impresora hp LaserJet 1010 1012 1015 series utilización
impresora hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series guía del usuario
Información sobre copyright Garantía Avisos de marcas comerciales Copyright Hewlett-Packard Company 2003 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previa autorización por escrito, excepto en aquellos casos en que lo permitan las leyes de copyright.
Contenido 1 Conceptos básicos sobre la impresora Rápido acceso a más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlaces WWW para controladores, software y asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlaces de la guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dónde buscar más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión en formularios con membrete y preimpresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Para imprimir membretes o formularios preimpresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Impresión en soportes de tamaño especial y en cartulina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Para imprimir en soportes de tamaño especial o en cartulina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Tareas de impresión Impresión de filigranas . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Solución de problemas Búsqueda de la solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Configuración de las luces de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Problemas de manipulación del soporte de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apéndice C Garantía y licencias Acuerdo de licencia para el uso del software de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Garantía limitada durante la vida útil de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Servicio técnico de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Garantía ampliada . . . .
1 Conceptos básicos sobre la impresora En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Rápido acceso a más información ● Configuraciones de la impresora ● Características de la impresora ● Solución ● Panel de control de la impresora ● Rutas de soportes ● Acceso al cartucho de impresión ● Software de la impresora ● Conexiones de la impresora Conceptos básicos sobre la impresora 1
Rápido acceso a más información Enlaces WWW para controladores, software y asistencia Si necesita ponerse en contacto con HP para obtener ayuda o realizar reparaciones, utilice uno de los siguientes enlaces: ● En EE.UU., consulte http://www.hp.com/support/lj1010 ● En los demás países/regiones, consulte http://www.hp.
Configuraciones de la impresora A continuación encontrará las configuraciones estándar para la impresora HP LaserJet series 1010. hp LaserJet 1010 ● 12 páginas por minuto (ppm) para A4 ● 8 segundos para la salida de la primera página ● 600 x 600 ppp con tecnología de Resolución Mejorada (REt) de HP ● Capacidad para 150 hojas ● Ruta de papel horizontal ● Ranura de alimentación de prioridad ● 8 Mb de RAM ● USB (compatible con la especificación USB 2.
Características de la impresora Gracias por haber adquirido este nuevo producto. La impresora HP LaserJet series1010 ofrece las siguientes ventajas. Imprima con una calidad excelente ● Impresión de 600 a 1.200 puntos por pulgada. ● PCL 5e ya instalado en la impresora (sólo con HP LaserJet 1015). ● La impresora detecta y utiliza automáticamente el lenguaje adecuado para el trabajo de impresión.
Solución Impresora hp LaserJet 1010 series 1 2 10 3 4 9 5 8 7 6 1 Luz Atención 2 Luz Preparada 3 Luz Continuar 4 Botón Continuar 5 Botón Cancelar trabajo 6 Puerta del cartucho de impresión 7 Ranura de alimentación de prioridad 8 Bandeja de entrada principal 9 Tapa de la bandeja (sólo con las impresoras HP LaserJet 1012 y HP LaserJet 1015 en algunos países/regiones) 10 Bandeja de salida ESWW Solución 5
11 12 13 14 15 11 Puerto USB 12 Puerto paralelo (sólo con impresora HP LaserJet 1015) 13 Interruptor de encendido y apagado 14 Receptáculo de alimentación eléctrica 15 Panel de separación 6 Capítulo 1 ESWW
Panel de control de la impresora El panel de control de la impresora tiene tres luces y dos botones. Estas luces generan patrones que identifican el estado de la impresora. 1 2 3 4 Nota ESWW 1 Luz Atención: Indica que la bandeja de entrada del soporte de impresión está vacía, la puerta del cartucho de impresión está abierta, falta el cartucho de impresión u otros errores. 2 Luz Preparada: Indica que la impresora está preparada para imprimir.
Rutas de soportes Bandeja de entrada principal La bandeja de entrada principal que se adjunta, situada frente a la impresora, puede contener hasta un máximo de 150 hojas de papel de 75 g/m2, varios sobres u otros soportes de impresión. Bandeja de entrada de prioridad Utilice la bandeja de entrada de prioridad cuando introduzca un máximo de 10 hojas de papel de 75 g/m2 o cuando tenga que imprimir un solo sobre, postal, etiqueta o transparencia.
Bandeja de salida La bandeja de salida está situada en la parte superior de la impresora. Abra hasta la mitad la extensión de la bandeja para que aguante los soportes de impresión a medida que salen de la impresora.
Acceso al cartucho de impresión Puerta del cartucho de impresión La puerta del cartucho de impresión está situada en la parte superior de la impresora. Para acceder al cartucho de impresión, solucionar atascos y limpiar la impresora, debe abrir la puerta del cartucho. Para abrir la puerta del cartucho, inserte el dedo en la hendidura de la parte derecha de la puerta y tire de ella.
Software de la impresora Sistemas operativos compatibles Para facilitar la configuración de la impresora y el acceso a todas las funciones de ésta, HP recomienda instalar el software que se adjunta. No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas. Instale el software antes de configurar la impresora. Consulte el archivo Léame para obtener la última información sobre el software.
