hp photosmart 140 series справочное руководство
оглавление 1 2 Добро пожаловать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Поиск дополнительной информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Вид принтера спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
добро пожаловать 1 Благодарим вас за то, что вы выбрали Принтер hp photosmart 140 series! С новым компактным фотопринтером Вы сможете отпечатать великолепные фотографии быстро и легко, с помощью компьютера или без него. поиск дополнительной информации В комплект поставки принтера входит следующая документация, с помощью которой пользователь может начать работу и эффективно использовать все функции принтера.
глава 1 комплект поставки 1 2 3 7 6 5 4 В комплект поставки принтера входят следующие компоненты.
добро пожаловать компоненты принтера вид принтера спереди Панель управления Более подробно см. раздел панель управления на стр. 5. Дверца лотка для бумаги Откройте эту дверцу для загрузки бумаги или установки карты памяти. Дверца отсека для картриджей Откройте эту дверцу для доступа к картриджу. Гнезда для карт памяти Этот лоток служит для загрузки бумаги для печати. Направляющая ширины бумаги Отрегулируйте положение этой направляющей, придвинув ее вплотную к краю бумаги в лотке для бумаги.
глава 1 вид принтера сзади Прорезь для бумаги на задней панели В процессе печати бумага частично выступает из принтера через эту прорезь, а затем втягивается назад в принтер и выдается с передней панели. Порт USB Этот порт служит для подключения принтера к компьютеру или к цифровой камере hp с функцией прямой печати. Разъем шнура питания Этот разъем служит для подключения шнура питания, который входит в комплект поставки принтера. Примечание.
добро пожаловать индикаторы Индикатор "Вкл./ Внимание" Горит (зеленый) Питание включено. Выкл. Принтер находится в режиме энергосбережения. Мигает (зеленый) Принтер занят. Мигает (красный) Требуется вмешательство пользователя. Индикатор карты памяти Вкл. Карта памяти установлена правильно. Выкл. Карта памяти не установлена. Мигает Выполняется передача данных с карты памяти на принтер или на компьютер.
глава 1 ЖК-дисплей Значок компоновки фотографий Показывает компоновку фотографий при печати: Текстовое сообщение Показывает текстовые сообщения: • меню принтера; • инструкции по печати; • сведения о состоянии принтера.
добро пожаловать меню принтера Можно просмотреть меню на ЖК-дисплее принтера, когда принтер включен, но карта памяти не установлена в принтере. С помощью меню можно выполнить следующие операции: • чистить картридж • напечатать тестовую страницу • откалибровать картридж • изменить качество печати • изменить параметр печати без полей • изменить язык, используемый на ЖК-дисплее принтера Перемещение по меню принтера. 1 Убедитесь в том, что в гнездах для карт памяти принтера нет карт памяти.
глава 1 установка и замена картриджа Для обеспечения оптимальной работы принтера следует использовать только фирменные картриджи hpс заводской заправкой. При установке нового картриджа принтер автоматически выполняет калибровку картриджа и распечатывает страницу калибровки. 1 Если принтер выключен, нажмите клавишу ON (ВКЛ.) на панели управления принтера для включения принтера. 2 Загрузите в лоток для бумаги карточку для каталога с целью распечатать страницу калибровки после установки картриджа.
добро пожаловать 5 Вставьте картридж в каретку медными контактами вперед и соплами вниз. Медные контакты 6 Продвиньте картридж в каретку до фиксации. 7 Закройте дверцу отсека для картриджей. После установки нового картриджа на ЖК-дисплее принтера появляется сообщение, предлагающее загрузить обычную бумагу в лоток для бумаги и нажать кнопку OK.
глава 1 извлечение картриджа 10 1 Откройте дверцу отсека для картриджей. 2 Нажмите на верхнюю часть картриджа и потяните его наружу для освобождения картриджа из каретки. 3 Извлеките картридж из принтера. 4 Если в картридже остаются чернила, поместите картридж в защитный контейнер для хранения. Если картридж пуст, отправьте его на переработку или изымите из употребления. Информацию о переработке картриджей см. в сети Интернет по адресу www.hp.com/recycle.
добро пожаловать калибровка картриджа Калибровку картриджа следует выполнять при нарушении передачи цветов на фотографиях или в случае, когда при установке нового картриджа страница калибровки распечатывается неправильно. Для калибровки картриджа: 1 Убедитесь в том, что в гнездах для карт памяти принтера нет карт памяти. 2 Загрузите бумагу в лоток для бумаги. В целях экономии фотобумаги можно использовать обычную бумагу или карточки для каталогов.
глава 1 карты памяти поддерживаемые карты памяти Принтер hp photosmart может считывать данные со следующих карт памяти: • SmartMedia ™ • CompactFlash™ с сертификатом CFA, типа I и II • Sony®Memory Sticks • Secure Digital™ • MultiMediaCard™ • xD-Picture Card™ Эти карты выпускаются несколькими изготовителями в широкой номенклатуре по объему памяти. Карты памяти можно купить по месту приобретения цифровой камеры, а также в большинстве магазинов компьютерной техники. Предупреждение.
