hp photosmart 7700 series referenčná príručka
Obsah 1 Privítanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Problémy s inštaláciou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Podpora a špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Telefonická podpora pre výrobky značky HP . . . . . . . . . . .
1 Privítanie >akujeme vám, že ste si kúpili tlačiare@ HP Photosmart 7700 Series! So svojou novou tlačiar@ou budete môcB tlačiB pôsobivé fotografie, ukladaB fotografie do počítača a pracovaB na zaujímavých a jednoducho uskutočnite ných úlohách.
Kapitola 1 Obsah balenia 1 2 8 slovensky 7 6 3 5 4 Balenie tlačiarne obsahuje nasledujúce súčasti: Poznámka: Obsah balenia sa môže v jednotlivých krajinách a oblastiach líšiB.
Privítanie Preh?ad súčastí tlačiarne Viac informácií o funkciách popísaných v tejto časti nájdete v pomocníkovi pre tlačiare@ HP Photosmart. Predná strana Výstupný zásobník Po vybratí tohto zásobníka do@ môžete vložiB malé médiá a odstrániB uviaznutý papier. Vrchný kryt Po zdvihnutí vrchného krytu môžete vymeniB tlačové kazety. Výstupná lišta Po vyklopení tejto lišty môžete vložiB papier. Posúvač zásobníka na fotopapier Potiahnutím tohto posúvača pripojíte alebo odpojíte zásobník na fotopapier.
Kapitola 1 Ovládací panel slovensky PRINT NEW (TLAČIX NOVÉ) ZOOM +/ZOOM – SELECT PHOTOS (LUPA +/LUPA –) Stlačením tohto tlačidla (VybraB fotografie) môžete automaticky vytlačiBStlačením tlačidla Zoom + (Lupa +)Pomocou týchto šípok môžete vstúpiB do režimu lupy, môžete zobraziB najnovšie fotografie, ktoré ešte neboli vytlačené zatia čo stlačením tlačidla Zoom –všetky fotografie alebo (Lupa –) môžete vstúpiB do režimu,pohybovaB rámikom z ovládacieho panela.
Privítanie Kontrolky Kontrolka pamä
Kapitola 1 Štruktúra ponuky Informácie v tejto časti popisujú možnosti dostupné z hlavnej ponuky a podponúk na displeji LCD tlačiarne. Možnosti ponuky možno zobraziB stlačením tlačidla MENU (Ponuka) na ovládacom paneli tlačiarne. Možnosti hlavnej ponuky slovensky Informácie v tejto časti popisujú možnosti ponuky dostupné na displeji LCD tlačiarne.
Privítanie Možnosti podponúk Informácie v tejto časti popisujú možnosti podponúk dostupné na displeji LCD tlačiarne. Ponuka Print Special (Zvláštna tlač) Možnosti na výber Print all (TlačiB všetko) Nie sú Create album (VytvoriB album) Tri formáty albumu Print range (VytlačiB rad) Vyberte začiatok a koniec radu.
Kapitola 1 slovensky Ponuka Preferences (Predvo?by) Možnos< ponuky Možnosti na výber After printing (Po skončení tlače) Always (Vždy) Never (Nikdy) Ask (PotvrdzovaB) # of copies (Počet kópií) 1 až 99 Photo size (Ve kosB fotografie) Možnosti ve kosti fotografie závisia od nastavenia krajiny a regiónu.
Privítanie Informácie o tlačových kazetách Táto časB obsahuje stručný preh ad podporovaných tlačových kaziet a postup inštalácie alebo výmeny tlačových kaziet. Podrobnejšie informácie o tlačových kazetách nájdete v pomocníkovi pre tlačiare@ HP Photosmart. Podporované tlačové kazety Táto tlačiare@ tlačí farebne a čiernobielo. SpoločnosB Hewlett-Packard ponúka celý rad tlačových kaziet, z ktorých si môžete vybraB najvhodnejšiu kazetu pre svoje úlohy.
Kapitola 1 Inštalácia alebo výmena tlačových kaziet Ak od tlačiarne očakávate optimálny výkon, používajte iba originálne tlačové kazety značky HP. Ak chcete čo najlepšie využívaB možnosti tlačových kaziet, vypínajte tlačiare@, ke sa nepoužíva. Neodpájajte tlačiare@ a nevypínajte napájací zdroj (napríklad zásuvkovú skrinku), dokia sa nezhasne kontrolka napájania (upozor@ujúca kontrolka). Úplné vypnutie tlačiarne je zárukou správneho uschovania tlačových kaziet.