Para instalar el controlador de impresión para Windows NT 4.0 Para instalar el software de impresora para Windows NT 4.0, debe utilizar el Asistente para agregar impresora. Nota 1 Haga clic en Inicio y señale Configuración. 2 Haga clic en Impresoras. 3 Haga doble clic en Agregar impresora y haga clic Siguiente cuando sea necesario. 4 Seleccione Mi PC y haga clic en Siguiente. 5 Seleccione el puerto correcto y haga clic en Siguiente. Para realizar una conexión local, el puerto es LPT1.
Propiedades de la impresora (controlador) Las propiedades de la impresora sirven para controlar ésta. Puede modificar los valores predeterminados, como el tamaño y el tipo de soporte de impresión, la impresión de varias páginas en una sola hoja de soporte (impresión n en 1), la resolución y las filigranas. Puede acceder a las propiedades de la impresora de las siguientes formas: Nota ● Mediante la aplicación de software que utiliza para imprimir.
Imprimir propiedades de configuración Existen tres formas de cambiar la configuración de impresión para esta impresora. En la aplicación de software, en el controlador de la impresora y en la Caja de herramientas de HP. Los cambios realizados en la configuración de impresión obtienen prioridad dependiendo del sitio en el que se realizaron, por ejemplo: ● Los cambios realizados en la aplicación de software cancelan los valores cambiados en otro sitio.
Software para equipos Macintosh Acceso al controlador de impresión (Mac OS 9.x) 1 En el menú Apple, seleccione Selector. 2 Haga clic en el icono hp LaserJet vx.x situado en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo Selector. 3 Realice una de las siguientes acciones, dependiendo de cómo estén conectados el equipo y la impresora. • USB: Vaya al paso 4. • AppleTalk: Seleccione la zona de AppleTalk correcta para la impresora en la parte inferior izquierda del cuadro de diálogo Selector.
Conexiones de la impresora Nota Instale el software antes de configurar la impresora. Conexiones USB Todas las impresoras HP LaserJet series 1010 admiten conexiones USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior de la impresora. Conexión del cable USB Conecte el cable USB a la impresora. Conecte el cable USB al equipo. Conexiones en paralelo Además de USB, el modelo HP LaserJet 1015 también admite conexiones paralelas. El puerto paralelo se encuentra en la parte posterior de la impresora.
2 Soportes de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Elección del papel y de otros soportes de impresión ● Carga de los soportes ● Impresión de transparencias o etiquetas ● Impresión en sobres ● Impresión en formularios con membrete y preimpresos ● Impresión en soportes de tamaño especial y en cartulina Soportes de impresión 17
Elección del papel y de otros soportes de impresión Las impresoras HP LaserJet generan documentos de excelente calidad de impresión. Puede imprimir en una gran variedad de soportes como papel (incluso papel de fibra 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y soportes de tamaños especiales. Éstos son los tamaños de soportes admitidos: ● Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pulg.) ● Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.
Soportes a evitar La impresora HP LaserJet series 1010 puede manejar muchos tipos de soporte. El uso de un soporte de impresión ajeno a las especificaciones de la impresora producirán una pérdida de la calidad de impresión y aumentará la posibilidad de que se produzcan atascos de papel. ● No utilice papel muy áspero. ● No utilice papel con recortes o perforaciones que no sea el papel perforado estándar de 3 agujeros. ● No utilice formularios de varios ejemplares.
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes La configuración del tipo de soporte controla la temperatura del fusor de la impresora. Puede cambiar la configuración del soporte que está utilizando para optimizar la calidad de impresión. Puede acceder a la característica de optimización en la ficha Papel del controlador de la impresora o desde la Caja de herramientas de HP. Las velocidades de impresión pueden reducirse automáticamente si se imprimen soportes de tamaño especial.
Carga de los soportes Bandeja de entrada principal La bandeja de entrada principal puede contener un máximo de 150 páginas de papel de 75 g/m2 o bien menos páginas de un soporte de impresión más grueso (la pila debe tener 25 mm o menos). Cargue el soporte con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Para evitar los atascos de papel y las impresiones inclinadas, ajuste siempre las guías para el soporte de impresión.
Impresión de transparencias o etiquetas Utilice sólo las transparencias y etiquetas recomendadas para las impresoras láser, como la película para transparencias de HP y las etiquetas de HP LaserJet. Consulte Especificaciones de soportes de impresión para la impresora para obtener más información. PRECAUCIÓN Examine el soporte de impresión para comprobar que no esté arrugado ni curvado, y que no tenga ningún borde doblado ni le falte ninguna etiqueta.
Impresión en sobres Impresión de un sobre Utilice sólo los sobres recomendados para impresoras láser. Consulte Especificaciones de soportes de impresión para la impresora para obtener más información. Nota Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir un sobre. Si desea imprimir varios sobres, utilice la bandeja de entrada principal. 1 Nota Nota ESWW Antes de cargar los sobres, deslice las guías para soportes de impresión de manera que queden un poco más anchas que ellos.
