imprimante hp LaserJet séries 1010 1012 1015 utilisation
imprimante hp LaserJet séries 1010 1012 1015 O O Guide de l’utilisateur
Informations sur le copyright Garantie Marques de commerce Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information.
Sommaire 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Accès rapide aux informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Liens Internet pour les pilotes, les logiciels et l’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Liens du guide de l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires pré-imprimés . . . . . . . . . . . . 26 Impression sur des supports personnalisés et sur du papier cartonné . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Impression sur des supports au format personnalisé ou sur du papier cartonné . . . . . . 27 3 Tâches d’impression Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Résolution des problèmes Recherche de la solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 État des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Problèmes de traitement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 La page imprimée est différente de la page affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe C Garantie et licence d’utilisation Accord de licence d’utilisation du logiciel Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Garantie limitée pour la durée de vie de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réparation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante Ce chapitre se divise comme suit : FRWW ● Accès rapide aux informations supplémentaires ● Configurations de l’imprimante ● Fonctionnalités de l’imprimante ● Présentation ● Panneau de commande de l’imprimante ● Circuits papier ● Accès à la cartouche d’impression ● Logiciel d’impression ● Connexions de l’imprimante Notions élémentaires concernant l’imprimante 1
Accès rapide aux informations supplémentaires Liens Internet pour les pilotes, les logiciels et l’assistance Si vous avez besoin de contacter le bureau de service ou d’assistance HP, utilisez l’un des liens suivants : ● Aux États-Unis, consultez le site http://www.hp.com/support/lj1010 ● Pour les autres pays/régions, consultez le site http://www.hp.
Configurations de l’imprimante Les configurations standard de l’imprimante HP LaserJet 1010 sont présentées ci-dessous. hp LaserJet 1010 ● 12 pages par minute (ppm) pour le format A4 ● Première page imprimée en moins de 8 secondes ● 600 x 600 ppp avec la technologie HP REt (Resolution Enhancement – amélioration de la résolution) ● Capacité 150 feuilles ● Circuit papier horizontal ● Fente d’alimentation prioritaire ● 8 Mo de RAM ● Port USB (conforme aux spécifications USB 2.
Fonctionnalités de l’imprimante Félicitations ! Les imprimantes HP LaserJet 1010 offrent les avantages suivants. Impression d’excellente qualité ● Impression de 600 à 1 200 points par pouce (ppp) ● PCL 5e déjà installé sur l’imprimante (HP LaserJet 1015 uniquement). ● L’imprimante s’adapte automatiquement au langage qui convient à la tâche d’impression.
Présentation Imprimante hp LaserJet 1010 1 2 10 3 4 9 5 8 7 6 1 Voyant Attention 2 Voyant Prêt 3 Voyant Reprise 4 Bouton Reprise 5 Bouton Annuler travail 6 Panneau d’accès à la cartouche d’impression 7 Fente d’alimentation prioritaire 8 Bac d’alimentation principal 9 Couvercle du bac (uniquement sur l’imprimante HP LaserJet 1012 et sur l’imprimante HP LaserJet 1015 dans certains pays/régions) 10 Bac de sortie FRWW Présentation 5
11 12 13 15 14 11 Port USB 12 Port parallèle (imprimante HP LaserJet 1015 uniquement) 13 Interrupteur marche/arrêt 14 Bloc d’alimentation 15 Tampon de séparation 6 Chapitre 1 FRWW
Panneau de commande de l’imprimante Le panneau de commande de l’imprimante comporte trois voyants et deux boutons. L’état de ces voyants permet d’identifier le statut de l’imprimante. 1 2 3 4 Remarque FRWW 1 Bouton Attention : Indique la présence d’une erreur (bac d’alimentation papier vide, panneau d’accès à la cartouche d’impression ouverte, absence de cartouche d’impression, etc.). 2 Voyant Prêt : Indique que l’imprimante est prête à l’emploi.
Circuits papier Bac d’alimentation principal Le bac d’alimentation principal fourni avec l’imprimante qui se situe à l’avant de l’imprimante peut contenir un maximum de 150 feuilles de grammage 80 g/m2, une dizaine d’enveloppes ou d’autres supports.
Bac de sortie Le bac de sortie se situe sur la partie supérieure de l’imprimante. Ouvrez l’extension du bac pour que le support soit soutenu lorsqu’il sort de l’imprimante.
Accès à la cartouche d’impression Panneau d’accès à la cartouche d’impression Le panneau d’accès à la cartouche d’impression se situe sur la partie supérieure de l’imprimante. Outre l’accès à la cartouche d’impression, ce panneau permet d’intervenir à l’intérieur de l’imprimante pour supprimer les bourrages et nettoyer l’imprimante. Pour l’ouvrir, insérez votre doigt dans l’encoche située sur le côté droit et soulevez le panneau.
