tiskalnik hp LaserJet 1010 1012 1015 series uporaba
tiskalnik hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series Uporabniški priročnik
Informacije o avtorskih pravicah Jamstvo Blagovne znamke Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila. Microsoft®, Windows® in Windows NT® so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation, zaščitene v ZDA. Vse pravice pridržane. Reproduciranje, prirejanje ali prevajanje brez poprejšnjega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen v meri, do katere to dovoljuje zakonodaja o avtorskih pravicah.
Vsebina 1 Osnovne informacije o tiskalniku Hiter dostop do dodatnih informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Spletne povezave za gonilnike, programsko opremo in podporo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Povezave na uporabniški priročnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kje poiskati več informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Tiskanje na medije po meri in voščilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Tiskanje na medije po meri in voščilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Odpravljanje težav Iskanje rešitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Vzorci utripanja lučk stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Težave s tiskalnim medijem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Natisnjena stran se razlikuje od tiste na zaslonu . . . . . . . . . . . . . .
Dodatek C Garancija in licence Hewlett-Packardova licenčna pogodba za programsko opremo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Hewlett-Packardova izjava o omejeni garanciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Omejena garancija za življenjsko dobo tiskalne kartuše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Popravilo strojne opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Osnovne informacije o tiskalniku V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Hiter dostop do dodatnih informacij ● Konfiguracije tiskalnika ● Funkcije tiskalnika ● Predstavitev tiskalnika ● Nadzorna plošča tiskalnika ● Poti tiskalnih medijev ● Dostop do tiskalne kartuše ● Programska oprema za tiskalnik ● Povezava tiskalnika z računalnikom Osnovne informacije o tiskalniku 1
Hiter dostop do dodatnih informacij Spletne povezave za gonilnike, programsko opremo in podporo Če se morate obrniti na HP zaradi storitev ali podpore, uporabite eno od naslednjih povezav: ● V ZDA obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support/lj1010 ● V drugih državah/območjih obiščite http://www.hp.com.
Konfiguracije tiskalnika Spodaj so navedene standardne konfiguracije tiskalnika HP LaserJet 1010 series. hp LaserJet 1010 ● 12 strani na minuto (ppm) za A4 ● prva stran natisnjena v osmih sekundah ● 600 x 600 dpi s tehnologijo HP Resolution Enhancement technology (REt) ● 150 listov papirja ● vodoravna pot papirja ● podajalna odprtina za prednostni medij ● 8 MB RAM-a ● vrata USB (združljiva s standardom USB 2.
Funkcije tiskalnika Čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Tiskalnik HP LaserJet 1010 series ima naslednje prednosti. Tisk izjemne kakovosti ● Tiskanje s kakovostjo od 600 do 1200 pik na palec. ● V tiskalniku je že nameščen PCL 5e (samo HP LaserJet 1015). ● Tiskalnik samodejno ugotovi jezik tiskalnega posla in preklopi na ustreznega.
Predstavitev tiskalnika Tiskalnik hp LaserJet 1010 series 1 2 10 3 4 9 5 8 7 6 1 opozorilna lučka (Attention) 2 lučka za pripravljenost (Ready) 3 lučka za potrditev (Go) 4 gumb za potrditev (Go) 5 gumb za preklic (Cancel job) 6 vratca prostora za tiskalno kartušo 7 podajalna odprtina za prednostni medij 8 glavni podajalni pladenj 9 pokrov pladnja (samo pri tiskalnikih HP LaserJet 1012 in HP LaserJet 1015 v nekaterih državah/območjih) 10 izhodni predal SLWW Predstavitev tiskalnika 5
11 12 13 14 15 11 vrata USB 12 vzporedna vrata (samo tiskalnik HP LaserJet 1015) 13 stikalo za vklop/izklop 14 priključek za napajalni kabel 15 ločilna blazinica 6 Poglavje 1 SLWW
Nadzorna plošča tiskalnika Na nadzorni plošči tiskalnika sta dva gumba in tri lučke. Osvetlitev lučk označuje različna stanja tiskalnika. 1 2 3 4 Opomba SLWW 1 Opozorilna lučka (Attention): označuje, da je podajalni pladenj prazen, da so vratca prostora za tiskalno kartušo odprta, da ni tiskalne kartuše ali drugo napako. 2 Lučka za pripravljenost (Ready): označuje, da je tiskalnik pripravljen za tiskanje.
Poti tiskalnih medijev Glavni podajalni pladenj Zaprt glavni podajalni pladenj na sprednji strani tiskalnika lahko sprejme do 150 listov 75 g/m2 papirja, različne ovojnice ali druge tiskalne medije. Podajalni pladenj za prednostni medij Podajalni pladenj za prednostni medij lahko uporabite za dodajanje do 10 listov 75 g/m2 papirja ali pri tiskanju na posamezne ovojnice, dopisnice, nalepke ali prosojnice.
Izhodni predal Izhodni predal je na vrhu tiskalnika. Odprite pladenj, da pridrži medij, ko prihaja iz tiskalnika.
Dostop do tiskalne kartuše Vratca prostora za tiskalno kartušo Vratca prostora za tiskalno kartušo so na zgornji strani tiskalnika. Odpreti jih morate, če potrebujete dostop do tiskalne kartuše, želite odstraniti zagozden papir ali očistiti tiskalnik. Vratca odprete tako, da vstavite prst v vdolbino na desni strani vratc za tiskalno kartušo in jih povlečete navzgor.
Programska oprema za tiskalnik Podprti operacijski sistemi HP priporoča, da za lažjo nastavitev tiskalnika in uporabo vseh njegovih funkcij namestite priloženo programsko opremo. Vsa programska oprema ni na voljo v vseh jezikih. Programsko opremo namestite pred nastavljanjem tiskalnika. Najnovejše informacije o programski opremi so v datoteki Readme. Najsodobnejši in dodatni gonilniki ter druga programska oprema so na voljo v spletu in pri drugih virih.
Namestitev gonilnika za tiskalnik v operacijskem sistemu Windows NT 4.0 Programsko opremo tiskalnika za Windows NT 4.0 namestite s čarovnikom za dodajanje tiskalnika (Add Printer Wizard). Opomba 1 Kliknite Start in pokažite na Settings. 2 Kliknite Printers. 3 Dvokliknite Add Printer in nato Next. 4 Izberite My Computer in kliknite Next. 5 Izberite ustrezna vrata in kliknite OK. Za lokalno povezavo izberite vrata LPT1. 6 Kliknite Have Disk.
