tiskárna hp LaserJet 1010 1012 1015 series použití
tiskárna HP LaserJet 1010 HP LaserJet 1012 HP LaserJet 1015 series uživatelská příručka
Informace o autorských právech Záruka Informace o ochranných známkách Copyright společnost Hewlett-Packard 2003 Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Microsoft®, Windows® a Windows NT® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, přepracování nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu je zakázáno, kromě případů vymezených autorskými zákony.
Obsah 1 Základy tiskárny Rychlý přístup k dalším informacím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Odkazy WWW na ovladače, software a podporu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Odkazy na uživatelskou příručku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kde hledat další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Tisk na média vlastního formátu nebo na karton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Tisk na média vlastního formátu nebo na karton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Řešení potíží Hledání řešení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Sekvence indikátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Potíže při manipulaci s médii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . .
Dodatek C Záruka a licence Licenční smlouva k softwaru Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Omezená záruka na životnost tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Servis pro hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Základy tiskárny Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Rychlý přístup k dalším informacím ● Konfigurace tiskárny ● Funkce tiskárny ● Přehled ● Ovládací panel tiskárny ● Cesty média ● Přístup k tiskové kazetě ● Software tiskárny ● Připojení tiskárny Základy tiskárny 1
Rychlý přístup k dalším informacím Odkazy WWW na ovladače, software a podporu Chcete-li využít servisních a podpůrných služeb společnosti HP, použijte následující odkazy: ● USA: http://www.hp.com/support/lj1010 ● Ostatní země/oblasti: http://www.hp.
Konfigurace tiskárny Dále jsou uvedeny standardní konfigurace pro tiskárnu HP LaserJet 1010 series. hp LaserJet 1010 ● 12 stránek za minutu u formátu A4, ● výstup první stránky za 8 sekund, ● rozlišení 600 x 600 dpi pomocí technologie HP Resolution Enhancement technology (REt), ● kapacita zásobníku 150 listů, ● horizontální dráha papíru, ● prioritní vstupní zásobník, ● 8 MB RAM, ● USB (kompatibilní se standardem USB 2.0), ● ovladač na hostitelském počítači. hp LaserJet 1012 ● 14 str.
Funkce tiskárny Gratulujeme k zakoupení nového výrobku. Tiskárna HP LaserJet 1010 series poskytuje následující výhody. Tisk ve vynikající kvalitě ● Tisk 600 až 1200 bodů na palec. ● V tiskárně je již nainstalován jazyk PCL 5e (pouze model HP LaserJet 1015). ● Tiskárna automaticky určí vhodný jazyk pro tiskovou úlohu a přepne se do něj. Úspora času ● Tisk rychlostí 12 stránek za minutu (HP LaserJet 1010) nebo 15 str./min u formátu letter (HP LaserJet 1012 a HP LaserJet 1015) a 14 str.
Přehled tiskárna HP LaserJet 1010 series 1 2 10 3 4 9 5 8 7 6 1 indikátor Pozor, 2 indikátor Připraveno, 3 indikátor Pokračovat, 4 tlačítko Pokračovat, 5 tlačítko Zrušit úlohu, 6 dvířka tiskové kazety, 7 prioritní vstupní zásobník, 8 hlavní vstupní zásobník, 9 kryt zásobníku (pouze tiskárna HP LaserJet 1012 a HP LaserJet 1015 v některých zemích/oblastech), 10 výstupní přihrádka, CSWW Přehled 5
11 12 13 14 15 11 port USB, 12 paralelní port (pouze tiskárna HP LaserJet 1015), 13 vypínač, 14 zásuvka napájení, 15 oddělovací podložka.
Ovládací panel tiskárny Ovládací panel tiskárny obsahuje tři indikátory a dvě tlačítka. Tyto indikátory svítí nebo blikají v určitých intervalech, které identifikují stav tiskárny. 1 2 3 4 Poznámka CSWW 1 Indikátor Pozor: Označuje prázdný vstupní zásobník tiskárny, otevřená dvířka tiskové kazety, chybějící tiskovou kazetu a jiné chyby. 2 Indikátor Připraveno: Tiskárna je připravena k tisku.
Cesty média Hlavní vstupní zásobník Uzavřený vstupní zásobník umístěný na přední straně tiskárny pojme až 150 listů papíru o hmotnosti 80 g/m2, obálky nebo jiná média. Prioritní vstupní zásobník Prioritní vstupní zásobník se používá k podávání až 10 listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 nebo pro tisk jednotlivých obálek, pohlednic, štítků nebo průsvitných fólií. Prioritní vstupní zásobník lze použít také pro tisk první stránky na jiné médium než zbytek dokumentu.
Výstupní přihrádka Výstupní přihrádka je umístěna nahoře na tiskárně. Odklopte nástavec zásobníku. Tento nástavec podpírá tiskový výstup.
Přístup k tiskové kazetě Dvířka tiskové kazety Dvířka tiskové kazety jsou umístěna na horní straně tiskárny. Dvířka tiskové kazety umožňují přístup k tiskové kazetě. Dále slouží k odstranění uvíznutého papíru a čištění tiskárny. Chcete-li dvířka tiskové kazety otevřít, zasuňte prst do prohlubeniny na pravé straně dvířek tiskové kazety a zatáhněte za dvířka směrem nahoru.
Software tiskárny Podporované operační systémy Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP rozhodně doporučuje dodaný software nainstalovat. Některý software není k dispozici ve všech jazycích. Před nastavením tiskárny nainstalujte veškerý software. Přečtěte si soubor Readme obsahující nejnovější informace o softwaru. Nejnovější ovladače, doplňující ovladače a další software lze získat z Internetu nebo jiných zdrojů.
Instalace ovladače tiskárny v systému Windows NT 4.0 K instalaci softwaru tiskárny pro systém Windows NT 4.0 musíte použít Průvodce přidáním tiskárny. Poznámka 1 Klepněte na tlačítko Start a potom ukažte na Nastavení. 2 Klepněte na tlačítko Tiskárny. 3 Poklepejte na položku Přidat tiskárnu a podle potřeby klepněte na tlačítko Další. 4 Vyberte My Computer (Můj počítač) a klepněte na Next (Další). 5 Vyberte odpovídající port a klepněte na tlačítko Další. Pro místní tiskárnu se používá port LPT1.
