E G PA Print Specs for Mighty Mouse Reference Guide Page count: 120 Page trim side: 6.
hp photosmart 140 series rokasgrāmata
satura rādītajs 1 apsveicam ar pirkumu!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 papildinformācijas meklēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kas iekļauts komplektācijā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 printera daļas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 printera priekšpuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 printera aizmugure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
apsveicam ar pirkumu! 1 Paldies, ka iegādājāties printeri Printeris hp photosmart 140 series! Izmantojot jauno, kompakto fotoattēlu printeri, varēsit ātri un viegli izdrukāt skaistus fotoattēlus ar datoru vai bez.
1.
apsveicam ar pirkumu! printera daļas printera priekšpuse Vadības panelis Plašāku informāciju skatiet sadaļā vadības panelis 5. lpp.
1. nodaļa printera aizmugure Aizmugurējā papīra sprauga Drukājot printeris papīru daļēji izstumj ārā pa šo spraugu un pēc tam izvelk atpakaļ uz printera priekšpusi USB ports Izmantojiet šo portu, lai printeri savienotu ar datoru vai hp tiešās drukāšanas digitālo kameru Strāvas vada kontaktligzda Izmantojiet šo portu, lai pievienotu printera komplektācijā ietilpstošo strāvas vadu Piezīme.
apsveicam ar pirkumu! indikatori Atmiņas kartes indikators Deg Atmiņas karte ir ievietota pareizi Nedeg Nav ievietota neviena atmiņas karte Mirgo Tiek pārsūtīta informācija no atmiņas kartes uz printeri vai datoru vai pretēji Ieslēgšanas/ brīdinājuma indikators Deg (zaļš) Strāva ir ieslēgta Nedeg Printeris atrodas enerģijas taupīšanas režīmā Mirgo (zaļš) Printeris ir aizņemts Mirgo (sarkans) Printerim nepieciešama jūsu vadības panelis ON (I ESLĒGT ) Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu printeri vai ieslēgtu
1.
apsveicam ar pirkumu! printera izvēlne Ja atmiņas karte nav ievietota un printeris ir ieslēgts, printera displeja ekrānā var skatīt printera izvēlni.
1. nodaļa drukas kasetnes ievietošana un nomaiņa Lai panāktu vislabāko printera darbību, izmantojiet tikai oriģinālās hp rūpnīcā uzpildītās drukas kasetnes. Uzstādot jaunu drukas kasetni, printeris kalibrē drukas kasetni un drukā kalibrācijas lappusi. 1 Ja printeris ir izslēgts, nospiediet printera vadības paneļa pogu ON (Ieslēgt), lai ieslēgtu printeri. 2 Ievietojiet papīra teknē attēlu rādītāja kartīti, lai printeris pēc drukas kasetnes uzstādīšanas varētu izdrukāt kalibrācijas lappusi.
apsveicam ar pirkumu! 5 Ievietojiet drukas kasetni tās turētājā tā, lai vara kontakti būtu vērsti uz printera iekšpusi un tintes sprauslas būtu vērstas uz leju. Vara kontakti 6 Spiediet drukas kasetni turētājā, līdz tā nofiksējas savā vietā. 7 Aizveriet drukas kasetnes vāku. Pēc jaunas drukas kasetnes uzstādīšanas printera displeja ekrānā tiek parādīts uzaicinājums papīra teknē ievietot parasto papīru un nospiest pogu OK (Labi).
1. nodaļa drukas kasetnes izņemšana 10 1 Atveriet drukas kasetnes vāku. 2 Spiediet uz leju un velciet uz āru drukas kasetnes augšpusi, lai atbrīvotu kasetni no drukas kasetnes turētāja. 3 Izņemiet drukas kasetni no printera. 4 Ja drukas kasetnē ir tinte, ievietojiet kasetni glabāšanai drukas kasetnes aizsarguzmavā. Ja drukas kasetne ir tukša, izmetiet to vai nododiet otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par drukas kasetņu otrreizējo pārstrādi, apmeklējiet www.hp.com/recycle.
apsveicam ar pirkumu! drukas kasetnes kalibrēšana Ja krāsas fotoattēlos ir nobīdītas vai, uzstādot jaunu drukas kasetni, kalibrācijas lappuse netika izdrukāta pareizi, mēģiniet veikt drukas kasetnes kalibrēšanu. Lai kalibrētu drukas kasetni: 1 Pārliecinieties, vai kādā printera atmiņas kartes slotā nav palikusi atmiņas karte. 2 Ievietojiet papīru ievades teknē. Lai taupītu fotopapīru, izmantojiet parasto papīru vai attēlu rādītāja kartītes.