Privítanie 5 Pri výmene tlačovej kazety vyberte starú tlačovú kazetu a odovzdajte ju na recykláciu alebo likvidáciu. Poznámka: Informácie o recyklácii tlačových kaziet získate na webovej adrese www.hp.com/recycle. slovensky 6 Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu. 7 Uchopte ružové uško a opatrne odnímte plastikovú pásku. Uistite sa, že ste odstránili iba plastikovú pásku. Tlačovú kazetu nainštalujte ihne po odstránení pásky.
Kapitola 1 Vložte tlačovú kazetu: – Držte tlačovú kazetu tak, aby medené kontakty smerovali do tlačiarne. Priložte výstupky na oboch stranách hornej časti tlačovej kazety na drážky vo vnútri vozíka tlačovej kazety. – Opatrne vsu@te tlačovú kazetu do vozíka a pevne ju zatlačte na miesto. – Stlačte poistku tlačovej kazety tak, aby sa uzamkla na mieste. slovensky 8 9 Zatvorte vrchný kryt a stlačte tlačidlo OK. Tlačiare@ vytlačí kalibračnú stranu.
2 Problémy s inštaláciou Tlačiare@ HP Photosmart je skonštruovaná tak, aby umož@ovala bezproblémovú a jednoduchú prácu. Táto kapitola obsahuje odpovede na časté otázky týkajúce sa inštalácie na počítači so systémom Windows. Podrobné informácie o riešení ostatných problémov s tlačiar@ou vrátane problémov s inštaláciou na počítačoch Macintosh a chybových hláseniach nájdete v pomocníkovi pre tlačiare@ HP Photosmart.
slovensky Kapitola 2 Problém Možná príčina Riešenie Iba Windows 98 Po pripojení tlačiarne k počítaču pomocou kábla USB sa zobrazí jedna obrazovka Sprievodcu pridaním nového hardvéru, ale inštalácia tlačiarne sa nedokončí. Sprievodca pridaním nového hardvéru sa neskôr už nezobrazí. Inštalácia bola zrušená, nedokončila sa alebo sa vyskytla chyba. 1 Vypnite tlačiare@ a odpojte kábel USB od tlačiarne. 2 Odpojte napájací kábel od tlačiarne. 3 Počkajte približne 10 sekúnd.
3 Podpora a špecifikácie Táto časB obsahuje nasledujúce informácie o tlačiarni: Podpora na strane 15 • Špecifikácie na strane 18 • Servis pre hardvér na strane 22 • Služby pre softvér na strane 22 • Prehlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP na strane 23 • Regulatory notices na strane 25 • Informácie o pôsobení na životné prostredie na strane 25 • Autorské práva a ochranné známky na strane 26 slovensky • Podpora V prípade problému postupujte nasledovne: 1 Otvorte pomocníka pre tlačia
Kapitola 3 3 Ak nedokážete vyriešiB problém s použitím informácií v pomocníkovi pre tlačiare@ HP Photosmart alebo na webovej lokalite spoločnosti Hewlett--Packard, kontaktujte stredisko podpory HP na telefónnom čísle pre vašu krajinu alebo oblasB. Zoznam telefónnych čísiel pre jednotlivé krajiny a oblasti nájdete v časti Telefonická podpora pre výrobky značky HP na strane 16.
Podpora a špecifikácie Krajina Telefónne číslo Slovensko + 421-2-68208080 Spojené Arabské Emiráty 971 4 883 8454 Tunisko + 216 1 891 222 Turecko 1 216 579 71 71 Ukrajina + 7 (380-44) 490-3520 Telefonický kontakt Pri kontaktovaní podpory spoločnosti Hewlett-Packard bu te v blízkosti počítača a tlačiarne. Pripravte si nasledujúce informácie: Číslo modelu tlačiarne (umiestnené na prednej strane tlačiarne). • Sériové číslo tlačiarne (umiestnené na spodnej strane tlačiarne).
Kapitola 3 Špecifikácie V tejto časti sú uvedené minimálne požiadavky potrebné na inštaláciu tlačiarne HP Photosmart na počítači a vybrané špecifikácie tlačiarne. Úplný zoznam špecifikácií tlačiarne nájdete v pomocníkovi pre tlačiare@ HP Photosmart. Postup zobrazenia pomocníka pre tlačiare@ je popísaný v časti Zobrazenie pomocníka pre tlačiare& HP Photosmart na strane 1.