Vlastnosti tiskárny (ovladač) Vlastnosti tiskárny řídí tiskárnu. Výchozí nastavení lze změnit – formát a typ média, tisk více stránek na jeden list média (tisk N stránek na list), rozlišení a vodoznaky. Přístup k vlastnostem tiskárny lze získat následujícími způsoby: Poznámka ● Prostřednictvím softwarové aplikace, kterou používáte pro tisk. Tím se změní pouze nastavení pro aktuální softwarovou aplikaci. ● Prostřednictvím operačního systému Windows®.
Priority nastavení tisku Nastavení tisku pro tuto tiskárnu lze změnit třemi způsoby: v softwarové aplikaci, v ovladači tiskárny a v panelu nástrojů HP. Změny provedené v nastavení tisku mají následující hierarchii podle toho, kde byly provedeny: ● Změny provedené v softwarové aplikaci potlačí nastavení změněná na všech ostatních místech. V rámci softwarové aplikace změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky potlačí změny provedené v dialogovém okně Tisk.
Software pro počítače Macintosh Přístup k ovladači tiskárny (Mac OS 9.x) 1 V nabídce Pomůcky vyberte Připojení. 2 Klepněte na ikonu hp LaserJet vx.x v levé části dialogového okna Připojení. 3 Podle způsobu propojení počítače a tiskárny použijte jeden z následujících postupů: • USB: Přejděte na krok 4. • AppleTalk: V levé dolní části dialogového okna Připojení vyberte správnou zónu sítě AppleTalk. 4 Klepněte na název tiskárny hp LaserJet 1010 series printer v pravé části dialogového okna Připojení.
Připojení tiskárny Poznámka Před nastavením tiskárny nainstalujte veškerý software. Připojení USB Všechny tiskárny HP LaserJet 1010 series podporují rozhraní USB. Port USB se nachází na zadní straně tiskárny. Připojení kabelu USB Zapojte kabel USB do tiskárny. Zapojte kabel USB do počítače. Paralelní připojení Kromě rozhraní USB model HP LaserJet 1015 také podporuje paralelní připojení. Paralelní port se nachází na zadní straně tiskárny. Použijte paralelní kabel IEEE 1284 A-B.
2 Média Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Výběr papíru a jiných médií ● Vkládání médií ● Tisk na fólie nebo štítky ● Tisk na obálky ● Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře ● Tisk na média vlastního formátu nebo na karton Média 17
Výběr papíru a jiných médií Tiskárny HP LaserJet zajišťují vynikající kvalitu tisku dokumentů. Lze tisknout na různá média, například papír (včetně 100% recyklovaného dřevitého papíru), obálky, štítky, fólie a vlastní formáty médií. Podporovány jsou tyto formáty médií: ● Minimální: 76 x 127 mm ● Maximální: 216 x 356 mm Vlastnosti jako hmotnost, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a kvalitu tisku.
Nevhodná média Tiskárny HP LaserJet 1010 series podporují řadů druhů médií. Při použití médií, která nejsou v souladu se specifikacemi pro tiskárnu, může dojít ke snížení kvality tisku a zvýšení počtu chyb uvíznutí papíru. ● Nepoužívejte příliš hrubý papír. ● Nepoužívejte papír s výřezy nebo perforacemi jinými, než má standardní děrovaný papír se třemi otvory. ● Nepoužívejte samopropisovací formuláře. ● Nepoužívejte papír s vodotiskem, jestliže tisknete plné vzory.
Optimalizace kvality tisku u různých typů médií Nastavení typu média reguluje teplotu fixační jednotky tiskárny. Pro optimalizaci kvality tisku lze nastavení změnit podle používaného média. Funkce optimalizace je přístupná na kartě Papír v ovladači tiskárny nebo prostřednictvím panelu nástrojů HP. Při tisku na média speciálního formátu se automaticky sníží rychlost tisku.
Vkládání médií Hlavní vstupní zásobník Hlavní vstupní zásobník pojme až 150 stránek papíru o hmotnosti 80 g/m2 nebo méně stránek těžšího média (stoh o výšce nejvýše 25 mm). Vložte médium horní částí napřed a stranou, na kterou se má tisknout, otočenou nahoru. Vždy nastavte vymezovače média, jinak by mohlo dojít k uvíznutí nebo šikmému podání papíru. Prioritní vstupní zásobník Prioritní vstupní zásobník pojme až 10 stránek papíru o hmotnosti 80 g/m2 nebo jednu obálku, průsvitnou fólii nebo kartu.
Tisk na fólie nebo štítky Používejte pouze fólie a štítky doporučené pro laserové tiskárny, jako jsou například fólie HP a štítky HP LaserJet. Další informace: Technické údaje médií tiskárny. UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda nejsou média ohnuta a zkroucena, zda nemají natržené hrany nebo zda nechybí nějaké štítky. Tisk na fólie a štítky Poznámka 1 Vložte jeden list papíru do prioritního vstupního zásobníku nebo více listů do hlavního vstupního zásobníku.
Tisk na obálky Tisk jedné obálky Používejte pouze obálky, které jsou doporučené pro laserové tiskárny. Další informace: Technické údaje médií tiskárny. Poznámka Pro tisk jedné obálky použijte prioritní vstupní zásobník. Pro tisk více obálek použijte hlavní vstupní zásobník. 1 Poznámka Poznámka CSWW Před vložením obálek nastavte vymezovače média tak, aby vzdálenost mezi nimi byla o trochu větší než rozměr obálek. Pokud má obálka chlopeň, vkládá se do tiskárny hranou s chlopní dopředu.
Tisk více obálek Používejte pouze obálky, které jsou doporučené pro laserové tiskárny. Další informace: Technické údaje médií tiskárny. Poznámka Poznámka 24 Kapitola 2 Pro tisk jedné obálky použijte prioritní vstupní zásobník. Pro tisk více obálek použijte hlavní vstupní zásobník. 1 Otevřete kryt vstupního zásobníku. 2 Před vložením obálek nastavte vymezovače média tak, aby vzdálenost mezi nimi byla o trochu větší než rozměr obálek.
