διαχειριστή του δικτύου σας, πριν αλλάξετε τη διαµόρφωση του εκτυπωτή. ● Σελίδα διαµόρφωσης συσκευής Η σελίδα αυτή σας επιτρέπει να διαµορφώσετε όλες τις ρυθµίσεις του εκτυπωτή.
∆ιαµόρφωση των προειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδροµείου Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το λογισµικό HP Web Jetadmin ή τον ενσωµατωµένο διακοµιστή Ιστού προκειµένου να διαµορφώσετε το σύστηµα, έτσι ώστε να σας προειδοποιεί για προβλήµατα µε τον εκτυπωτή. Οι προειδοποιήσεις αυτές γίνονται σε µορφή µηνυµάτων ηλεκτρονικού ταχυδροµείου στο λογαριασµό ή τους λογαριασµούς ηλεκτρονικού ταχυδροµείου που καθορίζετε.
∆ιαχείριση της κεφαλής εκτύπωσης Η ενότητα αυτή παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τις κεφαλές εκτύπωσης ΗΡ, τον τρόπο φύλαξής τους, τον τρόπο προσδιορισµού των αυθεντικών κεφαλών και την αναµενόµενη διάρκεια ζωής τους. Εµφανίζονται επίσης πληροφορίες σχετικά µε τις κεφαλές εκτύπωσης που δεν είναι της HP. Κεφαλές εκτύπωσης ΗΡ Όταν χρησιµοποιείτε µια αυθεντική καινούργια κεφαλή εκτύπωσης ΗΡ, κωδικός είδους Q1338A (κεφαλή για 12.000 σελίδες για τον HP LaserJet 4200 series) ή Q1339A (κεφαλή 18.
Αναµενόµενη διάρκεια ζωής κεφαλής εκτύπωσης Η διάρκεια ζωής της κεφαλής εκτύπωσης εξαρτάται από την ποσότητα γραφίτη που απαιτούν οι εργασίες εκτύπωσης και τη διάρκεια ζωής των µερών στο εσωτερικό της κεφαλής. Όταν τυπώνετε κείµενο µε κάλυψη 5% (τυπική για εµπορική επιστολή), µια κεφαλή εκτύπωσης της ΗΡ διαρκεί κατά µέσο όρο 12.000 σελίδες (HP LaserJet 4200 series) ή 18.000 σελίδες (HP LaserJet 4300 series).
Για να ελέγξετε τη στάθµη των αναλωσίµων χρησιµοποιώντας το λογισµικό του εκτυπωτή Για να χρησιµοποιήσετε τη δυνατότητα αυτή, απαιτούνται τρία πράγµατα: Σηµείωση ● Το λογισµικό Printer Status and Alerts (Κατάσταση και προειδοποιήσεις του εκτυπωτή) που βρίσκεται στο δίσκο CD-ROM ο οποίος συνοδεύει τον εκτυπωτή θα πρέπει να είναι ενεργοποιηµένο στον υπολογιστή σας. ● Ο εκτυπωτής θα πρέπει να είναι απευθείας συνδεδεµένος στον υπολογιστή σας µε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης.
Συνθήκες χαµηλής στάθµης γραφίτη και τέλους γραφίτη Ο εκτυπωτής σας προειδοποιεί εάν η στάθµη του γραφίτη στην κεφαλή εκτύπωσης είναι χαµηλή ή ο γραφίτης έχει εξαντληθεί. Όταν η στάθµη στην κεφαλή είναι χαµηλή Όταν η στάθµη του γραφίτη είναι χαµηλή, ο πίνακας ελέγχου του εκτυπωτή εµφανίζει το µήνυµα ORDER CARTRIDGE (Παραγγείλετε κεφαλή εκτύπωσης).
Έλεγχος της διαµόρφωσης του εκτυπωτή Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή µπορείτε να εκτυπώσετε σελίδες οι οποίες περιέχουν λεπτοµέρειες σχετικά µε τον εκτυπωτή και την τρέχουσα διαµόρφωσή του.
Για να εκτυπώσετε µια σελίδα διαµόρφωσης από τον πίνακα ελέγχου 1 Πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ) για να ανοίξετε τα µενού. 2 Χρησιµοποιήστε το βέλος Πάνω ( ) ή το βέλος Κάτω ( ) για να µεταβείτε διαδοχικά στο στοιχείο INFORMATION και µετά πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ). 3 Χρησιµοποιήστε το βέλος Πάνω ( ) ή το βέλος Κάτω ( ) για να µεταβείτε διαδοχικά στο στοιχείο PRINT CONFIGURATION (Εκτύπωση της διαµόρφωσης) και µετά πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ). Ακολουθεί ένα παράδειγµα της σελίδας διαµόρφωσης.
Σελίδα κατάστασης αναλωσίµων Χρησιµοποιήστε τη σελίδα κατάστασης αναλωσίµων για να λάβετε πληροφορίες σχετικά µε την κεφαλή εκτύπωσης που έχει εγκατασταθεί στον εκτυπωτή, τη διάρκεια ζωής της κεφαλής εκτύπωσης που αποµένει και τον αριθµό των σελίδων και των εργασιών που έχει επεξεργαστεί ο εκτυπωτής. Η σελίδα αυτή σας ενηµερώνει επίσης για το πότε θα πρέπει να προγραµµατίσετε την επόµενη προληπτική συντήρηση. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Εκτέλεση προληπτικής συντήρησης” στη σελίδα 101).
Για να εκτυπώσετε µια σελίδα κατάστασης αναλωσίµων από τον πίνακα ελέγχου 1 Πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ) για να ανοίξετε τα µενού. 2 Χρησιµοποιήστε το βέλος Πάνω ( ) ή το βέλος Κάτω ( ) για να µεταβείτε διαδοχικά στο στοιχείο INFORMATION και µετά πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ). 3 Χρησιµοποιήστε το βέλος Πάνω ( ) ή το βέλος Κάτω ( ) για να µεταβείτε διαδοχικά στο στοιχείο PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (Σελίδα κατάστασης αναλωσίµων εκτυπωτή) και µετά πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ).
Λίστα γραµµατοσειρών PS ή PCL Χρησιµοποιήστε τις λίστες γραµµατοσειρών για να δείτε ποιες γραµµατοσειρές είναι εγκατεστηµένες στον εκτυπωτή κάθε στιγµή. (Οι λίστες γραµµατοσειρών αναφέρουν επίσης ποιες γραµµατοσειρές παραµένουν σε κάποιο προαιρετικό εξάρτηµα σκληρού δίσκου ή σε κάποια επαναπρογραµµατιζόµενη µνήµη DIMM). Για να εκτυπώσετε µια λίστα γραµµατοσειρών PS ή PCL 1 Πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ) για να ανοίξετε τα µενού.
Καθαρισµός του εκτυπωτή Χρησιµοποιήστε τη διαδικασία καθαρισµού που περιγράφεται στην επόµενη σελίδα, κάθε φορά που αλλάζετε την κεφαλή εκτύπωσης ή οποτεδήποτε παρουσιάζονται προβλήµατα ποιότητας εκτύπωσης. Προστατέψτε όσο το δυνατόν περισσότερο τον εκτυπωτή από σκόνη και ακαθαρσίες. ΠΡΟΣΟΧΗ ● Καθαρίστε το εξωτερικό περίβληµα του εκτυπωτή µε ένα ύφασµα, ελαφρά υγραµένο µε νερό. ● Καθαρίστε το εσωτερικό µε στεγνό ύφασµα που δεν αφήνει χνούδι.
1 Καθαρισµός του εσωτερικού του εκτυπωτή Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να καθαρίσετε τη σκόνη και τα υπολείµµατα από το εσωτερικό του εκτυπωτή. Για να καθαρίσετε το εσωτερικό του εκτυπωτή 2 1 Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας και βγάλτε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα. 2 Ανοίξτε το επάνω καπάκι και αφαιρέστε την κεφαλή εκτύπωσης. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Προσπαθήστε να µην εισάγετε τα χέρια σας πολύ βαθιά µέσα στον εκτυπωτή. Η περιοχή γύρω από τη διάταξη έψησης πιθανόν να είναι καυτή.
Καθαρισµός της διάταξης έψησης Χρησιµοποιήστε τη σελίδα καθαρισµού εκτυπωτή για να καθαρίσετε τη διάταξη έψησης από το γραφίτη και τα σωµατίδια χαρτιού, τα οποία µερικές φορές συσσωρεύονται. Η συσσώρευση γραφίτη και σωµατιδίων µπορεί να προκαλέσει την εµφάνιση στιγµάτων στην εµπρός ή την πίσω όψη των εργασιών εκτύπωσης. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Στίγµατα” στη σελίδα 141).
Αυτόµατη εκτέλεση της σελίδας καθαρισµού Χρησιµοποιώντας την παρακάτω διαδικασία, µπορείτε να ρυθµίσετε τον εκτυπωτή ώστε να τυπώνει αυτόµατα σελίδες καθαρισµού, στα διαστήµατα που επιλέγετε. Για να εκτελεστεί η σελίδα καθαρισµού χωρίς παρεµβάσεις, πρέπει να υπάρχει πάντοτε διαθέσιµο χαρτί απλού τύπου και επιλεγµένου µεγέθους στον εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής δεν θα διακόψει εργασία εκτύπωσης που τυχόν βρίσκεται σε εξέλιξη.
Εκτέλεση προληπτικής συντήρησης Όταν στην οθόνη ενδείξεων του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή εµφανίζεται το µήνυµα PERFORM PRINTER MAINTENANCE (Εκτελέστε συντήρηση εκτυπωτή), θα πρέπει να αντικαθιστάτε ορισµένα εξαρτήµατα. Αυτό θα σας βοηθήσει να διασφαλίσετε ότι ο εκτυπωτής σας θα εξακολουθήσει να αποδίδει άριστα. Το µήνυµα συντήρησης θα εµφανίζεται κάθε 200.000 σελίδες. Μπορείτε να απαλείψετε προσωρινά το µήνυµα για περίπου 10.
Αντικατάσταση της µονάδα συρραφής 1 Αφαίρεση και αντικατάσταση της µονάδας συρραφής Ακολουθήστε αυτά τα βήµατα για να αντικαταστήσετε µία ελαττωµατική µονάδα συρραφής στο προαιρετικό εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης. 2 3 Για να αφαιρέσετε και να αντικαταστήσετε τη µονάδα συρραφής 1 Εντοπίστε τη µονάδα συρραφής στη δεξιά πλευρά του εξαρτήµατος συρραφής/στοίβαξης. 2 Περιστρέψτε τη µονάδα συρραφής προς την πρόσοψη του εκτυπωτή, ωσότου ακουστεί από τη µονάδα ένας ήχος “κλικ”.
6 7 6 Αφαιρέστε την καινούργια µονάδα συρραφής από τη συσκευασία της. 7 Συνδέστε το καλώδιο στην καινούργια µονάδα συρραφής στο εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης. 8 Τοποθετήστε την προεξοχή που βρίσκεται στο κάτω µέρος της καινούργιας µονάδας συρραφής στην οπή του εξαρτήµατος συρραφής/στοίβαξης. 9 Πατήστε προς τα κάτω τη γλωττίδα που βρίσκεται στο επάνω µέρος τη µονάδας συρραφής και πιέστε την µονάδα µέσα στο εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης.
104 Κεφάλαιο 3 ∆ιαχείριση και συντήρηση του εκτυπωτή ELWW
4 Επίλυση προβληµάτων Επισκόπηση Η ενότητα αυτή θα σας βοηθήσει να αντιµετωπίσετε και να επιλύσετε τυχόν µικρά προβλήµατα µε τον εκτυπωτή. “Αποκατάσταση εµπλοκών” στη σελίδα 106 Το χαρτί µπορεί µερικές φορές να εµφανίσει εµπλοκή κατά την εκτύπωση. Η ενότητα αυτή θα σας βοηθήσει να εντοπίσετε τις εµπλοκές, να τις αποκαταστήσετε µε τον κατάλληλο τρόπο και να επιλύσετε το πρόβληµα των επανειληµµένων εµπλοκών.
