HP Photosmart 8400 series Brukerhåndbok Norsk
Copyright og varemerker © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. Merknad De eneste garantiene for produkter og tjenester fra HP er angitt i garantierklæringene som følger med slike produkter eller tjenester.
Plastmaterialer Plastdeler på over 24 gram (0,88 unser) er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere å finne plastmaterialer som kan resirkuleres, når skriveren skal kasseres. Sikkerhetsdatablader for materialer Sikkerhetsdatablader for materialer (MSDS) er tilgjengelige på HPs Webområde på www.hp.com/go/msds. Kunder uten Internett-tilgang må kontakte HPs kundestøtte.
Innhold 1 2 3 4 5 6 7 Velkommen...........................................................................................................3 Skriverens deler......................................................................................................4 Tilgjengelig ekstrautstyr..........................................................................................8 Skrivermeny............................................................................................................
Feilmeldinger........................................................................................................62 Papirfeil.........................................................................................................62 Blekkpatronfeil...............................................................................................63 Minnekortfeil..................................................................................................65 Testsidefeil....................................
1 Velkommen Takk for at du har kjøpt en HP Photosmart 8400 series-skriver! Med denne nye fotoskriveren kan du skrive ut flotte fotografier, lagre fotografier på en datamaskin og opprette morsomme og enkle prosjekter med eller uten en datamaskin. Denne håndboken forklarer hovedsakelig hvordan du skriver ut uten å koble til en datamaskin. Hvis du vil lære hvordan du skriver ut fra en datamaskin, må du installere skriverprogramvaren og lese den elektroniske hjelpen.
Kapittel 1 ● hvordan du bruker skriveren uten å koble den til en datamaskin og inneholder informasjon om problemløsing for maskinvaren. Hjelp til HP Photosmart: Den elektroniske hjelpen til HP Photosmart beskriver hvordan du bruker skriveren sammen med en datamaskin, og inneholder informasjon om problemløsing for programvaren.
(forts.) Juster denne skinnen slik at den sitter helt inntil enden på papiret i hovedskuffen. 7 Fotoskuff Løft utskuffen for å legge i fotopapir av liten type i fotoskuffen. 8 Fotoskuffglidebryter Skyv denne glidebryteren fra deg for å koble til fotoskuffen. 9 Toppdeksel Løft opp dette dekselet for å få tilgang til blekkpatronene og lagringsområdet for blekkpatroner, og for å fjerne fastkjørt papir. 10 Skriverskjerm Bruk denne skjermen til å vise fotografier og menyalternativer.
Kapittel 1 Trykk på denne knappen for å sende et fotografi med e-post eller gjennom nettverket (hvis tilkoblet). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Koble deg til. 4 Piler for Select Photos (Velg fotografier) Bruk disse pilene til å bla gjennom fotografiene på et minnekort. 5 Select Photos (Velg fotografier) Bruk denne knappen til å velge gjeldende fotografi eller enkeltbilde i videoklipp for utskrift.
(forts.) kontrollere hastigheten og retningen for videoavspilling. 12 Print (Skriv ut) Trykk på denne knappen for å skrive ut valgte fotografier fra et minnekort som er satt inn. 13 Layout (Oppsett) Trykk på denne knappen for å velge utskriftsoppsett for fotografiene. Indikatorlamper 1 På-lampe – – 2 Papirskuffelamper – – 3 – – – 5 På (grønn): Strømmen er på og skriveren skriver ikke ut. Av: Skriveren er i strømsparende modus. Blinker grønt: Skriveren er opptatt med å skrive ut.
Kapittel 1 Tilgjengelig ekstrautstyr Det finnes en mengde ekstrautstyr til HP Photosmart 8400 series-skriveren som øker anvendeligheten. Ekstrautstyret kan ha et annet utseende enn det som vises her. Navn på ekstrautstyr Beskrivelse Øke skriverens papirkapasitet med en 250-arks skuff og bruk mindre tid på å overvåke utskriftsjobbene. (Modell: Q3447A) Dette ekstrautstyret er kanskje ikke tilgjengelig i alle land/regioner. 250-arks papirskuff Skriv ut på begge sider av et ark.