Poznámka 4 Vymezovače média nastavte na délku a šířku odpovídající obálkám. 5 Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde: Vlastnosti tiskárny (ovladač). Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Papír (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte jako typ média možnost Obálka. Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů.
Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře Poznámka 26 Kapitola 2 1 Vložte papír horní hranou dopředu a stranou, na kterou se má tisknout, směrem nahoru. Vymezovače média nastavte na šířku odpovídající rozměru papíru. 2 Vytiskněte dokument.
Tisk na média vlastního formátu nebo na karton Tiskárna HP LaserJet 1010 series může tisknout na média vlastního formátu nebo karton o rozměrech v rozmezí 76 x 127 mm a 216 x 356 mm. V závislosti na typu média lze tisknout až 10 listů z prioritního vstupního zásobníku. Při tisku více listů použijte hlavní vstupní zásobník. UPOZORNĚNÍ Před vložením listů zkontrolujte, zda nejsou slepené.
28 Kapitola 2 CSWW
3 Tiskové úlohy Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Tisk vodoznaků ● Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk n-up) ● Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) ● Tisk brožur ● Zrušení tiskové úlohy ● Význam nastavení kvality tisku ● Použití úsporného režimu EconoMode (úspora toneru) Tiskové úlohy 29
Tisk vodoznaků Volbu vodoznaku lze použít k tisku textu "pod" stávající dokument (na pozadí). Přes první stránku nebo všechny stránky dokumentu lze například vytisknout diagonálně velká šedá písmena Koncept nebo Důvěrné. Přístup k funkci vodoznaku Poznámka 30 Kapitola 3 1 V softwarové aplikaci otevřete vlastnosti tiskárny (nebo předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde: Vlastnosti tiskárny (ovladač).
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk n-up) Lze zvolit počet stránek, který se má vytisknout na jeden list papíru. Pokud zvolíte tisk více než jedné stránky na list, stránky jsou menší a jsou uspořádány na listu v pořadí, v jakém by se jinak vytiskly. Přístup k funkci tisku několika stránek na jeden list Poznámka 1 V softwarové aplikaci otevřete vlastnosti tiskárny (nebo předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde: Vlastnosti tiskárny (ovladač).
Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) Při tisku na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) musíte nechat projít papír přes tiskárnu dvakrát. Poznámka Ruční oboustranný tisk je podporován pouze v systému Windows. Poznámka Ruční oboustranný tisk může způsobit znečištění tiskárny a snížení kvality tisku. Při znečištění tiskárny využijte pokyny z části Čištění tiskárny. Ruční oboustranný tisk Poznámka 1 Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP).
4 Odeberte vytisknuté stránky, otočte je vytištěnou stranou dolů a vyrovnejte stoh. 5 Vložte stoh zpět do vstupní přihrádky. První strana musí být otočena čelní stranou dolů a spodní hranou směrem k tiskárně. Vyměňte prioritní vstupní zásobník. Stiskněte tlačítko Pokračovat (na obrazovce) a vyčkejte, až se vytisknou druhé strany.
Tisk brožur Brožury lze tisknout na následující formáty papíru: Letter, Legal, Executive nebo A4. Poznámka 34 Kapitola 3 1 Vložte do hlavního vstupního zásobníku papír. 2 Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde: Vlastnosti tiskárny (ovladač). 3 Na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac karta Typ papíru a kvalita) vyberte možnost Tisk na obě strany. Vyberte vhodnou možnost vazby a klepněte na tlačítko OK. Vytiskněte dokument.
6 Vložte stránky znovu do vstupní přihrádky od stránky jedna. První strana musí být otočena čelní stranou dolů a spodní hranou směrem k tiskárně. Stiskněte tlačítko Pokračovat (na obrazovce) a vyčkejte, až se vytisknou druhé strany. 7 CSWW Stránky složte a sešijte.
Zrušení tiskové úlohy Chcete-li zrušit tisk, stiskněte a uvolněte tlačítko Zrušit úlohu na ovládacím panelu tiskárny. Jestliže indikátor stavu po stornování tisku na ovládacím panelu neustále bliká, počítač stále odesílá tiskovou úlohu do tiskárny. Buď odstraňte tiskovou úlohu z tiskové fronty, nebo vyčkejte, až počítač ukončí odesílání dat. Tiskárna se vrátí do stavu Připraveno.
Význam nastavení kvality tisku Nastavení kvality tisku ovlivňuje sytost tisku na stránce a styl vytištěné grafiky. Nastavení kvality tisku lze využít také k optimalizaci kvality tisku pro určité typy média. Další informace: Optimalizace kvality tisku u různých typů médií. Ve vlastnostech tiskárny lze změnit nastavení tak, aby byl tisk přizpůsoben typu úlohy. Používají se následující nastavení: ● 600 dpi: Toto nastavení je výchozí.
Použití úsporného režimu EconoMode (úspora toneru) Režim EconoMode představuje vynikající způsob prodloužení životnosti tiskové kazety. Režim EconoMode spotřebovává podstatně méně toneru než normální tisk. Vytištěné obrazy jsou mnohem světlejší, ale tento způsob tisku je dostatečný pro koncepty nebo korekturní výtisky. 1 Pokud chcete aktivovat režim EconoMode, otevřete vlastnosti tiskárny (nebo předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde: Vlastnosti tiskárny (ovladač).
4 Údržba Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Použití tiskových kazet HP ● Skladování tiskových kazet ● Předpokládaná životnost tiskové kazety ● Úspora toneru ● Výměna tiskové kazety ● Čištění tiskárny Údržba 39
Použití tiskových kazet HP Zásady společnosti HP týkající se tiskových kazet od jiných výrobců Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových, doplněných nebo repasovaných tiskových kazet od jiných výrobců. Protože se nejedná o výrobky HP, společnost Hewlett-Packard nemá vliv na jejich konstrukci ani nemůže kontrolovat jejich kvalitu. Servis nebo opravy zapříčiněné používáním tiskových kazet od jiných výrobců nebudou zahrnuty do záruky na tiskárnu.
Skladování tiskových kazet Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít. Životnost tiskové kazety v neotevřeném obalu je asi 2,5 roku. Životnost kazety v otevřeném obalu je asi 6 měsíců. UPOZORNĚNÍ CSWW Aby se zabránilo poškození tiskové kazety, snažte se ji co nejméně vystavovat přímému světlu.