Impresión de varios sobres Utilice sólo los sobres recomendados para impresoras láser. Consulte Especificaciones de soportes de impresión para la impresora para obtener más información. Nota Nota 24 Capítulo 2 Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir un sobre. Si desea imprimir varios sobres, utilice la bandeja de entrada principal. 1 Abra la tapa de la bandeja de entrada.
Nota 4 Ajuste las guías para soportes de impresión a la longitud y anchura de los sobres. 5 Acceda a las propiedades de la impresora (o preferencias de impresión en Windows 2000 y XP). Consulte Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones. En la ficha Papel/Calidad o en la ficha Papel (la ficha Tipo/calidad de papel en algunos controladores Mac), seleccione Sobre como tipo de soporte.
Impresión en formularios con membrete y preimpresos Para imprimir membretes o formularios preimpresos Nota 26 Capítulo 2 1 Cargue el papel con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Ajuste las guías para el soporte de impresión a la anchura del papel. 2 Imprima el documento.
Impresión en soportes de tamaño especial y en cartulina La impresora HP LaserJet series 1010 imprime en soportes de tamaños especiales o en cartulina entre 76 x 127 mm y 216 x 356 mm. Según el soporte, puede imprimir un máximo de 10 hojas desde la bandeja de entrada de prioridad. Utilice la bandeja de entrada principal para imprimir varias hojas. PRECAUCIÓN Compruebe que las hojas no estén pegadas antes de cargarlas.
28 Capítulo 2 ESWW
3 Tareas de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Impresión de filigranas ● Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1) ● Impresión en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara) ● Impresión de folletos ● Cancelación de un trabajo de impresión ● Configuración de la calidad de impresión ● Uso de EconoMode (ahorro de tóner) Tareas de impresión 29
Impresión de filigranas Utilice la opción de filigranas para imprimir el texto que hay “debajo” (en segundo plano) en un documento. Por ejemplo, es posible que desee colocar letras grandes de color gris en diagonal que indiquen Borrador o Confidencial en la primera página o en todas las páginas de un documento. Acceso a la característica de filigranas Nota 30 Capítulo 3 1 Desde la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora (o preferencias de impresión en Windows 2000 y XP).
Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1) Puede seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una misma hoja de papel. Si opta por imprimir más de una página por hoja, las páginas aparecerán en la hoja con un tamaño reducido y en el orden en que se hubieran impreso normalmente. Acceso a la función de varias páginas por hoja Nota 1 Desde la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora (o preferencias de impresión en Windows 2000 y XP).
Impresión en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara) Para imprimir en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara), el papel debe pasar dos veces por la impresora. Nota Sólo se admite la impresión a doble cara manual en Windows. Nota La impresión manual a doble cara puede hacer que la impresora se ensucie, con lo que se reduce la calidad de impresión. Si la impresora se ensucia, consulte la sección Limpieza de la impresora para obtener instrucciones.
4 Reúna las hojas, ponga las caras impresas boca abajo y enderece la pila. 5 Vuelva a colocar la pila en la bandeja de entrada. La primera página debe estar boca abajo, con el borde inferior dirigido hacia la impresora. Vuelva a colocar la bandeja de entrada de prioridad. Pulse el botón Continuar y espere a que se imprima la segunda cara.
Impresión de folletos Puede imprimir folletos en papel Letter, Legal, Exec o A4. Nota 34 Capítulo 3 1 Cargue el papel en la bandeja de entrada principal. 2 Acceda a las propiedades de la impresora (o preferencias de impresión en Windows 2000 y XP). Consulte Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones. 3 En la ficha Acabado (la ficha Tipo/calidad de papel para algunos controladores Mac), seleccione la opción Imprimir en ambas caras.
6 Vuelva a colocar las hojas impresas por una cara en la bandeja de entrada. La primera página debe estar boca abajo, con el borde inferior dirigido hacia la impresora. Pulse el botón Continuar y espere a que se imprima la segunda cara. 7 ESWW Doble las páginas y grápelas.
Cancelación de un trabajo de impresión Para cancelar el trabajo de impresión, pulse y suelte el botón Cancelar trabajo del panel de control de la impresora. Si la luz de estado del panel de control continúa encendiéndose y apagándose después de cancelar el trabajo, el equipo todavía está enviando el trabajo a la impresora. Elimine el trabajo de la cola de impresión o espere hasta que el equipo acabe de enviar los datos. La impresora volverá al estado Preparada.
Configuración de la calidad de impresión La configuración de la calidad de la impresión influye en la claridad u oscuridad de la página impresa y en el estilo con que se imprimen los gráficos. También puede utilizar la configuración de la calidad de impresión para optimizar dicha calidad en un tipo específico de soporte. Consulte Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes para obtener más información.
