impressoras hp LaserJet 1010 1012 1015 séries utilização
impressoras hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 séries guia do usuário
Informações sobre copyright Garantia Créditos de marcas comerciais Copyright Hewlett-Packard Company 2003 As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Microsoft®, Windows® e Windows NT® são marcas registradas americanas da Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. A reprodução, a adaptação ou a tradução sem permissão prévia, dada por escrito, são proibidas, exceto nos casos permitidos por leis.
Índice 1 Noções básicas da impressora Acesso rápido a mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Links da Web para drivers, software e suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Links do guia do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Onde procurar mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressão em formulários timbrados e pré-impressos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Para imprimir formulários timbrados ou pré-impressos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Impressão em tamanho personalizado de meio de impressão e cartão . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Para imprimir em tamanho personalizado de meio de impressão ou cartão . . . . . . . . . . 27 3 Tarefas de impressão Impressão de marcas-d'água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Solução de problemas Localização da solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Padrões das luzes de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Problemas com o manuseio de meio de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 A página impressa é diferente do que é exibido na tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apêndice C Garantia e licença Contrato de licença de software da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Garantia limitada de vida útil do cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Manutenção de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Noções básicas da impressora Este capítulo fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Acesso rápido a mais informações ● Configurações da impressora ● Recursos da impressora ● Partes da impressora ● Painel de controle da impressora ● Caminhos do meio de impressão ● Acesso ao cartucho de impressão ● Software da impressora ● Conexões da impressora Noções básicas da impressora 1
Acesso rápido a mais informações Links da Web para drivers, software e suporte Se houver necessidade de entrar em contato com a HP para obtenção de serviço ou assistência, utilize um dos seguintes links: ● Nos Estados Unidos, visite http://www.hp.com/support/lj1010 ● Em outros países/regiões, visite http://www.hp.
Configurações da impressora A seguir estão as configurações padrão das impressoras HP LaserJet série 1010. hp LaserJet 1010 ● 12 páginas por minuto (ppm) para A4 ● saída da primeira página em 8 segundos ● 600 x 600 dpi com Tecnologia de aperfeiçoamento da resolução da HP (REt) ● capacidade para 150 folhas de papel ● passagem horizontal de papel ● slot de alimentação prioritária ● RAM de 8 MB ● USB (compatível com a especificação USB 2.
Recursos da impressora Parabéns pela compra deste novo produto. A HP LaserJet série 1010 oferece os seguintes benefícios. Impressão de excelente qualidade ● Impressão de 600 a 1.200 pontos por polegada. ● PCL 5e já instalado na impressora (somente HP LaserJet 1015). ● A impressora determina e alterna automaticamente para o idioma apropriado a fim de executar o trabalho de impressão.
Partes da impressora Impressora HP LaserJet série 1010 1 2 10 3 4 9 5 8 7 6 1 Luz de atenção 2 Luz Pronta 3 Luz Continuar 4 Botão Continuar 5 Botão Cancelar trabalho 6 Porta do cartucho de impressão 7 Slot de alimentação prioritária 8 Bandeja de entrada principal 9 Tampa da bandeja (somente com as impressoras HP LaserJet 1012 e HP LaserJet 1015 em alguns países/regiões) 10 Compartimento de saída PTWW Partes da impressora 5
11 12 13 14 15 11 Porta USB 12 Porta paralela (somente impressora HP LaserJet 1015) 13 Interruptor lig/desl 14 Receptáculo de alimentação elétrica 15 Almofada de separação 6 Capítulo 1 PTWW
Painel de controle da impressora O painel de controle da impressora tem três luzes e dois botões. Essas luzes produzem padrões que identificam o status da impressora. 1 2 3 4 Nota PTWW 1 Luz de atenção: indica que a bandeja de entrada de meio de impressão da impressora está vazia, que a porta do cartucho de impressão está aberta, que está faltando o cartucho de impressão ou indica outros erros. 2 Luz Pronta: indica que a impressora está pronta para imprimir.
Caminhos do meio de impressão Bandeja de entrada principal A bandeja de entrada principal incluída, localizada na frente da impressora, suporta até 150 folhas de papel de 75 g, vários envelopes ou outros meios de impressão. Bandeja de entrada prioritária Você deve utilizar a bandeja de entrada prioritária ao alimentar até 10 folhas de papel de 75 g ou ao imprimir envelopes, cartões postais, etiquetas ou transparências únicos.
Compartimento de saída O compartimento de saída está localizado na parte superior da impressora. Desdobre a extensão da bandeja na posição aberta para apoiar o meio de impressão quando ele sai da impressora.
Acesso ao cartucho de impressão Porta do cartucho de impressão A porta do cartucho de impressão está localizada na parte superior da impressora. É necessário abri-la para acessar o cartucho de impressão, eliminar congestionamentos e limpar a impressora. Para abrir a porta do cartucho de impressão, insira o dedo no entalhe na lateral direita da porta do cartucho de impressão e puxe a porta para cima.
Software da impressora Sistemas operacionais suportados Para configurar a impressora e acessar com facilidade a sua gama completa de recursos, a HP recomendada que você instale o software fornecido. Nem todos os softwares estão disponíveis em todos os idiomas. Instale o software antes de configurar a impressora. Consulte o arquivo Leiame para obter as últimas informações do software. Drivers mais recentes, drivers adicionais e outros softwares estão disponíveis na Internet e em outras fontes de informação.
