hp photosmart 140 seeria juhend
sisukord 1 tervitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 lisainformatsiooni leidmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 printeri komplekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 printeri osad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 printeri esikülg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 printeri tagakülg . . . . . . . . . . . .
tervitus 1 Täname teid hp photosmart 140 series printeri ostmise eest! Oma uue kompaktse fotoprinteriga saate. Te printida kauneid fotosid kiiresti ja lihtsalt, koos arvutiga või ilma.
peatükk 1 printeri komplekt 1 2 3 7 6 5 4 Teie printeri karp sisaldab järgmisi esemeid: 1 hp photosmart 140 series printer 2 hp photosmart 140 series Paigaldamise juhend 3 hp photosmart 140 series Kiirjuhend 4 hp photosmart 140 series printeritarkvara CD (mõnedes riikides/ regioonides võib olla rohkem kui üks CD) 5 HP #57 (C6657A) kolmevärviline prindikassett 6 Registrikaartide ja fotopaberi näidispakid 7 Voolujuhe (võib välimuselt varieeruda või olla lisa–voolujuhe) Märkus: Mõned osised
tervitus printeri osad printeri esikülg Juhtpaneel Täiendav teave lõigus juhtpaneel lk.
peatükk 1 printeri tagakülg USB-port Kasutage seda porti, ühendamaks printeri arvutiga või HP otseprindi digitaalkaameraga Tagumine paberipilu Trükkimise ajal lükkab printer paberi osaliselt läbi selle pilu välja ning tõmbab selle seejärel tagasi printeri esiossa Toitejuhtme ühendus Kasutage seda porti printeriga kaasas oleva toitejuhtme ühendamiseks Märkus: Paigutage printer siledale, stabiilsele pinnale nii, et printeri tagasein jääks igasugustest takistustest vähemalt 250 mm (10 tolli) kaugusele, võim
tervitus indikaatortuled Mälukaardi indikaator Põleb Mälukaart on sisestatud õigesti Ei põle Mälukaarti ei ole sisestatud Vilgub Edastatakse informatsiooni mälukaardi ja printeri või arvuti vahel Indikaator On/ Attention Põleb (roheline) Vool on sisse lülitatud Ei põle Printer on energiasäästu režiimis Vilgub (roheline) Printer on hõivatud Vilgub (punane) Printer nõuab tähelepanu juhtpaneel ON (Põleb) Vajutage sellele nupule printeri sisselülitamiseks või energiasäästu režiimi viimiseks LCD-SCREEN (LCD
peatükk 1 LCD-ekraan Tekstisõnum Kuvab tekstisõnumeid: • Printeri menüü jaoks • Juhtimaks Teid läbi printimisprotsessi • Pakkumaks informatsiooni printeri seisundi kohta Foto paigutuse ikoon Näitab paigutust, millega foto prinditakse: • indeks (nummerdatud pisipildid) • 1, 2 või 4 fotot lehekülje kohta Paberi loenduri ikoon Näitab vajalikku paberilehtede arvu, mida on vaja valitud fotode printimiseks; plussmärk (+) paberi loenduri ikooni all tähendab, et Teil on vaja rohkem kui kuus lehte Valitud fotod K
tervitus printeri menüü Te võite näha menüüd printeri LCD-ekraanil, kui ei ole laetud ühtki mälukaarti ja printer on sisse lülitatud. Kasutage printeri menüüd: • prindikasseti puhastamiseks • testlehe printimiseks • prindikasseti kalibreerimiseks • prindi kvaliteedi muutmiseks • ääristeta printimisvõimaluse muutmiseks • printeri LCD-ekraanil kasutatava keele muutmiseks Printeri menus navigeerimiseks: 1 Veenduge, et printeri mälukaartide pesades ei ole ühtki mälukaarti.
peatükk 1 prindikassettide paigaldamine või vahetamine Saavutamaks printeri parima töö, kasutage vaid ehtsaid HP tehases täidetud prindikassette. Kui paigaldate uue prindikasseti, kalibreerib printer selle ning prindib kalibreerimislehe. 1 Kui printer on välja lülitatud, vajutage nupule ON printeri juhtpaneelil printeri sisselülitamiseks. 2 Laadige paberisalve registrikaart, et printer saaks printida kalibreerimislehe, kui olete paigaldanud prindikasseti.
tervitus 5 Asetage prindikassett hoidikusse nii, et vaskkontaktid oleks suunatud ette, printeri sisemuse poole, ning tindipihustid allapoole. Vaskklemmid 6 Suruge prindikassett trükikasseti hoidikusse, kuni tunnete seda paigale klõpsavat. 7 Sulgege prindikasseti luuk. Kui olete paigaldanud uue prindikasseti, ilmub printeri LCD-ekraanile sõnum, mis palub Teil laadida paberisalve tavapaberit ning vajutada nupule OK.
