Tlačiare hp LaserJet 1010 1012 1015 series použitie
Tlačiareň hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series používateľská príručka
Informácie o autorských právach Záruka Informácie o obchodných značkách Copyright spoločnos•Hewlett-Packard 2003 Informácie uvedené v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Microsoft®, Windows®, a Windows NT® sú v USA registrované ochranné značky spoločnosti Microsoft Corporation. Hewlett-Packard neposkytuje žiadnu záruku týkajúcu sa týchto informácií. Energy Star® a logo Energy Star® sú v USA registrované značky Komisie pre ochranu životného prostredia Spojených štátov.
Obsah 1 Základné údaje o tlačiarni Rýchly prístup k ďalším informáciám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Odkazy WWW na ovládače, softvér a podporu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Odkazy na používateľskú príručku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kde hľadaf ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tlač na hlavičkový papier a predtlačené formuláre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Tlač na hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Tlač na médiá vlastného formátu alebo na kartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Tlač na médiá vlastného formátu alebo na kartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Riešenie problémov Hľadanie riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Stavy svetelných indikátorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Problémy pri manipulácii s médiami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Vytlačená stránka je iná než tá, ktorá je na obrazovke. . . . . . . . . . . . . . . .
Dodatok C Záruka a licenčné práva Softvérová licenčná zmluva Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . .101 Obmedzená záruka na životnosf tlačovej kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Hardvérový servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Základné údaje o tlačiarni V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach: SKWW ● Rýchly prístup k ďalším informáciám ● Konfigurácia tlačiarne ● Funkcie tlačiarne ● Prehľad ● Ovládací panel tlačiarne ● Dráha médií ● Prístup k tlačovej kazete ● Softvér tlačiarne ● Pripojenia tlačiarne Základné údaje o tlačiarni 1
Rýchly prístup k ďalším informáciám Odkazy WWW na ovládače, softvér a podporu Ak chcete využif servisné a podporné služby spoločnosti HP, použite nasledujúce odkazy: ● V USA použite adresu http://www.hp.com/support/lj1010. ● Ostatné krajiny/regióny: http://www.hp.
Konfigurácia tlačiarne Ďalej je uvedená štandardná konfigurácia tlačiarne HP LaserJet 1010 series. Tlačiareň hp LaserJet 1010 ● 12 strán A4 za minútu (str/min) ● výstup prvej strany do 8 sekúnd ● Rozlíšenie 600 x 600 dpi s technológiou HP Resolution Enhancement technology (REt) ● kapacita na 150 listov papiera ● vodorovná dráha papiera ● prioritný zásobník ● 8 MB RAM, ● kompatibilné s USB 2.
Funkcie tlačiarne Gratulujeme k zakúpeniu nového výrobku. Tlačiareň HP LaserJet 1010 series poskytuje tieto výhody: Tlač vo vynikajúcej kvalite ● Tlač s rozlíšením 600 až 1200 bodov na palec (dpi). ● Predinštalovaný jazyk PCL 5e (len tlačiareň HP LaserJet 1015). ● Tlačiareň automaticky určí vhodný jazyk pre tlačovú úlohu a prepne sa do neho.
Prehľad Tlačiareň hp LaserJet 1010 series 1 2 10 3 4 9 5 8 7 6 1 Indikátor Pozor 2 Indikátor Pripravené 3 Indikátor Vykonať 4 tlačidlo Vykonať 5 Tlačidlo Zrušiť úlohu 6 Dvierka tlačovej kazety 7 Prioritný zásobník 8 Hlavný vstupný zásobník 9 Kryt zásobníka (len pre tlačiareň HP LaserJet 1012 a tlačiareň HP LaserJet 1015 v niektorých krajinách/regiónoch) 10 Výstupný zásobník SKWW Prehľad 5
11 12 13 14 15 11 Port USB 12 Paralelný port (len tlačiareň HP LaserJet 1015) 13 Dvojpolohový vypínač 14 Sieťová zásuvka napájania 15 Separačná vložka 6 Kapitola 1 SKWW
Ovládací panel tlačiarne Ovládací panel tlačiarne má tri indikátory a dve tlačidlá. Podľa týchto svetelných indikátorov zistíte, v akom režime sa tlačiareň nachádza. 1 2 3 4 Poznámka SKWW 1 Indikátor Pozor: Upozorňuje, že zásobník média tlačiarne je prázdny, dvierka tlačovej kazety sú otvorené, náplň tlačiarne chýba alebo iné nedostatky. 2 Indikátor Pripravené: Indikuje, že tlačiareň je v pohotovostnom režime (pripravená tlačiť).
Dráha médií Hlavný vstupný zásobník Hlavný vstupný zásobník, umiestnený v prednej časti tlačiarne, má kapacitu až 150 listov papiera 75 g/m2, niekoľko obálok alebo iných médií. Prioritný vstupný zásobník Prioritný vstupný zásobník sa používa pri podávaní do 10 listov papiera 75 g/m2, alebo pri tlači jednotlivých obálok, pohľadníc, štítkov alebo priehľadných fólií. Prioritný vstupný zásobník sa tiež používa na tlač prvej strany na iné médium ako zvyšok dokumentu.
Výstupný zásobník Výstupný zásobník je umiestnený v hornej časti tlačiarne. Rozložením otvorte nadstavec zásobníka pre podporu médií vychádzajúcich z tlačiarne.
Prístup k tlačovej kazete Dvierka tlačovej kazety Dvierka tlačovej kazety sa nachádzajú na hornej strane tlačiarne. Aby ste mohli uvoľnif upchaté miesta a vyčistif tlačiareň, musíte otvorif dvierka tlačovej kazety. Aby ste mohli dvierka tlačovej kazety otvorif, vložte prst do zárezu na pravej strane dvierok tlačovej kazety a potiahnite dvierka tlačovej kazety smerom hore.
Softvér tlačiarne Podporované operačné systémy Pre jednoduché nastavenie tlačiarne a prístup k plnému rozsahu funkcií tlačiarne spoločnosť HP rozhodne odporúča nainštalovať dodaný softvér. Niektorý softvér nie je k dispozícii vo všetkých jazykoch. Pred nastavením tlačiarne nainštalujte všetok softvér. Prečítajte si súbor Readme obsahujúci najnovšie informácie o softvéri. Najnovšie ovládače, doplňujúce ovládače a ďalší softvér je možné získať z Internetu alebo iných zdrojov.
Inštalácia ovládača tlačiarne pre systém Windows 4.0 Pre inštaláciu softvéru tlačiarne pre systém Windows 4.0 musíte použiť Sprievodcu pridaním tlačiarne. Poznámka 1 Kliknite na tlačidlo Štart a potom ukážte na Nastavenie. 2 Kliknite na položku Tlačiarne. 3 Dvakrát kliknite na ikonu Pridať tlačiareň a kliknite na tlačidlo Ďalej podľa potreby. 4 Vyberte Tento počítač a kliknite na tlačidlo Ďalej. 5 Vyberte príslušný port a kliknite na tlačidlo Ďalej. Pre miestne pripojenie je to port LPT1.