Skrivermeny Trykk på Menu (Meny) for åpne skrivermenyen. Hvis du trykker på Menu (Meny) mens du viser en undermeny, kommer du tilbake til skriverens hovedmeny. Slik navigerer du i skrivermenyen: ● ● ● Trykk på Navigation (Navigering) for å bla gjennom menyalternativene eller som vises på skriverskjermen. Menyalternativer som ikke er tilgjengelige, vises i grått. Trykk på OK for å åpne en meny eller velge et alternativ. Trykk på Cancel (Avbryt) for å gå ut av gjeldende meny.
Kapittel 1 Skrivermenyens oppbygning (forts.) Hovedmeny Undermenyer/alternativer Flere undermenyer/alternativer ● ● ● ● ● ● ● Antique (Antikk) Solarize (Sol) Metallic (Metallisk) Red filter (Rødt filter) Blue filter (Blått filter) Green filter (Grønt filter) No effect (Ingen effekt) (standard) Fargeeffekten påvirker ikke rammer som er opprettet med alternativet Add frame (Legg til ramme).
Skrivermenyens oppbygning (forts.
Kapittel 1 Skrivermenyens oppbygning (forts.) Hovedmeny Undermenyer/alternativer Flere undermenyer/alternativer Accessibility (Tilgjengelighet) Accessibility: ● ● Visible to all (Synlig for alle) Not visible (Ikke synlig) Når Accessibility (Tilgjengelighet) er satt til Not visible (Ikke synlig), er det bare enheter som kjenner skriverens enhetsadresse som kan skrive ut på den.
Skrivermenyens oppbygning (forts.) Hovedmeny Undermenyer/alternativer Flere undermenyer/alternativer skriveren. Trykk deretter på OK for å se hvordan du setter inn blekkpatronen.) Photo sizes (Fotostørrelser) Photo Sizes Help (Hjelp for fotostørrelser): (Trykk på Navigation (Navigering) eller for å bla gjennom de tilgjengelige fotostørrelsene.
Kapittel 1 Skrivermenyens oppbygning (forts.) Hovedmeny Undermenyer/alternativer Flere undermenyer/alternativer Colorspace (Fargerom) Choose colorspace (Velg fargerom): ● ● ● sRGB Adobe RGB Auto-select (Automatisk valg) (standard) Standardvalget Auto-select (Automatisk valg) angir at skriveren skal bruke fargerepresentasjonen Adobe RGB hvis den er tilgjengelig. Skriveren bruker sRGB som standard hvis Adobe RGB ikke er tilgjengelig.
Skrivermenyens oppbygning (forts.
Kapittel 1 16 HP Photosmart 8400 series
2 Klargjøre for utskrift Før du kan begynne å skrive ut, bør å du gjøre deg kjent med tre enkle fremgangsmåter: ● ● ● Legge i papir Sette inn blekkpatroner Sette inn minnekort Du må legge i papir og sette inn en blekkpatron før du setter inn et minnekort. Legge i papir Lær hvordan du velger riktig papir til utskriftsjobben og hvordan du legger det i den riktige skuffen.
Kapittel 2 Legge i papir Tips for å legge i papir: ● ● ● ● Du kan skrive ut fotografier og dokumenter på en rekke forskjellige papirstørrelser, fra 76 x 127 mm (3 x 5 tommer) til 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer) og på 216 mm (8,5 tommers bredt) listepapir. Før du legger i papir, skyver du ut papirbreddeskinnen og papirlengdeskinnen for å gi plass til papiret. Når du har lagt i papir, justerer du skinnene slik at de sitter helt inntil kantene på papiret uten å bøye det.
(forts.) Papirtype ● ● 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) fotopapir Konvolutter Hvordan legge i 1 2 3 4 Ta ut utskuffen ved å trykke inn knappene på hver side og dra skuffen mot deg. Legg i fotopapir med utskriftssiden ned. Legg i konvolutter med forsiden ned og klaffen til venstre. Skyv klaffene inn i konvoluttene for å forhindre fastkjørt papir. Sett utskuffen på plass. Dra fotoskuffglidebryteren mot deg til den stopper.