Logiciel d’impression Systèmes d’exploitation pris en charge Pour configurer facilement l’imprimante et accéder à l’ensemble de ses fonctionnalités, il est fortement conseillé d’installer les logiciels fournis. Les logiciels ne sont pas tous disponibles dans toutes les langues. Installez les logiciels avant de configurer l’imprimante. Pour obtenir des informations récentes sur les logiciels, consultez le fichier Lisezmoi.
Pour installer le pilote d’imprimante pour Windows NT 4.0 Pour installer le logiciel d’impression de Windows NT 4.0, vous devez utiliser l’Assistant d’ajout d’imprimante. Remarque 1 Cliquez sur Démarrer, puis pointez sur Paramètres. 2 Cliquez sur Imprimantes. 3 Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant autant de fois que nécessaire. 4 Sélectionnez Poste de travail, puis cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez le port approprié, puis cliquez sur Suivant.
Propriétés de l’imprimante (pilote) Les propriétés de l’imprimante contrôlent l’imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut, tels que le type et le format du papier, l’impression de plusieurs pages par feuille (n pages/feuilles), la résolution et les filigranes. Les propriétés de l’imprimante sont accessibles de deux manières différentes : Remarque ● Via l’application utilisée pour l’impression. Les paramètres ne sont modifiés que pour la durée d’utilisation de l’application en cours.
Priorités des paramètres d’impression La modification des paramètres de cette imprimante peut s’effectuer à trois niveaux : dans le logiciel, dans le pilote d’imprimante et dans la boîte à outils HP. Les modifications effectuées sur les paramètres d’impression se font par ordre de priorité en fonction de l’emplacement des modifications, comme indiqué ci-après : ● Les modifications effectuées dans le logiciel prévalent sur les paramètres modifiés partout ailleurs.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh Accès au pilote d’imprimante (Mac OS 9.x) 1 Dans le menu Pomme, sélectionnez Sélecteur. 2 Cliquez sur l’icône hp LaserJet vx.x située sur le côté gauche de la zone de dialogue Sélecteur. 3 Exécutez l’une de ces procédures en fonction du mode de connexion de l’imprimante à l’ordinateur. • USB : Passez à l’étape 4. • AppleTalk : Sélectionnez la zone AppleTalk correspondant à votre imprimante dans la partie inférieure gauche de la zone de dialogue Sélecteur.
Connexions de l’imprimante Remarque Installez les logiciels avant de configurer l’imprimante. Connexions USB Toutes les imprimantes HP LaserJet 1010 prennent en charge les connexions USB. Le port USB se situe à l’arrière de l’imprimante. Branchement du câble USB Branchez le câble USB à l’imprimante. Branchez le câble USB à l’ordinateur. Connexions parallèles En plus du port USB, le modèle HP LaserJet 1015 prend en charge les connexions parallèles. Le port parallèle se situe à l’arrière de l’imprimante.
2 Support Ce chapitre se divise comme suit : FRWW ● Choix du papier et des autres supports ● Chargement du support ● Impression sur des transparents ou des étiquettes ● Impression sur enveloppes ● Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés ● Impression sur des supports personnalisés et sur du papier cartonné Support 17
Choix du papier et des autres supports Les imprimantes HP LaserJet permettent d’imprimer des documents d’excellente qualité. Vous pouvez imprimer sur une gamme de supports très variés : papier ordinaire (y compris les papiers recyclés), enveloppes, étiquettes, transparents et supports personnalisés.
Supports à éviter Les imprimantes HP LaserJet 1010 prennent en charge plusieurs types de supports. L’utilisation de supports non conformes aux spécifications de l’imprimante engendre une perte de qualité d’impression et augmente les risques de bourrages papier. ● Ne pas utiliser de papier trop rugueux. ● Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier ordinaire à 3 perforations. ● Ne pas utiliser de formulaires en liasses.
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support Les paramètres de types de supports contrôlent la température du mode de fusion de l’imprimante. Pour optimiser la qualité de l’impression, vous pouvez modifier la configuration en fonction du support utilisé. Pour accéder à la fonction d’optimisation, dans le pilote de l’imprimante ou dans la boîte à outils HP, sélectionnez l’onglet Papier.
Chargement du support Bac d’alimentation principal Le bac d’alimentation principal peut contenir jusqu’à 150 feuilles de grammage 80 g/m2 et un peu moins dans le cas d’un support plus épais (pile de 25 mm au maximum). Placez le support sommet à l’avant, face à imprimer visible. Pour éviter les bourrages et une alimentation de travers, pensez à ajuster les guides papier.
Impression sur des transparents ou des étiquettes Utilisez uniquement les transparents et les étiquettes recommandés pour les imprimantes laser, tels que les transparents HP et les étiquettes HP LaserJet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. ATTENTION Examinez attentivement le support et veillez à ce qu’il ne soit pas froissé ou plié, que les bords ne rebiquent pas ou qu’il ne manque pas d’étiquettes.
Impression sur enveloppes Impression d’une enveloppe Choisissez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec les imprimantes laser. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. Remarque Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation principal.