Αποκατάσταση εµπλοκών Εάν εµφανιστεί στην οθόνη ενδείξεων του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή ένα µήνυµα εµπλοκής, αναζητήστε το χαρτί ή άλλο µέσο εκτύπωσης που έχει εµπλακεί στις θέσεις που υποδεικνύονται στην παρακάτω εικόνα. Στη συνέχεια, ανατρέξτε στη διαδικασία αποκατάστασης της εµπλοκής. Πιθανόν να χρειαστεί να ψάξετε για χαρτί και σε άλλες θέσεις εκτός από αυτές που υποδεικνύονται στο µήνυµα εµπλοκής.
1 Αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού στις περιοχές του επάνω καπακιού και της κεφαλής εκτύπωσης Αποκαταστήστε τις εµπλοκές χαρτιού που προκύπτουν κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, χρησιµοποιώντας αυτή τη διαδικασία. 2 Για να αποκαταστήσετε εµπλοκές στις περιοχές του επάνω καπακιού και της κεφαλής εκτύπωσης 1 Ανοίξτε το επάνω καπάκι και αφαιρέστε την κεφαλή εκτύπωσης. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε την πρόκληση ζηµιάς στην κεφαλή εκτύπωσης, µην την αφήνετε εκτεθειµένη στο φως περισσότερο από λίγα λεπτά.
6 7 108 Κεφάλαιο 4 Επίλυση προβληµάτων 6 Επανατοποθετήστε το καπάκι εισόδου και κλείστε το δίσκο 1. 7 Επανατοποθετήστε την κεφαλής εκτύπωσης και κλείστε το επάνω καπάκι. 8 Εάν κάποιο µήνυµα εµπλοκής επιµένει, τότε εξακολουθεί να υπάρχει χαρτί µπλοκαρισµένο στον εκτυπωτή. Αναζητήστε τυχόν εµπλοκή χαρτιού και σε άλλο σηµείο. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Θέσεις εµπλοκών” στη σελίδα 106).
1 Αποκατάσταση εµπλοκών από το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων Η ενότητα αυτή ισχύει µόνο για τις εµπλοκές που προκύπτουν όταν χρησιµοποιείτε προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων. Για να αποκαταστήσετε εµπλοκές από το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων 2 1 Αφαιρέστε τυχόν φακέλους που έχουν τοποθετηθεί στο προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων. Χαµηλώστε το βαρίδι των φακέλων και ανασηκώστε την προέκταση του δίσκου στην κλειστή θέση.
Αποκατάσταση εµπλοκών από τους δίσκους Η ενότητα αυτή περιγράφει τον τρόπο αποκατάστασης των εµπλοκών από τους δίσκους. Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα “Αποκατάσταση εµπλοκών από το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων” στη σελίδα 109. Για να αποκαταστήσετε εµπλοκές από το δίσκο 1 Αποµακρύνετε από τον εκτυπωτή το χαρτί ή άλλο µέσο εκτύπωσης που έχει εµπλακεί, τραβώντας το αργά.
1 Για να αποκαταστήσετε εµπλοκές από τον προαιρετικό δίσκο 1.500 φύλλων 1 Ανοίξτε την εµπρός θύρα του δίσκου. 2 Εάν η άκρη του χαρτιού που έχει εµπλακεί είναι ορατή στην περιοχή τροφοδοσίας, τραβήξτε αργά το χαρτί προς τα κάτω και έξω από τον εκτυπωτή. (Μην τραβήξετε το χαρτί κατευθείαν προς τα έξω, γιατί θα σκιστεί). Εάν το χαρτί δεν είναι ορατό, τότε ελέγξτε στο εσωτερικό του επάνω καπακιού.
1 Αποκατάσταση εµπλοκών στο προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης Εάν αντιµετωπίσετε εµπλοκή κατά την εκτύπωση διπλής όψης, χρησιµοποιήστε αυτή τη διαδικασία για να ελέγξετε την εµπλοκή και να την αποκαταστήσετε. Για να αποκαταστήσετε εµπλοκές από το προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης 2 3 1 Ανασηκώστε το προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης και µετά έλξτε το για να το αφαιρέσετε. 2 Αφαιρέστε το χαρτί που τυχόν έχει εµπλακεί πάνω στο δίσκο 2.
1 Αποκατάσταση εµπλοκών στις περιοχές εξόδου Για να αποκαταστήσετε τις εµπλοκές στις περιοχές εξόδου 1 Ανοίξτε την πίσω θήκη εξόδου. Εάν το µεγαλύτερο µέρος του φύλλου παραµένει στον εκτυπωτή, τότε ίσως είναι ευκολότερο να το αφαιρέσετε µέσω της περιοχής του επάνω καπακιού. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Για να αποκαταστήσετε εµπλοκές στις περιοχές του επάνω καπακιού και της κεφαλής εκτύπωσης” στη σελίδα 107). 2 Πιάστε και τις δύο πλευρές του φύλλου και αφαιρέστε το από τον εκτυπωτή, τραβώντας το αργά.
1 Αποκατάσταση εµπλοκών στην περιοχή της διάταξης έψησης Εφαρµόστε την παρακάτω διαδικασία µόνον στις εξής περιπτώσεις: ● Το χαρτί έχει εµπλακεί στο εσωτερικό της διάταξης έψησης και δεν µπορεί να αφαιρεθεί από την περιοχή του επάνω καπακιού ή την περιοχή της πίσω εξόδου. ● Κάποιο φύλλο χαρτιού έχει σχιστεί καθώς προσπαθείτε να αποκαταστήσετε µια εµπλοκή στη διάταξης έψησης.
6 7 6 Αφαιρέστε το χαρτί που έχει εµπλακεί. Εάν χρειάζεται, ανασηκώστε το µπλε πλαστικό οδηγό ο οποίος βρίσκεται στο επάνω µέρος της διάταξης έψησης για να προσπελάσετε το χαρτί που έχει εµπλακεί. Μπορείτε επίσης να στρέψετε τον τροχό αποκατάστασης της εµπλοκής, ο οποίος βρίσκεται στο πλάι της διάταξης έψησης, ώστε να προσπαθήσετε να εξάγετε το χαρτί που έχει εµπλακεί. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιµοποιήσετε αιχµηρά αντικείµενα για να αποµακρύνετε το χαρτί από την περιοχή της διάταξης έψησης.
1 Αποκατάσταση των εµπλοκών στο προαιρετικό εξάρτηµα στοίβαξης ή συρραφής/ στοίβαξης Εµπλοκές χαρτιού µπορούν να προκύψουν στο προαιρετικό εξάρτηµα στοίβαξης ή στο προαιρετικό εξάρτηµα στοίβαξης/συρραφής. Εµπλοκές συρραφής µπορούν να προκύψουν µόνο στο προαιρετικό εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης. 2 3 Για να αποκαταστήσετε τις εµπλοκές από το προαιρετικό εξάρτηµα στοίβαξης ή συρραφής/ στοίβαξης 1 Στο πίσω µέρος του εκτυπωτή, ανοίξτε τη θύρα του εξαρτήµατος στοίβαξης ή του εξαρτήµατος συρραφής/στοίβαξης.
1 Για να αποκαταστήσετε εµπλοκές συρραφής από το προαιρετικό εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης Σηµείωση Απαλείψτε τις εµπλοκές των κλιπ συρραφής όταν στην οθόνη ενδείξεων του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή εµφανιστεί το µήνυµα JAM IN STAPLER (Εµπλοκή στη µονάδα συρραφής). 2 1 Στη δεξιά πλευρά του εξαρτήµατος συρραφής/στοίβαξης, στρέψτε τη µονάδα συρραφής προς το εµπρός µέρος του εκτυπωτή, ωσότου η µονάδα ασφαλίσει στην ανοιχτή θέση. Τραβήξτε προς τα έξω την µπλε κασέτα µε τα κλιπ συρραφής για να την αφαιρέσετε.
Αντιµετώπιση επαναλαµβανόµενων εµπλοκών χαρτιού Εάν παρουσιάζονται συχνά εµπλοκές χαρτιού, δοκιµάστε τα παρακάτω: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ελέγξτε όλα τα σηµεία ενδεχόµενης εµπλοκής χαρτιού. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Αποκατάσταση εµπλοκών” στη σελίδα 106). Κάποιο κοµµάτι χαρτιού ενδέχεται να έχει "κολλήσει" σε κάποιο σηµείο του εκτυπωτή. Ακόµα και ένα µικρό κοµµάτι χαρτί που έχει κολλήσει στη διαδροµή του χαρτιού µπορεί να προκαλέσει επαναλαµβανόµενες εµπλοκές.
Κατανόηση των µηνυµάτων του εκτυπωτή Ο πίνακας που περιλαµβάνεται σε αυτήν την ενότητα επεξηγεί τα µηνύµατα που πιθανόν να εµφανιστούν στην οθόνη του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Τα µηνύµατα του εκτυπωτή και η σηµασία τους αναγράφονται µε αλφαβητική σειρά µε πρώτα τα αριθµηµένα µηνύµατα.