Kapittel 2 (forts.) Papirtype Hvordan legge i Skuff som skal brukes 1 Papirlengdeskinne 2 Papirbreddeskinne Sette inn blekkpatroner Med HP Photosmart 8400 series-skriveren kan du skrive ut fotografier i farger og svart/ hvitt. HP leverer ulike typer blekkpatroner, slik at du kan velge de beste patronene for det du skal skrive ut. Patronnumrene du kan bruke i denne skriveren, vises også på bakdekselet. For optimale utskriftsresultater anbefaler HP at du bare bruker blekkpatroner fra HP.
For å få best mulig utskriftskvalitet anbefaler HP at du setter inn alle blekkpatroner før datoen som er stemplet på esken. Sette inn eller bytte blekkpatroner Klargjøre skriveren og blekkpatronene 1 2 3 Kontroller at strømmen er på, og at du har fjernet pappen fra innsiden av skriveren. Løft hoveddekselet på skriveren. Fjern den rosa plastteipen fra alle patronene. Ikke ta på blekkdysene eller de kobberfargede kontaktene, og ikke sett tapen tilbake på patronene. Fjern den rosa plastteipen. Ikke ta her.
Kapittel 2 Sette inn eller bytte blekkpatroner (forts.) Tips I alternativ utskriftsmodus kan du fortsette å skrive ut selv om en av blekkpatronene slutter å fungere eller går tom for blekk. Ta ut blekkpatronen og lukk hoveddekselet for å gå over i alternativ utskriftsmodus. Skriveren fortsetter utskriften, men med lavere hastighet og dårligere utskriftskvalitet. En melding minner deg på at skriveren er i alternativ utskriftsmodus. Bytt blekkpatronen så snart som mulig.
Forsiktig Bruk av alle andre typer minnekort kan skade minnekortet og skriveren. Se Koble til andre enheter hvis du vil lære andre metoder for overføring av fotografier fra et digitalkamera til skriveren. Tips Du kan også sette inn en USB flashstasjon i kameraporten og velge, redigere og skrive ut fotografier på stasjonen som om det var et minnekort.
Kapittel 2 (forts.) Minnekort Spor Slik setter du inn minnekortet: Memory Stick Nederste venstre spor ● ● ● Det skrå hjørnet skal være på venstre side. Metallkontaktene skal vende ned. Hvis du bruker et minnekort av typen Memory Stick Duo™ eller Memory Stick PRO Duo™, setter du på adapteren som fulgte med kortet, før du setter kortet inn i skriveren. Microdrive Øverste høyre spor ● Frontetiketten skal vende opp, og hvis etiketten har en pil, skal den peke mot skriveren.
(forts.) Minnekort Spor Slik setter du inn minnekortet: SmartMedia Øvre del av øverste venstre dobbeltspor ● ● Det skrå hjørnet skal være på venstre side. Metallkontaktene skal vende ned. xD-Picture Card Nedre del av øverste venstre dobbeltspor ● ● Den buede siden på kortet skal peke mot deg. Metallkontaktene skal vende ned. Ta ut et minnekort Vent til minnekortlampen slutter å blinke og trekk minnekortet forsiktig ut av skriveren.
Kapittel 2 26 HP Photosmart 8400 series
3 Skrive ut fotografier uten datamaskin Med HP Photosmart 8400 series-skriveren kan du velge, forbedre og skrive ut fotografier uten en gang å slå på datamaskinen. Når du har konfigurert skriveren etter instruksjonene i heftet Hurtigstart, kan du sette inn et minnekort i skriveren eller USBflashstasjonen i kameraporten og skrive ut fotografiene ved hjelp av knappene på skriverens kontrollpanel. Du kan også skrive ut fotografier direkte fra et digitalkamera.
Kapittel 3 (forts.) Følg denne fremgangsmåten for å skrive ut fotografier fra et minnekort eller en USB-flashstasjon Trinn 6 Velg fotografiene som skal skrives ut. Se Velge fotografier som skal skrives ut. Trinn 7 Forbedre fotokvaliteten. Se Forbedre fotokvaliteten. Trinn 8 Vær kreativ! Se Kreativitet. Trinn 9 Skriv ut fotografiene. Se Skrive ut fotografier. Velge et fotooppsett Trykk på Layout (Oppsett) på skriveren for å velge et oppsett for fotografiene du vil skrive ut.