4 Remarque Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression spécifiées dans Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote). Sur l’onglet Papier/Qualité ou Papier (l’onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes Mac), sélectionnez Enveloppe comme type de support. Les fonctionnalités d’imprimante ne sont pas toutes accessibles depuis tous les pilotes ou systèmes d’exploitation.
Remarque 4 Ajustez les guides papier sur la longueur et la largeur des enveloppes. 5 Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression spécifiées dans Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote). Sur l’onglet Papier/Qualité ou Papier (l’onglet Type/Qualité du papier dans certains pilotes Mac), sélectionnez Enveloppe comme type de support.
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires pré-imprimés Remarque 26 Chapitre 2 1 Chargez le papier sommet à l’avant et face à imprimer tournée vers le haut. Réglez les guides papier sur la largeur de la feuille. 2 Imprimez le document.
Impression sur des supports personnalisés et sur du papier cartonné Les imprimantes HP LaserJet 1010 peuvent imprimer sur des supports personnalisés ou sur du papier cartonné dont la taille est comprise entre 76 x 127 mm et 216 x 356 mm. Le bac d’alimentation prioritaire peut contenir une dizaine de feuilles, selon le support utilisé. Pour imprimer plus de 10 feuilles, utilisez le bac d’alimentation principal. ATTENTION Pensez à déramer la pile de feuilles avant de la charger.
28 Chapitre 2 FRWW
3 Tâches d’impression Ce chapitre se divise comme suit : FRWW ● Impression de filigranes ● Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille).
Impression de filigranes L’option Filigrane permet d’imprimer un texte en arrière-plan dans un document existant. Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en travers de la première page d’un document ou de toutes les pages du document. Accès à la fonction Filigrane Remarque 30 Chapitre 3 1 Dans le logiciel, accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression spécifiées dans Windows 2000 et XP).
Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille). Vous pouvez choisir le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille de papier. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages sur la même feuille, les pages sont plus petites et classées suivant l’ordre d’impression d’une page par feuille. Accès à la fonction n pages/feuille Remarque 1 Dans le logiciel, accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression spécifiées dans Windows 2000 et XP).
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel) Pour imprimer sur les deux côtés du papier (recto-verso manuel), vous devez faire passer le papier deux fois dans l’imprimante. Remarque Le mode d’impression recto-verso manuel n’est pris en charge que sous Windows. Remarque En mode d’impression recto-verso manuel, l’imprimante s’encrasse plus vite et la qualité d’impression diminue. Pour des instructions sur le nettoyage de l’imprimante, reportez-vous à la rubrique Nettoyage de l’imprimante.
4 Empilez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers le bas, puis déramez la pile. 5 Placez la pile dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé face cachée, bord inférieur orienté vers l’imprimante. Replacez le bac d’alimentation prioritaire. Appuyez sur le bouton Reprise, puis patientez jusqu’à ce que le verso s’imprime.
Impression de livrets Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Lettre, Legal, Executive ou A4. Remarque 34 Chapitre 3 1 Placez le papier dans le bac d’alimentation principal. 2 Accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression spécifiées dans Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote).
6 Placez les rectos dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé face cachée, bord inférieur orienté vers l’imprimante. Appuyez sur le bouton Reprise, puis patientez jusqu’à ce que le verso s’imprime. 7 FRWW Pliez les pages, puis agrafez-les.
Annulation d’une tâche d’impression Pour annuler une tâche d’impression, appuyez sur le bouton Annuler travail situé sur le panneau de commande de l’imprimante, puis relâchez-le. Si les voyants du panneau de commande clignotent encore, alors que la tâche d’impression vient d’être annulée, cela signifie que l’ordinateur est toujours en train de transmettre la tâche à l’imprimante.
Présentation des paramètres de qualité d’impression Les paramètres de qualité d’impression ont une incidence sur le contraste d’impression (texte plus clair ou plus foncé) et sur le style des graphiques. Ces paramètres permettent également d’optimiser la qualité de l’impression pour un type de support en particulier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support.
Utilisation du mode EconoMode (économie d’encre) Le mode EconoMode constitue un excellent moyen d’accroître la longévité des cartouches d’impression. Il consomme considérablement moins d’encre que l’impression normale. L’image imprimée est certes beaucoup plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. 1 Pour activer le mode EconoMode, accédez aux propriétés de l’imprimante (ou aux préférences d’impression spécifiées dans Windows 2000 et XP).
4 Maintenance Ce chapitre se divise comme suit : FRWW ● Utilisation de cartouches d’impression HP ● Stockage des cartouches d’impression ● Durée de vie des cartouches d’impression ● Économie d’encre ● Remplacement de la cartouche d’impression ● Nettoyage de l’imprimante Maintenance 39
Utilisation de cartouches d’impression HP Politique de HP en matière de cartouches d’impression non HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l’utilisation de cartouches d’impression d’une marque différente, qu’il s’agisse de cartouches neuves ou reconditionnées. Dans la mesure où il ne s’agit pas de produits HP, Hewlett-Packard n’a aucun contrôle sur la conception ou la qualité de tels produits.
