HP Photosmart 140 series - (Italian) Setup Guide

Q3025-90218
hp photosmart
140 series
guida di
installazione
hp photosmart
140 series
installation
hp photosmart
140 series
installatie-gids
1
HP No. 57
2
collegare il cavo di alimentazione
Collocare la stampante ad almeno 10 pollici (254 mm) da
qualsiasi ostacolo per permettere alla carta di fuoriuscire
liberamente.
1. Collegare il cavo di alimentazione sul retro della stampante.
2. Collegare l’adattatore di rete previsto per il proprio paese.
3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa funzionante.
Importante: Controllare che il cavo di alimentazione non blocchi
la fuoriuscita della carta.
branchez le cordon d’alimentation
Prévoyez un espace d’au moins 10 pouces (254 mm) autour de
l’imprimante pour ne pas gêner le trajet du papier pendant
l’impression.
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière de
l’imprimante.
2. Connectez l’adaptateur correspondant à votre pays au
cordon d’alimentation.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant
alimentée.
Important : Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne gêne
pas le trajet du papier à l’arrière.
Percorso posteriore della carta
Trajet du papier à l’arrière
Papierbaan achterzijde
het netsnoer aansluiten
Plaats de printer minimaal 10 inch (254 mm) bij andere objecten
vandaan, zodat het papier tijdens het afdrukken voldoende
ruimte heeft.
1. Sluit het netsnoer aan op de achterzijde van de printer.
2. Bevestig de adapterstekker voor uw gebied aan het netsnoer.
3. Steek het netsnoer in een werkend stopcontact.
Belangrijk: Zorg ervoor dat het netsnoer de papierbaan aan de
achterzijde niet blokkeert.
3
inserire una scheda
Nota: La scheda è utilizzata per stampare la pagina di
calibrazione al punto 6.
1. Aprire lo sportello del vassoio della carta.
2. Mettere una scheda, presa dal pacchetto campione, nel
vassoio della carta e farla scorrere sotto la guida di uscita.
3. Spostare il guida-carta della larghezza fino a toccare il
bordo sinistro della scheda senza piegarla.
chargez une page d’index
Remarque : La page d’index sera utilisée pour l’impression d’une
page d’étalonnage à l’étape 6.
1. Ouvrez la porte du bac papier.
2. Dans le bac papier, placez une page d’index provenant des
échantillons fournis et glissez-la sous le guide de sortie.
3. Déplacez le guide de largeur du papier et positionnez-le
contre le bord gauche de la page d’index sans pour autant
bomber celle-ci.
Guida di uscita
Guide de sortie
Uitvoergeleider
Guida-carta della
larghezza
Guide de largeur du
papier
Papierbreedtegeleider
Vassoio della carta
Bac papier
Papierlade
een indexkaart plaatsen
Opmerking: de indexkaart wordt gebruikt voor het afdrukken van
een kalibratiepagina in stap 6.
1. Open de klep van de papierlade.
2. Plaats een indexkaart uit het voorbeeldpakket in de
papierlade en schuif de kaart onder de uitvoergeleider.
3. Schuif de papierbreedtegeleider goed tegen de linkerzijde
van de indexkaart aan, zonder dat de kaart daarbij opbolt.
Non toccare o togliere gli
ugelli dell’inchiostro o i
contatti di rame!
Ne pas toucher les buses
d’encre ni les contacts en
cuivre, et ne pas les retirer !
4
togliere il nastro
1. Aprire la confezione della cartuccia di stampa.
2. Estrarre il nastro trasparente dalla cartuccia tirando la
linguetta rosa.
retirez le ruban adhésif
1. Ouvrez l’emballage de la cartouche d’impression.
2. Tirez sur la languette rose pour retirer le ruban adhésif de la
cartouche d’impression.
de tape verwijderen
1. Open het pak met de inktpatroon.
2. Verwijder de doorschijnende tape van de inktpatroon door
aan het roze lipje te trekken.
Raak de inktsproeiers en de
koperen contactpunten niet
aan of verwijder deze niet!
*Q3025-90218*
1
2
3

Summary of content (2 pages)