HP Photosmart 8400 series priručnik s referencama Hrvatski
Autorska prava i trgovačke marke © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Pridržavamo pravo promjene informacija bez prethodne obavijesti. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja je zabranjeno, osim ako nije dopušteno u autorskim pravima. Obavijest Jedine garancije koje vrijede za HP proizvode i usluge su iznesene u izričitim garancijama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa navedeno se ne bi trebalo tumačiti kao stvaranje dodatne garancije.
Sadržaj 1 2 3 a b c Dobrodošli ............................................................................................................3 Pronalaženje dodatnih informacija .........................................................................3 Što je u kutiji ..........................................................................................................3 Prikaz pisača .........................................................................................................
Izjave o okolišu ....................................................................................................50 Zaštita okoliša ..............................................................................................51 Stvaranje ozona ...........................................................................................51 Potrošnja energije ......................................................................................... 51 Uporaba papira ..........................................
1 Dobrodošli Zahvaljujemo na kupnji pisača HP Photosmart 8400 series! S ovim novim foto pisačem možete raditi ispis prekrasnih fotografija, spremati fotografije na računalo i stvarati zabavne i lake projekte, i to sa ili bez uporabe računala. A možete se i spojiti na mrežu. Pronalaženje dodatnih informacija Pisač dolazi sa sljedećom dokumentacijom: ● ● ● ● Vodič za postavljanje: Vodič za postavljanje HP Photosmart 8400 series objašnjava kako postaviti pisač.
Poglavlje 1 Prikaz pisača Prednja strana pisača 1. Priključak za fotoaparat Ovaj priključak koristite za spajanje PictBridge™ digitalnog fotoaparata na pisač ili za umetanje alternativnog HP Bluetooth® bežičnog adaptera za pisač. 2. Izlazna ladica Podignite ovu ladicu kako bi mogli staviti male medije ili ukloniti papir zaglavljen na prednjoj strani. 3. Vodilica za označavanje širine papira Prilagodite ovu vodilicu rubu papira u glavnoj ladici. 4.
(nastavak) 10. Zaslon pisača Koristite ovaj zaslon za prikaz fotografija i opcija izbornika. 11. Utori za memorijske kartice Ovdje umećete memorijske kartice. Stražnja strana pisača 1. Ethernet priključak Ovaj priključak koristite za spajanje pisača na mrežu. 2. Priključak za kabel napajanja Ovaj priključak koristite za spajanje kabela napajanja na pisač. 3. USB priključak Ovaj priključak koristite za spajanje pisača na računalo ili na HP digitalni fotoaparat s izravnim ispisom. 4.
Poglavlje 1 (nastavak) 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 6 Select Photos (Odabir fotografija) Rabite ovaj gumb za odabir ispisa trenutačno prikazane fotografije ili okvira video zapisa. Cancel (Odustani) Pritisnite ovaj gumb za odustajanje od izbora fotografija, izlazak iz izbornika ili zaustavljanje bilo koje radnje koju ste pokrenuli. Zoom (Zumiranje) Pritisnite ovaj gumb za prijelaz na zumiranje kako bi povećali trenutačno prikazanu fotografiju ili za izlaz iz načina 9 prikaza.
(nastavak) Lampice-indikatori 1. Lampica Uključeno – Uključena—pisač je uključen – Isključena—pisač radi u načinu s uštedom energije 2. Lampice ladica za papir – Uključena lampica ladice za foto papir—ladica za foto papir je aktivna – Uključena lampica glavne ladice—glavna ladica je aktivna 3.
Poglavlje 1 Izbornik pisača Pritisnite Menu (Izbornik) za pristup funkcijama izbornika pisača. Ako trenutačno pregledavate podizbornik, pritiskom na Menu (Izbornik) se vraćate na glavni izbornik pisača. Za kretanje kroz izbornik pisača: ● Za kretanje kroz opcije izbornika prikazane na zaslonu pisača pritisnite Navigation (Kretanje) ili . One opcije izbornika kojima se ne može pristupiti su sive. ● Pritisnite OK za otvaranje izbornika ili izbor opcije.
Struktura izbornika pisača (nastavak) Glavni izbornik Podizbornici/opcije Dodatni podizbornici/opcije Add color effect (Dodavanje efekta boje) Choose color effect (Izbor efekta boje): ● ● ● ● ● ● ● ● ● Black and white (Crno-bijelo) Sepia (Sepija) Antique (Antikni) Solarize (Jako eksponirana) Metallic (Metalna) Red filter (Crveni filtar) Blue filter (Plavi filtar) Green filter (Zeleni filtar) No effect (default) (Bez efekta – zadano) Efekt boje ne utječe na okvire stvorene u opciji Add frame (Dodavanj
Poglavlje 1 Struktura izbornika pisača (nastavak) Glavni izbornik Podizbornici/opcije Dodatni podizbornici/opcije Vraća zadane mrežne postavke pisača.