Uso de EconoMode (ahorro de tóner) Una buena manera de prolongar la vida del cartucho de impresión es utilizar EconoMode. EconoMode utiliza una cantidad sustancialmente menor de tóner que en la impresión normal. La imagen impresa aparece mucho más clara, pero es adecuada para borradores o pruebas. 1 Para activar EconoMode, acceda a las propiedades de la impresora (o preferencias de impresión en Windows 2000 y XP). Consulte Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
4 Mantenimiento En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Uso de cartuchos de impresión HP ● Almacenamiento de los cartuchos de impresión ● Duración esperada del cartucho de tóner ● Ahorro de tóner ● Cambio del cartucho de impresión ● Limpieza de la impresora Mantenimiento 39
Uso de cartuchos de impresión HP Política de HP sobre cartuchos de impresión que no son de HP Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya sean nuevos, recargados o reprocesados en fábrica. Como se trata de productos que no son de HP, Hewlett-Packard no ha intervenido en su diseño ni puede responder de su calidad.
Almacenamiento de los cartuchos de impresión No extraiga el cartucho de impresión del envoltorio a no ser que vaya a utilizarlo en un corto espacio de tiempo. La vida útil de los cartuchos de impresión en sus envases sellados es de aproximadamente 2 años y medio. La vida útil de un cartucho en un envase abierto es de 6 meses aproximadamente. PRECAUCIÓN ESWW Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz directa.
Duración esperada del cartucho de tóner La vida útil de un cartucho de impresión depende de la cantidad de tóner que requieran los trabajos. Si imprime texto en papel tamaño Letter o A4 a cobertura del 5%, el cartucho de impresión durará una media de 2.000 páginas. Esto presupone que la densidad de impresión se establece en 3 y que se inhabilita Economode. (Estos son los valores predeterminados.
Ahorro de tóner Cuando la impresora está en el modo EconoMode, utiliza menos tóner en cada página. La selección de esta opción alarga la vida del cartucho de impresión y reduce el coste por página, pero también reduce la calidad de la impresión. Consulte Uso de EconoMode (ahorro de tóner) para obtener más información.
Cambio del cartucho de impresión 1 PRECAUCIÓN Para evitar dañarlo, no exponga el cartucho de impresión a la luz directa. Cúbralo con un papel. 2 44 Capítulo 4 Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho antiguo. Consulte la información sobre reciclaje que aparece en la caja del cartucho de impresión. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje y agítelo con cuidado de un lado a otro para que el tóner se distribuya uniformemente dentro del cartucho.
PRECAUCIÓN ESWW 3 Tire de la pestaña hasta que haya extraído toda la cinta del cartucho de impresión. Introduzca la pestaña en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar. 4 Inserte el cartucho de impresión en la impresora, asegurándose de que lo coloca en la posición adecuada. Cierre la cubierta del cartucho de impresión. Si el tóner cae en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. (El agua caliente fija el tóner en el tejido.
Limpieza de la impresora Cuando sea necesario, limpie el exterior de la impresora con un paño limpio humedecido. PRECAUCIÓN No limpie con amoniaco la impresora ni su entorno inmediato. Durante el proceso de impresión, las partículas del soporte de impresión, tóner y polvo pueden acumularse dentro de la impresora. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como puntos o manchas de tóner.
ESWW 3 Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie los residuos del área de la ruta de soportes y la cavidad del cartucho de impresión. 4 Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta. 5 Vuelva a conectar el cable de alimentación a la impresora.
Limpieza de la ruta de soportes en la impresora Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las hojas impresas, puede utilizar la utilidad de limpieza de HP LaserJet para quitar el exceso de partículas de tóner y de soportes de impresión que se acumulan en el conjunto del fusor y en los rodillos. La limpieza de la ruta de los soportes puede prolongar la vida de la impresora. Nota Nota 48 Capítulo 4 Utilice una hoja de transparencia para obtener los mejores resultados.
5 Gestión de la impresora En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Páginas de información de la impresora ● Uso de la Caja de herramientas de hp Gestión de la impresora 49
Páginas de información de la impresora Las páginas especiales se encuentran dentro de la memoria de la impresora. Estas páginas le ayudan a diagnosticar y resolver problemas con la impresora. Página de prueba Para imprimir la página de prueba, pulse CONTINUAR cuando la impresora esté preparada (luz Preparada encendida) y sin imprimir. Informe de configuración El informe de configuración muestra la configuración y las propiedades actuales de la impresora. También contiene un informe de registros de estado.
Uso de la Caja de herramientas de hp La Caja de herramientas de HP es una aplicación web que puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado de la impresora. ● Configurar los valores de la impresora. ● Ver información sobre solución de problemas. ● Ver documentación en línea. Para utilizar la Caja de herramientas de HP, debe haber realizado una instalación completa del software.
Secciones de la Caja de herramientas de hp El software de la Caja de herramientas de HP contiene estas secciones: ● Ficha Estado ● Ficha Solución de problemas ● Ficha Alertas ● Ficha Documentación ● Ventana Configuración avanzada de la impresora Otros enlaces Cada página de la Caja de herramientas de HP contiene enlaces con el sitio web de HP para registro de productos, asistencia técnica del producto y petición de consumibles.