Předpokládaná životnost tiskové kazety Životnost tiskové kazety závisí na množství toneru, které tiskové úlohy vyžadují. Při tisku na papír formátu letter nebo A4 a 5procentním pokrytí je vydatnost tiskové kazety asi 2 000 stránek. To je za předpokladu, že je hustota tisku nastavená na 3 a režim EconoMode je vypnut. (Toto jsou výchozí nastavení.) Informace o objednání náhradní tiskové kazety najdete v části Objednání spotřebního materiálu.
Úspora toneru V režimu EconoMode tiskárna používá na každé stránce méně toneru. Tato volba prodlouží životnost tiskové kazety a sníží tak náklady na stránku, sníží se však i kvalita tisku. Další informace: Použití úsporného režimu EconoMode (úspora toneru).
Výměna tiskové kazety 1 UPOZORNĚNÍ Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji listem papíru. 2 44 Kapitola 4 Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte starou tiskovou kazetu. Viz informace o recyklaci uvnitř balení tiskové kazety. Vyjměte z obalu novou tiskovou kazetu a jemným protřepáním ze strany na stranu rovnoměrně rozptylte toner uvnitř kazety.
UPOZORNĚNÍ CSWW 3 Zatáhněte za úchytku a odstraňte z tiskové kazety celou pásku. Úchytku dejte do krabice od tiskové kazety a odešlete je k recyklaci. 4 Zasuňte tiskovou kazetu do tiskárny a přesvědčte se, zda je kazeta ve správné poloze. Zavřete dvířka tiskové kazety. Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky.
Čištění tiskárny Vnější části tiskárny vyčistěte dle potřeby čistým navlhčeným hadříkem. UPOZORNĚNÍ Na tiskárnu ani v její blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku. Během tisku se uvnitř tiskárny hromadí částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nános může způsobit problémy v kvalitě tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru. Odstraňování a prevence těchto problémů se provádí vyčištěním prostoru tiskové kazety a dráhy média v tiskárně.
CSWW 3 Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy média a prostoru tiskové kazety. 4 Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety. 5 Zapojte napájecí kabel zpět do tiskárny.
Čištění dráhy média v tiskárně Pokud se na výtiscích objevují skvrny nebo tečky od toneru, můžete použít čisticí funkci tiskárny HP LaserJet, a odstranit tak zbytky média a částečky toneru, které se mohou usazovat v okolí fixační jednotky a na válcích. Vyčištění dráhy médií se může pozitivně projevit na životnosti tiskárny. Poznámka Poznámka 48 Kapitola 4 Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Pokud nemáte fólii, můžete použít kopírovací médium (70 až 90 g/m2) s hladkým povrchem.
5 Správa tiskárny Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Stránky s informacemi o tiskárně ● Použití panelu nástrojů hp Správa tiskárny 49
Stránky s informacemi o tiskárně V paměti tiskárny jsou uloženy speciální stránky. Tyto stránky napomáhají při zjišťování chyb tiskárny a jejich odstraňování. Zkušební stránka Chcete-li vytisknout zkušební stránku, stiskněte tlačítko Pokračovat. Tiskárna musí během této operace být ve stavu Připraveno (svítí indikátor Připraveno) a nesmí tisknout. Zpráva o konfiguraci Zpráva o konfiguraci uvádí aktuální nastavení tiskárny a její vlastnosti. Také obsahuje stavový protokol.
Použití panelu nástrojů hp Panel nástrojů HP je aplikace WWW, kterou lze použít k řešení následujících úkolů: ● Kontrola stavu tiskárny. ● Konfigurace nastavení tiskárny. ● Zobrazení informací o odstraňování potíží. ● Zobrazení elektronické dokumentace. Panel nástrojů HP lze použít pouze tehdy, když provedete úplnou instalaci softwaru. Poznámka Použití panelu nástrojů HP není podmíněno přístupem na Internet.
Části panelu nástrojů hp Software panelu nástrojů HP se skládá z těchto částí: ● Karta Stav ● Karta Odstraňování problémů ● Karta Výstrahy ● Karta Dokumentace ● Okno Pokročilé nastavení tiskárny Další odkazy Každá stránka v panelu nástrojů HP obsahuje stránku WWW společnosti HP pro registraci produktu, podporu produktu a objednávání spotřebního materiálu. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte přístup na Internet.
Karta Stav Karta Stav obsahuje odkazy na tyto hlavní stránky: ● Stav zařízení. Zobrazí informace o stavu tiskárny. Tato stránka ukazuje stavy tiskárny, jako je uvíznutí papíru nebo prázdný zásobník. Po odstranění potíží tiskárny aktualizujte stav zařízení klepnutím na tlačítko Obnovit. ● Tisk informačních stránek. Vytiskne konfigurační stránku a různé další informační stránky dostupné pro danou tiskárnu.
Karta Výstrahy Karta Výstrahy umožňuje konfigurovat tiskárnu tak, aby vás automaticky upozorňovala na výstrahy tiskárny. Nastavení stavových výstrah Na stránce Nastavení stavových výstrah si můžete zvolit, zda chcete výstrahy zapnout nebo vypnout, určit, kdy má tiskárna odeslat výstrahu, a vybrat si ze dvou různých typů výstrah. ● místní hlášení ● ikona na hlavním panelu Klepnutím na položku Použít aktivujte nastavení.
Okno Pokročilé nastavení tiskárny Když klepnete na odkaz Pokročilé nastavení tiskárny, otevře se nové okno. Okno Pokročilé nastavení tiskárny obsahuje dvě karty: ● karta Informace, ● karta Nastavení. karta Informace Karta Informace poskytuje rychlé odkazy na následující informace: ● stav zařízení, ● konfigurace, ● protokol událostí, ● tisk informačních stránek. Karta Nastavení Karta Nastavení obsahuje odkazy na několik stránek, které umožňují prohlížet a měnit konfiguraci tiskárny.