Struktura izbornika pisača (nastavak) Glavni izbornik Podizbornici/opcije Dodatni podizbornici/opcije postavljena na High (Visoka) morate postaviti Bluetooth brojčanu lozinku za pisač koji korisnici uređaja s Bluetooth bežičnom tehnologijom moraju prvo upisati kako bi mogli pristupiti ispisu. Zadana vrijednost lozinke je 0000.
Poglavlje 1 Struktura izbornika pisača (nastavak) Glavni izbornik Podizbornici/opcije Dodatni podizbornici/opcije Help (Pomoć) Memory cards (Memorijske kartice) Memory Card Help (Pomoć za memorijsku karticu): (Odaberite da biste vidjeli informacije o podržanim vrstama memorijskih kartica) Cartridges (Spremnici s tintom) Print Cartridge Help (Pomoć za spremnik s tintom): (Pritisnite Navigation (Kretanje) ili za kretanje kroz raspoložive HP spremnike s tintom, a zatim pritisnite OK da biste vidjeli kak
Struktura izbornika pisača (nastavak) Glavni izbornik Podizbornici/opcije Dodatni podizbornici/opcije Digital Flash (Digitalna bljeskalica): Turn Digital Flash (Uključenje digitalne bljeskalice): ● ● Date/time (Datum/vrijeme) Date/time stamp (Oznaka datum/ vrijeme): ● ● ● Colorspace (Raspon boja) On (Uključeno) Off (default) (Isključeno – zadana) Date/time (Datum/vrijeme) Date only (Samo datum) Off (default) (Isključeno – zadana) Choose colorspace (Izaberite raspon boja): ● ● ● sRGB Adobe RGB Au
Poglavlje 1 Struktura izbornika pisača (nastavak) Glavni izbornik Podizbornici/opcije Dodatni podizbornici/opcije pojaviti na istoj stranici (naravno, ako ima dovoljno mjesta). Prije nego ih presvučete zaštitnim slojem, fotografije koje ste tiskali u načinu za putovnicu morate ostaviti sušiti cijeli tjedan.
Struktura izbornika pisača (nastavak) Glavni izbornik Podizbornici/opcije Dodatni podizbornici/opcije (Odabir jezika) i Select country/ region (Odabir države/regije) (koji se nalaze u opciji Language (Jezik) izbornika Preferences (Preference)) i Bluetooth postavki (koje se nalaze u opciji Bluetooth glavnog izbornika pisača). Ova postavka ne utječe na zadane vrijednosti za HP Instant Share ili Network (Mrežu).
Poglavlje 1 (nastavak) Vrsta papira Kako ga postaviti Ladica za postavljanje ● 1. 2. Ladica za foto papir ● ● ● Foto papir veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) Indeks kartice Hagaki kartice Kartice Lveličine 3. 4. ● ● Foto papir veličine 13 x 18 cm (5 x 7 inča) Omotnice 1. 2. 3. 4. 16 Podignite izlaznu ladicu. Postavite papir sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje. Ako rabite papir s jezičkom, postavite papir tako da jezičak ulazi posljednji. Spustite izlaznu ladicu.
(nastavak) Vrsta papira Kako ga postaviti Ladica za postavljanje u uporabi pri sljedećem ispisu. Informacije o spremnicima s tintom HP Photosmart 8400 series pisač može tiskati fotografije u boji i crno-bijelo. HP nudi razne vrste spremnika s tintom kako biste mogli izabrati najbolje spremnike za vašu namjenu. Brojevi spremnika s tintom koje možete rabiti u ovom pisaču se nalaze i na zadnjoj stranici ovog priručnika.
Poglavlje 1 Umetanje ili zamjena spremnika s tintom Pripremite pisač i spremnike 1. Provjerite je li pisač uključen i je li izvađen karton iz unutrašnjosti pisača. 2. Podignite glavni poklopac pisača. 3. Skinite jarku ružičastu traku sa svih spremnika. Odstranite ružičastu traku Ne dodirujte brizgaljke tinte ili bakrene kontakte, te ne pokušavajte vratiti traku na spremnike. Ne dodirujte ovdje Postavljanje spremnika s tintom 1.