Stockage des cartouches d’impression Ne sortez la cartouche d’impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser. Vous pouvez garder une cartouche dans son emballage hermétique pendant environ deux ans et demi. Dans un emballage ouvert, la durée de stockage de la cartouche est d’environ six mois. ATTENTION FRWW Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière.
Durée de vie des cartouches d’impression La durée de vie des cartouches d’impression dépend de la quantité d’encre consommée pour chaque tâche d’impression. Si vous imprimez sur du papier au format Lettre ou A4 avec un taux de couverture de 5 %, la cartouche permettra d’imprimer en moyenne 2000 pages. Ces valeurs supposent que la densité d’impression est réglée sur 3 et que le mode EconoMode est désactivé (valeurs par défaut).
Économie d’encre En mode EconoMode (économie d’encre), l’imprimante utilise moins d’encre sur chaque page. En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche, ce qui réduit le coût par page, mais vous obtenez une qualité d’impression moindre. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du mode EconoMode (économie d’encre).
Remplacement de la cartouche d’impression 1 ATTENTION Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. 2 44 Chapitre 4 Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. Reportez-vous aux informations sur le programme de recyclage fournies avec le carton d’emballage.
ATTENTION FRWW 3 Tirez sur la languette jusqu’à ce que la bande adhésive sorte entièrement de la cartouche. Remettez la languette dans le carton d’emballage de la cartouche d’impression pour recyclage. 4 Placez la cartouche d’impression dans l’imprimante en veillant à ce qu’elle soit correctement positionnée. Fermez le panneau d’accès à la cartouche d’impression. Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide.
Nettoyage de l’imprimante Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon propre et humide. ATTENTION N’utilisez pas de produits d’entretien à base d’ammoniaque pour nettoyer l’imprimante ou les objets alentour. Pendant l’impression, de la poussière, de l’encre et des particules de support viennent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante.
FRWW 3 Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le logement de la cartouche d’impression. 4 Réinstallez la cartouche d’impression et fermez le panneau d’accès. 5 Rebranchez le cordon d’alimentation dans l’imprimante.
Nettoyage du circuit papier de l’imprimante Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, vous pouvez utiliser l’utilitaire de nettoyage HP pour supprimer les particules de support et d’encre qui se sont déposées sur l’unité de fusion et sur le rouleau. Le nettoyage régulier du circuit papier permet de prolonger la durée de vie de l’imprimante. Remarque Remarque 48 Chapitre 4 Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent.
5 Gestion de l’imprimante Ce chapitre se divise comme suit : FRWW ● Pages d’informations sur l’imprimante ● Utilisation de la boîte à outils hp Gestion de l’imprimante 49
Pages d’informations sur l’imprimante La mémoire de l’imprimante contient des pages spéciales. Elles permettent de diagnostiquer et de résoudre les problèmes relatifs à l’imprimante. Page de démonstration Pour imprimer une page de démonstration, appuyez sur le bouton REPRISE lorsque l’imprimante est prête (le voyant Prêt est allumé). Rapport de configuration Le rapport de configuration énumère les propriétés et paramètres actifs de l’imprimante. Il contient également un rapport du journal d’état.
Utilisation de la boîte à outils hp La boîte à outils HP est une application Web que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérifier l’état de l’imprimante. ● Configurer les paramètres de l’imprimante. ● Afficher les informations de dépannage. ● Afficher la documentation en ligne. Pour pouvoir utiliser la boîte à outils HP, vous devez avoir effectué une installation intégrale des logiciels.
Sections de la boîte à outils hp Le logiciel de la boîte à outils HP contient les sections suivantes : ● Onglet État ● Onglet Dépannage ● Onglet Alertes ● Onglet Documentation ● Fenêtre Paramètres avancés de l’imprimante Autres liens Toutes les pages de la boîte à outils HP contiennent des liens vers le site Web HP pour l’enregistrement des produits, l’assistance sur les produits et la commande de consommables. Pour utiliser ces liens, vous devez avoir accès à Internet.
Onglet État L’onglet État contient des liens aux pages principales suivantes : ● État du périphérique. Affiche des informations sur l’état de l’imprimante. Cette page indique l’état de l’imprimante, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsque le bac est vide. Après avoir corrigé le problème signalé, cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour l’état du périphérique. ● Imprimer les pages d’infos.
Onglet Alertes L’onglet Alertes permet de configurer l’imprimante afin qu’elle vous notifie automatiquement les alertes. Configuration des alertes sur l’état Sur la page de configuration des message d’alerte sur l’état, il est possible d’activer ou de désactiver les messages d’alerte, de définir le moment d’envoi d’un message d’alerte par l’imprimante et de choisir entre deux type d’alerte : ● Un message contextuel ● Une icône dans la barre des tâches Pour activer les paramètres, cliquez sur Appliquer.
Fenêtre Paramètres avancés de l’imprimante Lorsque vous cliquez sur le lien Paramètres avancés de l’imprimante, une nouvelle fenêtre s’ouvre.