(forts.) Papirstørrelse Layout (Oppsett) Fotostørrelse ● ● A4 216 x 297 mm 3 per side ● ● 10 x 15 cm 4 x 6 tommer ● ● A4 216 x 297 mm 4 per side ● ● 9 x 13 cm 3,5 x 5 tommer 9 per side Wallet (Lommebokformat) (6,35 x 8,25 (2,5 x 3,25 tommer)) 216 x 297 mm Merk Det kan hende at skriveren roterer fotografiene for å få plass i oppsettet.
Kapittel 3 (forts.) Du kan prøve et av følgende alternativer for å velge hvilke fotografier du vil skrive ut: 2 Trykk på OK for å gå over i modusen 9-up view (Visning av 9 fotografier), og bruk deretter pilene for Navigation (Navigering) til å flytte gjennom fotografiene. Trykk Zoom for å gå ut av modusen 9-up view (Visning av 9 fotografier) og gå tilbake til å vise ett fotografi om gangen.
(forts.) Du kan prøve et av følgende alternativer for å velge hvilke fotografier du vil skrive ut: Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Velge fotografier som skal skrives ut og Skrive ut fotografier. minnekortet, velger du All photos (Alle fotografier) og trykker på OK. 7 Trykk på OK. Velge fotografier som skal skrives ut Hvis du vil: Gjør du følgende: Velge et fotografi 1 2 3 4 Velge flere eksemplarer av et fotografi 1 2 3 Sett inn et minnekort.
Kapittel 3 (forts.) Hvis du vil: Gjør du følgende: 2 3 Velge fotografier på en testside Når du har skrevet ut en testside, kan du bruke den til å velge bestemte fotografier du vil skrive ut. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du skriver ut en testside, kan du se Slik skriver du ut en testside:. 1 2 3 Trykk på Cancel (Avbryt) til det vises en melding på skriverskjermen med spørsmål om du vil oppheve valg av alle fotografiene. Velg Yes (Ja) og trykk på OK.
(forts.) Problem Slik retter du det: Uskarpe fotografier Slik fokuserer du automatisk bilder for å få tydeligere, skarpere detaljer: Denne innstillingen påvirker alle fotografier som skrives ut. Fotografier med dårlig lysstyrke og kontrast Denne innstillingen påvirker alle fotografier som skrives ut. 1 2 3 4 Trykk på Menu (Meny). Velg Preferences (Innstillinger) og trykk på OK. Velg SmartFocus (Smartfokus) og trykk på OK. Velg On (På) og trykk på OK.
Kapittel 3 (forts.) Hvis du vil prøve disse funksjonene: Gjør du følgende: 5 eller ned. Trykk på Rotate (Roter) for å rotere beskjæringsboksen 90 grader med klokken. Trykk på OK når den delen av bilde du vil skrive ut, er i beskjæringsboksen. Beskjæringen endrer ikke det opprinnelige fotografiet. Den påvirker bare selve utskriften. Legge til en dekorativ ramme 1 Velg fra en palett med forskjellige mønstre og farger for å gjøre rammen tydelig.
(forts.) Hvis du vil prøve disse funksjonene: Gjør du følgende: fargelagt for hånd. Solarizeeffekten (Sol) reverserer tonene i et bilde for å gi det et dramatisk preg. Metallic (Metallisk) legger til et metallisk skjær på farger i et bilde. Fargefiltrene ligner på linsefiltrene som brukes i tradisjonell fotografering. Opprette utskrifter uten kantlinje Du kan angi at skriveren skal skrive ut fotografier uten kantlinje.
Kapittel 3 (forts.) Hvis du vil prøve disse funksjonene: Gjør du følgende: Vise en lysbildefremvisning Slik viser du en lysbildefremvisning på skriverskjermen: Du kan vise alle fotografiene som er lagret på et minnekort, i rekkefølge som en lysbildefremvisning. 1 2 3 Visning av en lysbildefremvisning på skriverskjermen påvirker ikke valg av fotografier eller utskriftsinnstillinger du har angitt. Trykk på Menu (Meny). Velg Tools (Verktøy) og trykk på OK.