Para instalar o driver da impressora para Windows NT 4.0 Para instalar o software da impressora para Windows NT 4.0, você deve utilizar o Assistente para adicionar impressora. Nota 1 Clique em Iniciar e, em seguida, aponte para Configurações. 2 Clique em Impressoras. 3 Clique duas vezes em Adicionar Impressora e clique em Avançar quando necessário. 4 Selecione Meu computador e clique em Avançar. 5 Selecione a porta apropriada e clique em Avançar. Para uma conexão local, a porta é LPT1.
Propriedades da impressora (driver) As propriedades controlam a impressora. É possível alterar as configurações padrão, como o tamanho e o tipo de meio de impressão, várias páginas em uma única folha de meio de impressão (impressão de n páginas por folha), a resolução e as marcas-d´água. É possível acessar as propriedades da impressora de duas maneiras: Nota ● Por meio do software aplicativo utilizado para impressão. Isso altera apenas as configurações do software aplicativo atual.
Prioridades das configurações de impressão Existem três maneiras de alterar as configurações de impressão para esta impressora: no software aplicativo, no driver da impressora e na caixa de ferramentas HP. As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas de acordo com o local onde as alterações são feitas, como a seguir: ● As alterações feitas no software aplicativo substituem as configurações alteradas em qualquer outro local.
Software para computadores Macintosh Acesso ao driver de impressão (Mac OS 9.x) 1 No menu Apple, selecione Seletor. 2 Clique no ícone HP LaserJet vx.x no lado esquerdo superior da caixa de diálogo Seletor. 3 Execute um dos seguintes procedimentos, dependendo de como o computador e a impressora estão conectados. • USB: vá para a etapa 4. • AppleTalk: selecione a zona AppleTalk para sua impressora no lado inferior esquerdo da caixa de diálogo Seletor.
Conexões da impressora Nota Instale o software antes de configurar a impressora. Conexões USB Todas as impressoras HP LaserJet série 1010 suportam conexões USB. A porta USB está localizada na parte posterior da impressora. Conexão do cabo USB Conecte o cabo USB à impressora. Conecte o cabo USB ao computador. Conexões paralelas Além de USB, a HP LaserJet modelo 1015 também suporta conexões paralelas A porta paralela está localizada na parte posterior da impressora.
2 Meio de impressão Este capítulo fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Escolha do papel e de outros meios de impressão ● Carregamento do meio de impressão ● Impressão em transparências ou em etiquetas ● Impressão de envelopes ● Impressão em formulários timbrados e pré-impressos ● Impressão em tamanho personalizado de meio de impressão e cartão Meio de impressão 17
Escolha do papel e de outros meios de impressão As impressoras HP LaserJet produzem documentos com excelente qualidade de impressão. É possível imprimir em uma variedade de meios de impressão, como papel (incluindo papel de conteúdo de fibra 100% reciclada), envelopes, etiquetas, transparências e meio de impressão de tamanho personalizado.
Meios de impressão que devem ser evitados A impressora HP LaserJet série 1010 podem usar muitos tipos de meios de impressão. O uso de meios de impressão diferentes das especificações da impressora provoca uma queda na qualidade da impressão e aumenta a possibilidade de ocorrência de congestionamentos de papel. ● Não use papel excessivamente áspero. ● Não use papel com cortes ou perfurações, exceto o papel perfurado padrão com 3 furos. ● Não use formulários com mais de uma parte.
Otimização da qualidade da impressão para os tipos de meio de impressão As configurações de tipos de meio de impressão controlam a temperatura do fusor da impressora. É possível alterar as configurações do meio de impressão que está sendo usado para otimizar a qualidade de impressão. O recurso de otimização pode ser acessado na guia Papel, no driver da impressora ou na caixa de ferramentas da HP. As velocidades de impressão são automaticamente reduzidas ao imprimir meio de impressão de tamanho especial.
Carregamento do meio de impressão Bandeja de entrada principal A bandeja de entrada principal suporta até 150 páginas de papel de 75 g/m2 ou menos páginas de meio de impressão mais pesado (pilha de 25 mm ou menos). Carregue o meio de impressão com a parte superior para a frente e com o lado a ser impresso voltado para cima. Para evitar congestionamentos e inclinação do meio de impressão, sempre ajuste as guias.
Impressão em transparências ou em etiquetas Use apenas transparências e etiquetas recomendadas para uso em impressoras a laser, como filme para transparência HP e etiquetas HP LaserJet. Consulte Especificações de meio de impressão da impressora para obter mais informações. CUIDADO Inspecione a meio de impressão para verificar se ele não está enrugado, enrolado, se não tem bordas rasgadas ou se estão faltando etiquetas.
Impressão de envelopes Impressão de um envelope Use somente envelopes recomendados para impressoras a laser. Consulte Especificações de meio de impressão da impressora para obter mais informações. Nota Utilize a bandeja de entrada prioritária para imprimir um envelope. Utilize a bandeja de entrada principal para imprimir vários envelopes. 1 Nota Nota PTWW Antes de carregar os envelopes, deslize as guias dos meios de impressão para fora para deixá-las um pouco mais largas que os envelopes.
Impressão de vários envelopes Use somente envelopes recomendados para impressoras a laser. Consulte Especificações de meio de impressão da impressora para obter mais informações. Nota Nota 24 Capítulo 2 Utilize a bandeja de entrada prioritária para imprimir um envelope. Utilize a bandeja de entrada principal para imprimir vários envelopes. 1 Abra a tampa da bandeja de entrada.