peatükk 1 prindikasseti eemaldamine 10 1 Avage prindikasseti luuk. 2 Suruge prindikasseti ülaosa allapoole ning tõmmake seda välja, et see hoidikust lahti tuleks. 3 Võtke prindikassett printerist välja. 4 Kui prindikassetis on tinti, paigutage see säilitamiseks prindikasseti kaitsekarpi. Kui prindikassett on tühi, visake see ära või andke ümbertöötlemiseks. Saamaks informatsiooni prindikassettide utiliseerimise kohta, minge www.hp.com/recycle.
tervitus prindikasseti kalibreerimine Üritage prindikassetti kalibreerida, kui värvid prinditud fotodel on üksteise suhtes paigast ära, või ei tulnud kalibreerimisleht uue prindikasseti paigaldamisel õigesti välja. Prindikasseti kalibreerimiseks: 1 Veenduge, et printeri mälukaartide pesades ei ole ühtki mälukaarti. 2 Laadige paberisalve paber. Hoidmaks kokku fotopaberit, kasutage tavapaberit või registrikaarte.
peatükk 1 informatsiooni mälukaartide kohta toetatud mälukaardid Teie hp photosmart printer suudab lugeda järgmisi mälukaarte: • SmartMedia™ • CompactFlash™ Assotsiatsiooni (CFA) poolt kinnitatud Tüüp I ja II • Sony ®Memory Sticks • Secure Digital™ • MultiMediaCard™ • xD-Picture Card™ Need kaardid on toodetud erinevate tootjate poolt, ning neid on saada erinevate mahtudega. Te saate mälukaarte osta sealtsamast, kust ostsite oma digitaalkaamera või enamikest arvutitarvete kauplustest.
tervitus mälukaardi sisestamine Kui olete digitaalkaameraga pildid teinud, eemaldage mälukaart oma kaamerast ning sisestage see oma printerisse. Kui mälukaart on õigesti sisestatud, siis mälukaardi indikaator vilgub ning jääb püsivalt põlema. Ettevaatust! Ärge tõmmake mälukaarti välja, kui selle indikaator vilgub. Mälukaardi eemaldamine ajal, mil selle poole pöördutakse, võib kahjustada printerit või mälukaarti või rikkuda informatsiooni mälukaardil.
peatükk 1 Märkus: Kui sisestate SmartMedia mälukaardi valet pidi, hakkab vilkuma punane indikaator On/Attention. Võtke mälukaart välja ning sisestage õigesti. Kui kasutasite fotode valimiseks mälukaardilt printimiseks oma digitaalkaamerat, küsib printer Teilt, kas soovite printida kaameras valitud fotosid. Täiendav teave lõigus kaameras valitud fotode trükkimine lk. 22.
tervitus Mälukaart Mälukaardi pesa Kuidas hoida ja sisestada mälukaarti Secure Digital Vasak alumine pesa • Silt jääb ülespoole ning nurga all väljalõige on paremal • Metallklemmid jäävad allapoole MultiMediaCard Vasak alumine pesa • Silt jääb ülespoole, nurga all väljalõige paremale ja nool osutab printeri poole • Metallklemmid jäävad allapoole xD-Picture Card • Silt on ülespoole ja nool osutab printeri suunas Parempoolse • Metallklemmid jäävad allapoole ülemise topeltpesa alumine parempoolne osa
peatükk 1 16 hp photosmart 140 series
2 fotode printimine mälukaardilt Kõrgekvaliteediliste fotode printimine endale, perele ja sõpradele on lihtne. Kui teie digitaalkaamera kasutab fotode hoidmiseks mälukaarti, saate te sisestada mälukaardi printerisse oma fotode printimiseks. Sõnumid printeri LCD-ekraanil juhatavad teid läbi protsessi — te ei pea sisse lülitama oma arvutit, ega isegi printerit arvutiga ühendama! Märkus: Te saate printida fotosid ka arvutit kasutades. Vaadake lisainformatsiooni hp photosmart Printeri Help’ist.
peatükk 2 samm 2: printige indeks Ettevaatust! Mälukaardi surumine liiga sügavale printerisse võib vigastada mälukaarti või printerit. 1 CompactFlash mälukaardi pesa SmartMedia/ xD-Picture Card mälukaardi pesa Laadige fotodega mälukaart. a. Leidke mälukaardile sobiv pesa. b. Sisestage kaart vaskklemmidega allapoole või augukestega sissepoole. Sony Memory Stick mälukaardi pesa MultiMediaCard/ Secure Digital mälukaardi pesa c. Suruge mälukaart õrnalt printerisse, kuni see peatub.