Ficha Estado La ficha Estado tiene enlaces con estas páginas principales: ● Estado del dispositivo. Visualiza información del estado de la impresora. Esta página indicará condiciones de la impresora, como atascos de papel o bandejas vacías. Después de corregir un problema con la impresora, haga clic en el botón Actualizar para actualizar el estado del dispositivo. ● Imprimir páginas de información.
Ficha Alertas La ficha Alertas permite configurar la impresora para que automáticamente le notifique las alertas de la impresora. Configurar alertas de estado En la página Configurar alertas de estado puede seleccionar activar o desactivar las alertas, especificar cuándo debe la impresora enviar una alerta y elegir entre dos tipos diferentes de alerta: ● un mensaje emergente ● un icono de la barra de tareas Haga clic en Aplicar para activar la configuración.
Ventana Configuración avanzada de la impresora Cuando haga clic en el enlace Configuración avanzada de la impresora, se abrirá una nueva ventana.
56 Capítulo 5 ESWW
6 Solución de problemas En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Búsqueda de la solución ● Configuración de las luces de estado ● Problemas de manipulación del soporte de impresión ● La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla ● Problemas del software de la impresora ● Mejora de la calidad de impresión ● Solución de atascos ● Cambio del rodillo de recogida ● Limpieza del rodillo de recogida ● Cambio del panel de separación
Búsqueda de la solución En esta sección encontrará la solución a los problemas más comunes de la impresora. Paso 1: ¿Está la impresora configurada correctamente? ● ¿Está la impresora conectada a una toma de corriente que sepa que funciona? ● ¿Está el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido? ● ¿Está el cartucho de impresión instalado correctamente? Consulte Cambio del cartucho de impresión.
Paso 4: ¿Es la calidad de impresión aceptable? Sí: Si la calidad de impresión es aceptable, vaya al Paso 5: ¿Se comunica la impresora con el equipo? No: Si la calidad de impresión es mala, consulte Mejora de la calidad de impresión. Compruebe que la configuración del soporte de impresión que use sea correcta. Consulte el capítulo Soportes para obtener información sobre cómo ajustar la configuración de los diversos tipos de soporte de impresión.
Configuración de las luces de estado 1 2 3 1 símbolo de luz apagada 2 símbolo de luz encendida 3 símbolo de luz parpadeante Configuración de las luces de estado Luces de estado Condición de la impresora Acción Preparada La impresora está preparada para imprimir. No se precisa ninguna acción. Procesando La impresora está recibiendo o procesando datos. Espere a que se imprima el trabajo. Modo de limpieza o prueba de motor Se está imprimiendo una página de limpieza o de prueba de motor.
Configuración de las luces de estado (continúa) Luces de estado Condición de la impresora Acción Sin memoria La impresora está sin memoria. Es posible que la página que se está imprimiendo sea demasiado compleja para la capacidad de memoria de la impresora. Intente bajar la resolución. Consulte Configuración de la calidad de impresión para obtener más información.
Problemas de manipulación del soporte de impresión Seleccione el elemento que describa más exactamente el problema: ● Atasco de soportes ● La impresión está inclinada (torcida) ● Entra más de una hoja de soporte de impresión a la vez en la impresora ● La impresora no toma el soporte de impresión de la bandeja de entrada ● La impresora ha curvado el soporte de impresión ● La impresión es demasiado lenta Problemas de manipulación del soporte de impresión Problema Solución Atasco de soportes ● ●
Problemas de manipulación del soporte de impresión (continúa) Problema Solución La impresión es demasiado lenta La velocidad máxima de la impresora es de 12 a 14 páginas por minuto. Es posible que el trabajo de impresión sea muy complejo. Intente realizar lo siguiente: ● Reduzca la complejidad del documento (por ejemplo, reduzca el número de gráficos). ● Acceda a las propiedades de la impresora en el controlador de la impresora.
La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla Seleccione el elemento que describa más exactamente el problema: ● Texto distorsionado, incorrecto o incompleto ● Faltan gráficos o texto, o hay páginas en blanco ● El formato de página es diferente que el de otra impresora ● Calidad de los gráficos Problemas de la página impresa Problema Solución Texto distorsionado, incorrecto o incompleto Es posible que el cable paralelo o USB esté suelto o sea defectuoso.
Problemas de la página impresa (continúa) Problema Solución Calidad de los gráficos Es posible que la configuración de gráficos no sea adecuada para el trabajo de impresión. Compruebe la configuración de gráficos, como la resolución, en las propiedades de la impresora y ajuste dicha configuración según sea necesario. Consulte Propiedades de la impresora (controlador) para obtener más información. Vuelva a Búsqueda de la solución.
Problemas del software de la impresora Problemas del software de la impresora Problema Solución No hay ningún controlador visible para ● la impresora HP LaserJet series 1010 en la carpeta Impresora ● ● Apareció un mensaje de error durante ● la instalación del software ● ● La impresora está en modo Preparada, pero no imprime ● Vuelva a instalar el software de la impresora. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP LaserJet 1010, y haga clic en Desinstalar.