(forts.) Hvis du vil: Gjør du følgende: koblet til og inneholder riktig papir. 3 4 5 Skrive ut flere fotografier Før du starter, må du kontrollere at minnekortet er satt inn i skriveren og at papirskuffen du vil bruke, er koblet til og inneholder riktig papir. 1 2 3 4 5 6 Skrive ut flere eksemplarer av et fotografi 1 Før du starter, må du kontrollere at minnekortet er satt inn i skriveren og at papirskuffen du vil bruke, er koblet til og inneholder riktig papir.
Kapittel 3 (forts.) Hvis du vil: Gjør du følgende: Skrive ut et uavbrutt område med fotografier 1 Før du starter, må du kontrollere at minnekortet er satt inn i skriveren og at papirskuffen du vil bruke, er koblet til og inneholder riktig papir. 2 3 4 5 6 Trykk på Layout (Oppsett) for å velge et fotooppsett. Trykk på Menu (Meny). Velg Print options (Utskriftsalternativer) og trykk på OK. Velg Print range (Utskriftsområde) og trykk på OK.
(forts.) Hvis du vil: Gjør du følgende: kan du skanne den for å skrive ut de valgte fotografiene. Pass på at du bruker det samme minnekortet når du skanner testsiden, som da du skrev den ut. 4 5 6 7 8 Velg Scan proof sheet (Skann testutskrift) og trykk på OK. Legg testsiden i hovedskuffen med utskriftssiden ned og toppen av siden mot skriveren. Hvis den utskrevne testsiden går over flere sider, legger du i sidene i omvendt rekkefølge slik at skriveren kan skanne alle riktig.
Kapittel 3 (forts.) Hvis du vil: Gjør du følgende: Skrive ut et videobilde 1 Et videobilde er en serie på ni automatisk valgte enkeltbilder fra et videoklipp. 2 3 4 5 6 7 Skrive ut kameravalgte fotografier fra et minnekort Når du velger fotografier for utskrift ved hjelp av et digitalkamera, oppretter kameraet en DPOF-fil (Digital Print Order Format) som identifiserer de valgte fotografiene. Skriveren kan lese filer av typen DPOF 1.0 og 1.1 direkte fra et minnekort.
Skrive ut fotografier fra et digitalkamera Du kan skrive ut fotografier ved å koble et HP-digitalkamera med direkteutskrift eller et PictBridge-digitalkamera direkte til skriveren med en USB-kabel. Hvis du har et digitalkamera med trådløs Bluetooth-teknologi, kan du sette inn den trådløse HP Bluetooth®-skriveradapteren (ekstrautstyr) i skriveren og sende fotografiene trådløst til skriveren. Når du skriver ut fra et digitalkamera, bruker skriveren de innstillingene du har valgt på kameraet.
Kapittel 3 (forts.) Hvis du vil skrive ut fotografier fra et: Gjør du følgende: 3 4 Legg i fotopapir i skriveren og kontroller at papirskuffen du vil bruke, er koblet til. Følg instruksjonene på kameraskjermen. Skrive ut fra HP Instant Share Du kan også skrive ut fotografier som du mottar, på en nettverksskriver via HP Instant Share.
4 Koble deg til Bruk skriveren til å koble deg til andre enheter og holde kontakten med andre mennesker. Koble til andre enheter Denne skriveren kan du koble til datamaskiner og andre enheter på flere måter. Hver tilkoblingstype gir ulike muligheter. Tilkoblingstype og hva du trenger Du kan gjøre følgende: USB ● ● ● En kabel på maksimalt 3 meter (10 fot) som er kompatibel med USB 1.1 eller 2.0 (Universal Serial Bus), full hastighet.
Kapittel 4 (forts.) Tilkoblingstype og hva du trenger Du kan gjøre følgende: Et PictBridge-kompatibelt digitalkamera og en USB-kabel. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Skrive ut fotografier fra et digitalkamera og dokumentasjonen til kameraet. Koble kameraet til kameraporten foran på skriveren. Bluetooth Trådløs HP Bluetooth-skriveradapter (ekstrautstyr).