1. nodaļa informācija par atmiņas karti izmantojamās atmiņas kartes Jūsu hp photosmart printeris spēj lasīt šādas atmiņas kartes: • SmartMedia™ • CompactFlash™ Association (CFA) sertificētais tips I un II • Sony ® Memory Stick • Secure Digital™ • MultiMediaCard™ • xD-Picture Card™ Šīs kartes ražo dažādas firmas, un ir pieejamas dažādas ietilpības kartes. Atmiņas kartes var iegādāties turpat, kur digitālās kameras, kā arī vairākumā datortehnikas izejmateriālu veikalu.
apsveicam ar pirkumu! atmiņas kartes ievietošana Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, izņemiet atmiņas karti no kameras un ievietojiet to printerī. Ja atmiņas karte ir ievietota pareizi, atmiņas kartes indikators mirgo un paliek iedegts. Uzmanību! Neizņemiet atmiņas karti, kad mirgo atmiņas kartes indikators. Izņemot atmiņas karti, kamēr printeris to lieto, var sabojāt printeri vai atmiņas karti, vai arī atmiņas kartē esošo informāciju.
1. nodaļa Piezīme. Ja atmiņas karti SmartMedia ievietosit otrādi, sāks mirgot ieslēgšanas/brīdinājuma indikators. Izņemiet atmiņas karti un ievietojiet to pareizi. Ja, izmantojot digitālo kameru, atmiņas kartē izvēlējāties fotoattēlus drukāšanai, printeris parāda jautājumu, vai vēlaties drukāt kamerā izvēlētos fotoattēlus. Plašāku informāciju skatiet sadaļā kamerā izvēlēto fotoattēlu drukāšana 22. lpp.
apsveicam ar pirkumu! Atmiņas karte Atmiņas kartes slots Kā turēt un ievietot atmiņas karti Secure Digital Apakšējais kreisās puses slots • Etiķete ir vērsta uz augšu, un nošķeltais stūris atrodas labajā pusē • Metāla kontakti ir vērsti uz leju MultiMediaCard Apakšējais kreisās puses slots • Etiķete ir vērsta uz augšu, nošķeltais stūris atrodas labajā pusē, un bultiņa norāda uz printeri • Metāla kontakti ir vērsti uz leju xD-Picture Card • Etiķete ir vērsta uz augšu, un bultiņa norāda Augšējā lab
1.
2 drukāšana no atmiņas kartes Ir viegli drukāt augstas kvalitātes attēlus sev, ģimenei un draugiem. Ja digitālajā kamerā fotoattēlu saglabāšanai tiek izmantota atmiņas karte, to var ievietot printerī, lai izdrukātu fotoattēlus. Printera displeja ekrānā redzamie ziņojumi palīdz veikt šo darbību — jums nav jāieslēdz dators, turklāt printeris var pat nebūt tam pievienots! Piezīme. Fotoattēlus var drukāt arī, izmantojot datoru. Plašāku informāciju skatiet hp Photosmart printera palīdzībā.
2. nodaļa 2. darbība: izdrukājiet attēlu rādītāju CompactFlash atmiņas kartes Uzmanību! Spiežot atmiņas karti printerī pārāk slots SmartMedia/ xD-Picture Card atmiņas kartes slots dziļi, var sabojāt atmiņas karti vai printeri. 1 Ievietojiet atmiņas karti ar fotoattēliem. a. Atrodiet atmiņas kartei atbilstošo slotu. b. Ievietojiet atmiņas karti ar vara kontaktiem MultiMediaCard/ uz leju vai kontaktu caurumiņiem pavērstiem Secure Digital pret printeri. atmiņas kartes c.
drukāšana no atmiņas kartes drukājamo fotoattēlu izvēle Lai drukātu atmiņas kartē esošos fotoattēlus, ir jāzina to kārtas numuri. Izdrukājiet attēlu rādītāju, lai redzētu atmiņas kartē esošos attēlus. Attēlu rādītājā redzami visu atmiņas kartē saglabāto fotoattēlu (līdz 2000 fotoattēlu) sīktēli un kārtas numuri. Fotoattēli izkārtoti secībā, kādā tie saglabāti atmiņas kartē. Vienā attēlu rādītāja lapā var izdrukāt 28 fotoattēlus. Piezīme.
