hp photosmart 7600 series guía de referencia
contenido guía de referencia 1 bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 impresión desde una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . 11 3 solución de problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 asistencia técnica y especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 17 más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
declaraciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . protección del medioambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . emisión de ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . consumo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . documentación sobre la seguridad de los materiales . . . . .
1 bienvenida Gracias por adquirir una impresora HP Photosmart 7600 Series. Con su nueva impresora podrá imprimir bellas fotografías, guardarlas en el equipo y crear proyectos sencillos y divertidos.
capítulo 1 contenido de la caja 1 2 8 6 4 7 3 5 La caja de la impresora contiene los siguientes elementos: 1 Impresora HP Photosmart 7600 Series 2 Guía de instalación de HP Photosmart 7600 Series 3 Guía de referencia de HP Photosmart 7600 Series 4 CD del software de la impresora HP Photosmart 7600 Series (algunos países o regiones pueden tener más de un CD) 5 Cartucho de impresión de tres colores HP nº 57 y cartucho de impresión de fotografías HP nº 58 6 Protector de cartuchos de impresió
bienvenida descripción general de la impresora Este capítulo contiene una descripción de las siguientes partes de la impresora: • parte delantera en la página 3 • bandeja de fotografías en la página 4 • parte posterior en la página 4 • panel de control en la página 5 • indicadores luminosos en la página 5 • ranuras de tarjetas de memoria en la página 6 • estructura del menú en la página 6 parte delantera Bandeja de salida Retire esta bandeja para cargar papel pequeño y eliminar un atasco de p
capítulo 1 bandeja de fotografías Guía de anchura de la bandeja de fotografías Ajuste esta guía de manera que quede pegada al borde del papel en la bandeja de fotografías Bandeja de fotografías Levante la bandeja de recogida de papel para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) en la bandeja de fotografías Guía de longitud del papel de la bandeja de fotografías Ajuste esta guía de manera que quede pegada al borde del papel en la bandeja de fotografías Control deslizante de la bandeja de
bienvenida panel de control IMPRIMIR NUEVA Presione este botón para imprimir todas las fotografía de una tarjeta de memoria que no se hayan impreso previamente desde la tarjeta de memoria COPIAS + o – Presione este botón para seleccionar el número de copias que desea imprimir TAMAÑO+ o – Presione este botón para ajustar el tamaño de impresión de las fotografías ENCENDIDO Presione este botón para encender la impresora o ajustarla en el modo de ahorro de energía GUARDAR Presione este botón para guardar la
capítulo 1 ranuras de tarjetas de memoria Ranura de tarjeta de memoria CompactFlash™/ IBM® Microdrive Puede insertar una tarjeta de memoria CompactFlash o IBM Microdrive en esta ranura Ranura de tarjeta de memoria SmartMedia™/xD-Picture Card™ Puede insertar una tarjeta de memoria SmartMedia en la parte superior de esta ranura o una tarjeta de memoria xD-Picture Card en la parte inferior derecha de la ranura Puerto de impresión directa Utilice este puerto para conectar un equipo portátil o una cámara di
bienvenida Opción de menú Opciones Impresión Exif Activado Desactivado Seleccionar ajustes de papel Detección automática Ajuste manual Cambiar la calidad de impresión Óptima Normal Mejorar contraste Activado Desactivado Imprimir hoja prueba Nuevas fotos Todas las fotos Explorar hoja prueba N/C Imprimir una página de ejemplo N/C Imprimir una página de verificación N/C Limpiar los cartuchos N/C Calibrar impresora N/C Seleccionar idioma English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Por
capítulo 1 Al instalar un cartucho de impresión, haga coincidir el número del cartucho con el número del pestillo del cartucho de impresión. En la impresora se pueden instalar dos cartuchos de impresión a la vez. Para obtener información sobre la impresión en el modo de impresión con tinta de reserva, consulte la Ayuda de la impresora HP Photosmart. Precaución: Compruebe que utiliza los cartuchos de impresión adecuados.