56 Kapitola 5 CSWW
6 Řešení potíží Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Hledání řešení ● Sekvence indikátorů ● Potíže při manipulaci s médii ● Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce ● Potíže se softwarem tiskárny ● Zlepšení kvality tisku ● Odstranění uvíznutého papíru ● Výměna podávacího válce ● Čištění podávacího válce ● Výměna oddělovací podložky tiskárny Řešení potíží 57
Hledání řešení Tuto část lze použít k vyřešení obecných problémů tiskárny. 1. krok: Je tiskárna správně nainstalována? ● Je tiskárna připojena k fungující zásuvce napájení? ● Je vypínač zapnutý? ● Je tisková kazeta správně nainstalována? Viz část Výměna tiskové kazety. ● Je papír v zásobníku papíru správně vložen? Viz část Vkládání médií. Ano: Pokud na předchozí otázky odpovíte ano, přejděte k části 2.
4. krok: Je kvalita tisku uspokojivá? Ano: Pokud je tisk dostatečně kvalitní, přejděte k části 5. krok: Komunikuje tiskárna s počítačem? Ne: Pokud je tisk nekvalitní, viz Zlepšení kvality tisku. Ověřte, zda nastavení tisku odpovídají vloženému druhu média. V kapitole Média najdete informace o úpravě nastavení pro různé druhy médií. Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části Technická podpora společnosti HP. 5.
Sekvence indikátorů 1 2 3 1 Symbol stavu “indikátor vypnut”. 2 Symbol stavu “indikátor zapnut”. 3 Symbol stavu “indikátor bliká”. Sekvence indikátorů Indikátory stavu Stav tiskárny Potřebná činnost Připraveno Tiskárna je připravena k tisku. Není nutno provést žádnou akci. Zpracování Tiskárna přijímá nebo zpracovává data. Počkejte, až se úloha vytiskne. Režim čištění, test systému tiskárny Tiskne se čisticí stránka nebo zkušební stránka.
Sekvence indikátorů (pokračování) Indikátory stavu Stav tiskárny Potřebná činnost Nedostatek paměti Tiskárně došla paměť. Zpracovávaná stránka může být příliš složitá a paměť tiskárny není dostačující. Snižte rozlišení. Viz Význam nastavení kvality tisku, kde najdete další informace. Dvířka jsou otevřená, v tiskárně není Zkontrolujte následující: médium, chybí tisková kazeta nebo došlo k ● Dvířka tiskové kazety jsou zcela zavřena. uvíznutí média. ● Je vloženo médium.
Potíže při manipulaci s médii Zvolte položku, která nejlépe vystihuje daný problém: ● Uvíznutí média ● Tisk je nakřivo ● Do tiskárny se najednou zavedou dva a více listů ● Tiskárna nepodává média ze vstupního zásobníku ● Tiskárna mačká média ● Tisková úloha se zpracovává velmi pomalu Potíže při manipulaci s médii Problém Řešení Uvíznutí média ● ● ● ● Tisk je nakřivo ● ● Do tiskárny se najednou zavedou dva a více listů ● ● ● Další informace: Odstranění uvíznutého papíru.
Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce Zvolte položku, která nejlépe vystihuje daný problém: ● Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text ● Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky ● Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně ● Kvalita grafiky Problémy s tiskem stránek Problém Řešení Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text Paralelní kabel nebo kabel USB může být uvolněný nebo vadný. Vyzkoušejte následující: ● Vytiskněte úlohu, o které víte, že je v pořádku.
Potíže se softwarem tiskárny Potíže se softwarem tiskárny Problém Řešení Ovladač tiskárny HP LaserJet 1010 series ● není ve složce Tiskárny ● ● Chybová zpráva při instalaci softwaru ● ● ● Tiskárna je ve stavu Připraveno, ale netiskne ● Nainstalujte software tiskárny znovu. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, vyberte Programy, zvolte HP LaserJet 1010 a klepněte na Odinstalovat. Odpojte napájecí kabel od tiskárny. Nainstalujte software tiskárny z disku CD-ROM.
Zlepšení kvality tisku Tato část obsahuje informace o určení a odstranění vad tisku. Světlý nebo bledý tisk ● ● ● Dochází toner. Další informace najdete v části Výměna tiskové kazety. Média možná nesplňují specifikace pro média Hewlett-Packard (média jsou například příliš vlhká nebo mají drsný povrch). Další informace najdete v části Technické údaje médií tiskárny. Pokud je celá stránka světlá, nastavení sytosti tisku je slabé nebo je spuštěn úsporný režim EconoMode.
Šedé pozadí ● ● ● ● ● Zkontrolujte, zda je prioritní vstupní zásobník správně zavřen. Snižte nastavení sytosti tisku v pomocí panelu nástrojů HP. Toto nastavení sníží vykrytí pozadí. Viz část Technické údaje médií tiskárny. Použijte médium s nižší hmotností. Další informace najdete v části Technické údaje médií tiskárny. Zkontrolujte pracovní prostředí tiskárny. Velmi suché podmínky (nízká vlhkost) mohou zvýšit vykrytí pozadí. Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Pokyny najdete v Výměna tiskové kazety.
Zdeformované znaky ● ● Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a vznikají prázdná místa, médium může být příliš hladké. Zkuste jiné médium. Další informace najdete v části Technické údaje médií tiskárny. Jsou-li znaky zdeformované (zvlněné), tiskárna vyžaduje servis. Vytiskněte konfigurační stránku. Jsou-li znaky zdeformované, obraťte se na autorizovaného prodejce HP nebo servisního technika. Další informace najdete v části Způsob kontaktování společnosti HP.
Rozptýlený toner na obrysu ● ● ● Pokud se kolem znaků rozptýlilo velké množství toneru, média mohou být vůči toneru rezistentní. (Pro laserový tisk je malé množství rozptýleného toneru normální.) Použijte jiný typ média. Další informace najdete v části Technické údaje médií tiskárny. Obraťte stoh média v zásobníku. Použijte média určená pro laserové tiskárny. Další informace najdete v Technické údaje médií tiskárny. Přejděte zpět k této části: Hledání řešení.
Odstranění uvíznutého papíru Během práce může občas dojít k uvíznutí média. Následují některé možné příčiny: Poznámka ● Ve vstupních zásobnících je nesprávně vloženo médium nebo jsou příliš plné. Další informace najdete v části Vkládání médií. ● Média nesplňují specifikace společnosti HP. Viz Technické údaje médií tiskárny, kde najdete další informace Při přidávání nového média vždy odstraňte všechna média ze vstupního zásobníku a vyrovnejte stoh nových médií.