Nota 4 Ajuste as guias do meio de impressão de acordo com o comprimento e a largura dos envelopes. 5 Acesse as propriedades da impressora (ou preferências de impressão no Windows 2000 e XP). Consulte Propriedades da impressora (driver) para obter instruções. Na guia Papel/Qualidade ou na guia Papel (a guia Tipo/qualidade do papel para alguns drivers Mac), selecione Envelope como o tipo de meio de impressão.
Impressão em formulários timbrados e pré-impressos Para imprimir formulários timbrados ou pré-impressos: Nota 26 Capítulo 2 1 Carregue o papel com a parte superior para a frente e com o lado a ser impresso voltado para cima. Ajuste as guias do meio de impressão para que fiquem adequadas à largura do papel. 2 Imprima o documento.
Impressão em tamanho personalizado de meio de impressão e cartão A impressora HP LaserJet série 1010 pode imprimir em tamanho personalizado de meio de impressão ou cartão entre 76 por 127 mm e 216 por 356 mm. Dependendo do meio de impressão, você pode imprimir até 10 folhas a partir da bandeja de entrada prioritária. Utilize a bandeja de entrada principal para múltiplas folhas. CUIDADO Verifique se as folhas não estão grudadas umas nas outras antes de carregá-las.
28 Capítulo 2 PTWW
3 Tarefas de impressão Este capítulo fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Impressão de marcas-d'água ● Impressão de várias páginas em uma única folha de papel (impressão de n páginas por folha) ● Impressão nos dois lados do papel (dúplex manual) ● Impressão de livretos ● Cancelamento de um trabalho de impressão ● Compreensão das configurações de qualidade de impressão ● Utilização da opção EconoMode (Economiza toner) Tarefas de impressão 29
Impressão de marcas-d'água É possível utilizar a opção marca-d’água para imprimir texto “embaixo” (ao fundo) de um documento existente. Por exemplo, talvez você deseje imprimir letras grandes em cinza com as palavras Rascunho ou Confidencial impressas diagonalmente na primeira página ou em todas as páginas de um documento. Acesso ao recurso marca-d’água Nota 30 Capítulo 3 1 A partir do software aplicativo, acesse as propriedades da impressora (ou preferências de impressão no Windows 2000 e XP).
Impressão de várias páginas em uma única folha de papel (impressão de n páginas por folha) Você pode selecionar o número de páginas que deseja imprimir em uma única folha de papel. Se escolher imprimir mais de uma página por folha, as páginas aparecerão menores e serão organizadas na folha na mesma ordem em que estariam se fossem impressas de outra forma.
Impressão nos dois lados do papel (dúplex manual) Para imprimir nos dois lados do papel (dúplex manual), é necessário carregar o papel na impressora duas vezes. Nota Dúplex manual é suportado somente no Windows. Nota O dúplex manual pode fazer com que a impressora fique suja, reduzindo a qualidade da impressão. Consulte Limpeza da impressora para obter instruções para a limpeza da impressora se esta ficar suja.
4 Junte as páginas impressas, vire o lado impresso para baixo e endireite a pilha. 5 Coloque a pilha de volta na bandeja de entrada. O lado um deve ficar voltado para baixo, com a margem inferior sendo alimentada na impressora primeiro. Recoloque a bandeja de entrada prioritária. Pressione o botão Continuar e aguarde a impressão do lado dois.
Impressão de livretos Você pode imprimir livretos em papel carta, ofício, executivo ou A4. Nota 34 Capítulo 3 1 Carregue o papel na bandeja de entrada principal. 2 Acesse as propriedades da impressora (ou preferências de impressão no Windows 2000 e XP). Consulte Propriedades da impressora (driver) para obter instruções. 3 Na guia Acabamento (a guia Tipo/qualidade do papel para alguns drivers Mac), selecione a opção Imprimir em ambos os lados.
6 Coloque as páginas do lado um de volta na bandeja de entrada. O lado um deve ficar voltado para baixo, com a margem inferior sendo alimentada na impressora primeiro. Pressione o botão Continuar e aguarde a impressão do lado dois. 7 PTWW Dobre e grampeie as páginas.
Cancelamento de um trabalho de impressão Para cancelar o trabalho de impressão, pressione e solte o botão Cancelar Trabalho no painel de controle da impressora. Se as luzes de status no painel de controle continuarem a piscar após o cancelamento do trabalho de impressão, o computador ainda estará enviando o trabalho para a impressora. Exclua o trabalho da fila de impressão ou aguarde até que o computador conclua o envio de dados. A impressora retornará para o estado de Pronta.
Compreensão das configurações de qualidade de impressão As configurações da qualidade de impressão afetam o grau de claridade ou de escurecimento da impressão na página e o estilo em que os gráficos são impressos. Também é possível utilizar essas configurações para otimizar a qualidade da impressão em um tipo de meio de impressão específico. Consulte Otimização da qualidade da impressão para os tipos de meio de impressão para obter mais informações.
Utilização da opção EconoMode (Economiza toner) Uma excelente maneira de aumentar a vida útil do cartucho de impressão é utilizar o EconoMode. O EconoMode usa substancialmente menos toner que a impressão normal. A imagem impressa fica muito mais clara, mas é adequada para a impressão de rascunhos ou de provas. 1 Para ativar o EconoMode, acesse as propriedades da impressora (ou preferências de impressão no Windows 2000 e XP). Consulte Propriedades da impressora (driver) para obter instruções.