Μηνύµατα πίνακα ελέγχου Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια 10.00.00 SUPPLIES MEMORY ERROR Ο εκτυπωτής αδυνατεί να αναγνώσει τις ηλεκτρονικές πληροφορίες (e-label) στην κεφαλή εκτύπωσης έτσι ώστε ο να µπορεί να παρακολουθεί τη µέτρηση σελίδων για την κεφαλή εκτύπωσης. ή 10.10.00 SUPPLIES MEMORY ERROR ● ● Ανοίξτε το επάνω καπάκι, αφαιρέστε την κεφαλή εκτύπωσης και επανατοποθετήστε την. Τοποθετήστε νέα κεφαλή εκτύπωσης HP. For help press 13.XX.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια 22 EIO [X] BUFFER OVERFLOW Έχει σταλεί υπερβολικά µεγάλη ποσότητα δεδοµένων στην κάρτα ΕΙΟ που βρίσκεται στην καθορισµένη υποδοχή [X]. Πιθανόν να χρησιµοποιείται ακατάλληλο πρωτόκολλο επικοινωνίας. To continue press 22 PARALLEL I/O BUFFER OVERFLOW 1. Πατήστε το πλήκτρο Επιλογής ( εκτυπωθεί). ) για να σβήσετε το µήνυµα. (Η εργασία δεν θα 2. Ελέγξτε τη διαµόρφωση του συστήµατος-ξενιστή. Απεστάλη υπερβολικά µεγάλη ποσότητα δεδοµένων στην παράλληλη θύρα. 1.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια 50.5 FUSER ERROR Ο εκτυπωτής ανίχνευσε ότι είναι εγκατεστηµένη λανθασµένη διάταξη έψησης. For help press 1. Εάν αυτό το σφάλµα προέκυψε αµέσως µετά από την εγκατάσταση ενός κιτ συντήρησης, επαληθεύστε ότι εγκαταστάθηκε το σωστό κιτ. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Κωδικοί είδους” στη σελίδα 18). 2. Εάν το µήνυµα επιµένει, επικοινωνήστε µε την υποστήριξη πελατών της HP. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Λήψη υποστήριξης” στη σελίδα 160). 51.XX ή 52.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια 58.X PRINTER ERROR Προέκυψε σφάλµα εκτυπωτή όπου ανιχνεύτηκε ένα σφάλµα ετικέτας µνήµης της κεντρικής µονάδας επεξεργασίας ή υπάρχει πρόβληµα στον αισθητήρα αέρα ή στην τροφοδοσία ρεύµατος. For help press εναλλάσσεται µε το µήνυµα To continue turn off then on Για να επιλύσετε προβλήµατα στην τροφοδοσία ρεύµατος: 1. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τυχόν συσκευές UPS, πρόσθετες συσκευές παροχής ρεύµατος ή πολύπριζα.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια 66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE FAILURE Συνέβη σφάλµα σε κάποιο εξωτερικό εξάρτηµα διαχείρισης χαρτιού. 1. Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας. For help press 2. Ελέγξτε ότι το εξάρτηµα έχει εφαρµόσει σωστά και ότι έχει συνδεθεί στον εκτυπωτή, χωρίς κενά µεταξύ του εκτυπωτή και του εξαρτήµατος. Εάν το εξάρτηµα χρησιµοποιεί καλώδια, αποσυνδέστε τα και µετά επανασυνδέστε τα. 3. Θέστε τον εκτυπωτή σε λειτουργία. 4.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια 79.XXXX PRINTER ERROR Ο εκτυπωτής εντόπισε κάποιο σηµαντικό σφάλµα στο υλικό. To continue turn off then on 1. Πατήστε το κουµπί Ακύρωση εργασίας για να απαλείψετε την εργασία εκτύπωσης από τη µνήµη του εκτυπωτή. Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας και µετά και πάλι σε λειτουργία. 2. ∆οκιµάστε να εκτυπώσετε µια εργασία από διαφορετικό πρόγραµµα. Εάν η εργασία αυτή εκτυπωθεί, επιστρέψτε στο πρώτο πρόγραµµα και δοκιµάστε να εκτυπώσετε ένα διαφορετικό αρχείο.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια BAD DUPLEXER CONNECTION Το προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης δεν έχει συνδεθεί σωστά µε τον εκτυπωτή. For help press 1. Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το ρευµατολήπτη (φις) ορθής γωνίας που περιλαµβάνεται στη συσκευασία του εκτυπωτή. 2. ∆οκιµάστε να αφαιρέσετε το προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης και να το επανατοποθετήσετε. Έπειτα θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας και, στη συνέχεια, πάλι σε λειτουργία.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια DISK IS WRITE PROTECTED Ο δίσκος ΕΙΟ προστατεύεται και δεν µπορούν να εγγραφούν σε αυτόν νέα αρχεία. ● To enter menus press DUPLEXER ERROR REMOVE DUPLEXER Χρησιµοποιήστε το ∆ιαχειριστή συσκευών αποθήκευσης (Device Storage Manager) του λογισµικού HP Web Jetadmin για να απενεργοποιήσετε την προστασία εγγραφής. Υπάρχει σφάλµα στο προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια INSTALL FUSER Η διάταξη έψησης έχει αφαιρεθεί και πρέπει να επανατοποθετηθεί για να συνεχιστεί η εκτύπωση. For help press 1. Εάν η διάταξη έψησης βρίσκεται µέσα στον εκτυπωτή, αφαιρέστε την και επανατοποθετήστε την. Εάν η διάταξη έψησης δεν βρίσκεται µέσα στον εκτυπωτή, τοποθετήστε την. 2. Ωθήστε τη διάταξη έψησης σταθερά στον εκτυπωτή, µέχρις ότου οι µπλε µοχλοί και στις δύο πλευρές ασφαλίσουν στη θέση τους.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια LOAD TRAY [XX]: [TYPE] [SIZE] For help press Το µήνυµα αυτό εµφανίζεται για τους παρακάτω λόγους: ενδέχεται να εναλλάσσεται µε το ● ● Ζητήθηκε ο δίσκος που υποδεικνύεται, αλλά ο δίσκος είναι κενός. Ζητήθηκε ο δίσκος που υποδεικνύεται, αλλά δεν έχουν γίνει οι ρυθµίσεις για τον απαιτούµενο τύπο ή το µέγεθος. 1. Βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει οι ρυθµίσεις µεγέθους.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια ORDER CARTRIDGE [XXXX] PAGES LEFT Το µήνυµα εµφανίζεται για πρώτη φορά όταν στην κεφαλή εκτύπωσης αποµένει περίπου 15% του γραφίτη (για κάλυψη 5%, αποµένουν περίπου 1.800 σελίδες για την κεφαλή εκτύπωσης 12.000 σελίδων του εκτυπωτή HP LaserJet 4200 series και περίπου 2.700 σελίδες για την κεφαλή εκτύπωσης 18.000 σελίδων του εκτυπωτή HP LaserJet 4300 series). Ανάλογα µε τη διαµόρφωση του εκτυπωτή, η εκτύπωση είτε θα συνεχιστεί είτε θα σταµατήσει. For help press 1.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια RAM DISK IS WRITE PROTECTED Ο δίσκος RAM προστατεύεται και δεν µπορούν να εγγραφούν σε αυτόν νέα αρχεία. ● To enter menus press REPLACE CARTRIDGE For help press Χρησιµοποιήστε το ∆ιαχειριστή συσκευών αποθήκευσης (Device Storage Manager) του λογισµικού HP Web Jetadmin για να απενεργοποιήσετε την προστασία εγγραφής. Το µήνυµα REPLACE CARTRIDGE εµφανίζεται σε µία από τις εξής περιπτώσεις.
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια STAPLER OUT OF STAPLES Εξαντλήθηκαν τα κλικ συρραφής στη µονάδα συρραφής του προαιρετικού εξαρτήµατος συρραφής/στοίβαξης. Η συµπεριφορά του εκτυπωτή εξαρτάται από τον τρόπο διαµόρφωσης της παραµέτρου STAPLES OUT (Τα κλικ συρραφής εξαντλήθηκαν). (Ανατρέξτε στην ενότητα “Υποµενού Ρύθµιση εξόδου” στη σελίδα 183).
Μήνυµα Επεξήγηση ή συνιστώµενη ενέργεια TRAY [N] TYPE=[XXXX] Ο εκτυπωτής έχει λάβει µια εργασία εκτύπωσης υπό τις παρακάτω συνθήκες: ● ● ο τύπος χαρτιού που απαιτείται για την εργασία αυτή δεν είναι διαθέσιµος στον εκτυπωτή έχει τοποθετηθεί χαρτί στο δίσκο 1 (ενεργοποιώντας έτσι τον αισθητήρα χαρτιού του δίσκου 1) Εάν πατήσετε κάποιο από τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, το µήνυµα θα εξαφανιστεί µετά από 1 λεπτό περίπου.
Μηνύµατα σφάλµατος στη λειτουργία εκτύπωσης πολλαπλών πρωτότυπων αντιτύπων Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει τους αριθµούς σφαλµάτων της λειτουργίας εκτύπωσης πολλαπλών πρωτότυπων αντιτύπων που αναφέρονται είτε στη σελίδα Σφάλµατος Συρραφής είτε στη σελίδα Σφάλµατος ∆ίσκου Αποθήκευσης Εργασιών, η οποία εκτυπώνεται κάθε φορά που υπάρχει κάποιο σφάλµα. Χρησιµοποιήστε τη δυνατότητα εργασιών δίσκου για να διαγράψετε εργασίες από το δίσκο.
Αριθµός σφάλµατος Περιγραφή σφάλµατος δίσκου Λύση 55 ● Προβληµατικό σύστηµα αρχείων. ● ● Πιθανόν να έχουν καταστραφεί δεδοµένα. ∆ιαγράψτε την εργασία που προκάλεσε το σφάλµα. Πρόβληµα στο µέσο δίσκου. Εγκαινιάστε το εξάρτηµα σκληρού δίσκου ή θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας και, στη συνέχεια, σε λειτουργία για να εκτελέσετε νέα εγκαινίαση του δίσκου RAM. Εάν το πρόβληµα σε ένα σκληρό δίσκο επιµένει, αντικαταστήστε το σκληρό δίσκο.
Κατανόηση των λυχνιών των εξαρτηµάτων για τις µονάδες στοίβαξης και συρραφής/στοίβαξης Στον παρακάτω πίνακα δίνονται τα σφάλµατα που αφορούν τα εξαρτήµατα (όπως η µονάδα στοίβαξης και συρραφής/στοίβαξης) τα οποία αναφέρονται από τις λυχνίες των εξαρτηµάτων και την οθόνη ενδείξεων του πίνακα ελέγχου. Λυχνίες των εξαρτηµάτων Λυχνία Επεξήγηση και λύση Συνεχώς πράσινη ● ● ● ● Το εξάρτηµα λαµβάνει ρεύµα και βρίσκεται σε ετοιµότητα. Στη µονάδα συρραφής υπάρχουν λίγα κλιπ συρραφής.
Λυχνία Επεξήγηση και λύση Σβηστή ● ● ● ● ELWW Ο εκτυπωτής ενδέχεται να βρίσκεται στη λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας (PowerSave). Πατήστε οποιοδήποτε κουµπί στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Το εξάρτηµα δεν λαµβάνει ηλεκτρικό ρεύµα. Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας. Ελέγξτε ότι το εξάρτηµα έχει εφαρµόσει σωστά και ότι έχει συνδεθεί στον εκτυπωτή, χωρίς κενά µεταξύ του εκτυπωτή και του εξαρτήµατος. Θέστε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
Αντικατάσταση των εξαρτηµάτων ή των µερών των εξαρτηµάτων Εάν δεν µπορείτε να επιλύσετε τα προβλήµατα που υποδεικνύονται από τις λυχνίες των εξαρτηµάτων συρραφής/στοίβαξης, επικοινωνήστε µε το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της ΗΡ. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Επικοινωνία µε τη HP” στη σελίδα 160).
∆ιόρθωση προβληµάτων ποιότητας εκτύπωσης Η ενότητα αυτή σας βοηθά να προσδιορίσετε τα προβλήµατα όσον αφορά την ποιότητα εκτύπωσης, καθώς και τις ενέργειες που είναι απαραίτητες για την αποκατάστασή τους. Η αντιµετώπιση των προβληµάτων σχετικά µε την ποιότητα εκτύπωσης είναι συχνά εύκολη, εάν βεβαιωθείτε ότι γίνεται στον εκτυπωτή η κατάλληλη συντήρηση, χρησιµοποιώντας µέσα εκτύπωσης που πληρούν τις προδιαγραφές της HP ή εκτελώντας τη διαδικασία σελίδας καθαρισµού.
Ανατρέξτε στην ενότητα Ανατρέξτε στην ενότητα “Πτυχές ή τσακίσµατα” στη “Κατακόρυφες λευκές γραµµές” στη σελίδα 145 σελίδα 145 Ανατρέξτε στην ενότητα “Κύρτωση ή κυµατισµός” στη σελίδα 145 Ανατρέξτε στην ενότητα ““Ροδιές”” στη σελίδα 145 Ανατρέξτε στην ενότητα “Λευκά σηµάδια σε µαύρο φόντο” στη σελίδα 146 Ανατρέξτε στην ενότητα Ανατρέξτε στην ενότητα “∆ιάσπαρτες γραµµές” στη “Θολή εκτύπωση” στη σελίδα 146 σελίδα 146 Αχνή εκτύπωση (µέρος της σελίδας) 1 Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή εκτύπωσης έχει εισαχθεί εν
Στίγµατα Πιθανόν να εµφανιστούν στίγµατα σε κάποια σελίδα, αφού αποκατασταθεί κάποια εµπλοκή. 1 Εκτυπώστε µερικές ακόµη σελίδες για να δείτε εάν το πρόβληµα θα διορθωθεί από µόνο του. 2 Καθαρίστε το εσωτερικό του εκτυπωτή και εκτυπώστε µια µη αυτόµατη σελίδα καθαρισµού για να καθαρίσετε τη διάταξη έψησης. (Ανατρέξτε στις ενότητες “Καθαρισµός του εκτυπωτή” στη σελίδα 97 και “Μη αυτόµατη εκτέλεση της σελίδας καθαρισµού” στη σελίδα 99).