Konfigurere HP Instant Share Du kan konfigurere HP Instant Share, lage en liste over HP Instant Share-mål, behandle en liste over godkjente eller blokkerte sendere og få en bruker-ID for HP Passport på følgende måte: ● ● Windows: Dobbeltklikk på ikonet for HP Instant Share Setup (Konfigurering av HP Instant Share) på skrivebordet til en datamaskin der du installerte skriverprogramvaren. Følg instruksjonene på skjermen.
Kapittel 4 Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker HP Instant Share, kan du se i hjelpen til Image Zone. Slik bruker du HP Instant Share (nettverk) til å sende fotografier: 1 2 3 4 Sett inn et minnekort og velg noen fotografier. Trykk på HP Instant Share. Velg et mål, og trykk deretter på OK. Velg Send photos (Send fotografier) og trykk på OK. Hvis målet er en e-postadresse, sender skriveren en e-postmelding med en kobling til fotografiet på Web-området for HP Instant Share.
5 Skrive ut fra en datamaskin Alle HP-fotoskrivere leveres med programmet HP Image Zone, som hjelper deg med å gjøre mer med fotografiene enn noen gang tidligere. Bruk programvaren til å gjøre noe kreativt med bildene: rediger dem, del dem og opprett morsomme prosjekter som gratulasjonskort. Hvis du vil arbeide med fotografier, må du overføre dem til en datamaskin som du har koblet til skriveren.
Kapittel 5 (forts.) Programvarefunksjon Her finner du informasjon: HP Instant Share kan du enkelt gjøre følgende: fotografier og klikker på kategorien HP Instant Share. ● Macintosh: Start HP Instant Share og følg instruksjonene på skjermen.
(forts.) Programvarefunksjon Her finner du informasjon: Rediger og forbedre fotografiene Windows: I den elektroniske hjelpen klikker du på Bruke HP Image Zone og Redigere bilder. Hvis du skal redigere fotografier på en Windows-maskin, starter du HP Image Zone, velger ett eller flere fotografier og klikker på kategorien Edit (Rediger).
Kapittel 5 programvareoppdateringer på CD, inkludert programmet HP Image Zone. Hvis du vil ha kontaktinformasjon, kan du se følgende Web-område: www.hp.com/ support.
6 Stell og vedlikehold HP Photosmart 8400 series-skriveren krever svært lite vedlikehold. Følg retningslinjene i dette kapitlet for å forlenge levetiden til skriveren og utskriftsrekvisitaene, og for å sørge for at fotografiene du skriver ut, alltid har høyeste mulige kvalitet. Rengjøre og vedlikeholde skriveren Hold skriveren og blekkpatronene rene og i god stand ved å følge de enkle fremgangsmåtene i denne delen.
Kapittel 6 kontaktene på blekkpatronene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Rense blekkpatronkontaktene manuelt. Merk Hvis en blekkpatron nylig har blitt sluppet i gulvet, kan det også være hvite striper eller manglende farger på utskriftene. Dette problemet er midlertidig og forsvinner i løpet av 24 timer. Rense blekkpatronkontaktene manuelt Hvis du bruker skriveren i støvete omgivelser, kan det samle seg smuss på de kobberfargede kontaktene, og dette kan føre til utskriftsproblemer.
1 Image print quality (Utskriftskvalitet for bilder). Hvis strekene ser bra ut, bør du få gode fotoutskrifter. 2 Ink nozzle quality (Blekkdysekvalitet). Hvis det er hvite striper i de heltrukne strekene på siden, må du prøve å rengjøre blekkpatronen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Rense blekkpatronene automatisk. 3 Estimated ink level (Beregnet blekknivå). Denne indikatoren viser hvor mye blekk det er igjen i blekkpatronen. 4 Diagnostic information (Diagnostikk).