4 Manutenção Este capítulo fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Uso de cartuchos de impressão HP ● Armazenamento de cartuchos de impressão ● Expectativa de duração do cartucho de impressão ● Economia de toner ● Troca do cartucho de impressão ● Limpeza da impressora Manutenção 39
Uso de cartuchos de impressão HP Política da HP sobre cartuchos de impressão de outros fabricantes A Hewlett-Packard Company não pode recomendar o uso de cartuchos de impressão de outros fabricantes, sejam eles novos, reabastecidos ou recondicionados, porque não são produtos HP e a Hewlett-Packard não pode interferir em seus projetos nem controlar a qualidade. O serviço ou reparo necessário, resultante do uso de cartuchos de impressão de outros fabricantes, não será coberto pela garantia da impressora.
Armazenamento de cartuchos de impressão Não remova o cartucho de impressão da embalagem até o momento de usá-lo. O tempo de validade de um cartucho de impressão em uma embalagem fechada é de aproximadamente dois anos e meio e, em uma embalagem aberta, aproximadamente seis meses. CUIDADO PTWW Para evitar danos ao cartucho de impressão, minimize a sua exposição à luz direta.
Expectativa de duração do cartucho de impressão A vida útil do cartucho de impressão depende da quantidade de toner que os trabalhos de impressão exigem. Ao imprimir texto em papel carta/A4 em cobertura de 5 por cento, o cartucho de impressão dura em média 2.000 páginas. Presumindo que você configure a densidade de impressão para 3 e desative o EconoMode. Essas são as configurações padrão. Consulte Pedido de suprimentos para obter informações sobre pedidos de reposição de cartuchos de impressão.
Economia de toner Enquanto estiver em EconoMode, a impressora usará menos toner em cada página. A seleção dessa opção aumenta a vida útil do cartucho de impressão e reduz o custo por página, mas a qualidade de impressão é inferior. Consulte Utilização da opção EconoMode (Economiza toner) para obter mais informações.
Troca do cartucho de impressão 1 CUIDADO Para evitar danos, não exponha o cartucho de impressão à luz. Cubra-o com uma folha de papel. 2 44 Capítulo 4 Abra a porta do cartucho de impressão e remova o cartucho antigo. Consulte as informações sobre reciclagem dentro da caixa do cartucho. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem e agite-o levemente de um lado para o outro a fim de distribuir o toner de maneira uniforme dentro do cartucho.
CUIDADO PTWW 3 Puxe a lingüeta até que toda a fita seja removida do cartucho de impressão. Coloque-a na caixa do cartucho de impressão para devolvê-la para reciclagem. 4 Insira o cartucho de impressão na impressora, verificando se ele está bem posicionado. Feche a porta do cartucho de impressão. Se o toner cair na sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente fixa o toner no tecido.
Limpeza da impressora Limpe a parte externa da impressora com um pano limpo e úmido quando necessário. CUIDADO Não use produtos de limpeza à base de amônia na impressora ou em volta dela. Durante o processo de impressão, partículas do meio de impressão, de toner e de poeira podem acumular-se dentro da impressora. Com o tempo, esse acúmulo pode provocar problemas na qualidade da impressão, como partículas ou manchas de toner.
PTWW 3 Com um pano seco e sem fiapos, limpe todos os resíduos da área de passagem de papel e a cavidade do cartucho de impressão. 4 Recoloque o cartucho de impressão e feche a porta. 5 Reconecte o cabo de alimentação à impressora.
Limpeza da passagem do meio de impressão da impressora Se houver partículas ou pontos de toner nas impressões, você pode usar o utilizar o utilitário de limpeza da HP LaserJet para remover o excesso de partículas do meio de impressão ou de toner que podem se acumular no conjunto do fusor e nos cilindros. A limpeza da passagem do meio de impressão pode estender a vida da impressora. Nota Nota 48 Capítulo 4 Para obter melhores resultados, use uma folha de transparência.
5 Gerenciamento da impressora Este capítulo fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Páginas de informações sobre a impressora ● Utilização da caixa de ferramentas hp Gerenciamento da impressora 49
Páginas de informações sobre a impressora Existem páginas especiais na memória da impressora. Essas páginas ajudam a diagnosticar e a resolver problemas com a impressora. Página de demonstração Para imprimir a página de demonstração, pressione o botão CONTINUAR quando a impressora estiver pronta (luz Pronta acesa) e não estiver imprimindo. Relatório de configuração O relatório de configuração apresenta as configurações e propriedades atuais da impressora. Também contém um relatório do registro do status.
Utilização da caixa de ferramentas hp A caixa de ferramentas HP é um aplicativo da Web que pode ser utilizado para as seguintes tarefas: ● Verificar o status da impressora. ● Definir as configurações da impressora. ● Exibir as informações sobre solução de problemas. ● Exibir a documentação on-line. Você deve executar uma instalação completa para utilizar a caixa de ferramentas HP. Nota Não é necessário ter acesso à Internet para abrir e utilizar a caixa de ferramentas HP.
Seções da caixa de ferramentas hp O software da caixa de ferramentas HP contém estas seções: ● Guia Status ● Guia Solução de problemas ● Guia Alertas ● Guia Documentação ● Janela Configurações avançadas da impressora Outros links Cada página na caixa de ferramentas HP contém links para o site da HP na Web para registro de produtos, suporte a produtos e encomenda de suprimentos. É necessário ter acesso à Internet para visitar qualquer um desses links.
Guia Status A guia Status possui links para estas páginas principais: ● Status do dispositivo. Exibe informações sobre o status da impressora. Essa página indica as condições da impressora, como, por exemplo, um congestionamento de papel ou uma bandeja vazia. Depois de corrigir um problema da impressora, clique no botão Atualizar para atualizar o status do dispositivo. ● Imprimir páginas de informação.