Γκρίζο φόντο 1 Μην χρησιµοποιείτε χαρτί που έχει ήδη περάσει από τον εκτυπωτή. 2 ∆οκιµάστε να χρησιµοποιήσετε διαφορετικό τύπο χαρτιού. 3 Εκτυπώστε µερικές ακόµη σελίδες για να δείτε εάν το πρόβληµα θα διορθωθεί από µόνο του. 4 Γυρίστε ανάποδα τη στοίβα του χαρτιού µέσα στο δίσκο. ∆οκιµάστε ακόµα να περιστρέψετε το χαρτί κατά 180 o. 5 Ανοίξτε το µενού Configure Device από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
Ασταθής γραφίτης Στην περίπτωση αυτή, µε την έκφραση “ασταθής” γραφίτης εννοούµε το γραφίτη που µπορεί να τριφτεί και να αφαιρεθεί εύκολα από τη σελίδα. 1 Εάν το χαρτί είναι βαρύ ή τραχύ, ανοίξτε το µενού Configure Device από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Από το υποµενού Print Quality, επιλέξτε FUSER MODES και µετά επιλέξτε τον τύπο χαρτιού που χρησιµοποιείτε. Αλλάξτε τη ρύθµιση σε HIGH 1 ή σε HIGH 2, πράγµα το οποίο βοηθά στην πληρέστερη έψηση του γραφίτη πάνω στο χαρτί.
Επαναλαµβανόµενη εικόνα Αυτού του τύπου το ελάττωµα πιθανόν να εµφανιστεί όταν χρησιµοποιείτε προτυπωµένα έντυπα ή µεγάλη ποσότητα στενού χαρτιού. 1 Εκτυπώστε µερικές ακόµη σελίδες για να δείτε εάν το πρόβληµα θα διορθωθεί από µόνο του. 2 Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος και η ποιότητα του χαρτιού πληρούν τις προδιαγραφές της ΗΡ. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Προδιαγραφές χαρτιού” στη σελίδα 202). 3 Ο εκτυπωτής πιθανόν να χρειάζεται συντήρηση. Ελέγξτε το εκτυπώνοντας ένα αντίγραφο της σελίδας κατάστασης αναλώσιµων.
Κύρτωση ή κυµατισµός 1 Γυρίστε ανάποδα τη στοίβα του χαρτιού µέσα στο δίσκο. ∆οκιµάστε ακόµα να περιστρέψετε το χαρτί κατά 180°. 2 Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος και η ποιότητα του χαρτιού πληρούν τις προδιαγραφές της ΗΡ. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Προδιαγραφές χαρτιού” στη σελίδα 202). 3 Βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι προδιαγραφές περιβάλλοντος του εκτυπωτή. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Προδιαγραφές εκτυπωτή” στη σελίδα 213). 4 ∆οκιµάστε να εκτυπώσετε σε άλλη θήκη εξόδου.
Λευκά σηµάδια σε µαύρο φόντο 1 Εκτυπώστε µερικές ακόµη σελίδες για να δείτε εάν το πρόβληµα θα διορθωθεί από µόνο του. 2 Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος και η ποιότητα του χαρτιού πληρούν τις προδιαγραφές της ΗΡ. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Προδιαγραφές χαρτιού” στη σελίδα 202). 3 Βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι προδιαγραφές περιβάλλοντος του εκτυπωτή. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Γενικές προδιαγραφές” στη σελίδα 215). 4 Αντικαταστήστε την κεφαλή εκτύπωσης.
Προσδιορισµός προβληµάτων εκτυπωτή ∆ιάγραµµα ροής για την αντιµετώπιση προβληµάτων Εάν ο εκτυπωτής δεν ανταποκρίνεται κανονικά, χρησιµοποιήστε το διάγραµµα ροής για να προσδιορίσετε το πρόβληµα. Εάν ο εκτυπωτής δεν µπορεί να ολοκληρώσει ένα συγκεκριµένο βήµα, ακολουθήστε τις αντίστοιχες προτάσεις αντιµετώπισης προβληµάτων. Εάν δεν µπορείτε να λύσετε το πρόβληµα αφού ακολουθήσετε τις προτάσεις του οδηγού, επικοινωνήστε µε έναν εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο υποστήριξης ή σέρβις της ΗΡ.
2 Μπορείτε να εκτυπώσετε µια σελίδα διαµόρφωσης; (Ανατρέξτε στην ενότητα “Σελίδα διαµόρφωσης” στη σελίδα 92). ΝΑΙ Προχωρήστε στο βήµα 3. ΟΧΙ ∆εν εκτυπώνεται σελίδα διαµόρφωσης. ● ● Ελέγξτε ότι όλοι οι δίσκοι περιέχουν σωστά τοποθετηµένο µέσο εκτύπωσης, είναι σωστά ρυθµισµένοι και έχουν εγκατασταθεί σωστά στον εκτυπωτή. Χρησιµοποιώντας τον υπολογιστή, ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης ή το πρόγραµµα διεκπεραίωσης εκτυπώσεων για να δείτε εάν ο εκτυπωτής έχει τεθεί σε παύση λειτουργίας.
3 Μπορείτε να εκτυπώσετε από ένα πρόγραµµα; Προχωρήστε στο βήµα 4. ΝΑΙ ΟΧΙ Η εργασία δεν εκτυπώνεται. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Εκτυπώνεται µια σελίδα σφάλµατος ή κατάλογος εντολών PS. Εάν δεν εκτυπώνεται η εργασία και στον πίνακα ελέγχου εµφανίζεται κάποιο µήνυµα, ανατρέξτε στην ενότητα “Κατανόηση των µηνυµάτων του εκτυπωτή” στη σελίδα 119. Χρησιµοποιώντας τον υπολογιστή, δείτε εάν ο εκτυπωτής έχει τεθεί σε παύση λειτουργίας. Πατήστε το κουµπί Παύση/Λειτουργία για να συνεχίσετε.
4 Εκτυπώνεται η εργασία κατά τον αναµενόµενο τρόπο; ΝΑΙ Προχωρήστε στο βήµα 5. ΟΧΙ Η εκτύπωση είναι ασυνάρτητη, ή εκτυπώνεται Η εκτύπωση Η ταχύτητα µόνο ένα µέρος της σελίδας. διακόπτεται στο µέσο εκτύπωσης είναι της εργασίας. χαµηλότερη από την αναµενόµενη. ● ● ● ● ● ● Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το σωστό πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή για τις ανάγκες σας” στη σελίδα 31).
Η εργασία εκτύπωσης δεν είναι σωστά διαµορφωµένη. ● ● ● ● Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το σωστό πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή για τις ανάγκες σας” στη σελίδα 31). Ελέγξτε τις ρυθµίσεις του προγράµµατος. (Ανατρέξτε στο σύστηµα βοήθειας του προγράµµατος). ∆οκιµάστε µιαν άλλη γραµµατοσειρά. Πιθανόν να έχουν χαθεί πόροι τους οποίους έχετε µεταφορτώσει. Ίσως χρειαστεί να τους µεταφορτώσετε πάλι.
5 Επιλέγει ο εκτυπωτής τους σωστούς δίσκους και τα σωστά εξαρτήµατα διαχείρισης χαρτιού; ΝΑΙ Για άλλα προβλήµατα, ανατρέξτε στα Περιεχόµενα, στο Ευρετήριο ή στο ηλεκτρονικό σύστηµα βοήθειας του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή. ΟΧΙ Ο εκτυπωτής έλκει χαρτί από λάθος δίσκο. Κάποιο προαιρετικό εξάρτηµα δεν λειτουργεί σωστά. ● ● ● ● ● Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξτε το σωστό δίσκο. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Επιλογή του δίσκου που χρησιµοποιείται στην εκτύπωση” στη σελίδα 49).
∆ιάγραµµα ροής για την αντιµετώπιση προβληµάτων για χρήστες υπολογιστών Macintosh 1 Μπορείτε να εκτυπώσετε από ένα πρόγραµµα; Προχωρήστε στο βήµα 2. ΝΑΙ ΟΧΙ Ο υπολογιστής Macintosh δεν επικοινωνεί µε τον εκτυπωτή. ● ● ● ● ● ● Βεβαιωθείτε ότι στην οθόνη ενδείξεων του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή εµφανίζεται το µήνυµα READY. (Ανατρέξτε στην πρώτη σελίδα της ενότητας “∆ιάγραµµα ροής για την αντιµετώπιση προβληµάτων” στη σελίδα 147).
2 Εκτυπώνεται η εργασία κατά τον αναµενόµενο τρόπο; ΝΑΙ Για άλλα προβλήµατα, ανατρέξτε στα Περιεχόµενα, το Ευρετήριο ή το ηλεκτρονικό σύστηµα βοήθειας του εκτυπωτή. ΟΧΙ Η εργασία εκτύπωσης δεν έχει σταλεί στον επιθυµητό εκτυπωτή. ● Κάποιος άλλος εκτυπωτής µε το ίδιο ή παρόµοιο όνοµα πιθανόν να έλαβε την εργασία εκτύπωσης. Επιβεβαιώστε ότι το όνοµα του εκτυπωτή αντιστοιχεί στο όνοµα που έχει επιλεγεί στον Chooser (OS 9) ή στο Print Center (OS X).
Επιλογή εναλλακτικού αρχείου PPD 1 Ανοίξτε τον Chooser (OS 9) ή το Print Center (OS X) στο µενού Μήλο. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο LaserWriter 8. 3 Eάν είστε συνδεδεµένοι σε ένα δίκτυο µε πολλαπλές ζώνες, επιλέξτε στο πλαίσιο διαλόγου AppleTalk Zones (Ζώνες AppleTalk) τη ζώνη στην οποία ανήκει ο εκτυπωτής. 4 Κάντε κλικ στο όνοµα του εκτυπωτή που θέλετε να χρησιµοποιήσετε, στο πλαίσιο Select a PostScript Printer (Επιλέξτε έναν Εκτυπωτή PostScript).
Αντιµετώπιση προβληµάτων του προαιρετικού σκληρού δίσκου Στοιχείο Επεξήγηση Ο εκτυπωτής δεν αναγνωρίζει τον προαιρετικό σκληρό δίσκο. Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας και επιβεβαιώστε ότι ο σκληρός δίσκος έχει τοποθετηθεί σωστά και είναι καλά στερεωµένος. Εκτυπώστε µια σελίδα διαµόρφωσης για να επιβεβαιώσετε ότι ο προαιρετικός σκληρός δίσκος έχει αναγνωριστεί. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Σελίδα διαµόρφωσης” στη σελίδα 92).
Αντιµετώπιση σφαλµάτων PS Στοιχείο Επεξήγηση Εκτυπώνεται µια λίστα κειµένου Η ρύθµιση του πίνακα ελέγχου PERSONALITY=AUTO πιθανόν να διαταράχθηκε από µε τις εντολές PS αντί για την κάποιον µη τυπικό κωδικό PS. Επιλέξτε τη ρύθµιση PERSONALITY (στο υποµενού System Setup του µενού Configure Device) για να δείτε εάν έχει τεθεί σε PS ή PCL. (Ανατρέξτε στην εργασία εκτύπωσης PS. ενότητα “PERSONALITY” στη σελίδα 181). Εάν έχει ρυθµιστεί σε PCL, ρυθµίστε την σε PERSONALITY=AUTO.
Επικοινωνία µε έναν προαιρετικό διακοµιστή εκτυπώσεων ΗΡ Jetdirectserver Εάν ο εκτυπωτής διαθέτει προαιρετικό διακοµιστή εκτυπώσεων ΗΡ Jetdirect και δεν µπορείτε να επικοινωνήσετε µε τον εκτυπωτή µέσα από το δίκτυο, τότε επιβεβαιώστε ότι λειτουργεί ο διακοµιστής εκτυπώσεων. ● Ελέγξτε τη σελίδα διαµόρφωσης HP Jetdirect. Για να εκτυπώσετε µία σελίδα διαµόρφωσης, ανατρέξτε στην ενότητα “Σελίδα διαµόρφωσης” στη σελίδα 92.
5 Σέρβις και υποστήριξη Εισαγωγή H ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες οι οποίες θα σας βοηθήσουν να παραγγείλετε αναλώσιµα και να επικοινωνήσετε µε τη HP. Περιέχει επίσης πληροφορίες που αφορούν την εγγύηση, την επανασυσκευασία και της άδεια χρήσης του λογισµικού. Παραγγελία εξαρτηµάτων και αναλωσίµων Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τις παραγγελία εξαρτηµάτων, αναλωσίµων και υλικού τεκµηρίωσης κατευθείαν από τη HP. Εξαρτήµατα Στις Η.Π.Α.