Lastnosti tiskalnika (gonilnik) Lastnosti tiskalnika upravljajo tiskalnik. Privzete nastavitve lahko zamenjate in nastavite velikost in vrsto tiskalnega medija, določite tiskanje več strani na en list (N-up printing), spremenite ločljivost in vodne žige. Do lastnosti tiskalnika lahko dostopate na več načinov: Opomba ● V programu, ki ga uporabljate za tiskanje. Tako spremenite le nastavitve za ta program. ● V operacijskem sistemu Windows®. Spremembe bodo veljale za vse naslednje tiskalne posle.
Prednostne nastavitve tiskanja Nastavitve tiskanja za ta tiskalnik lahko spremenite na tri načine: v programu, gonilniku za tiskalnik ali kompletu orodij HP toolbox. Katere spremembe imajo prednost, je odvisno od tega, kje so bile narejene, in sicer: ● Spremembe, ki jih naredite v programu, imajo prednost pred vsemi drugimi. Znotraj programa spremembe v pogovornem oknu Page Setup (Priprava strani) izničijo spremembe v pogovornem oknu Print (Natisni).
Programska oprema za računalnike Macintosh Odpiranje gonilnika za tiskalnik (Mac OS 9.x) 1 V meniju Apple izberite Chooser. 2 Kliknite ikono hp LaserJet vx.x na zgornji levi strani Chooserjevega pogovornega okna. 3 Odvisno od tega, kako sta povezana računalnik in tiskalnik, uporabite eno od teh možnosti. • USB: nadaljujte na 4. koraku. • AppleTalk: izberite ustrezno območje (AppleTalk Zone) za tiskalnik v spodnjem levem kotu Chooserjevega pogovornega okna.
Povezava tiskalnika z računalnikom Opomba Programsko opremo namestite pred nastavljanjem tiskalnika. Povezava USB Vsi tiskalniki HP LaserJet 1010 series podpirajo povezave USB. Vrata USB so na hrbtni strani tiskalnika. Priključevanje kabla USB Priključite kabel USB na tiskalnik. Priključite kabel USB na računalnik. Vzporedna povezava Model HP LaserJet 1015 ima poleg vrat USB tudi vzporedna vrata. Ta so na hrbtni strani tiskalnika. Uporabite vzporedni kabel, skladen z IEEE 1284.
2 Tiskalni mediji V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Izbiranje papirja in drugih tiskalnih medijev ● Vlaganje tiskalnega medija ● Tiskanje na prosojnice ali nalepke ● Tiskanje na ovojnice ● Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce ● Tiskanje na medije po meri in voščilnice Tiskalni mediji 17
Izbiranje papirja in drugih tiskalnih medijev S tiskalniki HP LaserJet lahko natisnete dokumente izvrstne kakovosti. Tiskate lahko na številne medije, na primer na papir (tudi na 100 % recikliran vlaknast papir), ovojnice, nalepke, prosojnice in medije po meri. Tiskalnik podpira te velikosti: ● najmanjša: 76 x 127 mm (3 x 5 palcev) ● največja: 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcev) Lastnosti, kot so teža, vlakna in vsebnost vlage, so pomembni dejavniki, ki vplivajo na učinkovitost tiskanja in kakovost.
Neustrezni tiskalni mediji Tiskalniki HP LaserJet 1010 series lahko tiskajo na številne medije. Uporaba medijev zunaj tiskalnikovih specifikacij povzroči poslabšanje kakovosti tiskanja in poveča možnost zagozditve papirja. ● Ne uporabljajte pregrobega papirja. ● Ne uporabljajte papirja z izrezi ali perforacijami, razen takega s standardnimi tremi luknjami. ● Ne uporabljajte večdelnih obrazcev. ● Če tiskate večje vzorce, ne uporabljajte papirja z vodnim žigom.
Optimiranje kakovosti tiskanja za določene vrste tiskalnih medijev Nastavitve vrste tiskalnega medija uravnavajo temperaturo utrjevalne enote tiskalnika. Da bi zagotovili najboljšo možno kakovost tiskanja, lahko nastavitve prilagodite mediju, ki ga uporabljate. Funkcijo za optimiranje lahko odprete s kartice Paper (Papir) v gonilniku tiskalnika ali v programu HP toolbox. Hitrost tiskanja se pri tiskanju na medije posebnih velikosti samodejno zmanjša.
Vlaganje tiskalnega medija Glavni podajalni pladenj V glavni podajalni pladenj lahko vložite do 150 listov 75 g/m2 papirja ali manj listov težjega medija (25 mm ali manjši snop). Medij vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Da bi se izognili zagozditvam medija in poševnemu izpisu, vedno naravnajte vodili.
Tiskanje na prosojnice ali nalepke Uporabljajte samo prosojnice in nalepke, ki so namenjene tiskanju z laserskimi tiskalniki, na primer HP-jeve prosojnice in nalepke HP LaserJet. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik. OPOZORILO Tiskalni medij ne sme biti zguban ali zvit, robovi ne smejo biti natrgani, nalepke pa ne smejo manjkati.
Tiskanje na ovojnice Tiskanje ene ovojnice Uporabljajte le ovojnice, ki so namenjene tiskanju z laserskim tiskalnikom. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik. Opomba Za tiskanje ene ovojnice uporabite podajalni pladenj za prednostni medij. Za več ovojnic uporabite glavni podajalni pladenj. 1 Opomba Opomba SLWW Pred vlaganjem ovojnic povlecite vodila medija navzven, tako da bo razmik malce širši od ovojnic.
Tiskanje več ovojnic Uporabljajte le ovojnice, ki so namenjene tiskanju z laserskim tiskalnikom. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik. Opomba Opomba 24 Poglavje 2 Za tiskanje ene ovojnice uporabite podajalni pladenj za prednostni medij. Za več ovojnic uporabite glavni podajalni pladenj. 1 Odprite pokrov podajalnega pladnja. 2 Pred vlaganjem ovojnic povlecite vodila medija navzven, tako da bo razmik malce širši od ovojnic.
Opomba 4 Nastavite vodila tiskalnega medija, tako da se bodo prilegala širini in dolžini ovojnic. 5 Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika (gonilnik). Na kartici Paper/Quality (Papir/kakovost) ali Paper (Papir) (pri nekaterih gonilnikih za Mac Vrsta papirja/kakovost) za vrsto tiskalnega medija določite Envelope (Ovojnica).
Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce Tiskanje na pisemski papir z glavo in že tiskane obrazce Opomba 26 Poglavje 2 1 Papir vložite z zgornjim robom naprej, stran, na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena navzgor. Nastavite vodili tiskalnega medija, tako da se bosta prilegali širini papirja. 2 Natisnite dokument.
Tiskanje na medije po meri in voščilnice Tiskalniki HP LaserJet 1010 series tiskajo na medije po meri in voščilnice velikosti med 76 x 127 mm (3 x 5 palcev) in 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcev). Odvisno od izbranega medija lahko natisnete do 10 listov iz podajalnega pladnja za prednostni medij. Za več listov uporabite glavni podajalni pladenj. OPOZORILO Preden liste vstavite v pladenj, se prepričajte, da niso sprijeti.
28 Poglavje 2 SLWW
3 Tiskalniška opravila V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Tiskanje vodnih žigov ● Tiskanje več strani na en list papirja (tiskanje N-up).
Tiskanje vodnih žigov Z možnostjo vodnega tiska lahko natisnete besedilo ”pod” obstoječi dokument (v ozadju). Na prvi ali celo na vseh straneh dokumenta želite na primer s sivimi črkami natisniti Osnutek ali Zaupno . Dostop do funkcije vodnega tiska Opomba 30 Poglavje 3 1 V programu, ki ga uporabljate, odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP).
Tiskanje več strani na en list papirja (tiskanje N-up). Izberete lahko, koliko strani naj se natisne na en list. Če izberete več kot eno stran, bodo natisnjene strani manjše in razvrščene tako, kot bi bile sicer. Dostop do funkcije za tiskanje več strani na en list Opomba 1 V programu, ki ga uporabljate, odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP).
Tiskanje na obe strani papirja (ročno obojestransko tiskanje) Če želite tiskati na obe strani papirja (ročno obojestransko tiskanje), morate papir vstaviti v tiskalnik dvakrat. Opomba Ročno obojestransko tiskanje podpira samo operacijski sistem Windows. Opomba Pri ročnem obojestranskem tiskanju se lahko v tiskalniku nabere umazanija, kar zmanjša kakovost tiskanja. Če se tiskalnik zamaže, preberite navodila v razdelku Čiščenje tiskalnika.
4 Natisnjeni sveženj obrnite z natisnjeno stranjo navzdol in poravnajte robove. 5 Sveženj vložite v podajalni pladenj, tokrat z že natisnjeno stran navzdol in spodnjim robom proti tiskalniku. Znova vstavite podajalni pladenj za prednostni medij. Kliknite gumb za potrditev (Go) in počakajte, da se natisne še druga stran.
Tiskanje knjižic Knjižice lahko tiskate na medije velikosti letter, legal, executive ali A4. Opomba 34 Poglavje 3 1 Vložite papir v glavni podajalni pladenj. 2 Odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika (gonilnik).
6 Sveženj vložite v podajalni pladenj z že natisnjeno stran navzdol in spodnjim robom proti tiskalniku. Kliknite gumb za potrditev (Go) in počakajte, da se natisne še druga stran. 7 SLWW Liste prepognite in spnite.
Preklic tiskalnega posla Če želite preklicati tiskalni posel, na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb za preklic (Cancel Job). Če lučke stanja na nadzorni plošči tudi po preklicu tiskanja utripajo, računalnik še vedno pošilja posel v tiskalnik. Bodisi izbrišite posel iz čakalne vrste ali počakajte, da računalnik pošlje vse podatke. Tiskalnik se vrne v stanje pripravljenosti.
Razumevanje nastavitev kakovosti tiskanja Nastavitve kakovosti tiskanja določajo izrazitost tiska in način tiskanja slik. S temi nastavitvami lahko tudi optimirate kakovost tiskanja za določeno vrsto tiskalnih medijev. Več o tem preberite v razdelku Optimiranje kakovosti tiskanja za določene vrste tiskalnih medijev. V lastnostih tiskalnika lahko nastavitve glede na vrsto tiskalnega posla ustrezno prilagodite. Nastavitve: ● 600 dpi: To je privzeta nastavitev.
Uporaba načina EconoMode (prihrani barvilo) Z uporabo načina EconoMode boste podaljšali življenjsko dobo tiskalne kartuše, saj se tako porabi veliko manj barvila kot pri običajnem tiskanju. Natisnjene strani bodo bolj blede, vendar zadovoljive za osnutke in krtačne odtise. 1 Če želite omogočiti EconoMode, odprite Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) (ali Printing Preferences (Lastnosti tiskanja) v operacijskih sistemih Windows 2000 in XP). Navodila preberite v razdelku Lastnosti tiskalnika (gonilnik).
4 Vzdrževanje V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: 6/:: ● Uporaba tiskalnih kartuš HP ● Shranjevanje tiskalnih kartuš ● Življenjska doba tiskalne kartuše ● Varčevanje z barvilom ● Menjava tiskalne kartuše ● Čiščenje tiskalnika Vzdrževanje 39
Uporaba tiskalnih kartuš HP HP-jeva politika o uporabi tiskalnih kartuš drugih proizvajalcev Družba Hewlett-Packard Company ne priporoča uporabe tiskalnih kartuš drugih proizvajalcev, bodisi novih, znova napolnjenih ali znova sestavljenih. Ker niso HP-jevi izdelki, Hewlett-Packard ne more vplivati na njihovo izdelavo ali nadzirati njihove kakovosti. Popravil, potrebnih zaradi uporabe tiskalnih kartuš drugih proizvajalcev, garancija za tiskalnik ne zajema.
Shranjevanje tiskalnih kartuš Ne odpirajte embalaže tiskalne kartuše, dokler je ne boste potrebovali. Rok trajanja tiskalne kartuše v neodprti embalaži je približno dve leti in pol. Rok trajanja tiskalne kartuše v odprti embalaži je približno šest mesecev. OPOZORILO SLWW Da bi preprečili poškodbe tiskalne kartuše, je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
Življenjska doba tiskalne kartuše Življenjska doba tiskalne kartuše je odvisna od količine barvila, potrebne za tiskalne posle. Ko tiskate besedilo s 5-odstotno pokritostjo na papirju velikosti letter ali A4, boste s tiskalno kartušo natisnili povprečno 2000 strani. Toliko lahko natisnete, če je gostota tiskanja nastavljena na 3, način EconoMode pa izklopljen. (To sta privzeti nastavitvi.) Podrobnosti o naročanju nadomestnih tiskalnih kartuš za lahko preberete v razdelku Naročanje potrošnega materiala.