Odstranění uvíznuté stránky UPOZORNĚNÍ Uvíznuté médium může způsobit uvolnění toneru na stránce. Pokud se toner dostane na oděv, vyperte jej ve studené vodě. Horká voda trvale zapustí toner do látky. Poznámka Při odstraňování uvíznutého média z výstupní přihrádky vždy otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte tiskovou kazetu. Dvířka nechejte otevřená a kazetu venku, dokud nebude uvíznuté médium odstraněno.
4 Po odstranění uvíznutého média vraťte tiskovou kazetu zpět a zavřete dvířka tiskové kazety. Po uvolnění uvíznutého média musíte tiskárnu vypnout a znovu ji zapnout. Poznámka Přidáváte-li další média, odstraňte veškerá média ze vstupního zásobníku a vyrovnejte stoh nového média. Přejděte zpět k této části: Hledání řešení.
Čištění podávacího válce Chcete-li podávací válec vyčistit (ne vyměnit), postupujte podle následujících pokynů: Vyjměte podávací válec podle popisu v krocích 1 až 5 části Výměna podávacího válce. 1 UPOZORNĚNÍ! 72 Kapitola 6 Lehce namočte hladký hadřík do izopropylalkoholu a otřete válec. Alkohol je hořlavina. Udržujte alkohol i tkaninu v bezpečné vzdálenosti od otevřeného plamene. Před uzavřením tiskárny a připojením napájecí šňůry nechejte alkohol z tiskárny zcela vyprchat.
Výměna podávacího válce Pokud pravidelně dochází k chybnému podání média (médium není podáno nebo je podáváno současně několik listů), bude nutné vyměnit nebo vyčistit podávací válec. Objednání nového válce: Objednání spotřebního materiálu. UPOZORNĚNÍ CSWW Pokud tento postup vynecháte, mohlo by dojít k poškození tiskárny. 1 Odpojte napájecí šňůru z tiskárny a nechejte tiskárnu vychladnout. 2 Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte. 3 Zjistěte místo uložení podávacího válce.
74 Kapitola 6 5 Podávací válec opatrně vyjměte z tiskárny. 6 Vložte nový nebo vyčištěný díl do prostoru podávacího válce. Pokyny najdete v části Čištění podávacího válce. Kruhové a pravoúhlé kolíčky na každé straně zabraňují nesprávnému nastavení podávacího válce. 7 Otáčejte horní částí podávacího válce, dokud se obě strany nezachytí na požadovaném místě.
CSWW 8 Vložte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka. 9 Zapojte tiskárnu a opět ji zapněte.
Výměna oddělovací podložky tiskárny Poznámka Před výměnou oddělovací podložky vyčistěte podávací válec. Pokyny najdete zde: Čištění podávacího válce. Pokud se ze zásobníku tiskárny zavádí více než jedna stránka najednou, bude nutné vyměnit oddělovací podložku. Opakují-li se neustále problémy s podáváním, oddělovací podložka tiskárny je opotřebovaná. Objednání nové oddělovací podložky tiskárny viz Objednání spotřebního materiálu.
CSWW 4 Zasuňte novou oddělovací podložku a přišroubujte ji. 5 Zapojte tiskárnu a znovu ji zapněte.
78 Kapitola 6 CSWW
A Technické údaje Tento dodatek obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Technické údaje ● Soulad s předpisy FCC ● Program správy ekologických výrobků ● Bezpečnostní list materiálu ● Směrnice Technické údaje 79
Technické údaje Technické údaje tiskárny Požadavky na okolní prostředí Provozní prostředí Instalace v dobře odvětraných prostorách. Tiskárna zapojená do elektrické zásuvky: ● Teplota: 10 °C až 32,5 °C ● Vlhkost: 20 % - 80 % (nekondenzující) Prostředí pro skladování Tiskárna odpojená od elektrické zásuvky: ● Teplota: 0 °C až 40 °C ● Vlhkost: 10 % až 80 % (bez kondenzace) Akustické emise1 Deklarováno podle ISO 9296 HP LaserJet 1010 Úroveň hlasitosti Tisk (12 stran/min.
Technické údaje tiskárny (pokračování) Elektrotechnické údaje1 Varování: Požadavky na napájení závisí na podmínkách země/oblasti, kde se tiskárna prodává. Provozní napětí neměňte. To by mohlo způsobit poškození tiskárny a zrušení platnosti záruky na produkt. HP LaserJet 1010 Požadavky na napájení ● Spotřeba energie ● 110 - 127 V (+/-10 %), 50/60 Hz (+/-2) nebo ● 220 - 240 V (+/-10 %), 50/60 Hz (+/-2 Hz) ● ● Maximální doporučovaná kapacita ● obvodu pro typický produkt ● Během tisku (12 stran/min.
Technické údaje tiskárny (pokračování) Rozměry Rozměry ● ● ● Hmotnost (s nainstalovanou kazetou) Šířka: 370 mm Hloubka: 230 mm Výška: 208 mm 5,9 kg Kapacita a výkon tiskárny Rychlost tisku ● ● ● 12 str./min. u formátu A4 (model HP LaserJet 1010) 14 str./min.
Soulad s předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Tato omezení zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění v obytných prostorách. Toto zařízení produkuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud instalace a užívání není provedeno podle pokynů, může zařízení být příčinou rušení rádiového spojení. Neexistuje však záruka, že se v konkrétní instalaci neobjeví rušení.
Program správy ekologických výrobků Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavazuje poskytovat kvalitní výrobky způsobem, který neškodí životnímu prostředí. Tento výrobek byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Tvorba ozónu Tento výrobek nevytváří žádný změřitelný ozónový plyn (O3). Spotřeba energie Spotřeba energie při režimu PowerSave prudce klesne. Šetří se tím peníze, aniž by byl snížen vysoký výkon tohoto produktu.