Mejora de la calidad de impresión Esta sección contiene información para identificar y corregir los defectos de impresión. Impresión clara o debilitada ● ● ● El nivel de tóner es bajo. Consulte Cambio del cartucho de impresión para obtener más información. Es posible que el soporte de impresión no cumpla las especificaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que sea demasiado húmedo o rugoso). Consulte Especificaciones de soportes de impresión para la impresora para obtener más información.
Líneas verticales ● ● Compruebe que la bandeja de entrada de prioridad esté instalada. Es posible que el tambor fotosensible que contiene el cartucho de impresión esté rayado. Instale un nuevo cartucho de impresión HP. Consulte la sección Cambio del cartucho de impresión para obtener instrucciones. Fondo gris ● ● ● ● ● Compruebe que la bandeja de entrada de prioridad esté instalada. Disminuya la densidad de impresión mediante la Caja de herramientas de HP.
Desprendimiento de tóner ● ● ● ● ● Limpie el interior de la impresora. Consulte la sección Limpieza de la impresora para obtener instrucciones. Compruebe el tipo y la calidad del soporte de impresión. Consulte Especificaciones de soportes de impresión para la impresora para obtener más información. Intente instalar un nuevo cartucho de impresión HP. Consulte la sección Cambio del cartucho de impresión para obtener instrucciones.
Curvaturas u ondulaciones ● ● ● Compruebe el tipo y la calidad del soporte de impresión. La humedad y las temperaturas altas harán que el soporte de impresión se curve. Consulte Especificaciones de soportes de impresión para la impresora para obtener más información. El soporte puede haber estado en la bandeja de entrada demasiado tiempo. Dé la vuelta a la pila de soporte de la bandeja. También puede intentar girar el soporte 180° en la bandeja de entrada.
Solución de atascos En ocasiones, el soporte se puede atascar durante un trabajo de impresión. Algunas de las causas son las siguientes: Nota ● Las bandejas de entrada no se han cargado correctamente o están demasiado llenas. Consulte Carga de los soportes para obtener más información. ● El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP. Consulte Especificaciones de soportes de impresión para la impresora para obtener más información.
Extracción de una página atascada PRECAUCIÓN Los atascos de soportes pueden provocar que queden residuos de tóner en la página. Si se mancha la ropa de tóner, lávela con agua fría. El agua caliente fijará el tóner en el tejido. Nota Cuando limpie atascos, incluidos los de la bandeja de salida, abra siempre la puerta del cartucho de impresión y retire los cartuchos. Mantenga la puerta abierta y el cartucho fuera hasta que haya eliminado el atasco.
4 Cuando haya extraído el soporte de impresión atascado, vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta. Después de eliminar un atasco de soportes, es posible que necesite apagar la impresora y volver a encenderla. Nota Cuando agregue un nuevo soporte, extraiga todo el soporte de impresión de la bandeja de entrada y enderece la pila del nuevo soporte. Vuelva a Búsqueda de la solución.
Limpieza del rodillo de recogida Si desea limpiar el rodillo de recogida en lugar de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación: Extraiga el rodillo de recogida tal como se describe en los pasos 1 al 5 del capítulo Cambio del rodillo de recogida. 1 ADVERTENCIA 74 Capítulo 6 Humedezca un paño que no deje pelusa en alcohol isopropilo y utilícelo para limpiar el rodillo. El alcohol es inflamable. Mantenga el alcohol y el paño lejos de las llamas.
Cambio del rodillo de recogida Si la impresora recoge soporte de impresión incorrectamente de forma habitual (el soporte no entra o entra más de una hoja), es posible que necesite cambiar o limpiar el rodillo de recogida. Si desea solicitar un nuevo rodillo de recogida, consulte la sección Solicitud de consumibles. PRECAUCIÓN ESWW Si no se realiza este procedimiento, la impresora puede resultar dañada. 1 Desconecte el cable de alimentación de la impresora y déjela enfriar.
76 Capítulo 6 5 Con cuidado, levante el rodillo y extráigalo. 6 Coloque el rodillo nuevo o limpio en la ranura del rodillo de recogida anterior. Consulte Limpieza del rodillo de recogida para ver instrucciones. Unas pinzas circulares y rectangulares situadas a cada lado impiden que el rodillo de recogida se coloque incorrectamente. 7 Gire la parte superior del nuevo rodillo de recogida hacia atrás, hasta que los dos lados se coloquen en su lugar.
ESWW 8 Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho. 9 Enchufe la impresora para volver a encenderla.
Cambio del panel de separación de la impresora Nota Antes de cambiar el panel de separación, limpie el rodillo de recogida. Consulte Limpieza del rodillo de recogida para obtener instrucciones. Si entra más de una página a la vez en la bandeja de entrada, es posible que necesite cambiar el panel de separación de la impresora. La persistencia de los problemas de alimentación indica que el panel de separación de la impresora está gastado.
ESWW 4 Inserte el nuevo panel de separación y atorníllelo. 5 Enchufe la impresora y vuelva a encenderla.