Umetanje ili zamjena spremnika s tintom (nastavak) (100%, 75%, 50%, 25% ili skoro prazan). Ikone razine tinte se ne pojavljuju u slučaju kada bilo koji od postavljenih spremnika s tintom nije izvorni HP spremnik. Pri svakom umetanju ili zamijeni spremnika s tintom, pojavljuje se poruka za ispis stranice poravnavanja. Na ovaj način se jamči visoka kvaliteta ispisa. Poravnavanje spremnika 1. Stavite papir u ulaznu ladicu. 2. Za dovršetak poravnavanja spremnika slijedite upute na zaslonu.
Poglavlje 1 20 HP Photosmart 8400 series
2 Ispis s vašim novim pisačem Izuzetno je lako tiskati fotografije vrhunske kvalitete za vas, obitelj i prijatelje. U ovom poglavlju ćete naći upute za brzi početak ispisivanja uz detaljne informacije o uporabi memorijskih kartica, odabiru fotografija i još puno više. Brzi početak Ispis fotografija je jednostavan kao izbrojiti 1–2–3! Evo kako to treba raditi. Korak 1: Spremanje za ispis 1. Umetanje spremnika s tintom Umetanje papira 2. Umetnite spremnike s tintom.
Poglavlje 2 Korak 2: Odabir fotografija 1. Postavite memorijsku karticu s fotografijama. Opreznost Vodite računa da neispravno umetanje memorijske kartice može oštetiti karticu ili pisač. Za više informacija o memorijskim karticama pogledajte Uporaba memorijskih kartica. Postavljanje memorijske kartice 2. 3. Odabir fotografije Za kretanje kroz fotografije na kartici pritišćite Select Photos (Odabir fotografija) ili .
zatim ih tiskajte uporabom softverske aplikacije. Za više informacija pogledajte zaslonsku pomoć HP Photosmart Printer Help. Postavljanje memorijskih kartica Nakon što ste snimili fotografije s digitalnim fotoaparatom, izvadite memorijsku karticu iz fotoaparata i postavite je u pisač. Opreznost Ne pokušavajte izvaditi memorijsku karticu sve dok lampica memorijske kartice svijetli. Lampica koja bljeska potvrđuje da pisač čita memorijsku karticu.
Poglavlje 2 Naputak Za brzo kretanje kroz fotografije pritisnite i držite pritisnutim Select Photos (Odabir fotografija) ili . 3. 4. Za izbor trenutačno prikazane fotografije na zaslonu pisača pritisnite Select Photos (Odabir fotografija) . U donjem lijevom kutu zaslona pisača pojavljuje se kvačica koja označava da je fotografija odabrana za ispis. Više puta pritisnite Select Photos (Odabir fotografija) za ispis više od jedne kopije fotografije.
Spajanje s drugim uređajima Ovaj pisač nudi nekoliko načina spajanja na računalo ili neke druge uređaje. Svaki oblik veze nudi različite mogućnosti. Vrsta veze i što vam je potrebno Što možete učiniti... USB ● ● ● Universal Serial Bus (USB) 1.1 ili 2.0 kabel sukladan za prijenos podataka pri punoj brzini dužine 3 metra (10 stopa) ili kraći. Za upute o spajanju pisača uz pomoć USB kabela pogledajte Vodič za postavljanje. Računalo s pristupom na Internet (za uporabu HP Instant Share).
Poglavlje 2 (nastavak) Vrsta veze i što vam je potrebno Što možete učiniti... izbornika pisača na odgovarajući način. Pogledajte Izbornik pisača. Adapter nije kompatibilan s Macintosh računalima. Spajanje putem usluge HP Instant Share HP Instant Share vam nudi mogućnost razmjene fotografija s prijateljima i obitelji putem e-maila, online albuma ili online službe za obradu fotografija. Fotografije možete slati i na druge kompatibilne mrežne pisače.
pokreće automatski tijekom prve instalacije softvera pisača. Možete ju ponovo pokrenuti uvijek kada je potrebno izvršiti promjenu popisa HP Instant Share odredišta. Postavljanje HP Instant Share opcija 1. Pritisnite HP Instant Share. 2. Odaberite HP Instant Share options (HP Instant Share opcije), a zatim pritisnite gumb OK. 3.
Poglavlje 2 Uporaba usluge HP Instant Share (mreža) za primanje fotografija 1. Pritisnite HP Instant Share. 2. Odaberite Receive (Primanje), a zatim pritisnite gumb OK. 3. Odaberite primljenu HP Instant Share kolekciju (poruku s fotografijama), a zatim pritisnite OK. Na zaslonu pisača se pojavljuje prva fotografija primljena u poruci.