Varčevanje z barvilom Ko tiskate v načinu EconoMode, tiskalnik porabi za vsako stran manj barvila. S to možnostjo podaljšate življenjsko dobo tiskalne kartuše in zmanjšate stroške, vendar bo kakovost tiskanja slabša. Več o tem preberite v razdelku Uporaba načina EconoMode (prihrani barvilo).
Menjava tiskalne kartuše 1 OPOZORILO Tiskalne kartuše ne izpostavljajte svetlobi, da se ne bi okvarila. Pokrijte jo s papirjem. 2 44 Poglavje 4 Odprite vratca in odstranite staro tiskalno kartušo. Preberite si informacije o recikliranju v embalaži kartuše. Ko novo tiskalno kartušo vzamete iz embalaže, jo rahlo potresite, da porazdelite barvilo v kartuši.
OPOZORILO SLWW 3 Jeziček vlecite, dokler iz tiskalne kartuše ne odstranite celega traku. Jeziček dajte v embalažo kartuše za recikliranje. 4 Kartušo vstavite v tiskalnik in preverite, ali je v pravilnem položaju. Zaprite vratca prostora za tiskalno kartušo. Če si z barvilom umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite z mrzlo vodo. Vroča voda povzroči vpijanje barvila v tkanino.
Čiščenje tiskalnika Ohišje tiskalnika lahko očistite s čisto vlažno krpo. OPOZORILO Za čiščenje tiskalnika ali površin okoli njega ne uporabljajte čistil z amoniakom. Med tiskanjem se lahko v tiskalniku naberejo delci medija, barvila ali prah. Čez nekaj časa lahko ta umazanija poslabša kakovost tiskanja. Pojavijo se lahko namreč madeži barvila. Da bi odpravili ali preprečili takšne težave, lahko prostor okoli tiskalne kartuše in pot tiskalnih medijev očistite.
SLWW 3 S suho krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite ostanke barvila na poti tiskalnih medijev in v prostoru za kartušo. 4 Znova namestite tiskalno kartušo in zaprite vratca. 5 Znova priključite napajalni kabel.
Čiščenje poti tiskalnih medijev Če se pri tiskanju pojavljajo madeži barvila ali pike, lahko s programom za čiščenje tiskalnika HP LaserJet odstranite odvečne delce medija in barvila, ki se utegnejo nabrati na utrjevalni enoti in valjih. S čiščenjem lahko podaljšate življenjsko dobo tiskalnika. Opomba Opomba 48 Poglavje 4 Najboljše rezultate boste dosegli s prosojnico. Če nimate nobene, lahko uporabite gladki papir za fotokopiranje (70–90 g/m2).
5 Upravljanje tiskalnika V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Strani z informacijami o tiskalniku ● Uporaba aplikacije HP toolbox Upravljanje tiskalnika 49
Strani z informacijami o tiskalniku V pomnilniku tiskalnika so posebne strani, s katerimi si lahko pomagate pri odkrivanju in reševanju težav s tiskalnikom. Predstavitvena stran Če želite natisniti predstavitveno stran, pritisnite gumb Go, ko je tiskalnik v pripravljenosti (lučka Ready sveti) in ne tiska. poročilo o konfiguraciji V poročilu o konfiguraciji so navedene trenutne nastavitve in lastnosti tiskalnika. Vsebuje tudi poročilo o dnevniku stanja.
Uporaba aplikacije HP toolbox HP toolbox je spletna aplikacija, ki jo lahko uporabite za: ● Preverjanje stanja tiskalnika ● Nastavljanje tiskalnika ● Prebiranje informacij o odpravljanju težav ● Ogledovanje elektronske dokumentacije HP toolbox lahko uporabljate le, če ste izvedli popolno namestitev programske opreme. Opomba Da bi odprli in uporabljali HP toolbox, ne potrebujete dostopa do interneta.
Razdelki v aplikaciji HP toolbox HP toolbox ima naslednje razdelke: ● Kartica Status (Stanje) ● Kartica Troubleshooting (Odpravljanje težav) ● Kartica Alerts (Opozorila) ● Kartica Documentation (Dokumentacija) ● Okno Advanced Printer Settings (Dodatne nastavitve tiskalnika) Druge povezave Vsaka stran HP toolbox vsebuje povezave na spletno mesto HP za registracijo izdelka, podporo in naročanje potrošnega materiala. Za uporabo teh povezav potrebujete dostop do interneta.
Kartica Status (Stanje) Na kartici stanja so povezave na te strani: ● Device Status (Stanje naprave). Informacije o stanju tiskalnika. Na tej strani bodo prikazana stanja tiskalnika, na primer zagozditev papir ali prazen podajalni pladenj. Ko težavo s tiskalnikom odpravite, kliknite gumb Refresh (Osveži), da posodobite stanje naprave. ● Print Info pages (Tiskanje strani z informacijami). Tiskanje strani s konfiguracijo in drugih strani z informacijami, ki so na voljo za tiskalnik.
Kartica Alerts (Opozorila) Na kartici Alerts (Opozorila) lahko nastavite, da vas tiskalnik samodejno opozarja. Nastavitev opozoril stanja Na strani Set up status alerts (Nastavitev opozoril stanja) lahko vklopite ali izklopite opozorila, določite, kdaj naj tiskalnik pošlje opozorilo, in izberete vrsto opozorila: ● pojavno sporočilo ● ikona v opravilni vrstici Kliknite Apply (Uporabi), da vklopite te nastavitve.
Okno Advanced Printer Settings (Dodatne nastavitve tiskalnika) Ko kliknete povezavo Advanced Printer Settings (Dodatne nastavitve tiskalnika), se odpre novo okno z dvema karticama: ● Kartica Information (Informacije) ● Kartica Settings (Nastavitve) Kartica Information (Informacije) Na tej kartici so povezave do naslednjih informacij: ● Stanje naprave ● Konfiguracija ● Dnevnik dogodkov ● Tiskanje strani z informacijami Kartica Settings (Nastavitve) Na tej kartici so povezave na številne strani, k
56 Poglavje 5 SLWW
6 Odpravljanje težav V tem poglavju so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Iskanje rešitve ● Vzorci utripanja lučk stanja ● Težave s tiskalnim medijem ● Natisnjena stran se razlikuje od tiste na zaslonu ● Težave s programsko opremo tiskalnika ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Odstranjevanje zagozdenega tiskalnega medija ● Menjava zajemalnega valja ● Čiščenje zajemalnega valja ● Menjava ločilne blazinice tiskalnika Odpravljanje težav 57
Iskanje rešitve V tem razdelku boste našli navodila za odpravljanje najpogostejših težav s tiskalnikom. 1. korak: Ali je tiskalnik pravilno nameščen? ● Ali je tiskalnik priključen na delujočo električno vtičnico? ● Ali je stikalo za vklop/izklop v vklopljenem položaju? ● Ali je tiskalna kartuša pravilno nameščena? Več o tem preberite v razdelku Menjava tiskalne kartuše. ● Ali je papir pravilno vložen v podajalni pladenj? Več o tem preberite v razdelku Vlaganje tiskalnega medija.