fotode printimine mälukaardilt otsustage, milliseid fotosid printida Printimaks fotosid mälukaardilt, peate Te teadma nende indeksinumbreid. Printige indeksleht, et näha mälukaardil olevaid fotosid. Indeks kuvab kõigi mälukaardile salvestatud fotode pisikujutised (kuni 2000 fotot) ja nende indeksinumbrid. Fotod on samas järjestuses, milles nad on salvestatud mälukaardile. Indeksil võib printida 28 fotot lehekülje kohta.
peatükk 2 valige ja printige fotod Kui olete indeksi üle vaadanud, et otsustada, milliseid fotosid mälukaardilt Te soovite printida, kasutage printeri juhtpaneeli nende fotode valimiseks. 1 Laadige mõned lehed fotopaberit läikiv külg ülespoole. Nihutage paika paberi laiuse ohjur. 2 Pistke mälukaart printeri mälukaardi pessa. Täiendav teave lõigus mälukaardi sisestamine lk 13. Printeri LCD-ekraanile ilmub sõnum PRINT I NDEX? OK OR CANCEL. 3 Et Te juba printisite indeksi, vajutage nupule CANCEL.
fotode printimine mälukaardilt Kui soovite… toimige nii Printida pideva 1 Vajutage nupule SELECT PHOTOS või , kuni printeri LCD-ekraanile ilmub SELECT:RANGE. fotodevahemiku 2 Vajutage võimaluse valimiseks nupule OK. Printeri LCD-ekraanile ilmub SELECT:#_FIRST IN RANGE. 3 Vajutage SELECT PHOTOS või nuppu, kuni näete vahemiku esimese foto indeksinumbrit. 4 Vajutage foto valimiseks nupule OK. Printeri LCD-ekraanile ilmub SELECT:#_LAST IN RANGE.
peatükk 2 kaameras valitud fotode trükkimine Kaameras valitud fotod on fotod, mille Te märgistate printimiseks oma digitaalkaamerat kasutades. Kui te valite fotosid kaamerat kasutades, loob kaamera digitaalse prinditellimisvormingu (DPOF) faili, mis identifitseerib fotod, mis on valitud printimiseks. Teie printer suudab lugeda DPOF faili mälukaardil, mistõttu te ei pea uuesti valima fotosid printimiseks.
fotode printimine mälukaardilt valiku tühistamine Te saate tühistada valiku ühe foto kaupa, alates viimati valitust, või tühistada kõigi fotode valiku korraga. Märkus: Fotode valiku tühistamine printeri LCD-ekraanilt ei kustuta neid mälukaardilt. Fotode valiku tühistamiseks ühekaupa: Tühistamaks viimase foto valiku valitud fotode nimestikus, mis on kuvatud printeri LCD-ekraanil, vajutage nupule CANCEL. Kõigi fotode tühistamiseks: 1 Vajutage nupule CANCEL ning hoidke seda kaks sekundit all.
peatükk 2 24 hp photosmart 140 series
3 probleemide lahendamine Teie hp photosmart printer on loodud usaldusväärseks ja kergesti kasutatavaks. Käesolev peatükk sisaldab printeri tarkvara paigaldamise probleemide lahendusi. Detailset informatsiooni kõigi printeri probleemide lahendamise kohta, k.a. Macintosh’ile paigaldamine ja veateated, vaadake hp photosmart Printer Help’ist. Vaadake informatsiooni Printer Help’i vaatamise kohta vaadake hp photosmart printeri abi lk. 1.
peatükk 3 Probleem Võimalik põhjus Installeerimine katkestati, seda ei ainult Windows 98 Kui ma ühendan printeri ja arvuti lõpetatud või tekkis viga. vahele USB-kaabli, ilmub korraks Add New Hardware Wizard, kuid printer ei installeeru täielikult. Add New Hardware Wizard enam ei ilmu. ainult Windows 98 Kui ma ühendan printeri ja arvuti vahele USB-kaabli, ei ilmu Add New Hardware Wizard. 26 Teie USB-kaabel võib mitte töötada või on see valesti ühendatud.
tugi ja spetsifikatsioonid 4 Käesolev peatükk sisaldab järgmist informatsiooni Teie printeri kohta: • tugi lk. 27 • spetsifikatsioonid lk. 30 • riistvara teenindamine lk. 31 • tarkvara teenindamine lk. 32 • piiratud garantii deklaratsioon lk. 32 • regulatory notices lk. 34 • keskkonnakaitse deklaratsioonid lk. 34 • autoriõigused ja kaubamärgid lk. 35 Märkus: Vaadake printeri spetsifikatsioonide ja süsteemile esitatavate nõuete täielikku loendit hp photosmart Printer Help’ist.