Vlastnosti tlačiarne (ovládač) Vlastnosti tlačiarne riadia tlačiareň. Východiskové nastavenie, ako je formát a typ média, tlač viacerých stránok na jeden list média (tlač N stránok na list), rozlíšenie a vodoznaky, môžete zmeniť. Prístup k vlastnostiam tlačiarne je možné získať nasledujúcimi spôsobmi: Poznámka ● Prostredníctvom softvérovej aplikácie, ktorú používate pre tlač. Tým sa zmení iba nastavenie pre aktuálnu softvérovú aplikáciu. ● Prostredníctvom operačného systému Windows®.
Priority nastavenia tlače Nastavenia tlače pre túto tlačiareň je možné zmeniť tromi spôsobmi: v softvérovej aplikácii, v ovládači tlačiarne a v paneli nástrojov HP. Zmeny vykonané v nastavení tlače majú nasledujúcu hierarchiu podľa toho, kde boli vykonané: ● Zmeny vykonané v softvérovej aplikácii potlačia nastavenia zmenené na všetkých ostatných miestach. V rámci softvérovej aplikácie zmeny vykonané v dialógovom okne Vzhľad stránky potlačia zmeny vykonané v dialógovom okne Tlač.
Softvér pre počítače Macintosh Prístup k ovládaču tlačiarne (Mac OS 9.x) 1 V ponuke Apple vyberte Pripojenie. 2 Kliknite na ikonu hp LaserJet vx.x v ľavej hornej časti dialógového okna Pripojenie. 3 Podľa spôsobu prepojenia počítača a tlačiarne použite jeden z nasledujúcich postupov: • USB: Prejdite na krok 4. • AppleTalk: V ľavej dolnej časti dialógového okna Pripojenie vyberte správnu zónu AppleTalk pre vašu tlačiareň.
Pripojenia tlačiarne Poznámka Pred nastavením tlačiarne nainštalujte všetok softvér. Pripojenia USB Všetky tlačiarne HP LaserJet 1010 series podporujú pripojenia rozhraním USB. Port USB je na zadnej strane tlačiarne. Pripájanie kábla USB Pripojte kábel USB k tlačiarni. Pripojte kábel USB k počítaču. Paralelné pripojenie Okrem pripojenia USB tlačiareň HP LaserJet 1015 podporuje aj paralelné pripojenia. Paralelný port je na zadnej strane tlačiarne. Použite paralelný kábel zhodný s IEEE 1284.
2 Médiá V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach: SKWW ● Výber papiera a iných médií ● Vkladanie médií ● Tlač na fólie alebo štítky ● Tlač na obálky ● Tlač na hlavičkový papier a predtlačené formuláre ● Tlač na médiá vlastného formátu alebo na kartón Médiá 17
Výber papiera a iných médií Tlačiarne HP LaserJet tlačia dokumenty vynikajúcej kvality. Máte možnosť tlačiť na širokú škálu médií, ako je papier (vrátane 100% recyklovaného vláknitého papiera), obálky, štítky, priehľadné fólie a médiá prispôsobené vašim potrebám. Podporované sú nasledujúce formáty médií: ● Minimálny: 76 x 12 mm. ● Maximálny: 216 x 356 mm. Vlastnosti ako váha, zrnitosť a obsah vlhkosti sú dôležitými faktormi, ktoré ovplyvňujú výkon tlačiarne a kvalitu tlače.
Médiá, ktorým sa treba vyhnúť Tlačiareň HP LaserJet 1010 series je schopná pracovať s mnohými typmi médií. Použitie médií, ktoré nie sú pre tlačiareň určené, môže spôsobiť nedostatočnú kvalitu tlače a zvýšiť možnosť zablokovania papiera. ● Nepoužívajte papier, ktorý je príliš drsný. ● Okrem štandardného papiera s tromi dierkami nepoužívajte iné typy papiera s výrezmi alebo perforáciou. ● Nepoužívajte zložené formuláre. ● Nepoužívajte papier s vodoznakom, ak tlačíte plné obrazce.
Optimalizácia kvality tlače pre jednotlivé typy médií Nastavenie typov médií ovláda teplotu fixačnej jednotky tlačiarne. Nastavenia môžete menif podľa médií, ktoré práve používate, a tak optimalizovaf kvalitu tlače. Prístup k tejto optimalizačnej funkcii získate cez položku Papier v ovládači tlačiarne alebo cez panel nástrojov HP toolbox. Rýchlosf tlače sa automaticky spomaľuje pri tlači na médiá špeciálneho formátu.
Vkladanie médií Hlavný vstupný zásobník Do hlavného vstupného zásobníka možno vložif až 150 listov papiera 75 g/m2, alebo niekoľko listov fažších médií (stoh maximálne 25 mm vysoký). Médiá vkladajte hornou hranou dopredu a tlačovou stranou hore. Aby ste zabránili uviaznutiu alebo šikmej tlači, vždy nastavte vodiace lišty média. Prioritný vstupný zásobník Do prioritného vstupného zásobníka je možné vložif až 10 listov 75 g/m2 papiera, alebo jednu obálku, priehľadnú fóliu, alebo kartu.
Tlač na fólie alebo štítky Používajte len fólie a štítky odporúčané pre laserové tlačiarne, ako sú napríklad fólie HP a štítky HP LaserJet. Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. UPOZORNENIE Skontrolujte, či nie sú médiá ohnuté a skrútené, či nemajú natrhnuté hrany alebo či nechýbajú nejaké štítky. Tlač na fólie a štítky Poznámka 1 Vložte jednu stranu do prioritného vstupného zásobníka alebo vložte viac strán do hlavného vstupného zásobníka.
Tlač na obálky Tlač jednej obálky Používajte len obálky, ktoré sú odporúčané pre laserové tlačiarne. Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. Poznámka Pre tlač jednej obálky použite prioritný vstupný zásobník. Pre tlač viacerých obálok použite hlavný vstupný zásobník. 1 Poznámka Poznámka SKWW Pred vložením obálok nastavte vymedzovače média tak, aby vzdialenosf medzi nimi bola o trochu väčšia než rozmer obálok. Ak má obálka chlopňu, vkladá sa do tlačiarne hranou s chlopňou dopredu.
Tlač viacerých obálok Používajte len obálky, ktoré sú odporúčané pre laserové tlačiarne. Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. Poznámka Poznámka 24 Kapitola 2 Pre tlač jednej obálky použite prioritný vstupný zásobník. Pre tlač viacerých obálok použite hlavný vstupný zásobník. 1 Otvorte kryt vstupného zásobníka. 2 Pred vložením obálok nastavte vymedzovače média tak, aby vzdialenosf medzi nimi bola o trochu väčšia než rozmer obálok.