добро пожаловать установка карты памяти Сделав снимки с помощью цифровой камеры, извлеките из камеры карту памяти и вставьте ее в принтер. При правильной установке карты памяти индикатор карты памяти сначала мигает, затем горит постоянно. Предупреждение. Запрещается извлекать карту памяти, если индикатор карты памяти мигает. Извлечение карты памяти во время обращения к ней может привести к повреждению принтера и карты памяти, а также к повреждению хранящихся на карте данных. Более подробно см.
глава 1 Примечание. При неправильной установке карты памяти SmartMedia (лицевой стороной вниз) начинает мигать красный индикатор “Вкл./Внимание”. Извлеките карту памяти и вставьте ее надлежащим образом. При использовании возможности цифровой камеры для выбора фотографий, которые требуется распечатать, принтер задаст вопрос о том, требуется ли печатать фотографии, отмеченные в камере. Подробнее см. раздел печать фотографий, отмеченных в камере на стр. 22.
добро пожаловать Карта памяти Гнездо для карты памяти Как следует держать карту памяти при установке Secure Digital Левое нижнее гнездо • Этикеткой вверх, скошенным углом вправо • Металлическими контактами вниз MultiMediaCard Нижнее левое гнездо • Этикеткой вверх, скошенным углом вправо, стрелка указывает в направлении принтера • Металлическими контактами вниз xD-Picture Card Правая нижняя • Этикеткой вверх, стрелка указывает в направлении принтера часть правого • Металлическими контактами вниз в
2 печать с карты памяти Печать высококачественных фотографий для своего архива, для друзей и родственников - это совсем просто! Если в цифровой камере предусмотрена карта памяти для хранения фотографий, можно отпечатать фотографии, установив карту памяти в принтер. Сообщения на ЖК-дисплее принтера сопровождают весь процесс печати - не нужно даже включать компьютер и подключать принтер к компьютеру! Примечание. Печать фотографий может выполняться также с использованием компьютера. Более подробно см.
глава 2 шаг 2: печать индексной страницы Предупреждение. Дальнейшее усиленное продвижение карты памяти в принтер может вызвать повреждение карты памяти и принтера. 1 Гнездо для карты памяти CompactFlash SmartMedia/ Гнездо для карты памяти xD-Picture Card Вставьте карту памяти, на которой записаны фотографии. a. Найдите гнездо, соответствующее типу карты памяти. Гнездо для карт памяти Sony Memory Stick MultiMediaCard/ Гнездо для карты памяти Secure Digital b.
печать с карты памяти выбор фотографий для печати Для печати фотографий с карты памяти необходимо знать их индексные номера. Распечатайте индексную страницу для того, чтобы увидеть хранящиеся на карте памяти фотографии. На индексной странице представлены миниатюрные изображения и индексные номера всех фотографий, хранящихся на карте памяти (не более 2000 штук). Фотографии располагаются в том порядке, в котором они были записаны на карту памяти.
глава 2 выбор и печать фотографий После просмотра индексной страницы и выбора на карте памяти фотографий, которые требуется отпечатать, используйте панель управления принтера для выбора этих фотографий. 1 Загрузите несколько листов фотобумаги глянцевой стороной вверх. Отрегулируйте направляющую по ширине бумаги. 2 Вставьте карту памяти в гнездо для карты памяти в принтере. Подробнее см. раздел установка карты памяти на стр. 13.
печать с карты памяти Выбор Операции фотографий для печати Печать фотографий из диапазона 1 Нажимайте кнопку SELECT PHOTOS (ВЫБОР ФОТО) или до тех пор, пока на ЖК-дисплее принтера не появится сообщение SELECT:RANGE (ВЫБОР:ДИАПАЗОН. ) 2 Для выбора этого варианта нажмите кнопку OK. SELECT:#_FIRST IN RANGE (ВЫБОР:#_ПЕРВОЕ ФОТО) появится на ЖК-дисплее принтера. 3 Нажимайте кнопку SELECT PHOTOS (ВЫБОР ФОТО) или до тех пор, пока не увидите индексный номер первой фотографии из диапазона.
глава 2 печать фотографий, отмеченных в камере Отмеченные в камере фотографии - это фотографии, которые пользователь выбрал для печати с помощью цифровой камеры. При выборе фотографий с помощью камеры в камере создается файл DPOF (Формат управления печатью цифровых фотографий), который позволяет распознавать выбранные для печати фотографии. В принтере предусмотрена возможность считывания файла DPOF с карты памяти, что исключает необходимость повторного выбора фотографий для печати.
печать с карты памяти отмена выбора фотографий Можно отменить выбор фотографий по одной или отменить выбор сразу всех выбранных фотографий. Примечание. Отмена выбора фотографий с ЖК-дисплея принтера не удаляет их из карты памяти. Отмена выбора одной фотографии Для отмены выбора последней фотографии из списка выбранных фотографий, который отображается на ЖК-дисплее принтера, нажмите кнопку CANCEL (ОТМЕНА).