Informace o Programu navrácení pomocného materiálu do společnosti HP a recyklace Od roku 1990 bylo díky programu recyklace kazet toneru HP shromážděno mnoho miliónů použitých tiskových kazet, které by jinak byly vyvezeny na skládky po celém světě. Tiskové kazety HP LaserJet a spotřební materiál jsou shromažďovány a hromadně odesílány našim partnerům, kteří tiskovou kazetu rozeberou. Po provedení důkladné kontroly kvality se určí díly, které lze použít do nových tiskových kazet.
Bezpečnostní list materiálu Bezpečnostní list materiálů (MSDS) lze získat na internetové stránce týkající se spotřebního materiálu pro tiskárny HP LaserJet na adrese http://www.hp.com/go/msds.
Směrnice Prohlášení o shodě podle směrnice 22 normy ISO/IEC a EN 45014 Název výrobce: Adresa výrobce: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že výrobek Název výrobku: HP LaserJet 1010 Series Číslo výrobku: Q2460A, Q2461A, Q2462A BOISB-0207-00 Kontrolní číslo modelu3 Doplňky výrobku: VŠECHNY vyhovuje těmto technickým údajům: Bezpečnost: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000 IEC 60825-1:1993 +A1/ EN 60825-1:1994+A11 (výrobek třídy Class 1 Laser/LED) GB4943:1995 EM
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení Centrum pro zařízení a radiologické zdraví (CDRH) amerického úřadu pro potraviny a léky stanovilo požadavky pro zařízení produkující laserové paprsky vyrobené po 1. srpnu 1976. Shoda se vyžaduje u zařízení prodávaných ve Spojených státech.
Laserové osvědčení pro Finsko /$6(57859$//,6886 /82.$1 /$6(5/$,7( ./$66 /$6(5 $33$5$7 +3 /DVHU-HW ODVHUNLUMRLWLQ RQ Nl\WWlMlQ NDQQDOWD WXUYDOOLQHQ OXRNDQ ODVHUODLWH 1RUPDDOLVVD Nl\W|VVl NLUMRLWWLPHQ VXRMDNRWHORLQWL HVWll ODVHUVlWHHQ SllV\Q ODLWWHHQ XONRSXROHOOH /DLWWHHQ WXUYDOOLVXXVOXRNND RQ PllULWHWW\ VWDQGDUGLQ (1 PXNDLVHVWL 9$52,786 /DLWWHHQ Nl\WWlPLQHQ PXXOOD NXLQ Nl\WW|RKMHHVVD PDLQLWXOOD WDYDOOD VDDWWDD DOWLVWDD Nl\WWlMlQ WXUYDOOLVXXVOXRNDQ \OLWWlYlOOH QlN\PlWW|PlOOH
90 Dodatek A CSWW
B Technické údaje médií Tento dodatek obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Technické údaje médií tiskárny ● Podporované formáty médií ● Pokyny k používání médií Technické údaje médií 91
Technické údaje médií tiskárny Tiskárny HP LaserJet poskytují prvotřídní kvalitu tisku. Tiskárna akceptuje různá tisková média, jako jsou samostatné listy papíru (včetně recyklovaného papíru), obálky, štítky, fólie, velínový papír a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako hmotnost, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tiskárna může používat širokou škálu papírů a dalších tiskových médií podle pokynů obsažených v této uživatelské příručce.
Podporované formáty médií Podporovány jsou tyto formáty médií: CSWW ● Minimální: 76 x 127 mm ● Maximální: 216 x 356 mm Podporované formáty médií 93
Pokyny k používání médií Papír Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li obvyklý papír 80 g/m2. Zkontrolujte, zda má papír dobrou kvalitu, nejsou na něm žádné rýhy, vruby, trhliny, kazy, volné částečky, prach, záhyby, póry a zvlněné nebo ohnuté hrany. Pokud si nejste jisti, jaký typ papíru zakládáte (např. bankovní nebo recyklovaný), zkontrolujte štítek na balíku papíru. Některé papíry jsou příčinou problematické kvality tisku, mačkání papíru nebo poškození tiskárny.
Štítky Provedení štítků Při výběru štítků zvažte kvalitu následujících prvků: ● Lepidla: Lepicí materiál by měl být stabilní při teplotě 200° C, což je maximální teplota tiskárny. ● Uspořádání: Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. Štítky na archu s mezerami mezi štítky se mohou odlepovat, což může způsobit vážné uvíznutí. ● Zvlnění: Před tiskem musí být zvlnění štítků při položení na plocho maximálně 13 mm v libovolném směru.
Obálky Provedení obálek Provedení obálky je rozhodující. Přehyby obálek se mohou značně lišit nejen mezi jednotlivými výrobci, ale také v kartonech od jednoho výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte následující prvky: ● Hmotnost: Hmotnost papíru obálky by neměla překročit 105 g/m2, jinak je pravděpodobné, že dojde k uvíznutí. ● Provedení: Před tiskem musí být zvlnění obálek při položení na plocho maximálně 6 mm a obálky by neměly obsahovat vzduch.
Kartony a silná média Pro potisk mnoha typů kartonů včetně kartotéčních lístků a pohlednic můžete použít vstupní zásobník papíru. Výsledky potisku u některých kartonů jsou lepší než u jiných, protože jejich provedení se lépe hodí pro průchod laserovou tiskárnou. Pro dosažení optimálního výsledku nepoužívejte papír, který je těžší než 160 g/m2. Příliš těžký papír může způsobit špatné zavedení, problémy se stohováním, špatnou přilnavost toneru, nízkou kvalitu tisku nebo nadměrné mechanické opotřebení.
98 Dodatek B CSWW
C Záruka a licence Tento dodatek obsahuje informace o následujících tématech: CSWW ● Licenční smlouva k softwaru Hewlett-Packard ● Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ● Omezená záruka na životnost tiskové kazety ● Servis pro hardware ● Rozšířená záruka ● Pokyny pro opětovné zabalení tiskárny ● Způsob kontaktování společnosti HP Záruka a licence 99
Licenční smlouva k softwaru Hewlett-Packard UPOZORNĚNÍ: UŽÍVÁNÍ SOFTWARU SE ŘÍDÍ NÍŽE UVEDENÝMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY K SOFTWARU HP. UŽÍVÁNÍM SOFTWARU POTVRZUJETE SOUHLAS S TĚMITO LICENČNÍMI PODMÍNKAMI. PODMÍNKY LICENČNÍ SMLOUVY K SOFTWARU HP V případě, že nemáte uzavřenou samostatnou smlouvu se společností Hewlett-Packard, upravují užívání přiloženého softwaru tyto licenční podmínky. Udělení licence. Hewlett-Packard Vám uděluje licenci k užívání jedné kopie softwaru.