56 Chapitre 5 FRWW
6 Résolution des problèmes Ce chapitre se divise comme suit : FRWW ● Recherche de la solution ● État des voyants ● Problèmes de traitement des supports ● La page imprimée est différente de la page affichée à l’écran ● Problèmes de logiciel d’imprimante ● Amélioration de la qualité d’impression ● Élimination des bourrages ● Remplacement du rouleau d’entraînement ● Nettoyage du rouleau d’entraînement ● Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante Résolution des problèmes 57
Recherche de la solution Reportez-vous à cette section pour identifier la solution à apporter aux problèmes d’imprimante courants. Étape 1 : L’imprimante est-elle correctement configurée ? ● L’imprimante est-elle branchée sur une prise fonctionnant correctement ? ● L’interrupteur Marche/Arrêt est-il sur la position Marche ? ● La cartouche d’encre est-elle correctement installée dans l’imprimante ? Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d’impression.
Étape 4 : La qualité de l’impression est-elle satisfaisante ? Oui : Si la qualité de l’impression est satisfaisante, reportez-vous à l’Étape 5 : L’imprimante communique-t-elle avec l’ordinateur ? Non : Si la qualité de l’impression n’est pas satisfaisante, reportez-vous à la section Amélioration de la qualité d’impression. Vérifiez que les paramètres d’impression conviennent au support utilisé.
État des voyants 1 2 3 1 Symbole de voyant éteint 2 Symbole de voyant allumé 3 Symbole de voyant clignotant État des voyants Voyants d’état État de l’imprimante Action Prête L’imprimante est prête à imprimer. Aucune action requise. Traitement en cours L’imprimante reçoit ou traite des données. Attendez l’impression du travail. Mode nettoyage/Test du moteur Une page de nettoyage ou une page de test du moteur est en cours d’impression.
État des voyants (suite) Voyants d’état État de l’imprimante Rupture de mémoire L’imprimante est en rupture de mémoire. Action La page imprimée est sans doute trop complexe pour la capacité mémoire de l’imprimante. Essayez de réduire la résolution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Présentation des paramètres de qualité d’impression.
Problèmes de traitement des supports Choisissez l’option qui décrit le mieux le problème : ● Bourrage de papier ● L’impression est de travers. ● Plusieurs feuilles sont entraînées dans l’imprimante en même temps. ● L’imprimante ne prend pas le papier dans le bac d’alimentation. ● L’imprimante fait gondoler le papier. ● La tâche d’impression est vraiment très lente. Problèmes de traitement des supports Problème Solution Bourrage de papier ● ● ● ● L’impression est de travers.
Problèmes de traitement des supports (suite) Problème Solution La tâche d’impression est vraiment très lente. La vitesse maximum de l’imprimante est 12 à 14 pages par minute. La tâche d’impression est sans doute très complexe. Essayez les solutions suivantes : ● Réduisez la complexité du document (en diminuant le nombre de graphiques par exemple). ● Accédez aux propriétés de l’imprimante dans le pilote. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique Propriétés de l’imprimante (pilote).
La page imprimée est différente de la page affichée à l’écran Choisissez l’option qui décrit le mieux le problème : ● Texte illisible, incorrect ou incomplet ● Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches ● Format de page différent d’une autre imprimante ● Qualité des graphiques Problèmes à l’impression des pages Problème Solution Texte illisible, incorrect ou incomplet Le câble parallèle ou le câble USB est peut-être mal branché ou défectueux.
Problèmes à l’impression des pages (suite) Problème Solution Qualité des graphiques Les paramètres graphiques peuvent ne pas convenir à la tâche d’impression demandée. Vérifiez les paramètres graphiques (comme la résolution) des propriétés de l’imprimante, puis apportez les modifications nécessaires. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Propriétés de l’imprimante (pilote). Revenez à la section Recherche de la solution.
Problèmes de logiciel d’imprimante Problèmes de logiciel d’imprimante Problème Solution Le dossier Imprimantes ne contient pas de pilote pour l’imprimante HP LaserJet 1010. ● ● ● Un message d’erreur s’est affiché durant l’installation du logiciel ● ● ● 66 Chapitre 6 Réinstallez le logiciel de l’imprimante. Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, puis sélectionnez HP LaserJet 1010 et cliquez sur Désinstaller.
Problèmes de logiciel d’imprimante (suite) Problème Solution L’imprimante est en mode Prêt mais rien ne s’imprime ● Réinstallez le logiciel de l’imprimante. Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, puis sélectionnez HP LaserJet 1010 et cliquez sur Désinstaller. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante. Installez le logiciel de l’imprimante à partir du CD-ROM. Rebranchez le cordon d’alimentation dans l’imprimante.
Amélioration de la qualité d’impression Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts d’impression. Impression claire ou décolorée ● ● ● La cartouche ne contient plus beaucoup d’encre. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d’impression. Le support d’impression n’est peut-être pas conforme aux spécifications de Hewlett-Packard (par exemple, trop humide ou trop rugueux).