Podpora a špecifikácie Špecifikácie tlačiarne JPEG Baseline TIFF, 24-bitový RGB, bez kompresie, s prekrývaním TIFF, 24-bitový YCbCr, bez kompresie, s prekrývaním TIFF, 24-bitový RGB, pakované bity, s prekrývaním TIFF, 8-bitový v odtie@och sivej, bez kompresie/ pakované bity TIFF, 8-bitová paleta farieb, bez kompresie/ pakované bity TIFF, 1-bitový, bez kompresie/pakované bity/ 1D Huffman Formáty súborov podporované pamä
Kapitola 3 Horný 0,046 palca (1,17 mm) Dolný 0,046 palca (1,17 mm) _avý a pravý 0,25 palca (6,4 mm) (vo formáte A4 0,13 palca, t. j. 3,4 mm) Pamä
Podpora a špecifikácie Fotopapier 3 x 3 palce až 8,5 x 14 palcov (76 x 76 mm až 216 x 356 mm) Obyčajný papier Letter, 8,5 x 11 palcov (216 x 280 mm) Legal, 8,5 x 14 palcov (216 x 356 mm) Executive, 7,5 x 10 palcov (190 x 254 mm) A4, 8,27 x 11,7 palca (210 x 297 mm) A5, 5,8 x 8,3 palca (148 x 210 mm) B5, 6,9 x 9,8 palca (176 x 250 mm) Karty Hagaki, 4 x 5,5 palca (100 x 140 mm) Karty ve kosti L, 3,5 x 5 palcov (90 x 127 mm) Karty ve kosti L s uškom, 3,5 x 5 palcov s uškom 0,5 palca (90 x 127 mm s uškom 12,5
Kapitola 3 Servis pre hardvér Ak tlačiare@ vyžaduje servis, kontaktujte stredisko podpory spoločnosti Hewlett-Packard, kde vám pomôžu zistiB, či je servis potrebný, a presmerujú vás na servisné pracovisko. Viac informácií nájdete v časti Podpora na strane 15. V opačnom prípade kontaktujte predaj@u, kde ste si produkt kúpili, alebo navštívte webovú lokalitu na adrese www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html, kde nájdete kontakt na najbližšieho predajcu a servis.
Podpora a špecifikácie Prehlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP Krajina alebo región Európa, Blízky Východ, Afrika Záruka na softvér 90 dní Záruka na tlačiare& 1 rok A. 1 SpoločnosB Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používate ovi, že vyššie uvedené produkty HP nebudú maB žiadne chyby materiálu alebo spracovania počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúB dátumom zakúpenia produktu zákazníkom.
Kapitola 3 1 Toto Prehlásenie o záruke ude uje zákazníkovi konkrétne zákonné práva. Zákazník môže maB aj iné práva, ktoré sa menia pod a jednotlivých štátov USA, pod a jednotlivých provincií v Kanade a pod a jednotlivých krajín alebo oblastí kdeko vek inde na svete. 2 V takom rozsahu, v akom by bolo toto Prehlásenie o záruke v rozpore s miestnou legislatívou, bude sa maB za to, že toto Prehlásenie o záruke bude modifikované tak, aby bolo v súlade s danou miestnou legislatívou.
Podpora a špecifikácie Regulatory notices For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SDGOA-0377. This regulatory number should not be confused with the marketing name (hp photosmart 7700 series printer) or product numbers (Q3015A, Q3016A).
Kapitola 3 Autorské práva a ochranné známky © Copyright 2003 Hewlett-Packard Company Všetky práva vyhradené. Žiadna časB tohto dokumentu sa nesmie fotokopírovaB, rozmnožovaB alebo prekladaB do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard. Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeniB bez upozornenia. SpoločnosB Hewlett-Packard nezodpovedá za chyby v tomto dokumente ani za následné škody spôsobené používaním alebo kvalitou tohoto materiálu.
Vytlačené na recyklovanom papieri Vytlačené v Nemecku, máj 2003 ENERGY STAR® je registrovaná známka v USA. Ako partner ENERGY STAR® spoločnosB Hewlett-Packard Company stanovila, že tento výrobok spi@a smernice ENERGY STAR® pre energetickú účinnosB. www.hp.com © 2003 Hewlett-Packard Company v1.0.