80 Capítulo 6 ESWW
A Especificaciones de la impresora En este apéndice se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Especificaciones ● Cumplimiento de las normas de la FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Hojas de datos sobre seguridad de materiales ● Declaraciones reglamentarias Especificaciones de la impresora 81
Especificaciones Especificaciones de la impresora Especificaciones ambientales Entorno de funcionamiento Instale la impresora en un área sin polvo y bien ventilada.
Especificaciones de la impresora (continúa) Especificaciones eléctricas1 Advertencia Las condiciones de alimentación de energía son diferentes según el país/región de venta de la impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Si lo hace, puede dañar la impresora e invalidar la garantía del producto.
Especificaciones de la impresora (continúa) Especificaciones físicas Dimensiones ● ● ● Anchura: 370 mm (37,08 cm) Profundidad: 230 mm (23,11 cm) Altura: 208 mm (20,83 cm) Peso (con el cartucho de tóner) 5,9 kg (13 lb) Capacidades y valores nominales de la impresora Velocidad de impresión ● ● ● 12 ppm para papel tamaño A4 (modelo HP LaserJet 1010) 14 ppm para papel tamaño A4 (modelos HP LaserJet 1012 y 1015) Primera página lista en menos de 8 segundos Capacidad de la bandeja de entrada principal 150
Especificaciones de la impresora (continúa) Disponibilidad de puertos ESWW USB Compatible con la especificación USB 2.
Cumplimiento de las normas de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y ha demostrado cumplir con las condiciones estipuladas para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencia de radio.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a ofrecer productos de alta calidad que no afecten adversamente al medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que minimizan el impacto en el medio ambiente. La emisión de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
Información sobre el programa de devolución y reciclaje de suministros de impresión de HP Desde 1990, el programa de devolución y reciclaje de suministros de impresión de HP ha recogido millones de cartuchos de impresión usados que, en otras condiciones, se habrían desechado en vertederos de todo el mundo. Los cartuchos de impresión y los consumibles de HP LaserJet se recogen y envían en lotes a nuestros asociados encargados de recursos y recuperación, que los desmontan.
Hojas de datos sobre seguridad de materiales La hoja de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) se puede obtener poniéndose en contacto con la dirección de suministros de HP LaserJet en Internet http://www.hp.com/go/msds.
Declaraciones reglamentarias Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC Guía 22 y EN45014 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
Declaración de seguridad sobre el láser El CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) de EE.UU. ha implementado reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. Esta impresora ha sido certificada como un producto láser de “Clase 1” según la norma Radiation Performance Standard del DHHS (Department of Health and Human Services) de EE.UU.
Declaración sobre el láser para Finlandia LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 1010 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
B Especificaciones del soporte de impresión En este apéndice se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Especificaciones de soportes de impresión para la impresora ● Tamaños de soportes admitidos ● Directrices sobre la utilización de soportes Especificaciones del soporte de impresión 93
Especificaciones de soportes de impresión para la impresora La impresora HP LaserJet brinda una excelente calidad de impresión. Esta impresora acepta una gran variedad de soportes como, por ejemplo, hojas cortadas (incluso papel reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño especial. Las características como peso, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el funcionamiento y la calidad de la salida impresa.
Tamaños de soportes admitidos Éstos son los tamaños de soportes admitidos: ESWW ● Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pulg.) ● Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.
Directrices sobre la utilización de soportes Papel Para obtener los mejores resultados, utilice el papel convencional de 75 g/m2. Asegúrese de que el papel sea de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes curvados o doblados. Si no está seguro del tipo de papel que está cargando (por ejemplo, papel Bond o reciclado), consulte la etiqueta del paquete del papel.
Etiquetas Especificaciones de las etiquetas Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de los componentes siguientes: ● Material adhesivo: El material adhesivo debe permanecer estable al ser sometido a 200° C, la temperatura máxima de la impresora. ● Disposición: Utilice solamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas. Las etiquetas con espacios entre sí podrían despegarse y provocar atascos graves.
Sobres Especificaciones del sobre El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo fabricante. La calidad de los sobres determina los resultados que obtendrá al imprimir.
Cartulinas y soportes de impresión pesados Es posible imprimir muchos tipos de cartulina desde la bandeja de entrada de papel como fichas y postales. Debido a diferencias de fabricación, algunos tipos de tarjetas brindan mejores resultados que otros, ya que pasan por el mecanismo de la impresora láser más fácilmente. Para obtener un rendimiento óptimo de la impresora, no utilice papel que pese más de 157 g/m2.
100 Apéndice B ESWW
C Garantía y licencias En este apéndice se proporciona información acerca de los temas siguientes: ESWW ● Acuerdo de licencia para el uso del software de Hewlett-Packard ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía limitada durante la vida útil de los cartuchos de impresión ● Servicio técnico de hardware ● Garantía ampliada ● Directrices para volver a empaquetar la impresora ● Cómo ponerse en contacto con HP Garantía y licencias 101
Acuerdo de licencia para el uso del software de Hewlett-Packard ATENCIÓN: EL USO DEL SOFTWARE ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE DE HP QUE SE ESTABLECEN A CONTINUACIÓN. EL USO DEL SOFTWARE POR PARTE DEL USUARIO IMPLICA SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. TÉRMINOS DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE DE HP A menos que tenga un acuerdo firmado por separado con Hewlett-Packard, los siguientes Términos de Licencia establecerán las condiciones de uso del Software al que acompaña.