Guia Alertas A guia Alertas permite configurar a impressora para notificar automaticamente dos alertas da impressora. Configurar alertas de status Na página Configurar alertas de status, é possível escolher ativar ou desativar alertas, especificar quando a impressora deve enviar um alerta e escolher entre dois tipos de alertas diferentes: ● Uma mensagem pop-up ● Um ícone na barra de tarefas Clique em Aplicar para ativar as configurações.
Janela Configurações avançadas da impressora Ao clicar no link Configurações avançadas da impressora, uma nova janela é aberta.
56 Capítulo 5 PTWW
6 Solução de problemas Este capítulo fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Localização da solução ● Padrões das luzes de status ● Problemas com o manuseio de meio de impressão ● A página impressa é diferente do que é exibido na tela ● Problemas com o software da impressora ● Melhoria da qualidade de impressão ● Eliminação de congestionamentos ● Troca do cilindro de recolhimento ● Limpeza do cilindro de recolhimento ● Troca da almofada de separação da impressora Soluç
Localização da solução Consulte esta seção para encontrar a solução para problemas comuns com a impressora. Etapa 1: A impressora está configurada corretamente? ● A impressora está conectada a uma tomada que está funcionando? ● O interruptor lig/desl está na posição lig? ● O cartucho de impressão está instalado corretamente? Consulte Troca do cartucho de impressão. ● O papel está carregado corretamente na bandeja de entrada? Consulte Carregamento do meio de impressão.
Etapa 4: A qualidade da impressão é aceitável? Sim: Se a qualidade da impressão for aceitável, vá para a Etapa 5: A impressora está se comunicando com o computador? Não: Se a qualidade da impressão for ruim, consulte Melhoria da qualidade de impressão. Verifique se as configurações de impressão estão corretas para o meio de impressão que está sendo usado. Consulte o capítulo Meios de impressão para obter informações sobre como ajustar as configurações para diferentes tipos de meios de impressão.
Padrões das luzes de status 1 2 3 1 símbolo de luz apagada 2 símbolo de luz acesa 3 símbolo de luz piscando Padrões das luzes de status Luzes de status Condição da impressora Ação Pronta A impressora está pronta. Nenhuma ação é necessária. Processando A impressora está recebendo ou processando dados. Espere pela impressão do trabalho.
Padrões das luzes de status (continuação) Luzes de status Condição da impressora Ação Memória insuficiente A impressora não tem memória suficiente. A página que está sendo impressa pode ser muito complexa para a capacidade de memória da impressora. Tente reduzir a resolução. Consulte Compreensão das configurações de qualidade de impressão para obter mais informações. Porta aberta, sem meio de impressão, sem cartucho de impressão ou congestionamento de meio de impressão.
Problemas com o manuseio de meio de impressão Escolha o item que melhor descreve o problema: ● Congestionamento do meio de impressão ● A impressão está inclinada (torta) ● Mais de uma folha de meio de impressão é alimentada na impressora ao mesmo tempo ● A impressora não puxa o meio de impressão da bandeja de entrada ● A impressora enrolou o meio de impressão ● O trabalho de impressão está extremamente lento Problemas com o manuseio de meio de impressão Problema Solução Congestionamento do mei
Problemas com o manuseio de meio de impressão (continuação) Problema Solução O trabalho de impressão está extremamente lento A velocidade máxima da impressora é de 12 a 14 páginas por minuto. O trabalho de impressão pode ser muito complexo. Tente fazer o seguinte: ● Reduza a complexidade do documento (por exemplo, reduza a quantidade de vários gráficos). ● Acesse as propriedades da impressora no driver da impressora. Consulte Propriedades da impressora (driver) para obter instruções.
A página impressa é diferente do que é exibido na tela Escolha o item que melhor descreve o problema: ● Texto ilegível, incorreto ou incompleto ● Gráficos ou texto ausentes ou páginas em branco ● O formato da página é diferente do formato de página de outra impressora ● Qualidade de gráficos Problemas nas páginas impressas Problema Solução Texto ilegível, incorreto ou incompleto O cabo USB ou paralelo pode estar solto ou com defeito.
Problemas nas páginas impressas (continuação) Problema Solução Qualidade de gráficos As configurações dos gráficos podem ser inadequadas para o trabalho de impressão. Verifique as configurações dos gráficos, como a resolução, nas propriedades da impressora e ajuste-as conforme necessário. Consulte Propriedades da impressora (driver) para obter mais informações. Retornar para Localização da solução.
Problemas com o software da impressora Problemas com o software da impressora Problema Solução Um driver de impressora para a HP LaserJet série 1010 não está visível na pasta Impressora. ● ● ● Uma mensagem de erro foi exibida durante a instalação do software ● ● ● A impressora está em modo Pronta, mas nada é impresso ● Reinstale o software da impressora. Na bandeja do sistema Windows, clique em Iniciar, selecione Programas, HP LaserJet 1010 e clique em Desinstalar.
Melhoria da qualidade de impressão Esta seção fornece informações sobre a identificação e a correção de defeitos na impressão. Impressão clara ou fraca ● ● ● O suprimento de toner está baixo. Consulte Troca do cartucho de impressão para obter mais informações. Talvez o meio de impressão não atenda às especificações da Hewlett-Packard (por exemplo, pode estar muito úmido ou ser muito áspero). Consulte Especificações de meio de impressão da impressora para obter mais informações.