2. nodaļa fotoattēlu izvēle un drukāšana Kad esat apskatījis attēlu rādītāju un izlēmis, kuri atmiņas kartē esošie fotoattēli jādrukā, izmantojiet printera vadības paneli, lai izvēlētos šos fotoattēlus. 1 Ievietojiet vairākas fotopapīra lapas ar spīdīgo pusi uz augšu. Cieši pielāgojiet papīra platuma vadotni. 2 Ievietojiet atmiņas karti printera atmiņas kartes slotā. Plašāku informāciju skatiet sadaļā atmiņas kartes ievietošana 13. lpp.
drukāšana no atmiņas kartes Ja vēlaties... Dariet šādi Drukāt nepārtrauktu fotoattēlu diapazonu 1 Spiediet pogu SELECT PHOTOS vai (Foto izvēle), līdz printera displeja ekrānā tiek parādīts SELECT:RANGE (Izvēlēties: diapazonu). 2 Nospiediet pogu OK (Labi), lai izvēlētos šo opciju. Printera displeja ekrānā tiek rādīts SELECT:#_FIRST IN RANGE (Izvēlēties: Nr._pirmo diapazonā). 3 Spiediet pogu SELECT PHOTOS vai (Foto izvēle), līdz tiek parādīts drukājamā diapazona pirmā fotoattēla kārtas numurs.
2. nodaļa kamerā izvēlēto fotoattēlu drukāšana Kamerā izvēlētie fotoattēli ir fotoattēli, kurus savā digitālajā kamerā atzīmējāt drukāšanai. Ar kameras palīdzību izvēloties fotoattēlus, kamera izveido digitālās drukas secības formāta (DPOF) failu, kas norāda, kuri fotoattēli ir izvēlēti drukāšanai. Printeris var lasīt šo DPOF failu no atmiņas kartes, tāpēc jums nav vēlreiz jāizvēlas drukājamie fotoattēli.
drukāšana no atmiņas kartes fotoattēlu izņemšana no saraksta Fotoattēlus no saraksta var izņemt pa vienam, sākot ar pēdējo izvēlēto, vai visus izvēlētos reizē. Piezīme. Izņemot fotoattēlus no saraksta printera displejā, atmiņas kartē tie netiek dzēsti. Lai no saraksta izņemtu fotoattēlus pa vienam: Lai no printera displeja ekrānā redzamā izvēlēto fotoattēlu saraksta izņemtu pēdējo fotoattēlu, nospiediet pogu CANCEL (Atcelt).
2.
3 problēmu novēršana hp Photosmart printeris veidots tā, lai būtu uzticams un ērti lietojams. Šajā nodaļā sniegti risinājumi printera programmatūras instalēšanas problēmu gadījumiem. Detalizētu problēmu novēršanas informāciju par visiem ar printeri saistītiem jautājumiem, ieskaitot instalēšanu Macintosh datoros un kļūdu ziņojumus, skatiet hp Photosmart printera palīdzībā. Informācija par printera palīdzības skatīšanu pieejama sadaļā hp photosmart printera palīdzības skatīšana 1. lpp.
3. nodaļa Problēma Varbūtējais iemesls Tikai Windows 98 Savienojot printeri un datoru ar USB kabeli, vednis Add New Hardware Wizard (Jaunas aparatūras pievienošanas vednis) vienreiz tika parādīts, bet printera draiveris pilnībā netika instalēts. Vednis Add New Hardware Wizard vairs netiek rādīts. Instalēšana tika atcelta, tā netika 1 Izslēdziet printeri un atvienojiet USB kabeli no printera. pabeigta vai radās kļūda. 2 Atvienojiet strāvas vadu no printera. 3 Uzgaidiet apmēram 10 sekundes.
atbalsts un specifikācijas 4 Nodaļā ir iekļauta šāda informācija par printeri: • atbalsts 27. lpp. • specifikācijas 30. lpp. • aparatūras pakalpojumi 31. lpp. • programmatūras pakalpojumi 32. lpp. • paziņojums par ierobežoto garantiju 32. lpp. • regulatory notices 34. lpp. • paziņojumi par apkārtējo vidi 34. lpp. • autortiesības un preču zīmes 35. lpp. Piezīme. Pilnīgu printera specifikāciju un sistēmas prasību sarakstu skatiet hp Photosmart printera palīdzībā.