Poznámka 4 Vymedzovače média nastavte na dĺžku a šírku zodpovedajúcu obálkam. 5 Otvorte vlastnosti tlačiarne (alebo predvoľby tlače v systéme Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete tu: Vlastnosti tlačiarne (ovládač). Na karte Papier a kvalita alebo na karte Papier (pre niektoré ovládače Mac karta Papier Type/Quality (Typ papiera a kvalita)) vyberte ako typ média možnost Obálka. Nie všetky funkcie tlačiarne sú dostupné zo všetkých ovládačov alebo operačných systémov.
Tlač na hlavičkový papier a predtlačené formuláre Tlač na hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre Poznámka 26 Kapitola 2 1 Vkladajte papier hornou hranou dopredu a tlačovou stranou hore. Upravte vodiace lišty médií tak, aby súhlasili so šírkou papiera. 2 Vytlačte dokument. Pri tlači jednostránkového dokumentu na hlavičkový papier, po ktorom nasleduje viacstránkový dokument, vložte hlavičkový papier do prioritného vstupného zásobníka a štandardný papier do hlavného vstupného zásobníka.
Tlač na médiá vlastného formátu alebo na kartón Tlačiareň HP LaserJet 1010 series môžu tlačiť na médiá vlastného formátu alebo kartón s rozmermi v rozmedzí 76 x 127 mm a 216 x 356 mm. V závislosti na type média je možné tlačiť až 10 listov z prioritného vstupného zásobníka. Pri tlači viacerých listov použite hlavný vstupný zásobník. UPOZORNENIE Pred vložením listov skontrolujte, či nie sú zlepené.
28 Kapitola 2 SKWW
3 Tlačové úlohy V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach: SKWW ● Tlač vodoznakov ● Tlač viacerých stránok na jeden list papiera (tlač N stránok na list) ● Tlač na obe strany papiera (ručná obojstranná tlač) ● Tlač brožúr ● Zrušenie tlačovej úlohy ● Význam nastavenia kvality tlače ● Použitie úsporného režimu EconoMode (úspora toneru) Tlačové úlohy 29
Tlač vodoznakov Voľbu vodoznaku je možné použiť pre tlač textu „pod“ aktuálny dokument (na pozadí). Cez prvú stránku alebo všetky stránky dokumentu je možné napríklad vytlačiť diagonálne veľké šedé písmená Koncept alebo Dôverné . Prístup k funkcii vodoznaku Poznámka 30 Kapitola 3 1 V softvérovej aplikácii otvorte vlastnosti tlačiarne (alebo predvoľby tlače v systéme Windows 2000 a XP).
Tlač viacerých stránok na jeden list papiera (tlač N stránok na list) Je možné zvolif počet stránok, ktorý sa má vytlačif na jeden list papiera. Ak zvolíte tlač viac než jednej stránky na list, stránky sú menšie a sú usporiadané na liste v poradí, v akom by sa inak vytlačili. Prístup k funkcii tlače niekoľkých stránok na jeden list Poznámka 1 V softvérovej aplikácii otvorte vlastnosti tlačiarne (alebo predvoľby tlače v systéme Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
Tlač na obe strany papiera (ručná obojstranná tlač) Pri tlači na obe strany papiera (ručná obojstranná tlač) musíte nechať prejsť papier cez tlačiareň dvakrát. Poznámka Ručná obojstranná tlač je podporovaná len v systéme Windows. Poznámka Ručná obojstranná tlač môže spôsobiť znečistenie tlačiarne a zníženie kvality tlače. Pri znečistení tlačiarne využite pokyny z časti Čistenie tlačiarne.
4 Odoberte vytlačené stránky, otočte ich vytlačenou stranou dolu a vyrovnajte stoh. 5 Vložte stoh späť do vstupného zásobníka. Prvá strana musí byť otočená čelnou stranou dolu a spodnou hranou smerom k tlačiarni. Znovu zasuňte prioritný vstupný zásobník. Kliknite na tlačidlo Vykonať a vyčkajte, až sa vytlačí druhá strana.
Tlač brožúr Brožúry je možné tlačif na nasledujúce formáty papiera: Letter, Legal, Executive alebo A4. Poznámka 34 Kapitola 3 1 Vložte papier do hlavného vstupného zásobníka. 2 Otvorte vlastnosti tlačiarne (alebo predvoľby tlače v systéme Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete tu: Vlastnosti tlačiarne (ovládač) 3 Na karte Úpravy (pre niektoré ovládače Mac karta Typ papiera a kvalita) vyberte možnosf Tlač na obe strany. Vyberte vhodnú možnosf väzby a kliknite na tlačidlo OK. Vytlačte dokument.
6 Vložte stránky znovu do vstupnej priehradky od stránky jedna. Prvá strana musí byf otočená čelnou stranou dolu a spodnou hranou smerom k tlačiarni. Kliknite na tlačidlo Vykonaf a vyčkajte, až sa vytlačí druhá strana. 7 SKWW Stránky zložte a zošite.
Zrušenie tlačovej úlohy Tlačovú úlohu zrušíte stlačením a pustením tlačidla Zrušif úlohu na ovládacom paneli tlačiarne. Ak po zrušení tlačovej úlohy stavové indikátory na ovládacom paneli tlačiarne pokračujú v blikaní, počítač ešte stále posiela úlohu do tlačiarne. Buď zrušte úlohu v tlačovom fronte, alebo počkajte, kým počítač neskončí s posielaním údajov. Tlačiareň sa vráti do pohotovostného stavu.
Význam nastavenia kvality tlače Nastavenie kvality tlače ovplyvňuje sýtosť tlače na stránke a štýl vytlačenej grafiky. Nastavenie kvality tlače je možné využiť taktiež na optimalizáciu kvality tlače pre určité typy média. Ďalšie informácie: Optimalizácia kvality tlače pre jednotlivé typy médií. Nastavenie vlastností tlačiarne môžete zmeniť tak, aby lepšie vyhovovalo typu úloh, ktoré tlačíte. K dispozícii sú nasledujúce možnosti nastavenia kvality tlače: ● 600 dpi: Toto nastavenie je východiskové.
Použitie úsporného režimu EconoMode (úspora toneru) Režim EconoMode predstavuje vynikajúci spôsob predĺženia životnosti tlačového zásobníka. V režime EconoMode sa používa výrazne menej toneru ako pri normálnej tlači. Vytlačený obraz je oveľa svetlejší, ale pri tlači konceptov alebo korektúr postačujúci. 1 Ak chcete aktivovaf režim EconoMode, otvorte vlastnosti tlačiarne (alebo predvoľby tlače v systéme Windows 2000 a XP). Pokyny nájdete v časti Vlastnosti tlačiarne (ovládač).