4. korak: Ali je kakovost tiskanja ustrezna? Da: Če je kakovost tiskanja ustrezna, pojdite na 5. korak: Ali tiskalnik komunicira z računalnikom? Ne: Če je kakovost tiskanja slaba, glejte Izboljšanje kakovosti tiskanja. Preverite, ali nastavitve tiskanja ustrezajo tiskalnemu mediju, ki ga uporabljate. Več o spreminjanju nastavitev tiskanja za različne vrste tiskalnih medijev preberite v poglavju o tiskalnih medijih. Če težav s tem niste odpravili, preberite Obrnite se na HP-jevo podporo. 5.
Vzorci utripanja lučk stanja 1 2 3 1 znak za “ne sveti” 2 znak za “sveti” 3 znak za “utripa” Vzorci utripanja lučk stanja Lučke stanja Stanje tiskalnika Dejanje Pripravljen Tiskalnik je pripravljen za tiskanje. Nič ni treba storiti. Obdelovanje podatkov Tiskalnik sprejema ali obdeluje podatke. Počakajte, da se tiskanje začne. Način za čiščenje/Preskus tiskalnega mehanizma Tiska se čistilna stran ali stran za preskus tiskalnega mehanizma.
Vzorci utripanja lučk stanja (nadaljevanje) Lučke stanja Stanje tiskalnika Dejanje Zmanjkalo je pomnilnika Tiskalniku je zmanjkalo pomnilnika. Stran, ki jo tiskate, je morda prezahtevna za pomnilnik tiskalnika. Zmanjšajte ločljivost. Več o tem preberite v razdelku Razumevanje nastavitev kakovosti tiskanja. Vratca odprta, zmanjkalo tiskalnega medija, ni tiskalne kartuše ali zagozden medij Preverite naslednje: ● Vratca za tiskalno kartušo morajo biti zaprta. ● Tiskalni medij mora biti vstavljen.
Težave s tiskalnim medijem Izberite možnost, ki najbolje opisuje težave: ● Zagozden medij ● Izpis je poševen (ne naravnost) ● Tiskalnik potegne več listov hkrati ● Tiskalnik ne povleče medija iz podajalnega pladnja ● Tiskalnik zvija tiskalni medij ● Tiskanje je zelo počasno Težave s tiskalnim medijem Težava Rešitev Zagozden medij ● ● ● ● Izpis je poševen (ne naravnost) ● Tiskalnik potegne več listov hkrati ● ● ● ● Več o tem preberite v razdelku Odstranjevanje zagozdenega tiskalnega me
Natisnjena stran se razlikuje od tiste na zaslonu Izberite možnost, ki najbolje opisuje težave: ● Popačeno, napačno ali nepopolno besedilo ● Manjkajoča grafika ali besedilo oziroma prazne strani ● Velikost strani je drugačna kot pri drugih tiskalnikih. ● Kakovost grafike Napake na natisnjenih straneh Težava Rešitev Popačeno, napačno ali nepopolno besedilo Vzporedni kabel ali kabel USB je morda slabo pritrjen ali poškodovan.
Težave s programsko opremo tiskalnika Težave s programsko opremo tiskalnika Težava Rešitev V mapi Tiskalniki (Printers) ni gonilnika za ● tiskalnik HP LaserJet 1010 series. ● ● Pri namestitvi programske opreme se je prikazalo obvestilo o napaki. ● ● ● Tiskalnik je v pripravljenosti (lučka Ready ● sveti), vendar ne tiska. Znova namestite programsko opremo tiskalnika.
Izboljšanje kakovosti tiskanja V tem razdelku so informacije o ugotavljanju in odpravljanju težav pri tiskanju. Svetlo ali bledo tiskanje ● ● ● Primanjkuje barvila. Več o tem preberite v razdelku Menjava tiskalne kartuše. Morda tiskalni medij ne ustreza Hewlett-Packardovim zahtevam (lahko je na primer prevlažen ali pregrob). Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik.
Navpične črte ● ● Preverite, ali je podajalni pladenj za prednostni medij pravilno nameščen. Fotoobčutljiv boben v tiskalni kartuši je verjetno opraskan. Namestite novo tiskalno kartušo HP. Navodila preberite v razdelku Menjava tiskalne kartuše. Sivo ozadje ● ● ● ● ● Preverite, ali je podajalni pladenj za prednostni medij pravilno nameščen. Zmanjšajte nastavitev gostote tiskanja v programu HP toolbox. tako da zmanjšate senčenje ozadja.
Ponavljajoče se navpične napake ● ● ● Morda je poškodovana tiskalna kartuša. Če se napaka pojavlja na isti točki na vsaki strani, namestite novo tiskalno kartušo HP. Navodila preberite v razdelku Menjava tiskalne kartuše. Morda so na notranjih delih delci barvila. Več o tem preberite v razdelku Čiščenje tiskalnika. Če se napaka pojavlja na hrbtni strani lista, bo verjetno izginila, ko natisnete nekaj več strani. Preverite, ali je v gonilniku tiskalnika izbran ustrezen tiskalni medij.
Gube ali pregibi ● ● ● Preverite, ali je tiskalni medij pravilno vstavljen. Več o tem preberite v razdelku Vlaganje tiskalnega medija. Preverite vrsto in kakovost tiskalnega medija Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik. Obrnite celotno vsebino pladnja. Medij v podajalnem pladnju obrnite za 180°.
Odstranjevanje zagozdenega tiskalnega medija Pri tiskanju se tiskalni mediji občasno zagozdijo. Razlogi za to so naslednji: Opomba ● Papir je nepravilno vložen v podajalni pladenj ali pa je ta prepoln. Več o tem preberite v razdelku Vlaganje tiskalnega medija. ● Tiskalni mediji ne ustrezajo HP-jevim zahtevam. Več o tem preberite v razdelku Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik. Preden medij vložite v podajalni pladenj, ga poravnajte in odstranite starega.