Lignes verticales ● ● Vérifiez que le bac d’alimentation prioritaire est en place. Le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la cartouche d’impression est probablement rayé. Installez une cartouche d’impression HP neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la cartouche d’impression. Arrière-plan gris ● ● ● ● ● Vérifiez que le bac d’alimentation prioritaire est en place. Diminuez la densité d’impression via l’utilitaire boîte à outils HP.
Mauvaise fixation de l’encre ● ● ● ● ● Nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique Nettoyage de l’imprimante. Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. Essayez d’installer une cartouche d’impression HP neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la cartouche d’impression.
Gondolage ou tuilage ● ● ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Une température et un taux d’hygrométrie trop élevés peuvent faire gondoler le papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. Le papier se trouve peut-être depuis trop longtemps dans le bac d’alimentation. Retournez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Vous pouvez également la faire pivoter de 180 °. La température de fusion est peut-être trop élevée.
Élimination des bourrages Pendant l’impression, il se produit parfois un bourrage de papier. Les raisons de ces bourrages peuvent être les suivantes : Remarque ● Les bacs d’alimentation sont mal chargés ou trop remplis. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement du support. ● Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante.
Dégagement d’une page coincée ATTENTION Lorsque des bourrages se produisent dans cette zone, il reste souvent de l’encre sur la page. En cas de projection d’encre sur vos vêtements, nettoyez ces derniers à l’eau froide. En effet, l’eau chaude fixe l’encre dans le tissu. Remarque Avant d’éliminer un bourrage, y compris les bourrages situés dans le bac de sortie, ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
4 Lorsque vous avez éliminé le bourrage, remettez la cartouche d’impression en place et fermez le panneau d’accès. Après avoir éliminé un bourrage, il peut être nécessaire d’éteindre puis de rallumer l’imprimante. Remarque Lorsque vous ajoutez du papier dans le bac d’alimentation, retirez systématiquement le contenu du bac pour égaliser la pile. Revenez à la section Recherche de la solution.
Nettoyage du rouleau d’entraînement Si vous préférez nettoyer le rouleau d’entraînement plutôt que de le remplacer, procédez comme suit : Retirez le rouleau d’entraînement en respectant les étapes 1 à 5 de la procédure Remplacement du rouleau d’entraînement. 1 ATTENTION ! FRWW Imbibez un chiffon non pelucheux d’alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon. L’alcool est un produit inflammable. Ne laissez pas l’alcool et le chiffon à proximité d’une flamme.
Remplacement du rouleau d’entraînement Si l’imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans l’imprimante ou plusieurs feuilles s’engagent en même temps), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement. Pour commander un nouveau rouleau d’entraînement, consultez la rubrique Commande de fournitures. ATTENTION 76 Chapitre 6 Vous risquez d’endommager l’imprimante si vous ne menez pas cette procédure jusqu’à la fin.
FRWW 4 Dégagez les petits taquets blancs situés de part et d’autre du rouleau d’entraînement, puis faites pivoter le rouleau vers le haut. 5 Dégagez le rouleau d’entraînement en tirant doucement dessus et vers vous. 6 Mettez en place le nouveau rouleau ou le rouleau nettoyé dans le logement laissé libre. Reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement.
78 Chapitre 6 8 Réinstallez la cartouche d’impression et fermez le panneau d’accès. 9 Branchez l’imprimante pour la remettre sous tension.
Remplacement du tampon de séparation de l’imprimante Remarque Avant de changer le tampon de séparation, nettoyez le rouleau d’entraînement. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Nettoyage du rouleau d’entraînement. Si l’imprimante entraîne plusieurs pages à la fois, cela indique que le tampon de séparation a besoin d’être changé. En général, les problèmes récurrents d’alimentation sont symptomatiques de l’usure du tampon de séparation.
80 Chapitre 6 4 Mettez en place le nouveau tampon de séparation et vissez-le. 5 Branchez l’imprimante et remettez-la sous tension.
A Spécifications de l’imprimante Cette annexe se divise comme suit : FRWW ● Spécifications ● Conformité FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Normes de sécurité du matériel ● Réglementations Spécifications de l’imprimante 81
Spécifications Spécifications de l’imprimante Spécifications environnementales Environnement d’exploitation Installation dans une zone bien ventilée et à l’abri de la poussière.
Spécifications de l’imprimante (suite) Spécifications électriques1 Avertissement ! Les spécifications électriques dépendent du pays/région de commercialisation de l’imprimante. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager l’imprimante et annuler la garantie du produit.
Spécifications de l’imprimante (suite) Spécifications physiques Dimensions ● ● ● Poids (cartouche installée) Largeur : 370 mm Profondeur : 230 mm Hauteur : 208 mm 5,9 kg Capacités de l’imprimante et caractéristiques générales Vitesse d’impression ● ● ● 12 ppm pour le papier au format A4 (modèle HP LaserJet 1010) 14 ppm pour le papier au format A4 (modèles HP LaserJet 1012 et 1015) Première page imprimée en moins de 8 secondes Capacité du bac d’alimentation 150 feuilles de papier de grammage normal (
Conformité FCC Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil de classe B, conformément à la section 15 de la notice FCC relative aux interférences radioélectriques. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences parasites produites dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence.