Επικοινωνία µε τη HP Αυτή η ενότητα παρέχει πληροφορίες που αφορούν τον τρόπο επικοινωνίας µε τη HP για να λάβετε υποστήριξη για το προϊόν (µέσω ∆ιαδικτύου ή τηλεφώνου) ή για να λάβετε πρόσθετο σέρβις και παράταση της υποστήριξης. Περιέχει επίσης πληροφορίες για την επαφή µε τη γραµµή συνεχούς επικοινωνίας της ΗΡ για την αντιµετώπιση της απάτης, εάν υποπτευθείτε ότι το αναλώσιµο ΗΡ που αγοράσατε δεν είναι αυθεντικό αναλώσιµο ΗΡ.
Πριν τηλεφωνήσετε, δοκιµάστε αυτές τις βασικές ενέργειες αντιµετώπισης προβληµάτων: ● Ελέγξτε την εγκατάσταση του λογισµικού σας. Προσπαθήστε να εκτυπώσετε µια δοκιµαστική σελίδα από το πρόγραµµά σας. ● ∆οκιµάστε να επανεγκαταστήσετε το λογισµικό.
Εκτός των Ηνωµένων Πολιτειών: Μπορείτε να τηλεφωνήσετε µε χρέωση του καλούµενου. Τηλεφωνήστε στο τηλεφωνικό κέντρο και ζητήστε να κάνετε ένα τηλεφώνηµα µε χρέωση του καλούµενου, στον τηλεφωνικό αριθµό 1-770-263-4745. Εάν δεν µιλάτε την Αγγλική γλώσσα, θα σας βοηθήσει ένας αντιπρόσωπος της συνεχούς γραµµής επικοινωνίας της ΗΡ για την αντιµετώπιση της απάτης, ο οποίος µιλά τη γλώσσα σας.
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης Hewlett-Packard ΠΡΟÏΟΝ ΗΡ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ HP LaserJet 4200, 4200n, 4200tn, 4200dtn, 4200dtns και 4200dtnsl 1 έτος από την ηµεροµηνία αγοράς - επιστροφή για επισκευή HP LaserJet 4300, 4300n, 4300tn, 4300dtn, 4300dtns και 4300dtnsl 1 έτος από την ηµεροµηνία αγοράς - επιστροφή για επισκευή 1.
Περιορισµένη εγγύηση για τη διάρκεια ζωής της κεφαλής εκτύπωσης Σηµείωση Η παρακάτω εγγύηση ισχύει για την κεφαλή εκτύπωσης που συνοδεύει αυτόν τον εκτυπωτή. Η εγγύηση αυτή αντικαθιστά όλες τις προηγούµενες εγγυήσεις (19 Ιουλίου 1996). Αυτό το προϊόν ΗΡ είναι εγγυηµένα ελεύθερο ελαττωµάτων στα υλικά και την εργασία κατά τη διάρκεια της χρήσιµης διάρκειας ζωής.
Έντυπο πληροφοριών σέρβις ΠΟΙΟΣ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ; Ηµεροµηνία: Υπεύθυνος επικοινωνίας: Τηλέφωνο: ( ) Εναλλακτικό άτοµο επικοινωνίας: Τηλέφωνο: ( ) ∆ιεύθυνση επιστροφής: Ειδικές οδηγίες αποστολής: ΤΙ ΑΠΟΣΤΕΛΛΕΤΑΙ; Όνοµα µοντέλου: Αριθµός µοντέλου: Σειριακός αριθµός: Παρακαλούµε να επισυνάψετε τυχόν σχετικές εκτυπώσεις όταν επιστρέφετε τον εξοπλισµό. ΜΗΝ αποστέλλετε οποιαδήποτε εξαρτήµατα που δεν είναι απαραίτητα για την ολοκλήρωση της επισκευής (εγχειρίδια, υλικά καθαρισµού κλπ).
Όροι άδειας χρήσης λογισµικού της ΗΡ ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΥΠΟΚΕΙΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ Α∆ΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΤΗΣ ΗΡ, ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ∆ΙΑΤΥΠΩΝΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ. Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΣΥΝΕΠΑΓΕΤΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟ∆ΟΧΗ, ΕΚ ΜΕΡΟΥΣ ΣΑΣ, ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΡΩΝ. ΕΑΝ ∆ΕΝ ΑΠΟ∆ΕΧΕΣΤΕ ΑΥΤΟΥΣ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ Α∆ΕΙΑΣ, ΚΑΙ ΕΦΟΣΟΝ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΣΥΝΟ∆ΕΥΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΑΛΛΟ ΠΡΟÏΟΝ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΕΠΙΣΤΡΕΨΕΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ, ΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΤΟ, ΚΑΙ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ ΠΛΗΡΗ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ.
A Μενού πίνακα ελέγχου Επισκόπηση Μπορείτε να εκτελέσετε τις περισσότερες συνήθεις εργασίες εκτύπωσης από τον υπολογιστή χρησιµοποιώντας το πρόγραµµα ή το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή. Αυτές οι δύο µέθοδοι αποτελούν τον πιο εύκολο τρόπο ελέγχου του εκτυπωτή και αντικαθιστούν τις ρυθµίσεις που γίνονται από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
Μενού Ανάκτηση εργασίας Το µενού αυτό προβάλλει έναν κατάλογο των εργασιών που είναι αποθηκευµένες στον εκτυπωτή και παρέχει πρόσβαση σε όλες τις δυνατότητες της Αποθήκευσης εργασιών. Μπορείτε να εκτυπώσετε ή να διαγράψετε τις εργασίες αυτές από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Ανατρέξτε στις ενότητες “Εκτύπωση µιας προσωπικής εργασίας” στη σελίδα 80 και “Αποθήκευση µιας εργασίας εκτύπωσης” στη σελίδα 82 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση αυτού του µενού.
Mενού Πληροφορίες Το µενού αυτό περιέχει σελίδες πληροφοριών για τον εκτυπωτή, στις οποίες παρατίθενται λεπτοµέρειες σχετικά µε τον εκτυπωτή και τη διαµόρφωσή του. Για να εκτυπώσετε µια σελίδα πληροφοριών, µεταβείτε διαδοχικά στη σελίδα που επιθυµείτε και πατήστε το κουµπί Επιλογής ( ). Στοιχείο Επεξήγηση PRINT MENU MAP Ο χάρτης των µενού εµφανίζει τη διάταξη και τις τρέχουσες ρυθµίσεις των στοιχείων των µενού του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
Μενού ∆ιαχείριση χαρτιού Εάν οι ρυθµίσεις διαχείρισης χαρτιού έχουν διαµορφωθεί σωστά µέσα από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, µπορείτε να εκτυπώσετε επιλέγοντας τον τύπο και το µέγεθος του χαρτιού, µέσα από το πρόγραµµα ή το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη διαµόρφωση για τους τύπους και τα µεγέθη χαρτιού, ανατρέξτε στην ενότητα “Εκτύπωση σύµφωνα µε τον τύπο και το µέγεθος του χαρτιού (κλείδωµα δίσκων)” στη σελίδα 51.
ELWW Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση TRAY 1 TYPE *ANY PLAIN PREPRINTED LETTERHEAD TRANSPARENCY PREPUNCHED LABELS BOND RECYCLED COLOR CARDSTOCK > 64 g/m2 ROUGH Ρυθµίζει την τιµή έτσι ώστε να αντιστοιχεί στον τύπο του χαρτιού ή του άλλου µέσου εκτύπωσης που είναι εκείνη τη στιγµή τοποθετηµένο στο δίσκο 1. TRAY 2 SIZE *LETTER LEGAL A4 EXECUTIVE A5 ISO B5 CUSTOM Ρυθµίζει την τιµή έτσι ώστε να αντιστοιχεί στο µέγεθος χαρτιού που είναι τοποθετηµένο εκείνη τη στιγµή στον καθορισµένο δίσκο.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση X DIMENSION 3,0 έως 8,50 INCHES Ρυθµίζει τη µέτρηση του πλάτους του χαρτιού (µέτρηση από τη µια πλευρά στην άλλη στο δίσκο). 76 έως 216 MM Y DIMENSION 172 Παράρτηµα A Μενού πίνακα ελέγχου 5,0 έως 14,00 INCHES Ρυθµίζει τη µέτρηση του µήκους του χαρτιού (µέτρηση από εµπρός προς τα πίσω στο δίσκο). 127 έως 356 MM Αφού επιλεγεί η τιµή Y DIMENSION, θα εµφανιστεί µια οθόνη περίληψης.
Μενού ∆ιαµόρφωση της συσκευής Αυτό το µενού περιέχει λειτουργίες διαχείρισης. Υποµενού Εκτύπωση Ορισµένα από τα στοιχεία που περιέχονται στο µενού αυτό είναι διαθέσιµα µέσα από το πρόγραµµα ή το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή (εάν είναι εγκατεστηµένο το κατάλληλο πρόγραµµα οδήγησης). Οι ρυθµίσεις που γίνονται από το πρόγραµµα και το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή αντικαθιστούν τις ρυθµίσεις του πίνακα ελέγχου.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση PAPER DESTINATION *STANDARD OUTPUT FACE UP OPTIONAL BIN ∆ιαµορφώνει τον προορισµό της θήκης εξόδου του χαρτιού. Στο µενού εµφανίζονται µόνον οι εγκατεστηµένες προαιρετικές θήκες. DUPLEX *OFF ON Eµφανίζεται µόνον όταν είναι εγκατεστηµένο ένα προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης. Προσδιορίστε την τιµή στο ON για εκτύπωση και στις δύο όψεις (διπλή) ή στο OFF για εκτύπωση στη µία όψη (µονή) ενός φύλλου χαρτιού.
Υποµενού PCL Η ενότητα που ακολουθεί αναφέρει τις ρυθµίσεις και τις δυνατές τιµές. Στην στήλη Τιµές, η προεπιλεγµένη τιµή για την κάθε ρύθµιση είναι αυτή που έχει έναν αστερίσκο (*) δίπλα της. Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση FORM LENGTH 5 έως 128 (*60) Ρυθµίζει την κατακόρυφη απόσταση µεταξύ των γραµµών από 5 έως 128 γραµµές για το προεπιλεγµένο µέγεθος χαρτιού. ORIENTATION *PORTRAIT LANDSCAPE Σας επιτρέπει να επιλέξετε τον προεπιλεγµένο προσανατολισµό της σελίδας.
Μενού Ποιότητα εκτύπωσης Ορισµένα από τα στοιχεία που περιέχονται στο µενού αυτό είναι διαθέσιµα µέσα από το πρόγραµµα ή το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή (εάν είναι εγκατεστηµένο το κατάλληλο πρόγραµµα οδήγησης). Οι ρυθµίσεις που γίνονται από το πρόγραµµα και το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή αντικαθιστούν τις ρυθµίσεις του πίνακα ελέγχου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα “Χρήση των δυνατοτήτων του προγράµµατος οδήγησης” στη σελίδα 73.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση FUSER MODES [PAPER TYPE]= ∆ιαµορφώνει τη θέση λειτουργίας της διάταξης έψησης που αντιστοιχεί σε κάθε τύπο χαρτιού. PLAIN PREPRINTED LETTERHEAD TRANSPARENCY PREPUNCHED LABELS BOND RECYCLED COLOR CARDSTOCK > 164 G/M2 ROUGH NORMAL HIGH1 LOW HIGH2 RESTORE MODES Αλλάξτε τη θέση λειτουργίας της διάταξης έψησης µόνον εάν αντιµετωπίζετε προβλήµατα κατά την εκτύπωση σε ορισµένους τύπους χαρτιού.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση RESOLUTION 300 600 *FASTRES 1200 PRORES 1200 Επιλέγει την ανάλυση. Όλες οι τιµές εκτυπώνουν µε την ίδια ταχύτητα. 300: Αποδίδει εκτύπωση ποιότητας προχείρου και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για συµβατότητα µε την οικογένεια εκτυπωτών HP LaserJet III. 600: Αποδίδει εκτύπωση υψηλής ποιότητας για κείµενο και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για συµβατότητα µε την οικογένεια εκτυπωτών HP LaserJet 4.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση TONER DENSITY 1 2 *3 4 5 Μπορείτε να κάνετε την εκτύπωση στη σελίδα πιο ανοιχτή ή πιο σκούρα ρυθµίζοντας την πυκνότητα του γραφίτη. Επιλέξτε µία ρύθµιση µεταξύ 1 (ανοιχτή) έως 5 (σκούρα). Η προεπιλεγµένη ρύθµιση 3 συνήθως παράγει τα καλύτερα αποτελέσµατα. Σηµείωση Η αλλαγή της πυκνότητας του γραφίτη είναι προτιµότερο να γίνεται από το πρόγραµµα ή από το πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή.