4 Údržba V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach: SKWW ● Používanie tlačových kaziet hp ● Skladovanie tlačových kaziet ● Predpokladaná životnosf tlačovej kazety ● Úspora toneru ● Výmena tlačovej kazety ● Čistenie tlačiarne Údržba 39
Používanie tlačových kaziet hp Postoj spoločnosti hp k používaniu tlačových kaziet iných výrobcov Spoločnosf Hewlett-Packard nemôže odporúčaf používanie iných tlačových kaziet než kaziet HP, či už nových, znova naplnených alebo repasovaných. Pretože nejde o výrobky HP, spoločnosf HP nemôže ovplyvnif ich konštrukciu, ani kontrolovaf ich kvalitu. Na servis či opravy, požadované v dôsledku používania iných tlačových kaziet než HP, sa nevzfahuje záruka na tlačiareň.
Skladovanie tlačových kaziet Nevyberajte tlačovú kazetu z obalu, kým nie ste pripravení ju použif. Životnosf tlačovej kazety v neotvorenom obale je približne 2,5 roka. Životnosf tlačovej kazety v otvorenom obale je približne 6 mesiacov. UPOZORNENIE SKWW Aby ste zabránili poškodeniu tlačovej kazety, snažte sa nevystavovaf ju priamemu svetlu.
Predpokladaná životnosf tlačovej kazety Životnosf tlačovej kazety závisí na množstve toneru, ktoré tlačové úlohy vyžadujú. Keď tlačíte na papier formátu letter alebo A4 s 5 percentným pokrytím, vytlačí tlačová kazeta priemerne 2000 strán. To za predpokladu, že ste nastavili hustotu tlače na stupeň 3 a vypli režim EconoMode. (Toto sú východiskové nastavenia.) Informácie o objednaní výmeny tlačových kaziet nájdete v časti Objednanie spotrebného materiálu.
Úspora toneru V režime EconoMode tlačiareň používa na každej stránke menej toneru. Táto voľba predĺži životnosf tlačovej kazety a zníži tak náklady na stránku, zníži sa však aj kvalita tlače. Ďalšie informácie: Použitie úsporného režimu EconoMode (úspora toneru).
Výmena tlačovej kazety 1 UPOZORNENIE Poškodeniu tlačovej kazety predídete tým, že ju nebudete vystavovaf svetlu. Prikryte ju kusom papiera. 2 44 Kapitola 4 Otvorte dvierka tlačovej kazety a vyberte starú tlačovú kazetu. Viď informácie o recyklácii vo vnútri balenia tlačovej kazety. Vyberte z obalu novú tlačovú kazetu a jemným pretrepaním zo strany na stranu rovnomerne rozptýľte toner vnútri kazety.
UPOZORNENIE SKWW 3 Zatiahnite za úchytku a odstráňte z tlačovej kazety celú pásku. Úchytku dajte do krabice od tlačovej kazety a odošlite ju na recykláciu. 4 Zasuňte tlačovú kazetu do tlačiarne a presvedčte sa, či je kazeta v správnej polohe. Zatvorte dvierka tlačovej kazety. Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie vyperte v studenej vode. Horúca voda zapúšfa toner do látky.
Čistenie tlačiarne Vonkajšie časti tlačiarne vyčistite podľa potreby čistou navlhčenou handričkou. UPOZORNENIE Na tlačiareň ani v jej blízkosti nepoužívajte čistiace prostriedky na báze amoniaku. Počas tlače sa vnútri tlačiarne môžu hromadif čiastočky média, prachu a toneru. Časom tento nános môže spôsobif problémy v kvalite tlače, napríklad škvrny alebo šmuhy od toneru. Ak chcete tieto problémy odstránif a predchádzaf im, vyčistite priestor tlačovej kazety a dráhu média v tlačiarni.
SKWW 3 Suchou handričkou, ktorá nepúšfa vlákna, otrite všetky čiastočky z dráhy média a priestoru tlačovej kazety. 4 Vymeňte tlačovú kazetu a uzatvorte dvierka tlačovej kazety. 5 Pripojte elektrický kábel naspäf do tlačiarne.
Čistenie dráhy médií v tlačiarni Ak sa výtlačky vyznačujú škvrnami tonera alebo bodkami, môžete použif čistiaci program HP LaserJet. Ten odstráni nadbytočné čiastočky média a toneru, ktoré sa zhromažďujú v sústave fixačnej jednotky a na podávacích valčekoch. Čistenie dráhy média môže predĺžif živostnosf tlačiarne. Poznámka Poznámka 48 Kapitola 4 Najlepšie výsledky je možné dosiahnuf pomocou listu fólie. Ak nemáte fóliu, môžete použif kopírovacie médium (70 až 90 g/m2) s hladkým povrchom.
5 Správa tlačiarne V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach: SKWW ● Stránky s informáciami o tlačiarni ● Použitie panela nástrojov hp Správa tlačiarne 49
Stránky s informáciami o tlačiarni V pamäti počítača sú špeciálne stránky. Tieto stránky vám pomôžu diagnostikovať a riešiť problémy s tlačiarňou. Demonštračná stránka Ak chcete vytlačiť demonštračnú stránku, stlačte tlačidlo Vykonať, keď je tlačiareň pripravená (a svieti indikátor Pripravené) a netlačí. Konfiguračná správa Konfiguračná správa obsahuje bežné nastavenie a vlastnosti tlačiarne. Obsahuje takisto správu s hláseniami stavu.
Použitie panela nástrojov hp Panel nástrojov HP je aplikácia WWW, ktorú je možné použiť na riešenie nasledujúcich úloh: ● Kontrola stavu tlačiarne. ● Konfigurácia nastavenia tlačiarne. ● Zobrazenie informácií o odstraňovaní problémov. ● Zobrazenie elektronickej dokumentácie. Panel nástrojov HP je možné použiť len vtedy, keď vykonáte úplnú inštaláciu softvéru. Poznámka Použitie panela nástrojov HP nie je podmienené prístupom na Internet.
Časti panela nástrojov hp Softvér panela nástrojov HP sa skladá z týchto častí: ● Karta Stav ● Karta Riešenie problémov ● Karta Výstrahy ● Karta Dokumentácia ● Okno Pokročilé nastavenie tlačiarne Ďalšie odkazy Každá stránka v paneli nástrojov HP obsahuje stránku WWW spoločnosti HP pre registráciu produktu, podporu produktu a objednávanie spotrebného materiálu. Tieto odkazy je možné použiť len v prípade, že máte prístup na Internet.
Karta Stav Karta Stav obsahuje odkazy na tieto hlavné stránky: ● Device Status (Stav zariadenia). Zobrazí informácie o stave tlačiarne. Táto stránka ukazuje stavy tlačiarne, ako je uviaznutie papiera alebo prázdny zásobník. Po odstránení problémov tlačiarne aktualizujte stav zariadenia kliknutím na tlačidlo Obnoviť. ● Tlač informačných stránok. Vytlačí konfiguračnú stránku a rôzne ďalšie informačné stránky dostupné pre danú tlačiareň.