Linhas verticais ● ● Verifique se a bandeja de entrada prioritária está no lugar. O tambor fotossensível dentro do cartucho de impressão provavelmente está arranhado. Instale um novo cartucho de impressão HP. Consulte Troca do cartucho de impressão para obter instruções. Fundo acinzentado ● ● ● ● ● Verifique se a bandeja de entrada prioritária está no lugar. Reduza a configuração da densidade de impressão por meio da caixa de ferramentas HP. Isso diminui a quantidade de sombreamento do fundo.
Defeitos verticais repetitivos ● ● ● O cartucho de impressão pode estar danificado. Se ocorrer uma marca repetitiva no mesmo ponto da página, instale um novo cartucho de impressão HP. Consulte Troca do cartucho de impressão para obter instruções. As peças internas podem estar sujas de toner. Consulte Limpeza da impressora para obter mais informações. Se os defeitos ocorrerem no verso da página, o problema provavelmente será corrigido automaticamente depois que algumas páginas forem impressas.
Rugas ou dobras ● ● ● Verifique se o meio de impressão está carregado de maneira adequada. Consulte Carregamento do meio de impressão para obter mais informações. Verifique o tipo e a qualidade do meio de impressão. Consulte Especificações de meio de impressão da impressora para obter mais informações. Vire a pilha de meio de impressão na bandeja. Tente também girar o meio de impressão em 180º na bandeja de entrada.
Eliminação de congestionamentos Ocasionalmente, o meio de impressão pode ficar congestionado durante um trabalho de impressão. Algumas das causas são: Nota ● As bandejas de entrada estão carregadas de maneira inadequada ou muito cheias. Consulte Carregamento do meio de impressão para obter mais informações. ● O meio de impressão não atende às especificações da HP. Consulte Especificações de meio de impressão da impressora para obter mais informações.
Remoção de um congestionamento de página CUIDADO Os congestionamentos de meio de impressão podem fazer com que o toner fique solto na página. Se cair toner em sua roupa, lave-a com água fria. A água quente fixará o toner permanentemente no tecido. Nota Ao eliminar congestionamentos, inclusive congestionamentos no compartimento de saída, sempre abra a porta do cartucho de impressão e o remova. Mantenha a porta aberta e o cartucho removido até que o congestionamento tenha sido eliminado.
4 Depois de remover um congestionamento de meio de impressão, recoloque o cartucho de impressão e feche a porta do cartucho. Depois de eliminar um congestionamento de meio de impressão, convém desligar e ligar a impressora novamente. Nota Quando você adicionar meio de impressão novo, remova todo o meio de impressão da bandeja de entrada e endireite a pilha de meio de impressão novo. Retornar para Localização da solução.
Limpeza do cilindro de recolhimento Para limpar o cilindro de recolhimento, em vez de substituí-lo, execute as instruções a seguir: Remova o cilindro de recolhimento, conforme descrito nas etapas 1 a 5 da seção Troca do cilindro de recolhimento. 1 ADVERTÊNCIA! 74 Capítulo 6 Umedeça um pano sem fiapos em álcool isopropílico e esfregue o cilindro. O álcool é inflamável. Mantenha-o longe do fogo, assim como o pano usado para limpeza.
Troca do cilindro de recolhimento Se a impressora normalmente falhar ao recolher o meio de impressão (ele não é alimentado na impressora ou mais de uma folha é alimentada ao mesmo tempo), poderá ser necessário trocar ou limpar o cilindro de recolhimento. Consulte Pedido de suprimentos para pedir um novo cilindro de recolhimento. CUIDADO PTWW Se esse procedimento não for executado, a impressora poderá ser danificada. 1 Desconecte o cabo de alimentação da impressora e aguarde até que ela esfrie.
76 Capítulo 6 4 Solte as pequenas presilhas brancas nos dois lados do cilindro de recolhimento e gire-o para a frente. 5 Puxe com cuidado o cilindro de recolhimento para cima e para fora. 6 Posicione a nova peça ou a peça limpa na abertura do cilindro de recolhimento anterior. Consulte Limpeza do cilindro de recolhimento para obter instruções. As lingüetas circulares e retangulares de cada lado evitam que o cilindro de recolhimento seja colocado de forma incorreta.
PTWW 8 Reinstale o cartucho de impressão e feche a porta. 9 Conecte a impressora para ligá-la novamente.
Troca da almofada de separação da impressora Nota Antes de trocar a almofada de separação, limpe o cilindro de recolhimento. Consulte Limpeza do cilindro de recolhimento para obter instruções. Se a bandeja de entrada alimentar mais de uma página ao mesmo tempo, poderá ser necessário trocar a almofada de separação da impressora. Problemas recorrentes de alimentação indicam que a almofada de separação da impressora está gasta.
PTWW 4 Insira a nova almofada de separação e prenda-a com o parafuso. 5 Conecte a impressora e ligue-a novamente.
80 Capítulo 6 PTWW
A Especificações da impressora Este apêndice fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Especificações ● Conformidade com a FCC ● Programa de proteção ambiental do produto ● Folha de dados de segurança de materiais ● Declarações regulamentares Especificações da impressora 81
Especificações Especificações da impressora Especificações ambientais Ambiente operacional Ambiente de armazenamento Instale em uma área bem ventilada e livre de poeira.
Especificações da impressora (continuação) Especificações elétricas1 Advertência! Os requisitos de energia são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar a impressora e invalidar a garantia do produto.