Programme de gestion écologique des produits Protection de l’environnement La société Hewlett-Packard s’engage à fournir des produits de qualité en respectant l’environnement. Ce produit a été doté de plusieurs caractéristiques minimisant les impacts sur l’environnement. Production d’ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d’ozone (O3).
Informations sur le programme HP Printing Supplies Returns and Recycling Program Depuis 1990, ce programme permet de recueillir des millions de cartouches qui devaient être déversées dans les décharges du monde entier. Les cartouches d’impression et consommables HP LaserJet sont rassemblés et renvoyés sous forme de lots à nos partenaires de recyclage des ressources qui sont chargés de les démonter.
Normes de sécurité du matériel Vous pouvez vous procurer les fiches techniques de sécurité des produits (MSDS) en visitant le site Web relatif aux fournitures HP LaserJet à l’adresse www.hp.com/go/msds.
Réglementations Déclaration de conformité selon ISO/IEC, guide 22 et EN45014 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, États-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet 1010 Numéro du produit : Q2460A, Q2461A, Q2462A Numéro de modèle réglementaire3 BOISB-0207-00 Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950:1999 / EN 60950:2000 IEC 60825-1:1993 +A1/ EN 60825-1:199
Déclaration relative à la sécurité des produits laser Le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration a mis en application des réglementations pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité à ces réglementations est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis. L’imprimante est homologuée produit laser « Classe 1 » selon le Radiation Performance Standard du U.S.
Déclarations relatives au laser en Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 1010 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
92 Annexe A FRWW
B Spécifications des supports d’impression Cette annexe se divise comme suit : FRWW ● Spécifications des supports de l’imprimante ● Formats des supports pris en charge ● Recommandations d’utilisation des supports Spécifications des supports d’impression 93
Spécifications des supports de l’imprimante Les imprimantes HP LaserJet donnent une excellente qualité d’impression. Elles acceptent une grande variété de supports comme le papier en feuilles (y compris le papier recyclé), les enveloppes, étiquettes, transparents, le papier vélin et les papiers de format non standard. Les propriétés telles que le grammage, le sens des fibres et la teneur en eau sont des facteurs importants dans les performances de l’imprimante et la qualité de l’impression.
Formats des supports pris en charge Les formats des supports pris en charge sont les suivants : FRWW ● Minimum : 76x127 mm ● Maximum : 216x356 mm Formats des supports pris en charge 95
Recommandations d’utilisation des supports Papier Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez du papier standard, d’un grammage de 75 g/m2. Assurez-vous qu’il est de bonne qualité et qu’il ne présente ni coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres, poussière, plis, vides, ni bords froissés ou pliés. Si vous n’êtes pas sûr du type de papier que vous mettez dans l’imprimante (papier de luxe ou papier recyclé), vérifiez l’étiquette sur l’emballage.
Étiquettes Conception des étiquettes Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant : ● Partie adhésive : Cette bande de fermeture autocollante doit rester stable à 200 °C, la température maximale de l’imprimante. ● Disposition des étiquettes : Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. En effet, les étiquettes séparées par des espaces peuvent se détacher des planches et provoquer de graves bourrages.
Enveloppes Conception des enveloppes La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliures des enveloppes présentent des variations extrêmes, non seulement d’un fabricant à l’autre, mais également dans la même boîte. Pour une impression de qualité, il convient de choisir des enveloppes de qualité.
Papier cartonné et supports lourds De nombreux types de papier cartonné peuvent être imprimés à partir du bac d’alimentation, y compris les fiches et les cartes postales. Certains papiers cartonnés donnent de meilleurs résultats que d’autres parce que leur conception se prête mieux à leur passage dans une imprimante laser. Pour une performance optimale de l’imprimante, n’utilisez pas de papier de grammage supérieur à 157 g/m2.
100 Annexe B FRWW
C Garantie et licence d’utilisation Cette annexe se divise comme suit : FRWW ● Accord de licence d’utilisation du logiciel Hewlett-Packard ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie limitée pour la durée de vie de la cartouche d’impression ● Réparation du matériel ● Garantie étendue ● Consignes relatives à l’emballage de l’imprimante ● Comment contacter le service après-vente HP Garantie et licence d’utilisation 101
Accord de licence d’utilisation du logiciel Hewlett-Packard ATTENTION : L’UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL HP ÉNONCÉS CI-DESSOUS. L’UTILISATION DU LOGICIEL IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE LICENCE. TERMES DE LA LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL HP Les termes de la licence d’utilisation suivants régissent votre utilisation du logiciel qui accompagne l’imprimante, sauf signature d’un contrat distinct avec Hewlett-Packard. Accord de licence.