Karta Výstrahy Karta Výstrahy umožňuje konfigurovať tlačiareň tak, aby vás automaticky upozorňovala na výstrahy tlačiarne. Nastavenie stavových výstrah Na stránke Nastavenie stavových výstrah si môžete zvoliť, či chcete výstrahy zapnúť alebo vypnúť, určiť, kedy má tlačiareň odoslať výstrahu, a vybrať si z dvoch rôznych typov výstrah: ● miestne hlásenie, ● ikona na hlavnom paneli. Kliknutím na položku Použiť aktivujte nastavenie.
Okno Pokročilé nastavenie tlačiarne Keď kliknete na odkaz Pokročilé nastavenie tlačiarne, otvorí sa nové okno. Okno Pokročilé nastavenie tlačiarne obsahuje dve karty: ● karta Information (Informácie) ● karta Settings (Nastavenia) Karta Information (Informácie) Karta Informácie poskytuje rýchle odkazy na nasledujúce informácie: ● stav zariadenia, ● konfigurácia, ● protokol udalostí, ● tlač informačných stránok.
56 Kapitola 5 SKWW
6 Riešenie problémov V tejto kapitole nájdete informácie o nasledovných témach: SKWW ● Hľadanie riešenia ● Stavy svetelných indikátorov ● Problémy pri manipulácii s médiami ● Vytlačená stránka je iná než tá, ktorá je na obrazovke.
Hľadanie riešenia Tento oddiel môžete použif pri hľadaní riešenia bežných problémov s tlačiarňou. Krok 1: Je tlačiareň správne nastavená? ● Je tlačiareň zapojená do fungujúcej zásuvky elektrického prúdu? ● Je hlavný vypínač v polohe zapnuté? ● Je tlačová kazeta správne nainštalovaná? Pozrite si časf Výmena tlačovej kazety. ● Je papier správne založený do vstupného zásobníka? Pozrite si časf Vkladanie médií.
Krok 4: Je kvalita tlače prijateľná? Áno: Ak je kvalita tlače prijateľná, choďte na Krok 5: Komunikuje tlačiareň s počítačom? Nie: Ak je kvalita tlače nedostatočná, prečítajte si časf Zlepšenie kvality tlače. Skontrolujte, či nastavenie tlačiarne zodpovedá médiám, ktoré používate. Prečítajte si kapitolu o médiách, kde sú informácie o nastavení tlačiarne pre rôzne typy médií. Ak sa vám nedarí problém vyriešif, Kontaktujte podporu hp.
Stavy svetelných indikátorov 1 2 3 1 symbol pre vypnuté svetlo 2 symbol pre zapnuté svetlo 3 symbol pre blikajúce svetlo Stavy svetelných indikátorov Stav indikátorov Stav tlačiarne Odporúčaný postup Pripravené Tlačiareň je v pohotovostnom režime (pripravená tlačiť). Nie je potrebný žiadny zásah. Spracovanie Tlačiareň prijíma alebo spracováva dáta. Počkajte, kým sa úloha vytlačí.
Stavy svetelných indikátorov (pokračovanie) Stav indikátorov Stav tlačiarne Odporúčaný postup Nedostatok pamäte Tlačiareň má nedostatok pamäte. Strana, ktorú práve tlačíte, je možno príliš zložitá na pamäťovú kapacitu tlačiarne. Skúste znížiť rozlíšenie. Ďalšie informácie: Význam nastavenia kvality tlače. Dvierka otvorené, médium vonku, chýba tlačová kazeta, médium uviazlo. Skontrolujte nasledovné: ● Dvierka tlačovej kazety sú úplne zatvorené. ● Médium je založené.
Problémy pri manipulácii s médiami Vyberte položku, ktorá najlepšie ilustruje problém. ● Uviaznutie média. ● Tlač je zošikmená (nerovnomerná). ● Do tlačiarne sa naraz zaviedlo viac listov média. ● Tlačiareň nepodáva médium zo vstupného zásobníka. ● Tlačiareň médium pokrčila. ● Tlačová úloha sa plní veľmi pomaly. Problémy pri manipulácii s médiami Problém Riešenie Uviaznutie média. ● ● ● ● Tlač je zošikmená (nerovnomerná). ● Do tlačiarne sa naraz zaviedlo viac listov média.
Vytlačená stránka je iná než tá, ktorá je na obrazovke Vyberte položku, ktorá najlepšie ilustruje problém. ● Pomiešaný, nesprávny alebo neúplný text. ● Chýbajúca grafika, text alebo prázdne strany. ● Formát stránky je iný než na inej tlačiarni. ● Kvalita grafiky. Problémy s vytlačenou stranou Problém Riešenie Pomiešaný, nesprávny alebo neúplný text. Paralelný kábel alebo kábel USB môže byť uvoľnený alebo vadný. Skúste nasledovné: ● Skúste vytlačiť úlohu, o ktorej viete, že by mala fungovať.
Problémy so softvérom tlačiarne Problémy so softvérom tlačiarne Problém Riešenie Ovládač pre tlačiareň HP LaserJet 1010 ● series nie je vidieť v priečinku Tlačiareň. ● ● Počas inštalácie softvéru sa objavilo chybové hlásenie. ● ● ● Tlačiareň je v pohotovostnom režime, ale ● netlačí. Nainštalujte softvér tlačiarne znovu. V paneli systému Windows kliknite na Štart, zvoľte Programy, zvoľte HP LaserJet 1010 a kliknite na Odinštalovať. Odpojte elektrický kábel od tlačiarne.
Zlepšenie kvality tlače Táto časf obsahuje informácie o identifikácii tlačových chýb a ich náprave. Svetlá alebo vyblednutá tlač ● ● ● Zásoba toneru je nedostatočná. Ďalšie informácie: Výmena tlačovej kazety. Médium možno nespĺňa špecifikácie Hewlett-Packard pre médiá (médium je napríklad príliš vlhké alebo drsné). Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. Ak je celá strana svetlá, nastavenie tlačovej hustoty je nízke alebo je zapnutý EconoMode.
Sivé pozadie ● ● ● ● ● Skontrolujte, či prioritný vstupný zásobník je na svojom mieste. Zníženie hustoty tlače použitím panela nástrojov HP. Tým sa zníži aj intenzita sivého odtieňa na pozadí. Pozrite si časf Technické údaje médií tlačiarne. Použite médium s nižšou mernou hmotnosfou. Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. Skontrolujte prostredie, v ktorom tlačiareň používate. Príliš suché podmienky (nízka vlhkosf) môžu zvýšif intenzitu sivého pozadia. Nainštalujte novú tlačovú kazetu HP.
Deformované znaky ● ● Ak majú písmená nežiaduci tvar a sú neúplné, médium je možno príliš klzké. Skúste iné médiá. Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. Ak majú písmená nežiaduci tvar a vlnia sa, tlačiareň možno potrebuje servis. Vytlačte konfiguračnú stránku. Ak majú písmená nežiaduci tvar, kontaktujte autorizovaného predajcu HP alebo servisného zástupcu. Ďalšie informácie: Ako kontaktovaf hp.