bienvenida 5 Si está cambiando un cartucho de impresión, deslice hacia fuera el cartucho de impresión antiguo y guárdelo, recíclelo o deséchelo. Nota: Para obtener información sobre el reciclaje de cartuchos de impresión, visite el sitio Web www.hp.com/recycle. 6 Saque el nuevo cartucho de impresión del envoltorio. 7 Sujete la pestaña rosa y despegue lentamente la cinta adhesiva transparente. Asegúrese de retirar únicamente la cinta adhesiva transparente.
capítulo 1 8 Inserte el cartucho de impresión: a. Sujete el cartucho de impresión de tal forma que la parte de los contactos de cobre sea lo primero que se introduzca en la impresora. Alinee los salientes de la parte superior izquierda y derecha del cartucho de impresión con las ranuras del interior del soporte del cartucho de impresión. b. Deslice cuidadosamente el cartucho de impresión dentro del soporte y, a continuación, presione firmemente el cartucho de impresión hasta que se detenga. c.
2 impresión desde una tarjeta de memoria Es muy fácil imprimir fotografías de alta calidad para usted mismo, la familia o los amigos. Si su cámara digital emplea una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, podrá insertarla en la impresora para imprimir sus fotografías. Los mensajes de la pantalla LCD de la impresora le guiarán a lo largo del proceso; no tiene que encender el equipo, ni tampoco tener la impresora conectada a un equipo. Nota: También puede imprimir fotografías con el equipo.
capítulo 2 insertar una tarjeta de memoria Después de haber tomado las fotografías con la cámara digital, retire la tarjeta de memoria de la cámara e insértela en la impresora. Puede imprimir fotografías inmediatamente o guardarlas en el equipo. Cuando la tarjeta de memoria está insertada correctamente, el indicador luminoso de la tarjeta parpadea y después permanece encendido. Precaución: No retire la tarjeta de memoria mientras el indicador luminoso de la ranura para tarjeta de memoria esté parpadeando.
impresión desde una tarjeta de memoria Nota: Si se inserta una tarjeta de memoria SmartMedia boca abajo, el indicador luminoso rojo de encendido/advertencia comenzará a parpadear. Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla correctamente. Si tiene fotografías seleccionadas con la cámara almacenadas en la tarjeta de memoria, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD de la impresora preguntándole si desea imprimirlas.
capítulo 2 5 Presione de nuevo el botón OK. Aparecerá un mensaje en la pantalla LCD de la impresora indicando el número de fotografías seleccionadas. Nota: Ahora ya puede imprimir varias copias de las fotografías seleccionadas. También puede cambiar el tamaño predeterminado de las fotografías seleccionadas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de la impresora HP Photosmart.
3 solución de problemas de instalación La impresora HP Photosmart se ha diseñado para que sea fiable y fácil de utilizar. En este capítulo se ofrecen soluciones a problemas de instalación del software de la impresora de PC con Windows. Para obtener información detallada sobre la resolución de diversos problemas relacionados con la impresora, incluida la instalación de Macintosh y los mensajes de error, consulte la Ayuda de la impresora HP Photosmart.
capítulo 3 Problema Posible causa El software no se instaló correctamente en el equipo. O bien, Tengo que volver a instalar el software de la impresora. 1 Desinstale el software de la impresora. Para ello, Puede que exista algún inserte el CD de HP Photosmart en el equipo, problema con el programa haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones antivirus. que aparecen en la pantalla del equipo. O bien, 2 Cuando finalice la desinstalación, reinicie el Puede que se produzca un equipo.
4 asistencia técnica y especificaciones Este capítulo contiene la siguiente información sobre la impresora: • asistencia • especificaciones • servicios de hardware • servicios de software • declaración de garantía limitada • información de seguridad • declaraciones medioambientales • declaraciones normativas • derechos de autor y marcas comerciales asistencia Si surge algún problema, siga los pasos que se indican a continuación: 1 Consulte la Ayuda de la impresora HP Photosmart para obt
capítulo 4 asistencia telefónica de hp La impresora se ofrece con un tiempo limitado de asistencia telefónica. Para comprobar la duración de la asistencia gratuita, consulte la declaración de garantía limitada o visite el sitio Web www.hp.com/support. Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica gratuita, HP le ofrecerá su ayuda por un coste adicional.