Υποµενού Ρύθµιση συστήµατος Τα στοιχεία του εν λόγω µενού επηρεάζουν τη συµπεριφορά του εκτυπωτή. ∆ιαµορφώστε τον εκτυπωτή ανάλογα µε τις εκτυπωτικές σας ανάγκες. Η ενότητα που ακολουθεί αναφέρει τις ρυθµίσεις και τις δυνατές τιµές. Στην στήλη Τιµές, η προεπιλεγµένη τιµή για την κάθε ρύθµιση είναι αυτή που έχει έναν αστερίσκο (*) δίπλα της. Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση JOB STORAGE LIMIT 1 έως 100 (*32) Καθορίζει τον αριθµό των εργασιών ταχείας αντιγραφής που µπορούν να αποθηκευτούν στον εκτυπωτή.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση POWERSAVE TIME 15 MINUTES *30 MINUTES 60 MINUTES 90 MINUTES 2 HOURS 4 HOURS Καθορίζει το χρόνο κατά τον οποίο ο εκτυπωτής παραµένει αδρανής πριν εισέλθει σε λειτουργία PowerSave.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση CARTRIDGE LOW STOP *CONTINUE Καθορίζει τη συµπεριφορά του εκτυπωτή όταν η στάθµη στην κεφαλή εκτύπωσης είναι χαµηλή. Το µήνυµα ORDER CARTRIDGE (Παραγγείλετε κεφαλή εκτύπωσης) εµφανίζεται για πρώτη φορά όταν αποµένει στην κεφαλή εκτύπωσης περίπου 15 % της ποσότητας του γραφίτη για κάλυψη 5 %. (Για την κεφαλή εκτύπωσης 12.000 σελίδων του εκτυπωτή LaserJet 4200 series, το 15 % σηµαίνει ότι αποµένουν περίπου 1.800 σελίδες. (Για την κεφαλή εκτύπωσης 18.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση RAM DISK OFF *AUTO Καθορίζει τον τρόπο διαµόρφωσης του δίσκου RAM. Το στοιχείο αυτό εµφανίζεται µόνον όταν είναι εγκατεστηµένο προαιρετικό εξάρτηµα σκληρού δίσκου. OFF: Ο δίσκος RAM είναι απενεργοποιηµένος. AUTO: Επιτρέπει στον εκτυπωτή να καθορίσει το βέλτιστο µέγεθος του δίσκου RAM µε βάση το ποσό της διαθέσιµης µνήµης. Σηµείωση Εάν αλλάξετε τη ρύθµιση από OFF σε AUTO, ο εκτυπωτής εκτελεί νέα εγκαινίαση αυτόµατα όταν µείνει αδρανής.
Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση STAPLES OUT *STOP CONTINUE Καθορίζει τον τρόπο συµπεριφοράς του εκτυπωτή εάν εξαντληθούν τα κλιπ από τη µονάδα συρραφής, όπως υποδεικνύεται από το µήνυµα STAPLER OUT OF STAPLES (Εξαντλήθηκαν τα κλιπ από τη µονάδα συρραφής) το οποίο εµφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων του πίνακα ελέγχου. STOP: Ο εκτυπωτής διακόπτει την εκτύπωση µέχρι να επαναγεµίσετε τη µονάδα συρραφής.
ELWW Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση TCP/IP ∆εν υπάρχει τιµή προς επιλογή. ENABLE OFF *ON Επιλέξτε εάν η στοίβα πρωτοκόλλου TCP/IP είναι ενεργοποιηµένη ή απενεργοποιηµένη. Μπορείτε να ορίσετε αρκετές παραµέτρους TCP/IP. CONFIG METHOD *BootP DHCP MANUAL Επιλέξτε τη µέθοδο διαµόρφωσης TCP/IP.
Υποµενού Επαναφορές Τα στοιχεία στο υποµενού Επαναφορές σχετίζονται µε την επαναφορά των ρυθµίσεων στις προεπιλεγµένες τιµές και µε την αλλαγή ρυθµίσεων όπως η λειτουργία PowerSave. Η ενότητα που ακολουθεί αναφέρει τις ρυθµίσεις και τις δυνατές τιµές. Στην στήλη Τιµές, η προεπιλεγµένη τιµή για την κάθε ρύθµιση είναι αυτή που έχει έναν αστερίσκο (*) δίπλα της. Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση RESTORE FACTORY SETTINGS ∆εν υπάρχει τιµή προς επιλογή.
Μενού ∆ιαγνωστικός έλεγχος Οι διαχειριστές µπορούν να χρησιµοποιήσουν αυτό το υποµενού για να αποµονώσουν διάφορα µέρη και να αντιµετωπίσουν προβλήµατα εµπλοκής και ποιότητας της εκτύπωσης. Η ενότητα που ακολουθεί αναφέρει τις ρυθµίσεις και τις δυνατές τιµές. Στην στήλη Τιµές, η προεπιλεγµένη τιµή για την κάθε ρύθµιση είναι αυτή που έχει έναν αστερίσκο (*) δίπλα της. ELWW Στοιχείο Τιµές Επεξήγηση PRINT EVENT LOG ∆εν υπάρχει τιµή προς επιλογή.
Μενού Σέρβις Το µενού Σέρβις είναι κλειδωµένο και προορίζεται για χρήση αποκλειστικά από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό σέρβις.
B Μνήµη εκτυπωτή και επέκταση Επισκόπηση Ο εκτυπωτής διαθέτει τρεις υποδοχές µνηµών dual inline memory module (DIMM) για αναβάθµιση µε: Σηµείωση ● Περισσότερη µνήµη εκτυπωτή — διατίθενται µνήµες DIMM (SDRAM) 4, 8, 16, 32, 64, 128 και 256 MB, που αποδίδουν µέγιστη µνήµη 416 MB. ● Στοιχεία DIMM επαναπρογραµµατιζόµενης µνήµης (flash) (µνήµες DIMM γραµµατοσειρών) — Αυτές οι µνήµες DIMM είναι διαθέσιµες σε 2, 4, 8, 12 και 16 MB.
Εγκατάσταση µνήµης Εάν δεν το έχετε ήδη κάνει, εκτυπώστε µια σελίδα διαµόρφωσης για να βρείτε πόση µνήµη είναι εγκατεστηµένη στον εκτυπωτή πριν προσθέσετε περισσότερη µνήµη. (Ανατρέξτε στην ενότητα “Σελίδα διαµόρφωσης” στη σελίδα 92). 1 Για να εγκαταστήσετε µνήµη ΠΡΟΣΟΧΗ Ο στατικός ηλεκτρισµός µπορεί να καταστρέψει τις µνήµες DIMM.
6 6 Αφαιρέστε τη µνήµη DIMM από την αντιστατική συσκευασία. Κρατήστε τη µνήµη DIMM τοποθετώντας τα δάχτυλα στις πλευρικές ακµές και τους αντίχειρες στην πίσω ακµή. Ευθυγραµµίστε τις εγκοπές πάνω στη µνήµη DIMM µε την υποδοχή της µνήµης DIMM. (Βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες σε κάθε πλευρά της υποδοχής DIMM είναι ανοικτές, ή προς τα έξω). 7 Πιέστε τη µνήµη DIMM σε ευθεία µέσα στην υποδοχή (πιέστε σταθερά).
Έλεγχος εγκατάστασης µνήµης Εφαρµόστε τη διαδικασία αυτήν για να εξασφαλίσετε ότι οι µνήµες DIMM έχουν εγκατασταθεί σωστά. Για να ελέγξετε την εγκατάσταση της µνήµης Σηµείωση 1 Ελέγξτε ότι στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή εµφανίζεται η ένδειξη READY (Έτοιµος) όταν ο εκτυπωτής τίθεται σε λειτουργία. Εάν εµφανιστεί κάποιο µήνυµα σφάλµατος, τότε κάποια µνήµη DIMM ενδέχεται να µην έχει εγκατασταθεί σωστά. Ελέγξτε τα µηνύµατα του εκτυπωτή. (Βλ. “Κατανόηση των µηνυµάτων του εκτυπωτή” στη σελίδα 119).
Εγκατάσταση καρτών EIO ή συσκευών µαζικής αποθήκευσης Εφαρµόστε τη διαδικασία αυτήν για να εγκαταστήσετε µια κάρτα ΕΙΟ ή µια συσκευή µαζικής αποθήκευσης (προαιρετικός σκληρός δίσκος). Για να εγκαταστήσετε κάρτες EIO ή συσκευές µαζικής αποθήκευσης Σηµείωση 1 Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας. 2 Αφαιρέστε τις δύο βίδες και την πλάκα κάλυψης από την υποδοχή EIO 1 ή EIO 2 που βρίσκεται στο πίσω µέρος του εκτυπωτή.
194 Παράρτηµα B Μνήµη εκτυπωτή και επέκταση ELWW
Γ Εντολές εκτυπωτή Επισκόπηση Στα περισσότερα προγράµµατα δεν απαιτείται η εισαγωγή εκ µέρους σας εντολών εκτυπωτή. Συµβουλευτείτε την τεκµηρίωση του υπολογιστή και του λογισµικού σας, όπου θα βρείτε τη µέθοδο εισαγωγής εντολών στον εκτυπωτή, εάν χρειάζεται. Σηµείωση ELWW PCL 6 και PCL 5e Οι εντολές εκτυπωτή PCL 6 και PCL 5e υπαγορεύουν στον εκτυπωτή τις εργασίες που θα πρέπει να εκτελέσει ή τις γραµµατοσειρές που θα πρέπει να χρησιµοποιήσει.
Κατανόηση του τρόπου σύνταξης των εντολών εκτυπωτή PCL 6 και PCL 5e Πριν χρησιµοποιήσετε εντολές εκτυπωτή, συγκρίνετε τους παρακάτω χαρακτήρες: Πεζό l: Αριθµός ένα: l Κεφαλαίο O: Αριθµός 0: 1 O 0 Πολλές εντολές εκτυπωτής χρησιµοποιούν τον πεζό χαρακτήρα l (l) και τον αριθµό ένα (1) ή τον κεφαλαίο χαρακτήρα O (O) και τον αριθµό µηδέν (0). Οι χαρακτήρες αυτοί ίσως δεν εµφανιστούν στην οθόνη σας, όπως εδώ.