Tonerový rozptýlený obrys ● ● ● Ak je okolo znakov rozptýlené veľké množstvo toneru, médium možno toner neprijíma. (Malé množstvo rozptýleného toneru je pri laserovej tlači normálne.) Skúste iný typ médií. Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. Prevráfte stoh médií v zásobníku. Používajte médiá určené pre laserové tlačiarne. Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. Návrat k časti Hľadanie riešenia.
Odstraňovanie uviaznutých médií Počas tlačovej úlohy médiá občas uviaznu. Niektoré príčiny: Poznámka ● Vstupné zásobníky sú nesprávne naplnené alebo sú príliš plné. Ďalšie informácie: Vkladanie médií. ● Médiá nespĺňajú špecifikácie HP. Ďalšie informácie: Technické údaje médií tlačiarne. Keď pridávate nové médium, vždy z vstupného zásobníku vyberte všetky médiá a zarovnajte so stohom nového média. Tak zabránite tomu, aby sa do tlačiarne zaviedlo viac stránok naraz, a znížite možnosť zablokovania média.
Odoberanie uviaznutej stránky UPOZORNENIE Uviaznutie média môže viesť k uvoľneniu toneru na stránku. Ak ste si tonerom pošpinili šatstvo, odstráňte ho prepraním v studenej vode. Horúca voda zapúšťa toner do látky. Poznámka Keď odstraňujete uviaznutý papier, vrátane výstupného zásobníka, vždy otvorte dvierka tlačovej kazety a vytiahnite tlačovú kazetu. Dokiaľ uviaznutý papier nie je odstránený, nechajte dvierka otvorené a tlačovú kazetu vytiahnutú.
4 Po vybratí uviaznutého média znovu vložte tlačovú kazetu a zatvorte dvierka tlačovej kazety. Po odstránení uviaznutého média možno bude treba tlačiareň vypnúť a opäť zapnúť. Poznámka Keď pridávate nové médium, vždy z vstupného zásobníku vyberte všetky médiá a zarovnajte so stohom nového média. Návrat k časti Hľadanie riešenia.
Čistenie podávacieho valčeka Ak podávací valček nechcete vymenif, ale len vyčistif, postupujte podľa nasledovných pokynov: Vyberte podávací valček tak, ako je to popísané v krokoch 1 až 5 v časti Výmena podávacieho valčeka. 1 VAROVANIE! 72 Kapitola 6 Namočte kúsok látky bez chĺpkov v izopropyl alkohole a valček poutierajte. Alkohol je horľavina. Chráňte alkohol a handričku pred otvoreným ohňom. Pred uzatvorením tlačiarne a pripojením elektrického kábla nechajte alkohol úplne vyschnúf.
Výmena podávacieho valčeka Ak má tlačiareň často problémy s podávaním (médium nepodáva alebo podáva viac než jeden list zároveň), môže nastaf potreba valček vymenif alebo vyčistif. Informácie o tom, ako objednaf nový podávací valček, si pozrite v časti Objednanie spotrebného materiálu. UPOZORNENIE SKWW Ak tento úkon nevykonáte, tlačiareň by sa mohla poškodif. 1 Odpojte elektrický kábel z tlačiarne a tlačiareň nechajte vychladnúf. 2 Otvorte dvierka tlačovej kazety a kazetu vyberte.
74 Kapitola 6 5 Opatrne podávací valček vytiahnite smerom hore a von. 6 Dajte nový alebo vyčistený diel do otvoru, v ktorom bol predchádzajúci valček. Pokyny nájdete v časti Čistenie podávacieho valčeka. Okrúhle a obdĺžnikové výstupky na oboch stranách vám pomôžu umiestnif podávací valček do správnej polohy. 7 Otočte vrchnú časf podávacieho valčeka od seba, až kým obe strany nezapadnú na svoje miesta.
SKWW 8 Znova nainštalujte náplň tlačiarne a zavrite dvierka tlačovej kazety. 9 Pripojte tlačiareň k zdroju a znova ju zapnite.
Výmena separačnej vložky tlačiarne Poznámka Predtým, ako vymeníte separačnú vložku, vyčistite podávací valček. Pokyny nájdete v časti: Čistenie podávacieho valčeka. Ak vstupný zásobník podáva viac ako jednu stranu naraz, možno bude potrebné vymeniť separačnú vložku tlačiarne. Opätovný výskyt problémov s podávaním indikuje, že separačná vložka tlačiarne je opotrebovaná. Ak si chcete objednať novú separačnú vložku tlačiarne, prečítajte si časť Objednanie spotrebného materiálu.
SKWW 4 Vložte novú separačnú vložku a priskrutkujte ju na miesto. 5 Pripojte tlačiareň k zdroju a znova ju zapnite.
78 Kapitola 6 SKWW
A Technické údaje Tento dodatok obsahuje informácie o nasledujúcich témach: SKWW ● Technické údaje ● Súlad s predpismi FCC ● Program ekologického dohľadu nad výrobkami ● Materiálový bezpečnostný list ● Zákonné vyhlásenia Technické údaje 79
Technické údaje Technické údaje tlačiarne Požiadavky na okolité prostredie Prevádzkové prostredie Tlačiareň umiestnite do dobre ventilovaného a bezprašného prostredia. Tlačiareň zapojená do zásuvky striedavého prúdu: ● Teplota: 10 °C až 32,5 °C. ● Vlhkosť: 20% - 80% (bez kondenzácie) Prostredie pre skladovanie Tlačiareň odpojená zo zásuvky striedavého prúdu: ● Teplota: 0 °C až 40 °C ● Vlhkosť: 10 až 80 percent (bez kondenzácie).
Technické údaje tlačiarne (pokračovanie) Elektrotechnické údaje1 Varovanie! Požiadavky na napájanie závisia na podmienkach krajiny/regiónu, kde sa tlačiareň predáva. Prevádzkové napätie nemeňte. To by mohlo spôsobiť poškodenie tlačiarne a zrušenie platnosti záruky na produkt.
Technické údaje tlačiarne (pokračovanie) Rozmery Rozmery ● ● ● Hmotnosť (s nainštalovanou kazetou) Šírka: 370 mm Hĺbka: 230 mm Výška: 208 mm 5,9 kg Kapacita a výkon tlačiarne Rýchlosť tlače ● ● ● 12 strán za minútu papiera formátu A4 (model HP LaserJet 1010) 14 strán za minútu papiera formátu A4 (modely HP LaserJet 1012 a 1015) prvá stránka hotová do 8 sekúnd, Kapacita hlavného vstupného zásobníka 150 listov papiera mernej hmotnosti 75 g/m2 alebo až 15 obálok Kapacita prioritného zásobníka 10 lis
Súlad s predpismi FCC Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenie triedy B v zmysle časti 15 Smernice FCC. Zmyslom týchto limitov je poskytnúf primeranú ochranu proti nežiaducim interferenciám pri domácich inštaláciách. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovaf rádiofrekvenčnú energiu. Ak sa nenainštaluje podľa pokynov, môže nežiadúcim spôsobom interferovaf s rádiovou komunikáciou. Neexistuje však záruka, že pri určitých typoch inštalácie takáto interferencia nenastane.