asistencia técnica y especificaciones realización de una llamada Cuando llame al servicio de asistencia de HP, deberá encontrarse cerca del equipo y de la impresora. Se le pedirá que facilite la siguiente información: • Número de modelo de la impresora (situado en la parte delantera). • Número de serie de la impresora (situado en la parte inferior). • Sistema operativo del equipo. • Versión del controlador de impresora.
capítulo 4 especificaciones de la impresora 20 Bandejas de papel Una bandeja de tamaño Letter Una bandeja de fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) Capacidad de la bandeja de entrada 25 hojas de papel fotográfico 100 hojas de papel normal de 20 a 40 tarjetas (dependiendo del grosor) 15 sobres 20 hojas de papel para rótulos 20 hojas de etiquetas 25 transparencias 25 hojas de papel transfer Capacidad de la bandeja de fotografías 15 hojas de papel fotográfico Capacidad de la bandeja de salida 20
asistencia técnica y especificaciones Tamaños de papel Papel fotográfico (10 x 15 cm, 4 x 6 pulgadas) Papel fotográfico con pestaña (10 x 15 cm con pestaña de 1,25 cm, 4 x 6 pulgadas con pestaña de 0,5 pulgada) Fichas (10 x 15 cm, 4 x 6 pulgadas) Tarjetas Hagaki (100 x 148 mm, 3,9 x 5,8 pulgadas) Tarjetas A6 (105 x 148 mm, 4,1 x 5,8 pulgadas) Tarjetas de tamaño L (90 x 127 mm, 3,5 x 5 pulgadas) Tarjetas de tamaño L con pestaña (90 x 127 mm con pestaña de 12,5 mm, 3,5 x 5 pulgadas con pestaña de 0,5 pulgada
capítulo 4 Tipos de papel Papel (normal, para inyección de tinta, fotográfico y para rótulos) Sobres Transparencias Etiquetas Tarjetas (ficha, felicitación, Hagaki, A6, tamaño L) Papel transfer servicios de hardware Si se produce algún fallo en el hardware de la impresora, póngase en contacto con el distribuidor donde compró el producto. O bien, visite el sitio Web www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para obtener la dirección de la oficina de ventas y servicio más próxima.
asistencia técnica y especificaciones declaración de garantía limitada Zona Europa, Oriente Medio, África Garantía de software 90 días Garantía de impresora 1 año A. B. Alcance de la garantía limitada 1 Hewlett-Packard (HP) garantiza al cliente usuario que los productos HP especificados anteriormente están exentos de defectos materiales y de fabricación durante el plazo especificado anteriormente, el cual comienza el día de la adquisición por parte del cliente.
capítulo 4 D. Leyes locales 1 Esta Declaración de garantía otorga al cliente derechos legales específicos. El cliente también podrá ser titular de otros derechos que varían de un estado a otro en Estados Unidos, de una provincia a otra en Canadá y de un país o zona geográfica a otra en cualquier otro país del mundo. 2 Si se establece que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales.
asistencia técnica y especificaciones declaraciones medioambientales Hewlett-Packard Company está comprometida a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. protección del medioambiente Esta impresora se ha diseñado con varias características que reducen al mínimo el impacto sobre el medio ambiente. Para obtener más información, visite el sitio Web de HP “Commitment to the Environment” (Compromiso con el medio ambiente) en la dirección: www.hp.
capítulo 4 declaraciones normativas For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SDGOA-0376. This regulatory number should not be confused with the marketing name (hp photosmart 7600 series printer) or product number (Q3010A, Q3011A, Q3012A). Australia EMC statement This equipment complies with Australian EMC requirements.
Impreso en papel reciclado Impreso en Alemania, 5/03 ENERGY STAR® es una marca registrada en EE.UU. Como empresa colaboradora del programa ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company ha determinado que este producto cumple las especificaciones para consumo eficiente de energía establecidas por ENERGY STAR® www.hp.com © 2003 Hewlett-Packard Company v1.1.