Especificações da impressora (continuação) Especificações físicas Dimensões ● ● ● Peso (cartucho instalado) Largura: 370 mm Profundidade: 230 mm Altura: 208 mm 5,9 kg Capacidades e velocidades da impressora Velocidade de impressão ● ● ● 12 ppm para papel tamanho A4 (HP LaserJet modelo 1010) 14 ppm para papel tamanho A4 (HP LaserJet modelos 1012 e 1015) Saída da primeira página em menos de 8 segundos Capacidade da bandeja de entrada principal 150 folhas de papel de gramatura normal de 75 g/m2 ou até
Especificações da impressora (continuação) Disponibilidade de porta USB Compatível com a especificação USB 2.
Conformidade com a FCC Este equipamento foi testado e aprovado segundo os limites determinados para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio.
Programa de proteção ambiental do produto Proteção ao meio ambiente A Hewlett-Packard Company tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade preservando ao máximo o meio ambiente. Este produto foi desenvolvido com vários atributos para minimizar o impacto ao meio ambiente. Produção de ozônio Este produto não gera uma quantidade considerável de gás de ozônio (O3).
Informações sobre o programa de devolução e reciclagem de suprimentos de impressão da HP Desde 1990, o programa de devolução e reciclagem de suprimentos de impressão da HP coletou milhões de cartuchos de impressão usados que, caso contrário, teriam sido descartados nos depósitos de lixo do mundo todo. Os cartuchos de impressão e itens consumíveis da HP LaserJet são coletados e enviados em lotes para nossos parceiros de reciclagem, que desmontam o cartucho de impressão.
Folha de dados de segurança de materiais As Material safety data sheets (Folhas de dados de segurança de materiais) (MSDS) podem ser obtidas no site de suprimentos da HP LaserJet na Web: http://www.hp.com/go/msds.
Declarações regulamentares Declaração de conformidade de acordo com o Guia 22 da ISO/IEC e EN45014 Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EUA declara que o produto Nome do produto: HP LaserJet série 1010 Número do produto: Q2460A, Q2461A, Q2462A Número de modelo de regulamentação3 BOISB-0208-00 Opções do produto: TODAS está em conformidade com as seguintes especificações do produto: Segurança: IEC 60950:1999 / EN 609
Declarações de segurança do laser O Center for Devices and Radiological Health (CDRH) da Food and Drug Administration dos EUA implementou regulamentações para produtos a laser fabricados a partir de 1º de agosto de 1976. A conformidade é obrigatória para produtos comercializados nos Estados Unidos.
Declaração sobre laser para a Finlândia LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 1010 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
B Especificações do meio de impressão Este apêndice fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Especificações de meio de impressão da impressora ● Tamanhos de meio de impressão suportados ● Orientações para uso do meio de impressão Especificações do meio de impressão 93
Especificações de meio de impressão da impressora As impressoras HP LaserJet produzem qualidade de impressão excelente. A impressora aceita uma variedade de meios de impressão, como folha de papel avulsa (incluindo papel reciclado), envelopes, etiquetas, transparências, velino e papel de tamanho personalizado. Propriedades como gramatura, grão e umidade são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade da impressão.
Tamanhos de meio de impressão suportados Os tamanhos de meio de impressão suportados são: PTWW ● Mínimo: 76 x 127 mm ● Máximo: 216 x 356 mm Tamanhos de meio de impressão suportados 95
Orientações para uso do meio de impressão Papel Para obter melhores resultados, use papel convencional de 75 g/m2. Verifique se o papel é de boa qualidade e livre de cortes, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas e bordas enroladas ou curvas. Se não tiver certeza sobre o tipo de papel que está sendo carregado (como papel bond ou reciclado), verifique a etiqueta na embalagem do papel.
Etiquetas Estrutura da etiqueta Ao selecionar etiquetas, considere a qualidade dos seguintes componentes: ● Adesivos. O material adesivo deve ser estável a 200 °C, a temperatura máxima da impressora. ● Disposição. Use somente etiquetas cuja folha de suporte não fique exposta entre elas. As etiquetas podem descolar das folhas que possuem espaço entre aquelas, provocando congestionamentos graves. ● Enrolamento.
Envelopes Estrutura do envelope A estrutura do envelope é fundamental. As linhas de dobras dos envelopes podem variar consideravelmente, não somente entre os fabricantes, mas também em uma caixa do mesmo fabricante. O sucesso da impressão depende da qualidade dos envelopes. Ao escolher envelopes, leve em consideração os seguintes itens: ● Gramatura. A gramatura do papel do envelope não deve exceder 105 g/m2 ou poderá causar congestionamentos. ● Estrutura.
Cartão e meio de impressão pesado É possível imprimir muitos tipos de cartão a partir da bandeja de entrada de papel, incluindo cartões de índice e cartões postais. Alguns tipos de cartão produzem um resultado melhor que outros porque sua estrutura é mais adequada para alimentação em uma impressora a laser. Para obter um ótimo desempenho da impressora, não use papel mais pesado que 157 g/m2.
100 Apêndice B PTWW
C Garantia e licença Este apêndice fornece informações sobre os seguintes tópicos: PTWW ● Contrato de licença de software da Hewlett-Packard ● Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard ● Garantia limitada de vida útil do cartucho de impressão ● Manutenção de hardware ● Garantia estendida ● Orientações para reembalar a impressora ● Como entrar em contato com a HP Garantia e licença 101
Contrato de licença de software da Hewlett-Packard ATENÇÃO: A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE ESTÁ SUJEITA AOS TERMOS DE LICENÇA DE SOFTWARE HP ESTABELECIDOS ADIANTE. A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE INDICA A ACEITAÇÃO DOS TERMOS DESTA LICENÇA. TERMOS DE LICENÇA DE SOFTWARE HP Os Termos de licença a seguir regem o uso do Software anexo, a menos que você tenha um contrato separado assinado com a Hewlett-Packard. Concessão de licença. A Hewlett-Packard concede a você uma licença para utilizar uma cópia do Software.