(nastavak) Mogućnosti softvera Gdje naći informacije HP Instant Share Za više informacija o uporabi usluge HP Instant Share uz vaš model pisača pogledajte Spajanje putem usluge HP Instant Share. Koristite HP Instant Share za razmjenu fotografija s prijateljima i obitelji.
Poglavlje 2 (nastavak) Mogućnosti softvera Gdje naći informacije Organizacija fotografija U zaslonskoj pomoći pritisnite Use the HP Image Zone (Uporaba HP Image Zone), a zatim pritisnite Manage your images (Rad sa slikama). HP Image Zone nudi pomoć u radu s vašim digitalnim fotografijama i video zapisima u: ● ● ● Macintosh: Ova mogućnost nije raspoloživa u softveru pisača za organizaciji fotografija u albume Macintosh.
3 Instalacija softvera Uz pisač se dobiva i dodatni softver koji možete instalirati na računalo. Ovaj odjeljak objašnjava postupak instalacije i daje naputke u rješavanju problema tijekom instalacije. Instalacija Poslije uputa za postavku hardvera pisača koje se nalaze u Vodiču za postavljanje prijeđite na upute u ovom odlomku za instalaciju softvera. Windows korisnici Macintosh korisnici Važno: Ne pokušavajte spojiti USB kabel dok to nije zatraženo od vas.
Poglavlje 3 (nastavak) Windows korisnici Macintosh korisnici pojavi stranica Congratulations (Čestitamo) pritisnite Print a demo page (Ispis demo stranice). Rješavanje problema pri instalaciji Ako instalacija softvera pisača nije dovršena uspješno ili ako veza između pisača i računala ne radi na odgovarajući način nakon završene instalacije softvera, provjerite ovu stranicu za moguća rješenja. Ako vam je i dalje potrebna pomoć, provjerite dokumentaciju pisača ili kontaktirajte korisničku službu.
Računalo ne može čitati HP Photosmart CD. Provjerite da CD nije zaprljan ili oštećen. Ako ostali CD-i rade, a HP Photosmart CD ne, možda imate oštećen CD. Softver pisača možete preuzeti s adrese www.hp.com/ support. Ako ni drugi CD-i ne rade, možda ćete morati popraviti CD-ROM jedinicu.
Poglavlje 3 34 HP Photosmart 8400 series
a Rad u mreži Upute dane u nastavku objašnjavaju kako postaviti HP Photosmart 8400 series pisač za rad u mrežnom okruženju. Mrežna postavka nudi mogućnost komunikacije pisača i računala kroz usmjerivač, razdjelnik ili preklopnik. Za iskorištenje svih prednosti pisača potreban je širokopojasni pristup Internetu. Napomena Za USB instalaciju pogledajte upute za postavljanje koje ste dobili uz pisač.
Dodatak a 1 Kabel ili DSL modem koji spajaju umrežene uređaje na širokopojasni Internet 2 Točka mrežnog pristupa (razdjelnik, preklopnik ili usmjerivač) na koju se spajaju svi uređaji pomoću ethernet kabela Umreženi uređaji su spojeni jedan s drugim kroz centralni uređaj. Najčešće vrste su: ● ● ● Razdjelnici: Predstavlja jednostavan i jeftin mrežni uređaj koji nudi mogućnost međusobne komunikacije nekoliko računala ili uporabe zajedničkog pisača. Razdjelnici su pasivni uređaji.
razmjena fotografija izravno s pisača na Internet uporabom HP Instant Share, neće raditi u ovoj konfiguraciji. Ethernet mreža sa širokopojasnim pristupom na Internet uz pomoć usmjerivača Pisač je spojen na usmjerivač koji radi kao izlazno računalo između kućne mreže i Interneta. Raspoložive su sve mogućnosti pisača, uključujući razmjenu fotografija putem Interneta, a bez potrebe podrške računala na bilo koji način. Ovo je najbolja mrežna konfiguracija.
Dodatak a Nakon završenog spajanja pisača na mrežu, instalirajte softver pisača. Tijekom instalacije softvera nije moguć ispis s računala. ● ● Instalacija softvera pisača na Windows računalo Instalacija softvera pisača na Macintosh računalo Instalacija softvera pisača na Windows računalo Napomena Postavite pisač na način opisan u uputama za postavljanje koje ste dobili u kutiji s pisačem.
5. (MAC) prikazanu na stranici konfiguracije mreže za identifikaciju određenog HP Photosmart 8400 series pisača koji želite instalirati. Ako se pojavi zaslon Check Cable Connection (Provjera spoja kabela) uradite slijedeće: a. Pratite upute na zaslonu, a zatim odaberite Specify a printer by address (Odabir pisača po adresi), a zatim pritisnite Next (Sljedeće). b.