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ZÁRUČNÍ DOBA: Jeden rok od data zakoupení. 1. Společnost HP poskytuje konečnému spotřebiteli záruku na to, že její hardware, příslušenství a spotřební materiál bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud Společnost HP obdrží v záruční době reklamaci takové vady, je povinna podle svého rozhodnutí výrobky, u kterých se vada prokáže, opravit nebo vyměnit. Náhradní výrobek může být nový, nebo ekvivalentní novému.
Omezená záruka na životnost tiskové kazety Poznámka Na tiskové kazety dodané s tiskárnou se vztahuje následující záruka. Na tiskové kazety HP je poskytována záruka na vady materiálu a zpracování až do vyčerpání toneru HP. Záruka se vztahuje na vady nebo nefunkčnost nové tiskové kazety HP. Časté otázky Jak dlouho trvá záruka? Záruka trvá až do vyčerpání toneru HP, kdy záruka vyprší.
Servis pro hardware Záruční podmínky na tiskárnu HP LaserJet 1010 series jsou závislé na datu a zemi/oblasti, kde byla tiskárna zakoupena. V případě výrobků vyžadujících záruční servis kontaktujte podporu zákazníků v příslušné zemi/oblasti. Další informace: Způsob kontaktování společnosti HP. Společnost Hewlett-Packard může při plnění záruky zvolit jednu z následujících možností: CSWW ● Opraví produkt. ● Poskytne zákazníkovi díly pro výměnu a zákazník si tiskárnu sám opraví.
Rozšířená záruka Systém HP SupportPack poskytuje záruky na produkty HP a všechny vnitřní součásti dodávané firmou HP. Systém HP SupportPack dokáže zajistit rychlou výměnu nebo servis na místě. Tento typ podpory není ve všech zemích/oblastech stejný. Zákazník musí zakoupit produkt HP SupportPack do 180 dnů od zakoupení produktu HP. Více informací najdete na těchto stránkách WWW společnosti HP: http://www.hp.com/peripherals2/care_netlj/index.
Pokyny pro opětovné zabalení tiskárny Balíte-li znovu tiskárnu, postupujte podle následujících pokynů: UPOZORNĚNÍ CSWW ● Je-li to možné, přiložte vzorky tisku a pět až deset listů papíru nebo jiného média, které se nevytisklo správně. ● Odeberte a uložte všechny kabely, zásobníky a volitelné příslušenství instalované v tiskárně. ● Odeberte a uložte tiskovou kazetu. Z důvodu nebezpečí poškození uložte tiskovou kazetu do původního obalu nebo ji uložte tak, aby nebyla vystavena světlu.
Způsob kontaktování společnosti HP Chcete-li využít servisních a podpůrných služeb společnosti HP, použijte následující odkazy: 106 Dodatek C ● V USA: http://www.hp.com/support/lj1010 ● Ostatní země/oblasti: http://www.hp.
D Objednání spotřebního materiálu Objednání spotřebního materiálu Používejte příslušenství a další potřeby, které jsou navrženy konkrétně pro tiskárnu HP LaserJet 1010 series a které vám zajistí optimální výkon. Informace o objednávkách Spotřební materiál Položka Popis nebo použití Objednací číslo Víceúčelový papír HP Značkový papír HP pro nejrůznější použití HPM1120 (1 krabice obsahuje 10 balení po 500 listech). Vzorek objednáte v USA na telefonním čísle 1-800-471-4701.
Informace o objednávkách (pokračování) Náhradní díly Položka Popis nebo použití Objednací číslo Podávací válec médií Používá se k zachycení média ze vstupního zásobníku papíru a průchodu mechanismem tiskárny. RL1-0266 Kryt vstupního zásobníku Používá se k zakrytí médií ve vstupním zásobníku. Obsahuje také vodítka papíru prioritního vstupního zásobníku.
Rejstřík B brožury, tisk 34 C cesty média hlavní vstupní zásobník 8 prioritní vstupní zásobník 8 vymezovače médií 8 výstupní přihrádka 9 Č Číslo ii čištění dráha média 48 oblast tiskové kazety 46 podávací válec 72 tiskárna 46 D druhy médií 21 dvířka tisková kazeta 5, 10 E Energy Star 84 F fólie pokyny k používání 95 tisk 22 formuláře, tisk 26 funkce 4 kvalita 4 profesionální kvalita 4 rychlost 4 úspora peněz 4 G grafika chybí 63 špatná kvalita 63 indikátory Pokračovat 5 Pozor 5 Připraveno 5 sekvence
N náhradní díly, objednávání 108 nastavení kvalita tisku 37 změna pouze pro aktuální software 13 změna výchozího nastavení pro Windows 98, 2000, ME 13 změna výchozího nastavení pro Windows XP 13 nastavení rozlišení 37 nastavení tiskárny panel nástrojů HP 55 nastavení tisku, změny 14 O obálky pokyny k používání 96 tisk jedné obálky 23 tisk více obálek 24 oboustranný tisk 32 oddělovací podložka umístění 6 výměna 76 odkazy na uživatelskou příručku 2 odstranění uvíznuté stránky 70 odstranění uvíznutého papíru
soulad s předpisy FCC 83 spotřební materiál, objednávání 107 stránky s informacemi o tiskárně zkušební stránka 50 zpráva o konfiguraci 50 Š štítky pokyny k používání 95 tisk 22 T technické údaje 80 akustika 80 dostupnost portů 82 elektrotechnické 81 fyzické 82 kapacita a výkon 82 média 92 prostředí 80 text chybí 63 zkreslený 63 tisk brožury 34 fólie 22 formuláře, předtištěné 26 hlavičkový papír 26 n-up 31 obálky 23 obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) 32 štítky 22 tvrdý papír 27 více obálek 24 více
112 Rejstřík &6::
copyright © 2003 Hewlett-Packard Company www.hp.