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard DURÉFE DE GARANTIE : Un an à partir de la date d’achat. 1. HP vous garantit à vous, le consommateur final, que le matériel, les accessoires et les consommables HP, sont exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d’achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP réparera ou remplacera à son choix les produits se révélant défectueux.
Garantie limitée pour la durée de vie de la cartouche d’impression Remarque La garantie ci-dessous s’applique à la cartouche d’impression fournie avec cette imprimante. Les cartouches d’impression HP sont garanties exemptes de vices de matériau et de fabrication jusqu’à épuisement de l’encre HP. La garantie couvre les vices et défaillances d’une nouvelle cartouche d’encre d’impression HP. Questions fréquemment posées Quelle est la durée de la garantie ? La garantie expire une fois l’encre HP épuisée.
Réparation du matériel La garantie de l’imprimante HP LaserJet 1010 varie en fonction de la date et du pays/région d’achat. Dans le cas de produits qui nécessitent un dépannage durant la période de garantie, les clients doivent appeler le centre d’assistance clientèle de leur pays/région. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Comment contacter le service après-vente HP. Hewlett-Packard choisira l’une des méthodes suivantes pour satisfaire la garantie : FRWW ● Réparer le produit.
Garantie étendue HP SupportPack garantit le matériel HP et tous ses composants internes HP. HP SupportPack peut fournir une assistance Express Exchange ou sur site. Les options spécifiques de SupportPack varient selon le pays/région. Le client doit souscrire un contrat d’assistance HP SupportPack dans les 180 jours suivant l’achat du produit HP. Pour plus d’informations sur les services d’assistance, consultez le site Web HP suivant : http://www.hp.com/peripherals2/care_netlj/index.
Consignes relatives à l’emballage de l’imprimante Lors de l’emballage de l’imprimante, respectez les instructions suivantes : ATTENTION FRWW ● Si possible, incluez des exemples d’impression et 5 à 10 feuilles de papier ou d’un autre support n’ayant pas été imprimés correctement. ● Retirez et conservez les câbles, bacs et accessoires en option installés dans l’imprimante. ● Retirez et conservez la cartouche d’impression.
Comment contacter le service après-vente HP Si vous avez besoin de contacter le bureau de service ou d’assistance HP, utilisez l’un des liens suivants : 108 Annexe C ● Aux États-Unis, consultez le site http://www.hp.com/support/lj1010 ● Pour les autres pays/régions, consultez le site http://www.hp.
D Commande de fournitures Commande de fournitures Pour garantir des performances optimales, utilisez les accessoires et les fournitures spécialement conçus pour les imprimantes HP LaserJet 1010. Informations sur la commande Fournitures d’impression Article Description ou utilisation Numéro de bon de commande Papier HP à usage multiple Papier de marque HP réservé à HPM1120 plusieurs usages (1 boîte de 10 ramettes de 500 feuilles chacune).
Informations sur la commande (suite) Article Pièces de rechange Rouleau d’entraînement des supports Couvercle du bac d’entrée Description ou utilisation Utilisé pour entraîner le papier à partir RL1-0266 du bac d’entrée et le faire avancer dans l’imprimante. Utilisé pour recouvrir les supports dans le bac d’entrée. Contient également les guides papier du bac d’alimentation prioritaire.
Index A Accès, cartouche d’impression 10 Aide en ligne, propriétés de l’imprimante 14 Amélioration de la qualité d’impression 68 Annulation d’une tâche d’impression 36 Assistance via Internet 2 Assistance, sites Web 2 B Bac Alimentation principale 5 Alimentation prioritaire 5 Bac d’alimentation Chargement du bac d’alimentation principal 21 Chargement du bac d’alimentation prioritaire 21 Principal 5, 8 Prioritaire 5, 8 Bac d’alimentation principal 5, 8 Chargement 21 Bac d’alimentation prioritaire 5, 8 Charg
E Économie d’encre 43 EconoMode 38 Élimination des bourrages 72 Encre Débordement 71 Économie 43 Maculage 69 Mauvaise fixation de l’encre 70 Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression 46 Niveau bas 68 Ouverture du panneau d’accès à la cartouche d’impression 10 Panneau d’accès à la cartouche d’impression 5 Remplacement de la cartouche d’impression 44 Stockage des cartouches d’impression 41 Traces 68 Energy Star 86 Enveloppes Impression d’une enveloppe 23 Impression de plusieurs enveloppes 24 Recommand
Papier cartonné Impression 27 Recommandations d’utilisation 99 Paramètres Modification concernant uniquement le logiciel en cours 13 Modification des paramètres par défaut sous Windows 98, 2000 et ME 13 Modification des paramètres par défaut sous Windows XP 13 Qualité de l’impression 37 Paramètres d’impression, modification 14 Paramètres de l’imprimante Boîte à outils HP 55 Paramètres par défaut Qualité de l’impression 37 Pièces de rechange, commande 110 Pilote d’imprimante Installation 11 Macintosh 15 Plus
114 Index FRWW
copyright © 2003 Hewlett-Packard Company www.hp.