Odstranjevanje zagozdenega papirja OPOZORILO Ko se list papirja zagozdi, se utegne barvilo razmazati po njem. Če pride barvilo v stik z oblačili, jih sperite v hladni vodi. Vroča voda povzroča vpijanje barvila v tkanino. Opomba Pri odstranjevanju zagozdenega medija, vključno s tistim v izhodnem predalu, vedno odprite vratca prostora za tiskalno kartušo in jo odstranite. Kartuša ne namestite znova, dokler ne odstranite zagozdenega medija.
4 Nato znova vstavite tiskalno kartušo ter znova namestite tiskalno kartušo in vratca tiskalne kartuše. Potem ko odstranite zagozdeni medij, boste morda morali tiskalnik izklopiti in ga nato znova vklopiti. Opomba Preden medij vložite v podajalni pladenj, ga poravnajte in odstranite starega. Nazaj na Iskanje rešitve.
Čiščenje zajemalnega valja Če želite očistiti zajemalni valj, uporabite ta postopek: Odstranite zajemalni valj, kot je opisano v korakih od 1 do 5 v razdelku Menjava zajemalnega valja. 1 POZOR! 72 Poglavje 6 Navlažite krpo, ki na pušča vlaken, z izopropilnim alkoholom in očistite zajemalni valj. Alkohol je vnetljiv, zato poskrbite, da v bližini ne bo ognja. Preden zaprete vratca tiskalne kartuše in priključite napajalni kabel, počakajte, da alkohol povsem izhlapi.
Menjava zajemalnega valja Če tiskalnik ne zajema tiskalnih medijev ali jih zajema več hkrati, boste morda morali zamenjati ali očistiti zajemalni valj. Več o naročanju zajemalnih valjev preberite v razdelku Naročanje potrošnega materiala. OPOZORILO SLWW Če postopka ne boste izvedli pravilno, utegnete poškodovati tiskalnik. 1 Iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se tiskalnik ohladi. 2 Odprite vratca in odstranite tiskalno kartušo. 3 Poiščite zajemalni valj.
74 Poglavje 6 5 Nežno povlecite zajemalni valj navzgor in k sebi, da ga odstranite. 6 Vstavite nov ali očiščen valj. Navodila preberite v razdelku Čiščenje zajemalnega valja. Okrogli in pravokotni čepki na obeh straneh preprečujejo napačno vstavljanje zajemalnega valja. 7 Zasukajte vrhnji konec zajemalnega valja v smeri proti tiskalniku, dokler se ne zaskoči.
SLWW 8 Znova namestite tiskalno kartušo in zaprite vratca. 9 Priključite napajalni kabel in znova vklopite tiskalnik.
Menjava ločilne blazinice tiskalnika Opomba Preden zamenjate ločilno blazinico, očistite zajemalni valj. Navodila preberite v razdelku Čiščenje zajemalnega valja. Če tiskalnik povleče več listov hkrati, boste morda morali zamenjati ločilno blazinico. Vzrok ponavljajoče se težave s podajanjem papirja je obrabljena ločilna blazinica. Informacije o naročanju nove ločilne blazinice so v razdelku Naročanje potrošnega materiala.
SLWW 4 Vstavite novo ločilno blazinico in privijte vijaka, s katerima je pritrjena. 5 Priključite napajalni kabel in znova vklopite tiskalnik.
78 Poglavje 6 SLWW
A Tehnični podatki tiskalnika V tem dodatku so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Tehnični podatki ● Skladnost s pravilnikom FCC ● Okoljevarstveni vidiki izdelka ● Podatki o varnosti materiala ● Izjave upravnih organov Tehnični podatki tiskalnika 79
Tehnični podatki Tehnični podatki tiskalnika Delovno okolje Ko tiskalnik deluje Namestite v dobro prezračenem okolju, kjer ni prahu.
Tehnični podatki tiskalnika (nadaljevanje) Električna specifikacija1 Opozorilo Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/območje, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte napajalnih napetosti. S tem lahko poškodujete tiskalnik in razveljavite garancijo izdelka. HP LaserJet 1010 Napajalne zahteve ● 110 – 127 V (+/-10 %), 50/60 Hz (+/-2 Hz) ali Poraba energije ● 220 – 240 V (+/-10 %), 50/60 Hz (+/-2 Hz) ● pri tiskanju (12 strani/min.
Tehnični podatki tiskalnika (nadaljevanje) Zunanjost Mere ● ● ● širina: 370 mm globina: 230 mm višina: 208 mm Teža (tiskalna kartuša nameščena) 5,9 kg Zmogljivosti in nazivne vrednosti tiskalnika Hitrost tiskanja ● ● ● 12 strani na minuto za velikost A4 (model HP LaserJet 1010) 14 strani na minuto za velikost A4 (modela HP LaserJet 1012 in 1015) prva stran natisnjena v manj kot 8 sekundah Zmogljivost glavnega podajalnega 150 listov navadnega papirja (75 g/m2) ali 15 ovojnic pladnja Zmogljivost podaja
Skladnost s pravilnikom FCC Ta oprema je bila preskušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda B, na podlagi 15. dela pravilnika FCC. Te omejitve so namenjene zagotavljanju razumne zaščite pred škodljivimi motnjami v stanovanjskih okoljih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena in se ne uporablja skladno z navodili, lahko povzroči škodljive motnje radijskih komunikacij.
Okoljevarstveni vidiki izdelka Varovanje okolja Družba Hewlett-Packard Company je zavezana k proizvodnji kakovostnih izdelkov na način, ki ne škoduje okolju. Ta izdelek je bil razvit tako, da karseda zmanjšuje škodljive učinke na okolje. Emisija ozona Ta izdelek proizvede zanemarljivo količino ozona (O3). Poraba energije Poraba energije se znatno zmanjša v varčevalnem načinu PowerSave, ki omogoča prihranek denarja, ne da bi to vplivalo na učinkovitost delovanja tiskalnika.
Informacije o HP-jevem programu za vračilo in recikliranje potrošnega materiala za tiskanje V okviru HP-jevega programa za vračilo in recikliranje potrošnega materiala za tiskanje, ki poteka že od leta 1990, je bilo zbranih več milijonov rabljenih tiskalnih kartuš, ki bi bile sicer odvržene na smetiščih po vsem svetu. Kartuše za tiskalnike HP LaserJet in drug potrošni material se zbirajo in nato dostavijo našim partnerjem, ki jih razstavijo.