Program ekologického dohľadu nad výrobkami Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard sa snaží o výrobu kvalitných produktov spôsobom nezaťažujúcim životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Tvorba ozónu Tento produkt nevytvára žiadne pozorovateľné ozónové plyny (O3).
Informácie o vracaní a recyklácii spotrebného materiálu hp Od roku 1990 sa vďaka programu vracania a recyklácie spotrebného materiálu HP podarilo získať milióny použitých tlačových kaziet, ktoré by sa inak ocitli na svetových skládkach. Tlačové kazety a spotrebný materiál HP sa zhromažďuje a hromadne odosiela našim partnerom pre zber a obnovu, ktorí tlačové kazety demontujú. Po dôkladnej kontrole kvality sa vybrané časti znova používajú v nových tlačových kazetách.
Materiálový bezpečnostný list Materiálové bezpečnostné listy (MSDS) možno získaf prostredníctvom webovej stránky pre dodávky tlačiarní HP LaserJet http://www.hp.com/go/msds.
Zákonné vyhlásenia Vyhlásenie o zhode podľa ISO/IEC Príručky 22 a EN 45014 Meno výrobcu: Adresa výrobcu: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA vyhlasuje, že výrobok Názov výrobku: HP LaserJet 1010 series Číslo výrobku: Q2460A, Q2461A, Q2462A BOISB-0207-00 Číslo regulačného modelu 3 Doplnky výrobku: VŠETKY spĺňa nasledujúce produktové špecifikácie: Bezpečnosť: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000 IEC 825-1:1993 +A1/ EN 60825-1:1994+A11 (výrobok Laser/LED triedy 1) GB4943:1
Vyhlásenie o bezpečnosti laseru Stredisko pre zariadenia a radiačnú bezpečnosť (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) amerického štátneho orgánu U.S. Food and Drug Administration zaviedlo predpisy pre laserové prístroje, vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre výrobky predávané v USA povinné.
Vyhlásenie o laseri pre Fínsko /$6(57859$//,6886 /82.$1 /$6(5/$,7( ./$66 /$6(5 $33$5$7 +3 /DVHU-HW ODVHUNLUMRLWLQ RQ Nl\WWlMlQ NDQQDOWD WXUYDOOLQHQ OXRNDQ ODVHUODLWH 1RUPDDOLVVD Nl\W|VVl NLUMRLWWLPHQ VXRMDNRWHORLQWL HVWll ODVHUVlWHHQ SllV\Q ODLWWHHQ XONRSXROHOOH /DLWWHHQ WXUYDOOLVXXVOXRNND RQ PllULWHWW\ VWDQGDUGLQ (1 PXNDLVHVWL 9$52,786 /DLWWHHQ Nl\WWlPLQHQ PXXOOD NXLQ Nl\WW|RKMHHVVD PDLQLWXOOD WDYDOOD VDDWWDD DOWLVWDD Nl\WWlMlQ WXUYDOOLVXXVOXRNDQ \OLWWlYlOOH QlN\PlWW|PlOO
90 Dodatok A SKWW
B Technické údaje médií Tento dodatok obsahuje informácie o nasledujúcich témach: SKWW ● Technické údaje médií tlačiarne ● Podporované formáty médií ● Zásady používania médií Technické údaje médií 91
Technické údaje médií tlačiarne Tlačiarne HP LaserJet ponúkajú vynikajúcu kvalitu tlače. V tejto tlačiarni je možné použif širokú škálu tlačových médií, ako sú napríklad jednotlivé listy papiera (vrátane recyklovaného papiera), obálky, samolepiace štítky, priehľadné fólie alebo papier vlastného formátu. Vlastnosti médií ako hmotnosf, zrnitosf a vlhkosf sú dôležité faktory ovplyvňujúce výkon tlačiarne a kvalitu výstupu.
Podporované formáty médií Podporované sú nasledujúce formáty médií: SKWW ● Minimálny: 76 x 127 mm. ● Maximálny: 216 x 356 mm.
Zásady používania médií Papier Najlepšie výsledky dosiahnete používaním klasického papiera mernej hmotnosti 75 g/m2. Skontrolujte, či je papier dobrej kvality a bez výrezov, zárezov, útržkov, škvŕn, voľných častíc, prachu, záhybov, chýbajúcich častí či skrútených alebo ohnutých okrajov. Ak si nie ste istí, aký typ papiera vkladáte do zásobníka (ako napr. kancelársky alebo recyklovaný), pozrite sa na štítok na obale papiera.
Štítky Konštrukcia štítkov Pri výbere štítkov berte do úvahy kvalitu nasledujúcich komponentov: ● Lepidlá: Lepiaci materiál by mal byť stabilný pri 200 °C, čo je maximálna teplota tlačiarne. ● Usporiadanie: Používajte len štítky bez medzier medzi jednotlivými štítkami. Používanie štítkov s medzerami často spôsobuje odlepovanie štítkov počas tlače, pričom dochádza k závažným problémom s uviaznutím v tlačiarni.
Obálky Konštrukcia obálok Konštrukcia obálok je veľmi dôležitá. Spôsob skladania obálok je veľmi rôznorodý, a to nielen v prípade rôznych výrobcov, ale aj v rámci balenia od jedného výrobcu. Úspešná tlač na obálky závisí od ich kvality. Pri výbere obálok berte do úvahy nasledujúce faktory: ● Hmotnosť: Merná hmotnosť papiera obálky by nemala presahovať 105 g/m2, inak môže dôjsť k jej uviaznutiu v tlačiarni.
Kartón a ťažké médiá Zo vstupného zásobníka môžete tlačiť na mnohé typy kartónu, vrátane indexových záložiek a pohľadníc. Na niektoré karty sa tlačí lepšie, pretože ich konštrukcia je vhodnejšia na prechod laserovou tlačiarňou. Z hľadiska optimálneho výkonu tlačiarne nepoužívajte papier ťažší ako ako 157 g/m2. Papier, ktorý je príliš ťažký, by mohol spôsobiť problémy pri podávaní, stohovaní, uviaznutie v tlačiarni, nedostatočnú fixáciu toneru, nízku kvalitu tlače alebo prílišné mechanické opotrebovanie.