4. nodaļa Web un e-pasta atbalsts ir pieejams šādās valodās: 3 – Angļu – Franču – Holandiešu – Itāliešu – Portugāļu – Spāņu – Vācu – Zviedru Ja, izmantojot hp Photosmart printera palīdzību vai hp klientu atbalsta Web vietas, problēmu neizdodas novērst, zvaniet hp atbalsta darbiniekiem uz tālruņa numuru, kas norādīts jūsu valstij vai reģionam. Valstu un reģionu tālruņu numuru sarakstu skatiet sadaļā hp atbalsts pa tālruni 28. lpp.
atbalsts un specifikācijas Valsts Tālruņa numurs Dienvidāfrika 086 000 1030 (DĀR teritorijā) + 27-11 258 9301 (ārpus DĀR teritorijas) Čehija 42 (0)2 6130 7310 Grieķija + 30 1 60 73 603 Izraēla 972 (0) 9 830 4848 Krievija, Maskava 7 095 923 50 01 Krievija, Sanktpēterburga 7 812 346 7997 Maroka (+212) 22404747 Polija + 48 22 865 98 00 Rumānija 01 315 44 42 Saūda Arābija 800 897 14440 Slovākija + 421-2-68208080 Tunisija + 216 1 891 222 Turcija 1 216 579 71 71 Ukraina + 7 (380-44) 49
4. nodaļa specifikācijas Šajā sadaļā norādītas minimālās sistēmas prasības, kādas nepieciešamas hp Photosmart printera instalēšanai datorā, un sniegta daļēja printera specifikācija. Pilnīgu printera specifikāciju sarakstu skatiet hp Photosmart printera palīdzībā. Informācija par printera palīdzības skatīšanu pieejama sadaļā hp photosmart printera palīdzības skatīšana 1. lpp.
atbalsts un specifikācijas Drukas kasetne 1 trīskrāsu hp #57 (C6657A) vai 1 fotoattēlu pelēktoņu hp #59 (C9359A) (pieejama 2003.
4. nodaļa programmatūras pakalpojumi hp regulāri nodrošina printera programmatūras atjauninājumus. Šos atjauninājumus var lejupielādēt, apmeklējot www.hp.com/support vai izmantojot printera komplektācijā iekļauto programmatūru. hp fotoattēlu un attēlveidošanas programmatūras atjauninājumi ir pieejami tikai kompaktdiskā.
atbalsts un specifikācijas B. Garantijas ierobežojumi CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJĀ LIKUMDOŠANA, NE hp, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI ATTIECĪBĀ UZ hp PRODUKTIEM NEGARANTĒ UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NOSACĪJUMUS, NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTUS, KĀ ARĪ ĪPAŠI NOLIEDZ NETIEŠĀS GARANTIJAS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ ŠĀDUS APSTĀKĻUS. C. D.
4. nodaļa regulatory notices For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SDGOA-0314. This regulatory number should not be confused with the marketing name (hp photosmart 140 series printer) or product number (Q3025A).. paziņojumi par apkārtējo vidi vides aizsardzība Kompānija Hewlett-Packard ir uzņēmusies saistības nodrošināt kvalitatīvus produktus, rūpējoties par vides aizsardzību.
atbalsts un specifikācijas autortiesības un preču zīmes Autortiesības © 2003 Hewlett-Packard Company Visas tiesības paturētas. Neviena šī dokumenta daļa nedrīkst tikt kopēta, reproducēta vai tulkota kādā citā valodā bez Hewlett-Packard Company iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Šajā dokumentā ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Drukāts uz otrreizējās pārstrādes papīra ENERGY STAR® ir ASV reģistrēta zīme. Kā ENERGY STAR® partnere Hewlett-Packard Company ir noteikusi, ka šis produkts atbilst ENERGY STAR® efektīvas enerģijas izmantošanas vadlīnijām. www.hp.com © Hewlett-Packard Company, 2003 v1.0.