Podatki o varnosti materiala Če potrebujete podatke o varnosti materiala (Material Safety Data Sheet – MSDS), obiščite spletno mesto za HP potrošni material za tiskalnike LaserJet na naslovu http://www.hp.com/go/msds.
Izjave upravnih organov Izjava o ustreznosti Skladno z ISO/IEC Guide 22 in EN45014 Ime proizvajalca: Naslov proizvajalca: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, ZDA izjavlja, da izdelek Ime izdelka: tiskalniki HP LaserJet 1010 series Številka izdelka: Q2460A, Q2461A, Q2462A BOISB-0207-00 Upravna številka modela3 Možnosti izdelka: VSE ustreza tem specifikacijam izdelka: Varnost: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000 IEC 60825-1:1993 +A1/ EN 60825-1:1994+A11 (laserski/LED izdelek
Izjava o varnosti laserja Center za naprave in radiološko zdravje (Center for Devices and Radiological Health – CDRH) pri ameriški zvezni upravi za prehrano in zdravila (Food and Drug Administration) je uvedel pravila za laserske izdelke, izdelane po 1. avgustu 1976. Skladnost s temi pravili je obvezna za vse izdelke, ki se prodajajo v ZDA. Ta tiskalnik ima certifikat za laserski izdelek vrste “Class 1” skladno s standardom Radiation Performance Standard ameriškega urada DHHS (U.S.
Izjava o laserju za Finsko /$6(57859$//,6886 /82.$1 /$6(5/$,7( ./$66 /$6(5 $33$5$7 +3 /DVHU-HW ODVHUNLUMRLWLQ RQ Nl\WWlMlQ NDQQDOWD WXUYDOOLQHQ OXRNDQ ODVHUODLWH 1RUPDDOLVVD Nl\W|VVl NLUMRLWWLPHQ VXRMDNRWHORLQWL HVWll ODVHUVlWHHQ SllV\Q ODLWWHHQ XONRSXROHOOH /DLWWHHQ WXUYDOOLVXXVOXRNND RQ PllULWHWW\ VWDQGDUGLQ (1 PXNDLVHVWL 9$52,786 /DLWWHHQ Nl\WWlPLQHQ PXXOOD NXLQ Nl\WW|RKMHHVVD PDLQLWXOOD WDYDOOD VDDWWDD DOWLVWDD Nl\WWlMlQ WXUYDOOLVXXVOXRNDQ \OLWWlYlOOH QlN\PlWW|PlOOH OD
90 Dodatek A SLWW
B Specifikacije tiskalnih medijev V tem dodatku so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik ● Podprte velikosti tiskalnih medijev ● Priporočila za uporabo tiskalnih medijev Specifikacije tiskalnih medijev 91
Specifikacije za tiskalne medije, ki jih lahko uporablja tiskalnik Tiskalniki HP LaserJet omogočajo tiskanje z izvrstno kakovostjo. Uporabite lahko različne tiskalne medije, kot so listi papirja (vključno z recikliranim papirjem), ovojnice, nalepke, prosojnice, pergamentni papir in papir velikosti po meri. Lastnosti, kot so teža, vlakna in vsebnost vlage, so pomembni dejavniki, ki vplivajo na učinkovitost tiskanja in kakovost izpisov.
Podprte velikosti tiskalnih medijev Tiskalnik podpira te velikosti: SLWW ● najmanjša: 76 x 127 mm ● največja: 216 x 356 mm Podprte velikosti tiskalnih medijev 93
Priporočila za uporabo tiskalnih medijev Papir Za najboljše rezultate uporabite običajni papir za tiskanje (75 g/m2). Poskrbite, da bo papir kakovosten ter da na njem ne bo zarez, raztrganin, madežev, delcev umazanije, prahu, gub, lukenj in zvitih ali upognjenih robov. Če niste prepričani, kakšne vrste papir vstavljate (na primer pisemskega ali recikliranega), poglejte na nalepko na njegovi embalaži . Nekatere vrste papirja lahko povzročijo težave pri tiskanju, zagozditve ali poškodbe tiskalnika.
Nalepke Zgradba nalepk Pri izbiri nalepk bodite pozorni na naslednje sestavine: ● Lepila: Lepilo mora ostati stabilno pri 200 °C (392 °F), najvišji temperaturi, pri kateri tiska tiskalnik. ● Sestava: Uporabljajte samo nalepke, med katerimi ni izpostavljene nosilne površine. Pri straneh z nalepkami, kjer je med nalepkami vidna nosilna površina, se lahko nalepke odlepijo in povzročijo resne zagozditve.
Ovojnice Zgradba ovojnic Zgradba ovojnic je zelo pomembna. Prevoji na ovojnicah se lahko znatno razlikujejo, ne samo med različnimi proizvajalci, temveč tudi pri ovojnicah iz iste škatle enega proizvajalca. Kakovost ovojnic zelo vpliva na uspešnost tiskanja. Pri izbiri ovojnic bodite pozorni na naslednje: ● Teža: Teža papirja ovojnic ne sme presegati 105 g/m2, sicer lahko pride do zagozditev.
Voščilnice in težji tiskalni mediji S podajalnega pladnja za papir lahko tiskate na različne vrste tršega papirja, kakršen je tisti za voščilnice, vizitke in dopisnice. Zgradba nekaterih takih papirjev je primernejša od drugih za tiskanje z laserskim tiskanjem. Če želite zagotoviti optimalno delovanje tiskalnika, ne uporabljajte papirja, težjega od 157 g/m2.
98 Dodate B SLWW
C Garancija in licence V tem dodatku so informacije o naslednjih temah: SLWW ● Hewlett-Packardova licenčna pogodba za programsko opremo ● Hewlett-Packardova izjava o omejeni garanciji ● Omejena garancija za življenjsko dobo tiskalne kartuše ● Popravilo strojne opreme ● Razširjena garancija ● Priporočila za vnovično pakiranje tiskalnika ● Kako stopiti v stik s HP-jem Garancija in licence 99
Hewlett-Packardova licenčna pogodba za programsko opremo OPOMBA: UPORABA PROGRAMSKE OPREME TEMELJI NA DOLOČBAH HP-JEVE LICENČNE POGODBE ZA PROGRAMSKO OPREMO, NAVEDENE SPODAJ. Z UPORABO PROGRAMSKE OPREME SOGLAŠATE Z DOLOČBAMI TE LICENČNE POGODBE. DOLOČBE HP-JEVE LICENCE ZA PROGRAMSKO OPREMO Te licenčne določbe urejajo vašo uporabo priložene programske opreme, razen če imate posebno podpisano pogodbo s Hewlett-Packardom. Podelitev licence.