peatükk 4 Veebi- ja e-postitugi on saadaval järgmistes keeltes: 3 – inglise – itaalia – hollandi – hispaania – prantsuse – portugali – rootsi – saksa Kui Te ei suuda probleemi lahendada hp photosmart Printer Help’i või HP Kliendiabi veebilehe abil, helistage HP toele, kasutades oma riigile või regioonile kehtestatud numbrit. Telefoninumbrite loendi leiate hp telefonitugi lk. 28.
tugi ja spetsifikatsioonid Riik Telefoninumber Iisrael 972 (0) 9 830 4848 Kreeka + 30 1 60 73 603 Lõuna-Aafrika 086 000 1030 RSA piires + 27-11 258 9301 väljaspool RSA’d Maroko (+212) 22404747 Poola + 48 22 865 98 00 Rumeenia 01 315 44 42 Saudi-Araabia 800 897 14440 Slovakkia + 421-2-68208080 Tšehhi Vabariik 42 (0)2 6130 7310 Tuneesia + 216 1 891 222 Türgi 1 216 579 71 71 Ukraina + 7 (380-44) 490-3520 Ungari + 36 (0)1 382 1111 Venemaa, Moskva 7 095 923 50 01 Venemaa, St.
peatükk 4 spetsifikatsioonid Käesolev peatükk loetleb minimaalsed nõuded süsteemile hp photosmart printeri ühendamiseks arvutiga ning printeri valitud spetsifikatsioonid. Vaadake printeri spetsifikatsioonide täielikku loendit hp photosmart Printer Help’ist. Vaadake informatsiooni Printer Help’i vaatamise kohta vaadake hp photosmart printeri abi lk. 1.
tugi ja spetsifikatsioonid Töökeskkonna temperatuur 0–45°C (32–113°F) [Optimaalne 15–35°C (59–95°F)] Trükikandjate suurused Fotopaber (10 × 15 cm, 4 × 6 tolli) Lapatsiga fotopaber (10 × 15 cm 1,25 cm lapatsiga, 4 × 6 tolli 0,5 tollise lapatsiga) Registrikaardid (10 × 15 cm, 4 × 6 tolli) Hagaki kaardid (100 × 140 mm, 4 × 5,5 tolli) A6 kaardid (105 × 148 mm, 4,13 × 5,8 tolli) L-suurusega kaardid (90 × 127 mm, 3,5 × 5 tolli) Lapatsiga L-suurusega kaardid (90 × 127 mm 12,5 mm lapatsiga, 3,5 × 5 tolli 0,5 to
peatükk 4 tarkvara teenindamine HP uuendab pidevalt tarkvara versioone. Te saate neid uuendusi alla laadida, minnes www.hp.com/support või kasutades oma printeriga kaasas olnud tarkvara. HP Photo & Imaging tarkvara uuendused on saadaval üksnes CD-l. Selleks et saada printeri tarkvara täiendusi printeriga kaasasoleva tarkvara kaasabil, toimige nii: • Windows PC — Menüüst Start valige Programs või All Programs; Hewlett-Packard; ning seejärel HP Software Update.
tugi ja spetsifikatsioonid B. Garantii piirangud KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD HP TOODETELE MINGEID MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID, EELKÕIGE KAUDSEID GARANTIISID TOOTE MÜÜGIKÕLBLIKKUSE, KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA. C. D. Vastutuse piirangud 1 Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiitunnistuses toodud abinõud kliendi ainuõiguslikud abinõud. 2 KOHALIKU SEADUSE KOHASELT, V.A.
peatükk 4 regulatory notices For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SDGOA-0314. This regulatory number should not be confused with the marketing name (hp photosmart 140 series printer) or product number (Q3025A). keskkonnakaitse deklaratsioonid keskkonna kaitsmine Hewlett-Packard Company on pühendunud kvaliteetsete toodete pakkumisele keskkonnale ohutul viisil.
tugi ja spetsifikatsioonid autoriõigused ja kaubamärgid © Copyright 2003 Hewlett-Packard Company Kõik õigused on reserveeritud. Ühtki käesoleva dokumendi osa ei tohi fotokopeerida, reprodutseerida ega tõlkida teise keelde ilma Hewlett-Packard Company eelneva kirjaliku loata. Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ilma ette teatamata muuta. Hewlett-Packard ei võta vastutust siin leiduvate vigade eest, ega tulenevate kahjude eest seoses käesoleva materjali loovutamise, täitmise või kasutamisega.
Trükitud ümbertöödeldud paberile Trükitud USA-s, 5/03 ENERGY STAR® on USA registreeritud kaubamärk. ENERGY STAR’i® partnerina on Hewlett-Packard Company määranud, et käesolev toode vastab energeetilise efektiivsuse poolest ENERGY STAR’i® nõuetele. www.hp.com ©2003 Hewlett-Packard Company v1.0.