3 устранение неполадок Конструкция принтера hp photosmart обеспечивает надежность и удобство эксплуатации. Данная глава содержит советы по устранению неполадок, возникающих при установке программного обеспечения принтера. Подробную информацию об устранении неполадок, относящихся к принтеру, включая неполадки при установке на компьютере Macintosh, а также сообщения об ошибках см. в справочной системе принтера hp photosmart. Об обращении к справочной системе принтера см.
глава 3 Неполадка Только Windows 98 При подключении принтера к компьютеру с помощью кабеля USB мастер установки оборудования запустился один раз, но установка принтера была выполнена не полностью. Мастер установки оборудования больше не запускается. Возможная причина Установка не завершена, установка отменена, или возникла ошибка в процессе установки.
обслуживание пользователей и технические характеристики 4 В данной главе представлена следующая информация о принтере. • поддержка на стр. 27 • технические характеристики на стр. 30 • обслуживание аппаратных средств на стр. 31 • обслуживание программного обеспечения на стр. 32 • ограниченная гарантия на стр. 32 • regulatory notices на стр. 34 • природоохранные меры на стр. 34 • авторское право и торговые марки на стр. 35 Примечание.
глава 4 В сети Интернет и по электронной почте техническая поддержка предоставляется на следующих языках: – голландский, – русский, – французский, – немецкий, – итальянский, – португальский, – испанский, – шведский. 3 Если неполадку не удается устранить с помощью справочной системы принтера hp photosmart или путем обращения к Web-узлу поддержки пользователей компании hp, позвоните в службу технической поддержки hp по номеру для соответствующей страны/региона.
обслуживание пользователей и технические характеристики Страна Номер телефона Греция + 30 1 60 73 603 Венгрия + 36 (0)1 382 1111 Израиль 972 (0) 9 830 4848 Марокко (+212) 22404747 Польша + 48 22 865 98 00 Румыния 01 315 44 42 Россия, Москва 7 095 923 50 01 Россия, СанктПетербург 7 812 346 7997 Саудовская Аравия 800 897 14440 Словакия + 421-2-68208080 Южная Африка 086 000 1030 внутри ЮАР + 27-11 258 9301 за пределами ЮАР Тунис + 216 1 891 222 Турция 1 216 579 71 71 Украина + 7 (
глава 4 технические характеристики В данном разделе описаны минимальные требования к системе, необходимые для установки принтера hp photosmart, и приведены некоторые технические характеристики принтера. Полный список параметров принтера см. в справочной системе принтера hp photosmart. Об обращении к справочной системе принтера см. в разделе просмотр справочной системы принтера hp photosmart на стр. 1. требования к системе Компонент Минимум для Windows ® Минимум для Macintosh Mac® OS 9 версии 9.
обслуживание пользователей и технические характеристики Форматы материалов для печати Фотобумага (10 х 15 см, 4 х 6 дюймов) Фотобумага с отрывной полосой (10 х 15 см с отрывной полосой 1,25 см, 4 х 6 дюймов с отрывной полосой 0,5 дюйма) Карточки для каталогов (10 х 15 см, 4 х 6 дюймов) Карточки Хагаки (100 х 140 мм, 4 х 5,5 дюйма) Карточки формата А6 (105 х 148 мм, 4,13 х 5,8 дюйма) Карточки формата L (90 х 127 мм, 3,5 х 5 дюймов) Карточки формата L с отрывной полосой (90 х 127 мм с отрывной полосой 1,25
глава 4 обслуживание программного обеспечения Компания hp периодически выпускает обновленное программное обеспечение. Обновления программного обеспечения принтера можно загрузить с Web-узла www.hp.com/support или с помощью программного обеспечения, входящего в комплект поставки принтера. Обновления программного обеспечения hp Photo & Imaging предоставляются только на компакт-диске.
обслуживание пользователей и технические характеристики Б. 6 Если компания hp окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое распространяется гарантия hp, компания hp обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о дефекте возместить продажную стоимость изделия. 7 Компания hp не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор, пока пользователь не вернет дефектное изделие компании hp.
глава 4 regulatory notices For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SDGOA-0314. This regulatory number should not be confused with the marketing name (hp photosmart 140 series printer) or product number (Q3025A). природоохранные меры защита окружающей среды Компания Hewlett-Packard выпускает изделия высокого качества и обеспечивает экологически целесообразное решение проблемы утилизации.
обслуживание пользователей и технические характеристики авторское право и торговые марки © Компания Hewlett-Packard, 2003 г. Все права защищены. Запрещается фотокопирование, воспроизведение или перевод на другой язык любой части настоящего документа без предварительного письменного согласия компании Hewlett-Packard. Информация, содержащаяся в этом документе, может изменяться без уведомления.
Отпечатано на бумаге из вторсырья Отпечатано в США, 5/03 Отпечатано на бумаге из вторсырья Отпечатано в США, 5/03 Отпечатано на бумаге из вторсырья Отпечатано в США, 5/03 ENERGY STAR® является зарегистрированной в США торговой маркой. Являясь партнером программы ENERGY STAR® , компания Hewlett-Packard установила, что данное изделие соответствует директивам ENERGY STAR® по эффективности энергопотребления. ENERGY STAR® является зарегистрированной в США торговой маркой.