Hewlett-Packardova izjava o omejeni garanciji GARANCIJSKO OBDOBJE: Eno leto od datuma nakupa. 1. HP vam, končnemu uporabniku, jamči, da bodo strojna oprema, dodatna oprema in potrošni material HP brez okvar v materialu in izdelavi po datumu nakupa in za obdobje, navedeno zgoraj. Če med garancijskim obdobjem obvestite HP o takih okvarah, bo po lastni presoji bodisi popravil bodisi zamenjal izdelke, za katere se izkaže, da so okvarjeni. Nadomestni izdelki so lahko novi ali enakovredni novim. 2.
Omejena garancija za življenjsko dobo tiskalne kartuše Opomba Za tiskalno kartušo, ki ste jo dobili s tiskalnikom, velja naslednja garancija. HP jamči, da bodo tiskalne kartuše HP brez okvar v materialu in izdelavi, dokler ne zmanjka HP-jevega barvila. Garancija krije vse napake ali okvare pri novi tiskalni kartuši HP. Pogosto zastavljena vprašanja Kako dolgo velja garancija? Garancija velja, dokler ne zmanjka barvila HP.
Popravilo strojne opreme Garancija za tiskalnik HP LaserJet 1010 series se razlikuje glede na datum in državo/območje nakupa. Za garancijska popravila izdlekov se obrnite na center za podporo strankam v svoji državi/območju. Več o tem preberite v razdelku Kako stopiti v stik s HP-jem. Hewlett-Packard bo svojega garancijske obveznosti izpolnil na enega od teh načinov: SLWW ● Izdelek bo popravil. ● Kupcu bo dobavil dele, potrebne za popravilo izdelka, ki jih lahko zamenja sam.
Razširjena garancija Paket HP SupportPack ponuja garancijsko jamstvo za izdelek HP in vse notranje dele, ki jih dobavlja HP. Paket HP SupportPack lahko ponuja tudi storitev Express Exchange ali popravilo na mestu uporabe. Posamezne možnosti paketov za podporo se razlikujejo glede na državo/območje. Kupec mora paket HP SupportPack kupiti v 180 dneh po nakupu izdelka HP. Več o brezžičnem tiskanju lahko preberete na tem HP-jevem spletnem mestu http://www.hp.com/peripherals2/care_netlj/index.
Priporočila za vnovično pakiranje tiskalnika Pri vnovičnem pakiranju tiskalnika upoštevajte naslednja priporočila: OPOZORILO SLWW ● Če je le možno, priložite vzorce tiskanja in 5 do 10 listov papirja ali drugega tiskalnega medija, pri katerega uporabi ste naleteli na težave. ● Odstranite vse kable, pladnje in dodatno opremo, nameščeno v tiskalniku. ● Odstranite in shranite tiskalno kartušo.
Kako stopiti v stik s HP-jem Če se morate obrniti na HP zaradi storitev ali podpore, uporabite eno od naslednjih povezav: 106 Dodatek C ● V ZDA obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support/lj1010 ● V drugih državah/območjih obiščite http://www.hp.com.
D Naročanje potrošnega materiala Naročanje potrošnega materiala Uporabljajte dodatno opremo in potrošni material, razvit posebej za tiskalnike HP LaserJet 1010 series, ker si tako zagotovite optimalno delovanje. Informacije za naročanje potrošni material za tiskanje Izdelek Opis ali uporaba Številka za naročanje papir HP Multipurpose Večnamesnki papir znamke HP (škatla z 10 risi papirja s po 500 listi v vsakem). Če želite naročiti vzorec, lahko v ZDA pokličete 1-800-471-4701.
Informacije za naročanje (nadaljevanje) nadomestni deli Izdelek Opis ali uporaba Številka za naročanje zajemalni valj Dvigne tiskalni medij iz podajalnega pladnja in ga poda v tiskalnik. RL1-0266 pokrov podajalnega pladnja Pokrije tiskalni medij v podajalnem pladnju. Vsebuje tudi vodila tiskalnega medija za podajalni pladenj za prednostni medij.
Stvarno kazalo B barvilo čiščenje prostora okoli tiskalne kartuše 46 delci barvila 66 drobci 65 madež 66 menjava tiskalne kartuše 44 odpiranje vratc prostora za tiskalno kartušo 10 prazno 65 razpršeno okoli natisnjenih znakov 68 shranjevanje tiskalnih kartuš 41 varčevanje 43 vratca prostora za tiskalno kartušo 5 besedilo manjkajoče 63 popačeno 63 C Cancel job, gumb 5 Č čiščenje pot tiskalnih medijev 48 prostor okoli tiskalne kartuše 46 tiskalnik 46 zajemalni valj 72 D delovno okolje tehnični podatki 80 d
L lastnosti tiskalnika dostop 13 elektronska pomoč 14 licenca za programsko opremo 100 ločilna blazinica menjava 76 mesto 6 ločljivost, nastavitve 37 lučka za pripravljenost (Ready) 5 lučke Go 5 opozorilna (Attention) 5 Pripravljen 5 vzorci utripanja lučk stanja 60 M manjkajoča grafika 63 manjkajoče besedilo 63 mediji po meri, tiskanje 27 menjava ločilna blazinica 76 zajemalni valj 73 N nadomestni deli, naročanje 108 nadzorna plošča 7 nalepke priporočila za uporabo 95 tiskanje 22 napake, programska oprema
prosojnice priporočila za uporabo 95 tiskanje 22 R razširjena garancija 104 recikliranje informacije o HP-jevem programu za vračilo potrošnega materiala za tiskanje in varovanju okolja 85 kam poslati tiskalne kartuše 85 ročno obojestransko tiskanje (tiskanje na obe strani papirja) 32 S skladnost s pravilnikom FCC 83 specifikacije tiskalni mediji 92 spletna podpora 2 splošen pregled, tiskalnik 5 stik s HP-jem 106 stikalo za napajanje 6 stikalo za vklop/izklop 6 strani z informacijami o tiskalniku poročilo
112 Stvarno kazalo 6/::
copyright © 2003 Hewlett-Packard Company www.hp.