98 Dodatok B SKWW
C Záruka a licenčné práva Tento dodatok obsahuje informácie o nasledujúcich témach: SKWW ● Softvérová licenčná zmluva Hewlett-Packard ● Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ● Obmedzená záruka na životnosf tlačovej kazety ● Hardvérový servis ● Rozšírená záruka ● Postup pri opakovanom balení tlačiarne ● Ako kontaktovaf hp Záruka a licenčné práva 99
Softvérová licenčná zmluva Hewlett-Packard POZOR: POUŽÍVANIE TOHTO SOFTVÉRU SA RIADI DOLEUVEDENÝMI LICENČNÝMI PODMIENKAMI UPRAVUJÚCIMI POUŽÍVANIE SOFTVÉRU HP. POUŽÍVANIE SOFTVÉRU JE PREJAVOM VÁŠHO SÚHLASU S LICENČNÝMI PODMIENAKMI. Licenčné podmienky upravujúce používanie softvéru HP Tieto licenčné podmienky upravujú používanie sprievodného softvéru, pokiaľ nemáte s Hewlett-Packard podpísanú osobitnú zmluvu. Poskytnutie licencie. Hewlett-Packard Vám udeľuje licenciu na používanie jedného exemplára softvéru.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ZÁRUČNÁ LEHOTA: Jeden rok od dátumu kúpy. 1. HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér, príslušenstvo a spotrebný materiál HP žiadne závady spôsobené použitými materiálmi a spracovaním. Ak bude spoločnosť HP o takých závadách počas záručnej lehoty informovaná, HP výrobky, ktoré sa ukázali byť vadnými, buď opraví, alebo vymení.
Obmedzená záruka na životnosf tlačovej kazety Poznámka Nasledujúca záruka sa vzfahuje na tlačovú kazetu, ktorú ste dostali s tlačiarňou. Na tlačové kazety HP sa poskytuje záruka na vady materiálu a spracovanie až do doby, kým sa toner HP neminie. Záruka sa vzfahuje na všetky defekty alebo poruchy novej tlačovej kazety HP. Často kladené otázky Ako dlho trvá podpora? Podpora a záruka trvá až do vyčerpania toneru HP.
Hardvérový servis Záruka pre tlačiareň HP LaserJet 1010 series sa môže menif v závislosti na dátume a krajine/regióne nákupu. Zákazníci, ktorí potrebujú záručný servis, by mali kontaktovaf centrum zákazníckej podpory v príslušnej krajine/regióne. Ďalšie informácie: Ako kontaktovaf hp. Spoločnosf Hewlett-Packard môže zvolif jednu z nasledujúcich metód splnenia záruky: SKWW ● Oprava produktu. ● Poskytnutie vymeniteľných častí zákazníkovi pre opravu produktu. ● Výmena produktu za opravený.
Rozšírená záruka Ponuka HP SupportPack sa vzfahuje na produkt HP a na všetky interné komponenty dodané HP. HP SupportPack poskytuje expresnú výmenu alebo servis v mieste zákazníka. V rôznych krajinách/regiónoch sa parametre služby support pack môžu líšif. Zákazník si musí zakúpif HP SupportPack do 180 dní od kúpy produktu HP. Viac informácií o podpore získate na nasledujúcich webových stránkach spoločnosti HP: http://www.hp.com/peripherals2/care_netlj/index.
Postup pri opakovanom balení tlačiarne Pri balení tlačiarne sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: UPOZORNENIE SKWW ● Ak je to možné, priložte vzorky tlače a 5 až 10 listov papiera alebo iného média, pri ktorom nastali s tlačou problémy. ● Odpojte a uschovajte si všetky káble, zásobníky a dodatkové príslušenstvo inštalované na tlačiarni. ● Vyberte a uschovajte si tlačovú kazetu. Poškodeniu tlačovej kazety zabránite, ak ju uložíte do pôvodného obalu alebo ak ju uložíte tak, aby nebola vystavená svetlu.
Ako kontaktovaf hp Ak chcete využif servisné a podporné služby spoločnosti HP, použite nasledujúce odkazy: 106 Dodatok C ● V USA použite adresu http://www.hp.com/support/lj1010 ● Ostatné krajiny/regióny: http://www.hp.
D Objednanie spotrebného materiálu Objednanie spotrebného materiálu Používajte príslušenstvo a ďalšie potreby, ktoré sú navrhnuté konkrétne pre tlačiareň HP LaserJet 1010 series a ktoré zaistia optimálny výkon. Informácie o objednávkach Spotrebný materiál Položka Popis alebo použitie Viacúčelový papier HP Značkový papier HP pre rôzne použitie HPM1120 (1 krabica s 10 baleniami, v každej je 500 listov). V USA si objednajte vzorku na čísle 1-800-471-4701.
Informácie o objednávkach (pokračovanie) Náhradné diely Položka Popis alebo použitie Objednávacie číslo Podávací valček médií Používa sa na zachytenie média zo vstupného zásobníka papiera a priechod mechanizmom tlačiarne. RL1-0266 Kryt vstupného zásobníka Používa sa na zakrytie médií vo vstupnom zásobníku. Obsahuje taktiež vodiace lišty prioritného vstupného zásobníka.
Register B I brožúry, tlač 34 indikátor Vykonať 5 indikátory Pozor 5 Pripravené 5 stavy svetelných indikátorov 60 Vykonať 5 indikátory Pozor 5 indikátory Pripravené 5 iné tlačové kazety ako HP 40 informačné stránky, tlač 50 informácie, odkazy na vybrané témy 2 internetová podpora 2 Č čistenie dráha médií 48 oblasť tlačovej kazety 46 podávací valček 72 tlačiareň 46 Číslo ii D demonštračná stránka 50 dráha médií hlavný vstupný zásobník 8 prioritný vstupný zásobník 8 vodiace lišty 8 výstupný zásobník 9 dv
M materiálový bezpečnostný list (MSDS) 86 médiá čistenie dráhy média 48 odstránenie uviaznutia 69 podporované formáty 93 pokyny pre používanie 94 rôzne médiá 21 technické údaje 92 tlač na vlastný formát média 27 typické miesta uviaznutia médií 69 typy médií, ktoré môžu tlačiareň poškodiť 19 typy, ktorým sa treba vyhnúť 19 vkladanie 21 vyberanie uviaznutej stránky 70 výber 18 N nastavenia tlače, zmeny 14 nastavenie kvalita tlače 37 zmena len pre aktuálny softvér 13 zmena východiskového nastavenia pre Window
softvér inštalácia 11 licenčná zmluva 100 ovládače tlačiarne, Macintosh 15 podporované operačné systémy 11 problémy 64 stránky na prevzatie 2 spotrebný materiál, objednávanie 107 stavy svetelných indikátorov 60 stránky internetovej podpory 2 stránky s informáciami o tlačiarni demonštračná stránka 50 konfiguračná správa 50 Súlad s predpismi FCC 83 Š šetrenie tonerom 43 štítky pokyny pre používanie 95 tlač 22 T technické údaje 80 akustika 80 dostupnosť portov 82 elektrotechnické 81 fyzikálne 82 kapacita a v
vstupný zásobník hlavný 5, 8 plnenie hlavného vstupného zásobníka 21 plnenie prioritného vstupného zásobníka 21 prioritný 5, 8 vyberanie uviaznutej stránky 70 výber papiera a iných médií 18 východiskové nastavenie kvalita tlače 37 výmena podávací valček 73 separačná vložka 76 výstupný zásobník 5, 9 112 Register 6.
copyright © 2003 Hewlett-Packard Company www.hp.