Dodatak a b. c. d. e. Provjerite je li pisač spojen na mrežu s odgovarajućom vrstom CAT-5 ethernet kabela. Pogledajte Spajanje pisača na mrežu. Pritisnite Find (Pronađi), upišite IP adresu, a zatim pritisnite Save (Spremi). Odaberite HP Photosmart 8400 series pisač u prozoru Select Printer (Odabir pisača), a zatim pritisnite Utilities (Uslužni programi). Pratite upute na zaslonu za registraciju pisača. Napomena Neki pretraživači možda neće raditi uz online registraciju.
Pristup pomoći ugrađenog web poslužitelja 1. 2. Pređite na početnu stranicu ugrađenog web poslužitelja. Pogledajte Pristup početnoj stranici ugrađenog web poslužitelja. Pritisnite Help (Pomoć) u području Other Links (Ostali linkovi) na početnoj stranici. Ispis stranice konfiguracije mreže Stranicu konfiguracije mreže možete ispisati s pisača, a bez potrebe spajanja na računalo.
Dodatak a 42 HP Photosmart 8400 series
b Podrška i garancija U ovom poglavlju ćete naći informacije u vezi s tehničkom podrškom i garancijom za pisač. Briga o korisnicima Ako imate problem, pratite ove korake: 1. Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz pisač. – – – – – 2. 3. 4. Vodič za postavljanje: Vodič za postavljanje HP Photosmart 8400 series objašnjava kako postaviti pisač.
Dodatak b www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
● ● Operacijski sustav računala. Inačica programske podrške pisača: – – ● ● Windows računalo: Kako biste vidjeli broj inačice programske podrške pisača, pritisnite desnom tipkom miša na HP ikonu na Windows programskoj traci i izaberite About (O). Macintosh: Za provjeru inačice programske podrške pisača rabite dijaloški okvir Print (Ispis). Poruke prikazane na zaslonu pisača ili na zaslonu računala.
Dodatak b 46 HP Photosmart 8400 series
c Tehnički podaci Ovo poglavlje nabraja minimalne sistemske zahtjeve za instalaciju softvera HP Photosmart pisača i nudi odabrane tehničke podatke pisača. Za cijeli tehnički popis pisača i sistemskih zahtjeva pogledajte zaslonsku pomoć HP Photosmart Help. Za više informacija o pregledavanju zaslonske pomoći HP Photosmart Help pogledajte Pronalaženje dodatnih informacija.
Dodatak c (nastavak) Kategorija Tehnički podaci Podaci o okruženju Preporučeno tijekom rada: 15–30° C (59–86° F), 20– 80% vlage Maksimalno tijekom rada: 5–40° C (41–104° F), 15– 80% vlage Raspon temperature u stanju u stanju mirovanja: -30– 65° C (22–149° F) Formati slikovnih datoteka JPEG Baseline TIFF 24-bit RGB nekomprimirani umetak TIFF 24-bit YCbCr nekomprimirani umetak TIFF 24-bit RGB packbits umetak TIFF 8-bit sivi nekomprimirani/packbits TIFF 8-bit u boji nekomprimirani/packbits TIFF 1-bit neko
(nastavak) Kategorija Tehnički podaci Omotnice Br. 9, 98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,875 inča) Br.
Dodatak c (nastavak) Kategorija Tehnički podaci 20 listova beskonačnog papira 30 listova naljepnica 25 prozirnih folija, termalnih preslikača za tkaninu ili listova foto papira Ladica za foto papir 25 listova foto papira Izlazna ladica 50 listova običnog papira 20 listova foto papira, beskonačnog papira ili prozirnih folija 10 kartica ili omotnica 25 listova naljepnica ili termalnih preslikača za tkaninu Potrošnja električne energije Ispis: 15–45 W U mirovanju: 5 W Isključen: 2 W Broj modela kabela za n
Zaštita okoliša Pisač je dizajniran s nekoliko osobina koje smanjuju utjecaj na okoliš. Za više informacija pogledajte web stranicu HP's Commitment to the Environment (Obveza prema okolini) na adresi www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/. Stvaranje ozona Ovaj proizvod ne stvara zamjetljiv ozonski plin (O3). Potrošnja energije Uporaba energije značajno pada za vrijeme rada u ENERGY STAR® načinu koji čuva prirodne izvore i novac bez utjecaja na rad ovog proizvoda.
Dodatak c 52 HP Photosmart 8400 series
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.