Εισαγωγή χαρακτήρων διαφυγής Οι εντολές εκτυπωτή αρχίζουν πάντοτε µε το χαρακτήρα διαφυγής (?). Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει τους τρόπους µε τους οποίους µπορεί να εισαχθεί ο χαρακτήρας διαφυγής σε διάφορα προγράµµατα για περιβάλλον MS-DOS®. Πρόγραµµα DOS Εισαγωγή Τι εµφανίζεται Εφαρµογές Lotus 1-2-3 και Symphony Πληκτρολογήστε \027 027 Εφαρµογή Microsoft Word για DOS Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ALT και πληκτρολογήστε 027 στο αριθµητικό πληκτρολόγιο WordPerfect για DOS Πληκτρολογήστε <27> <
Σηµείωση Οι γραµµατοσειρές χαρακτηρίζονται ως προς τις αποστάσεις σε “σταθερές” ή “αναλογικές”. Ο εκτυπωτής διαθέτει γραµµατοσειρές τόσο σταθερών αποστάσεων (Courier, Letter Gothic και Lineprinter) όσο και αναλογικών αποστάσεων (CG Times, Arial®, Times New Roman® και άλλες). Οι γραµµατοσειρές σταθερού διαστήµατος χρησιµοποιούνται γενικά σε προγράµµατα, όπως τα λογιστικά φύλλα και οι βάσεις δεδοµένων, όπου απαιτείται κατακόρυφη ευθυγράµµιση των στηλών.
Εντολές ελέγχου σελίδας Εντολές ελέγχου εργασιών Συνήθεις εντολές εκτυπωτή PCL 6 και PCL 5e Λειτουργία Εντολή Επιλογές (#) Επαναφορά ?E n/a (δεν εφαρµόζεται) Αριθµός αντιτύπων ?&l#X 1 έως 999 Eκτύπωση διπλής/µονής όψης ?&l#S 0 = Απλή εκτύπωση (µίας όψης) 1 = ∆ιπλή εκτύπωση (διπλής όψης) µε βιβλιοδεσία στη µακριά πλευρά 2 = ∆ιπλή εκτύπωση (διπλής όψης) µε βιβλιοδεσία στην κοντή πλευρά Πηγή χαρτιού ?&l#H 0 = Εκτυπώνει ή εξάγει την τρέχουσα σελίδα 1 = ∆ίσκος 2 2 = Μη αυτόµατη τροφοδοσία, χαρτί
Λειτουργία Εντολή Επιλογές (#) Κατακόρυφη θέση (σειρές) ?&a#R # = Αριθµός γραµµής Επιλογή γραµµατοσειράς Επιλογή γλώσσας συµβουλές προγραµµατισµού Τοποθέτηση δροµέα Κατακόρυφη Θέση (κουκκίδες) ?*p#Y # = Αριθµός κουκκίδας (300 κουκκίδες = 1 ίντσα) Κατακόρυφη τοποθέτηση (δέκατα της στιγµής) ?&a#V # = Αριθµός δεκάτων της στιγµής (720 δέκατα της στιγµής = 1 ίντσα) Οριζόντια θέση (στήλες) ?&a#C # = Αριθµός στήλης Οριζόντια θέση (κουκκίδες) ?*p#X # = Αριθµός κουκκίδας (300 κουκκίδες = 1 ίντσα)
∆ Προδιαγραφές Επισκόπηση Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τα εξής θέµατα: ELWW ● “Προδιαγραφές χαρτιού” στη σελίδα 202 ● “Προδιαγραφές εκτυπωτή” στη σελίδα 213 Επισκόπηση 201
Προδιαγραφές χαρτιού Οι εκτυπωτές HP LaserJet παράγουν εκτυπώσεις εξαιρετικής ποιότητας. Ο εκτυπωτής αυτός δέχεται µια ποικιλία µέσων εκτύπωσης, όπως µεµονωµένα φύλλα χαρτιού (συµπεριλαµβανοµένου και του ανακυκλωµένου χαρτιού), φακέλους, ετικέτες, διαφάνειες και χαρτί ειδικού µεγέθους. Οι ιδιότητες του χαρτιού, όπως το βάρος του και η περιεκτικότητα σε ίνες και σε υγρασία είναι σηµαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν την απόδοση του εκτυπωτή και την ποιότητα της εκτύπωσης.
Υποστηριζόµενα µεγέθη και βάρη χαρτιού Υποστηριζόµενα µεγέθη και βάρη για το ∆ίσκο 1 Μέγεθος ∆ιαστάσειςa Letter 216 επί 279 mm (8,5 επί 11 ίντσες) A4 210 επί 297 mm (8,3 επί 11,7 ίντσες) Legal 216 επί 356 mm (8,5 επί 14 ίντσες) Executive 184 επί 267 mm (7,3 επί 10,5 ίντσες) A5 148 επί 210 mm (5,8 επί 8,3 ίντσες) B5 (ISO) 176 επί 250 mm (6,9 επί 9,8 ίντσες) B5 (JIS) 182 επί 257 mm (7,2 επί 10,1 ίντσες) Executive (JIS) 216 επί 330 mm (8,5 επί 13 ίντσες) ∆ιπλή καρτ-ποστάλ (JIS) 148 επί 200 m
Υποστηριζόµενα µεγέθη και βάρη για το ∆ίσκο 1 Ετικέτες Ελάχιστο: 76 επί 127 mm (3 επί 5 ίντσες) Πάχος: 0,127 έως 0,229 mm (0,005 έως 0,009 ίντσες) 50 ετικέτες Μέγιστο: 216 επί 356 mm (8,5 επί 14 ίντσες) a. Ο εκτυπωτής υποστηρίζει ποικίλα µεγέθη χαρτιού. Ελέγξτε το λογισµικό του εκτυπωτή για τα υποστηριζόµενα µεγέθη. b. Η χωρητικότητα ενδέχεται να ποικίλλει ανάλογα µε το βάρος και το πάχος του χαρτιού, καθώς και µε τις συνθήκες του περιβάλλοντος. c.
Υποστηριζόµενα µεγέθη και βάρη για τον προαιρετικό δίσκο 1.500 φύλλων Μέγεθος ∆ιαστάσεις Letter 216 επί 279 mm (8,5 επί 11 ίντσες) A4 210 επί 297 mm (8,3 επί 11,7 ίντσες) Legal 216 επί 356 mm (8,5 επί 14 ίντσες) Χωρητικότηταa Βάρος 60 έως 120 g/m2 (16 έως 32 lb) 1,500 φύλλα χαρτιού των 75 g/m2 (20 lb) a. Η χωρητικότητα ενδέχεται να ποικίλλει ανάλογα µε το βάρος και το πάχος του χαρτιού, καθώς και µε τις συνθήκες του περιβάλλοντος.
Υποστηριζόµενα µεγέθη και βάρη προαιρετικού εξαρτήµατος στοίβαξης ή συρραφής/ στοίβαξης Μέγεθος ∆ιαστάσειςa Βάρος Χωρητικότηταb Εξάρτηµα στοίβαξης ή µόνο τµήµα στοίβαξης του εξαρτήµατος συρραφής/στοίβαξης Letter 216 επί 279 mm (8,5 επί 11 ίντσες) A4 210 επί 297 mm (8,3 επί 11,7 ίντσες) Executive 184 επί 267 mm (7,3 επί 10,5 ίντσες) Legal 216 επί 356 mm (8,5 επί 14 ίντσες) B5 (JIS) 182 επί 257 mm (7,2 επί 10,1 ίντσες) A5 148 επί 210 mm (5,8 επί 8,3 ίντσες) Ειδικό µέγεθοςc Ελάχιστο: 148 επί 2
Υποστηριζόµενοι τύποι χαρτιού Ο εκτυπωτής υποστηρίζει τους παρακάτω τύπους χαρτιού ή άλλων µέσων εκτύπωσης: ● απλό χαρτί ● διαφάνεια ● εταιρικό επιστολόχαρτο ● ετικέτες ● προτρυπηµένο χαρτί ● ανακυκλωµένο ● χαρτί τύπου bond ● κάρτες ● έγχρωµο χαρτί ● ● χαρτί µε τραχεία επιφάνεια 5 τύποι χαρτιού που καθορίζονται από το χρήστη ● προτυπωµένο χαρτί ● φάκελοι Κατευθυντήριες οδηγίες για τη χρήση χαρτιού Για καλύτερα αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε συµβατικό χαρτί 75 έως 90 g/m2 (20 έως 24
Σηµείωση Μην χρησιµοποιείτε εταιρικό επιστολόχαρτο το οποίο έχει τυπωθεί µε µελάνια χαµηλής θερµοκρασίας, όπως αυτά που χρησιµοποιούνται σε µερικούς τύπους θερµογραφίας. Μην χρησιµοποιείτε επιστολόχαρτα µε προεξέχοντα σχέδια. Ο εκτυπωτής χρησιµοποιεί θερµότητα και πίεση για τη σταθεροποίηση του γραφίτη στο χαρτί. Βεβαιωθείτε ότι τυχόν έγχρωµο χαρτί ή προτυπωµένα έντυπα έχουν δηµιουργηθεί µε µελάνια συµβατά µε τη θερµοκρασία του εκτυπωτή, η οποία φτάνει τους 230° C (446° F) για 0,05 δευτερόλεπτα.
Πίνακας αντιστοιχίας βάρους χαρτιού Χρησιµοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να καθορίσετε τα κατά προσέγγιση αντίστοιχα βάρη σε στιγµές των χαρτιών, εκτός του βάρους του χαρτιού τύπου U.S. bond. Για παράδειγµα, για να καθορίσετε το αντίστοιχο του χαρτιού U.S. bond µε βάρος 20 lb, µε το βάρος του U.S. cover, εντοπίστε το βάρος του bond (στη σειρά 3, στη δεύτερη στήλη) και αναζητήστε στην ίδια γραµµή το βάρος του cover (στην τέταρτη στήλη). Το αντίστοιχο είναι 28 lb.
Ετικέτες ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες κατάλληλες για χρήση µε τους εκτυπωτές λέιζερ. Εάν αντιµετωπίζετε προβλήµατα κατά την εκτύπωση σε ετικέτες, χρησιµοποιήστε το δίσκο 1 και ανοίξτε την πίσω θήκη εξόδου. Μην εκτυπώνετε πάνω από µία φορά στο ίδιο φύλλο ετικετών–ενδέχεται οι ετικέτες να αποκολληθούν, να εκρεύσει κόλλα µε ενδεχόµενη βλάβη στον εκτυπωτή.
Φάκελοι Μορφή φακέλων Η µορφή των φακέλων είναι κρίσιµης σηµασίας. Τα σηµεία αναδίπλωσης του φακέλου µπορεί να διαφέρουν σηµαντικά, όχι µόνο µεταξύ των φακέλων διαφορετικών κατασκευαστών αλλά και µέσα σε ένα κουτί του ίδιου κατασκευαστή. Η επιτυχηµένη εκτύπωση σε φακέλους εξαρτάται από την ποιότητα των φακέλων. Κατά την επιλογή φακέλων, εξετάστε τα παρακάτω στοιχεία. Πολλοί κατασκευαστές φακέλων παράγουν πλέον φακέλους ειδικούς για εκτυπωτές λέιζερ.
Αποθήκευση φακέλων Η κατάλληλη αποθήκευση των φακέλων συµβάλλει στην καλή ποιότητα της εκτύπωσης. Οι φάκελοι θα πρέπει να αποθηκεύονται σε επίπεδη θέση. Εάν µέσα σε ένα φάκελο παγιδευτεί αέρας και δηµιουργήσει φυσαλίδα, τότε ο φάκελος αυτός ενδέχεται να εµφανίσει πτυχές κατά την εκτύπωση. Κάρτες και βαρύ χαρτί Από το δίσκο 1 µπορούν να τυπωθούν πολλοί τύποι καρτών, συµπεριλαµβανοµένων και καρτών ευρετηρίου και καρτ-ποστάλ.
Προδιαγραφές εκτυπωτή Φυσικές διαστάσεις Μέγιστο µήκος µε τους δίσκους και την πίσω θήκη εξόδου ανοιχτά HP LaserJet 4200/4200n/4200tn/ 4200dtn/4200dtns/4200dtnsl HP LaserJet 4300/4300n/4300tn/ 4300dtn/4300dtns/4300dtnsl 412 mm (16,2 ίντσες) 1.045 mm (41,1 ίντσες) HP LaserJet 4200/4200n/4300/4300n (επάνω καπάκι ανοικτό) 547 mm (21,5 ίντσες) HP LaserJet 4200tn/4200dtn/ 4300tn/4300dtn (επάνω καπάκι ανοικτό) 670 mm (26,4 ίντσες) 1.