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Un año a partir de la fecha de compra. 1. A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente que sus productos de hardware, accesorios y consumibles no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
Garantía limitada durante la vida útil de los cartuchos de impresión Nota La garantía siguiente se aplica al cartucho de impresión que se entrega con esta impresora. Los cartuchos de impresión HP tienen garantía contra defectos en materiales y fabricación hasta que se haya agotado el tóner HP. La garantía cubre cualquier defecto o avería que se produzca en un cartucho de impresión HP nuevo.
Servicio técnico de hardware La garantía para la impresora HP LaserJet series 1010 varía dependiendo de la fecha y del país/región de compra. Para ver los productos que deben repararse bajo garantía, los clientes deben llamar al centro de atención al cliente de su país/región. Consulte Cómo ponerse en contacto con HP para obtener más información. Hewlett-Packard elegirá uno de los métodos siguientes para cumplir con la garantía: ESWW ● Reparar el producto.
Garantía ampliada HP SupportPack proporciona cobertura para el producto HP y todos los componentes internos suministrados por HP. HP SupportPack puede proporcionar intercambio expreso (Express Exchange) o servicio in situ. Las opciones de SupportPack específicas pueden variar según el país/región. El cliente debe contratar el servicio HP SupportPack dentro de los 180 días siguientes a la compra del producto HP. Si desea obtener más información, vaya al sitio web de HP que aparece a continuación: http://www.
Directrices para volver a empaquetar la impresora Siga las directrices que se presentan a continuación para volver a embalar la impresora: PRECAUCIÓN ESWW ● Si es posible, incluya muestras de impresiones y de 5 a10 hojas de papel u otros soportes de impresión en los que no haya logrado imprimir correctamente. ● Extraiga y guarde los cables, bandejas y accesorios opcionales que tenga instalados en la impresora. ● Extraiga y guarde el cartucho de impresión.
Cómo ponerse en contacto con HP Si necesita ponerse en contacto con HP para obtener ayuda o realizar reparaciones, utilice uno de los siguientes enlaces: 108 Apéndice C ● En EE.UU., consulte http://www.hp.com/support/lj1010 ● En los demás países/regiones, consulte http://www.hp.
D Solicitud de consumibles Solicitud de consumibles Para garantizar un rendimiento óptimo, utilice accesorios y consumibles diseñados específicamente para las impresoras HP LaserJet 1010 para garantizar unos resultados óptimos. Información para realizar pedidos Consumibles de impresión Elemento Descripción o uso Referencia Papel multiuso HP Papel de marca HP que permite una HPM1120 gran variedad de usos (1 caja de 10 resmas de 500 hojas cada una).
Información para realizar pedidos (continúa) Elemento Descripción o uso Referencia Piezas de recambio Rodillo de recogida de soportes de impresión Sirve para tomar el soporte de impresión de la bandeja de entrada y hacerlo avanzar por la impresora. RL1-0266 Tapa de la bandeja de entrada Se usa para cubrir los soportes de impresión en la bandeja de entrada. También contiene las guías de soportes de la bandeja de entrada de prioridad. EE.UU.
Índice alfabético A acceso, cartucho de impresión 10 ambientales especificaciones 82 asistencia basada en la web 2 asistencia, sitios web 2 atascos extracción de una página atascada 72 solución 71 ubicaciones típicas de los atascos causados por los soportes 71 ayuda en línea, propiedades de la impresora 14 B bandeja de entrada de prioridad 5 de entrada principal 5 bandeja de entrada carga de la bandeja de entrada de prioridad 21 carga de la bandeja de entrada principal 21 principal 5, 8 prioridad 5, 8 band
especificaciones 82 acústicas 82 ambientales 82 características y valores nominales 84 disponibilidad de puertos 85 eléctricas 83 físicas 84 soportes 94 etiquetas directrices para el uso 97 impresión 22 extracción de una página atascada 72 problemas de software 66 software 11 volver a embalar 107 imprimir a doble cara 32 imprimir n en 1 Windows 31 información, enlaces a temas seleccionados 2 informe de configuración 50 informes, impresión 50 interruptor de encendido 6 interruptor de encendido y apagado 6
R reciclar dónde enviar los cartuchos de impresión 88 programa medioambiental de devolución y reciclaje de suministros de impresión de HP 88 reparaciones contacto con HP 108 hardware 105 resolución, valores 37 rodillo de recogida cambiar 75 limpiar 74 rutas de soportes bandeja de entrada de prioridad 8 bandeja de entrada principal 8 bandeja de salida 9 guías para los soportes 8 S selección del papel y de otros soportes de impresión 18 servicio contacto con HP 108 hardware 105 servicio técnico y reparación
114 Índice alfabético ESWW
copyright © 2003 Hewlett-Packard Company www.hp.