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard DURAÇÃO DA GARANTIA: Um ano a partir da data da compra. 1. A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos da HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente. Se a HP for informada desses defeitos durante o período de garantia, ela reparará ou substituirá a seu critério os produtos que estejam comprovadamente com defeito.
Garantia limitada de vida útil do cartucho de impressão Nota A garantia a seguir aplica-se ao cartucho de impressão fornecido com esta impressora. Os cartuchos de impressão HP têm a garantia contra defeitos de materiais e de fabricação até que o toner HP se esgote. A garantia cobre todos os defeitos ou funcionamentos inadequados de um cartucho de impressão HP novo. Perguntas mais freqüentes Qual o tempo de duração da garantia? A garantia é válida até que o toner HP se esgote, ocasião em que ela expira.
Manutenção de hardware A garantia da impressora HP LaserJet série 1010 varia de acordo com a data e o país/região de aquisição. Para produtos que requerem manutenção sob garantia, os clientes devem chamar o centro de assistência ao cliente em seu país/região. Consulte Como entrar em contato com a HP para obter mais informações. A Hewlett-Packard escolherá um dos seguintes métodos para atender à garantia: PTWW ● Reparar o produto.
Garantia estendida O Pacote de suporte HP fornece cobertura para o produto HP e para todos os componentes internos fornecidos pela HP. O Pacote de suporte HP pode fornecer Troca expressa ou serviços no local. As opções específicas do pacote de suporte variam de acordo com o país/região. O cliente deve adquirir o Pacote de suporte HP dentro de 180 dias da aquisição do produto HP. Para obter mais informações sobre suporte, visite o seguinte site da HP na Web: http://www.hp.com/peripherals2/care_netlj/index.
Orientações para reembalar a impressora Utilize as seguintes orientações ao reembalar a impressora: CUIDADO PTWW ● Se possível, inclua amostras de impressão e 5 a 10 folhas de papel ou outro meio de impressão que não tenham sido impressos corretamente. ● Remova e guarde todos os cabos, bandejas e acessórios opcionais instalados na impressora. ● Remova e guarde o cartucho de impressão. Para evitar danos ao cartucho de impressão, guarde-o na embalagem original ou mantenha-o protegido da luz.
Como entrar em contato com a HP Se houver necessidade de entrar em contato com a HP para obtenção de serviço ou assistência, utilize um dos seguintes links: 108 Apêndice C ● Nos Estados Unidos, visite http://www.hp.com/support/lj1010 ● Em outros países/regiões, visite http://www.hp.
D Pedido de suprimentos Pedido de suprimentos Utilize acessórios e suprimentos projetados especificamente para a impressora HP LaserJet série 1010 garantir um ótimo desempenho. Informações sobre pedidos Suprimentos de impressão Item Descrição ou uso Número do pedido Papel HP multipropósito Papel de marca HP para vários usos HPM1120 (1 caixa de 10 resmas, com 500 folhas cada). Para pedir uma amostra, nos EUA, ligue para 1-800-471-4701.
Informações sobre pedidos (continuação) Item Peças de reposição Cilindro de recolhimento de meio de impressão Tampa da bandeja de entrada Descrição ou uso Número do pedido Utilizado para recolher o meio de impressão da bandeja de entrada e fazê-la avançar para dentro da impressora. RL1-0266 Utilizada para cobrir o meio de impressão na bandeja de entrada.
Índice remissivo A acesso, cartucho de impressão 10 ajuda on-line, propriedades da impressora 14 almofada de separação localização 6 troca 78 ambientais especificações 82 B bandeja entrada principal 5 entrada prioritária 5 bandeja de entrada carregamento da bandeja de entrada principal 21 carregamento da bandeja de entrada prioritária 21 principal 5, 8 prioritária 5, 8 bandeja de entrada principal 5, 8 carregamento 21 bandeja de entrada prioritária 5, 8 carregamento 21 botão Cancelar trabalho 5 Continuar 5
E EconoMode 38 eliminação de congestionamentos 71 Energy Star 87 envelopes impressão de um envelope 23 impressão de vários envelopes 24 orientações para uso 98 erros, software 66 escolha do papel e de outros meios de impressão 18 especificações 82 acústicas 82 ambientais 82 capacidades e velocidades 84 disponibilidade de porta 85 elétricas 83 físicas 84 meio de impressão 94 etiquetas impressão 22 orientações para uso 97 expectativa de duração, cartucho de impressão 42 F folha de dados de segurança de mater
página de demonstração 50 páginas de informações da impressora página de demonstração 50 relatório de configuração 50 páginas de informações, impressão 50 páginas em branco 64 peças de reposição, pedido 110 porta cartucho de impressão 5, 10 paralela 6 USB 6 porta paralela 6 porta USB 6 problemas com o manuseio de papel 62 programa de proteção ambiental do produto 87 propriedades da impressora acesso 13 ajuda on-line 14 Q qualidade de impressão caracteres deformados 69 caracteres parcialmente impressos 67 c
114 Índice remissivo PTWW
copyright © 2003 Hewlett-Packard Company www.hp.