Βάρος εκτυπωτή (χωρίς κεφαλή εκτύπωσης) Eκτυπωτές ΗP LaserJet 4200/4200n 20 kg (45 lb) Εκτυπωτής HP LaserJet 4200tn 27 kg (60 lb) Εκτυπωτής HP LaserJet 4200dtn 30 kg (66 lb) Εκτυπωτής HP LaserJet 4200dtns 32 kg (72 lb) Εκτυπωτής HP LaserJet 4200dtnsl 34 kg (75 lb) Εκτυπωτές HP LaserJet 4300/4300n 21 kg (46 lb) Εκτυπωτής HP LaserJet 4300tn 28 kg (61 lb) Εκτυπωτής HP LaserJet 4300dtn 30 kg (66 lb) Εκτυπωτής HP LaserJet 4300dtns 33 kg (73 lb) Εκτυπωτής HP LaserJet 4300dtnsl 34 kg (76 lb) Πρ
Ελάχιστη συνιστώµενη χωρητικότητα κυκλώµατος HP LaserJet 4200 series και HP LaserJet 4300 series Μοντέλα 110 volt Μοντέλα 220 volt Απαιτήσεις τροφοδοσίας 110 έως 127 volt (+/- 10 %) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 220 έως 240 volt (+/- 10 %) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) Ελάχιστη συνιστώµενη χωρητικότητα κυκλώµατος για το βασικό µοντέλο εκτυπωτή 8,2 amp 3,3 amp Εκπεµπόµενος θόρυβος Στάθµη ισχύος ήχου ∆ήλωση κατά ISO 9296 Εκτύπωση, 35 ppm (HP LaserJet 4200 series) LWAd= 6,8 bel (A) Εκτύπωση, 45 ppm (HP LaserJet 4300 s
216 Παράρτηµα ∆ Προδιαγραφές ELWW
Ε Πληροφορίες περί κανονισµών FCC regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy.
Πρόγραµµα περιβαλλοντικής επιστασίας προϊόντων Προστασία του περιβάλλοντος Η εταιρεία Hewlett-Packard έχει δεσµευτεί να παρέχει προϊόντα υψηλής ποιότητας µε τρόπο αβλαβή προς το περιβάλλον. Αυτός ο εκτυπωτής HP LaserJet έχει σχεδιαστεί κατά τρόπο που να ελαχιστοποιεί τις πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον. Κατανάλωση ενέργειας Η χρήση ενέργειας µειώνεται κατά τη λειτουργία χαµηλής κατανάλωσης (PowerSave).
Πληροφορίες για το πρόγραµµα επιστροφών και ανακύκλωσης αναλωσίµων εκτύπωσης της HP Από το 1990, το πρόγραµµα επιστροφών και ανακύκλωσης αναλωσίµων εκτύπωσης της ΗΡ έχει συλλέξει εκατοµµύρια µεταχειρισµένες κεφαλές εκτύπωσης LaserJet, οι οποίες διαφορετικά πιθανόν να είχαν καταλήξει σε σκουπιδότοπους σε όλον τον κόσµο.
Για περισσότερες πληροφορίες Για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα παρακάτω περιβαλλοντικά θέµατα, επισκεφθείτε τις ηλεκτρονικές τοποθεσίες http://www.hp.com/go/environment ή http://www.hp.
∆ηλώσεις συµµόρφωσης ∆ήλωση συµµόρφωσης σύµφωνα µε τα πρότυπα ISO/IEC, Οδηγία 22 και EN 45014 Επωνυµία κατασκευαστή: Hewlett-Packard Company ∆ιεύθυνση κατασκευαστή: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Η.Π.Α.
∆ηλώσεις ασφαλείας ∆ήλωση ασφάλειας λέιζερ (Η.Π.Α.) Το Κέντρο Συσκευών και Ακτινολογικής Υγείας (CDRH) της ∆ιεύθυνσης Τροφίµων και Φαρµάκων των Η.Π.Α. έχει εφαρµόσει κανονισµούς που αφορούν τα προϊόντα λέιζερ τα οποία έχουν κατασκευαστεί µετά την 1η Αυγούστου 1976. Η συµµόρφωση µε τους κανονισµούς αυτούς είναι υποχρεωτική για τα προϊόντα που διατίθενται προς πώληση στις Η.Π.Α.
∆ήλωση λέιζερ (Φινλανδία) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 4200 series, 4300 series laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
224 Παράρτηµα Ε Πληροφορίες περί κανονισµών ELWW
Ευρετήριο Α αγνόηση A4/letter 174 άδεια χρήσης, λογισµικό 166 αναβάθµιση µνήµης 189 ανακατανοµή του γραφίτη 90 ανακύκλωση αναλωσίµων 218 ανάλυση αντιµετώπιση προβληµάτων ποιότητας 139 προδιαγραφές 10 ρυθµίσεις 178 ανάλυση 1200 dpi 178 ανάλυση 300 dpi 178 ανάλυση 600 dpi 178 ανάλυση ταχείας εκτύπωσης (FastRes) 10 ανάλυση FastRes (ταχείας εκτύπωσης) 178 ανάλυση ProRes (επαγγελµατικής ποιότητας) 178 αναλώσιµα ανακύκλωση 218 κατάσταση 89, 94 παραγγελίες 17 σελίδα κατάστασης ενσωµατωµένου διακοµιστή Ιστού 85 σφά
εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης 206 εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων 205 πίνακας αντιστοιχίας 209 βαρύ χαρτί εκτύπωση σε 39, 66 θέσεις λειτουργίας διάταξης έψησης 177 προδιαγραφές 212 βοήθεια πίνακας ελέγχου 26 πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή 8, 32 υποστήριξη πελατών 160 Βοηθητικό Πρόγραµµα Προσαρµογής 31 βοηθητικό πρόγραµµα HP LaserJet, Macintosh 33 βοηθητικό πρόγραµµα LaserJet, Macintosh 33 Γ γκρίζο φόντο, αντιµετώπιση προβληµάτων 142 γλώσσα, πίνακας ελέγχου 147, 183 γλώσσες, εκτυπωτής επαλήθευση των εγκατεστηµένων
µη αυτόµατη τροφοδοσία 53 µήνυµα σφάλµατος ανοικτού δίσκου 132 µήνυµα σφάλµατος εµποδίου 123 µηνύµατα µεγέθους ή τύπου χαρτιού 121, µηνύµατα σφάλµατος τοποθέτησης µέσου εκτύπωσης 129, 132 περιλαµβάνονται 12 προδιαγραφές χαρτιού 203, 205 ρυθµίσεις εγγραφής 176 ρυθµίσεις ειδικού µεγέθους 173 τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στο δίσκο 1 τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στο δίσκο 1.500 φύλλων 48 τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στο δίσκο 500 φύλλων 46 δίσκοι εισόδου. Βλ. δίσκοι δίσκοι χαρτιού. Βλ.
ρύθµιση αποκατάστασης 182 συχνές 118 εµπλοκές των κλιπ συρραφής 117 εµπλοκές χαρτιού δίσκος 1 110 δίσκος 1.
επάνω θήκη εξόδου εµπλοκές χαρτιού 113 εντοπισµός 13 επιλογή 38 ρυθµίσεις 174 επάνω καπάκι εµπλοκές χαρτιού, αποκατάσταση 107 εντοπισµός 13 επικαλυµµένο χαρτί 65 Επιλογέας, αντιµετώπιση προβληµάτων 153 επιλογές βιβλιοδεσίας για εκτύπωση διπλής όψης 72 επιλογή βιβλιοδεσίας Flip Pages Up (Κατακόρυφη αναστροφή) 72 επισκευή. Βλ.
κάρτες εκτύπωση 66 θέσεις λειτουργίας διάταξης έψησης 177 προδιαγραφές 212 κάρτες EIO εγκατάσταση 193 κωδικοί αριθµοί ανταλλακτικών 20 παραγγελίες 17 ρυθµίσεις 184 σηµαντικά σφάλµατα 125 σφάλµα κακής µετάδοσης 121 σφάλµα υπερχείλισης προσωρινής µνήµης 121 σφάλµατα δίσκου 126, 127 υποδοχές 189 κάρτες ethernet, κωδικοί είδους 20 καρτ-ποστάλ εκτύπωση 66 προδιαγραφές 203, 212 κασέτα. Βλ. δίσκος 500 φύλλων κασέτες γραφίτη. Βλ.
λυχνία δεδοµένων 25 λυχνία Κατάστασης ετοιµότητας 25 λυχνία προσοχής 25 λυχνίες εξαρτήµατα 28, 136 πίνακας ελέγχου 25 Μ µέγεθος, εκτυπωτής 213 µέγεθος, χαρτί επιλογή δίσκου 49, 51, 170 προδιαγραφές δίσκου 1 203 προδιαγραφές δίσκου 1.
πίνακας ελέγχου αντιµετώπιση προβληµάτων 147 βοήθεια 26 γλώσσα, επιλογή 147, 183 εντοπισµός 13 εξάρτηµα συρραφής/στοίβαξης, επιλογή 43 κουµπιά 25, 26 λυχνίες 25 µενού Configure Device (∆ιαµόρφωση της συσκευής) 173 µενού Diagnostics (∆ιαγνωστικός έλεγχος) 187 µενού I/O 184 µενού Information (Πληροφορίες) 169 µενού Output Setup (Ρύθµιση εξόδου) 183 µενού Paper Handling (∆ιαχείριση χαρτιού) 170 µενού PCL 175 µενού Print Quality (Ποιότητα εκτύπωσης) 176 µενού Printing (Εκτύπωση) 173 µενού Resets (Επαναφορές) 18
Ρ ροδιές, αντιµετώπιση προβληµάτων 145 ρούχα, καθαρισµός γραφίτη από 98 ρυθµίσεις αποθήκευση 73 Βλ.
φάκελοι εκτύπωση από το δίσκο 1 56 εκτύπωση από το εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων 57, 60 µε πτυχές, αντιµετώπιση προβληµάτων 145 περιθώρια 55 προδιαγραφές 203, 211 προεπιλεγµένο µέγεθος, ρύθµιση 173 προσδιορισµός του µεγέθους 170 φιλµ, διαφάνεια. Βλ. διαφάνειες φυσικές προδιαγραφές, εκτυπωτής 213 φωτεινή εκτύπωση ρύθµιση πυκνότητας γραφίτη 179 προδιαγραφές δίσκου 1 203 προδιαγραφές δίσκου 1.
J Jetadmin, HP Web έλεγχος της στάθµης του γραφίτη 90 προειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδροµείου, διαµόρφωση 87 χαρακτηριστικά 34 M Macintosh αντιµετώπιση προβληµάτων εκτύπωσης 153 αρχείο PPD, επιλογή εναλλακτικού 155 Βοηθητικό πρόγραµµα ΗΡ LaserJet 33 λογισµικό του εκτυπωτή 33 µετονοµασία του εκτυπωτή 155 ρυθµίσεις Apple EtherTalk 185 υποστηριζόµενα λειτουργικά συστήµατα 29 Microsoft Windows γραµµατοσειρές, περιλαµβάνονται 11 προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή 31 ρυθµίσεις, πρόγραµµα οδήγησης 32 υποστηριζόµενες
236 Ευρετήριο ELWW
hp LaserJet 4200 copyright © 2002 Hewlett-Packard Company ᡣᡞ䵦ᡟᡔ 4200n 4200tn 4200dtn 4200dtns 4200dtnsl hp LaserJet 4300 http://www.hp.com/support/lj4200 http://www.hp.com/support/lj4300 4300n 4300tn 4300dtn 4300dtns 4300dtnsl *Q2431-90901* *Q2431-90901* QXXXX-909XX Back Cover - A4 Width (8.268 in.) x LETTER Height (11 in.) Front Cover - A4 Width (8.268 in.) x LETTER Height (11 in.