Kapittel 6 Skrive ut en eksempelside Du kan skrive ut en eksempelside for å teste skriverens utskriftskvalitet for fotografier og kontrollere at papiret er lagt riktig i. 1 2 3 4 5 Koble fra fotoskuffen ved å dra fotoskuffglidebryteren mot deg til den stopper. Legg papir i hovedskuffen. Bruk vanlig papir for å spare fotopapir. Trykk på Menu (Meny). Velg Tools (Verktøy) og trykk på OK. Velg Print sample page (Skriv ut eksempelside) og trykk på OK.
Oppbevare skriveren og blekkpatronene Beskytt skriveren og blekkpatronene ved å oppbevare dem riktig når de ikke er i bruk. Oppbevare skriveren Skriveren er bygd for å tåle kortere eller lengre perioder uten aktivitet. ● ● Oppbevar skriveren innendørs, borte fra direkte sollys og på et sted uten ekstreme temperaturer. Hvis skriveren og blekkpatronen ikke har vært brukt på over en måned, må du rengjøre blekkpatronen før du skriver ut.
Kapittel 6 56 HP Photosmart 8400 series
7 Problemløsing HP Photosmart-skriveren er utviklet for å være pålitelig og lett å bruke. I dette kapitlet finner du svar på vanlige spørsmål om bruk av skriveren og om utskrift uten datamaskin. Den inneholder informasjon om følgende emner: ● ● ● Problemer med skrivermaskinvaren Utskriftsproblemer Feilmeldinger Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing, se: ● ● ● Problemløsing for programvareinstallering: Heftet Hurtigstart som fulgte med skriveren.
Kapittel 7 ● ● kameraskjermen. Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, må du følge eventuelle instruksjoner på dataskjermen. Slå av skriveren og koble fra strømledningen. Vent i omtrent 10 sekunder og koble den til igjen. Slå på skriveren. Hvis På-lampen fortsatt blinker gult, må du gå til www.hp.com/support eller kontakte kundestøtte. Skriveren finner og viser ikke fotografiene jeg har lagret på minnekortet. Prøv følgende: ● ● Slå av skriveren og koble fra strømledningen.
Utskriften går svært langsomt. ● ● Det kan hende at du skriver ut et prosjekt som inneholder grafikk eller fotografier med høy oppløsning, eller en PDF-fil. Store, komplekse prosjekter som inneholder grafikk eller fotografier, skrives ut langsommere enn tekstdokumenter. Skriveren kan være i alternativ utskriftsmodus. Skriveren går over i denne modusen når en blekkpatronene er tatt ut. Erstatt den manglende blekkpatronen.
Kapittel 7 Utskriftene faller ut av utskuffen. Sider kan falle ut av utskuffen når de skrives ut. Hvis du vil unngå dette, bør du alltid trekke ut utskufforlengeren når du skriver ut. Utskriften er skrukkete eller bøyd. Prosjektet du skriver ut, bruker mer blekk enn det som er normalt. Skriv ut prosjektet fra en datamaskin, og bruk skriverprogramvaren til å redusere blekkmetningsnivået. Se den elektroniske skriverhjelpen for HP Photosmart hvis du vil ha mer informasjon.
Listepapir kjører seg fast mellom hovedskuffen og utskuffen. Det er for mye listepapir i hovedskuffen. Fjern det fastkjørte papiret. Se Det kom ingen utskrift ut av skriveren. – ELLER – Papiret kjørte seg fast under utskrift.. Det kom en blank side ut av skriveren. ● ● ● ● Kontroller ikonene for blekknivå på skriverskjermen. Bytt blekkpatroner som er tomme for blekk. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Sette inn blekkpatroner. Du kan ha begynt å skrive ut og deretter avbrutt utskriften.
Kapittel 7 ● ● Du kan ha valgt en lav oppløsning på digitalkameraet. Reduser størrelsen på bildet og prøv å skrive det ut på nytt. For å få bedre resultater senere, bør du angi en høyere fotooppløsning på digitalkameraet. Det kan være et problem med en blekkpatron. Prøv følgende: – – – – – Ta ut og sett inn igjen blekkpatronene. Kjør en automatisk rengjøringsprosess for blekkpatroner fra skriverens kontrollpanel. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Rense blekkpatronene automatisk.
Error message: Paper jam. Clear jam then press OK. (Feilmelding: Blekkpatronholderen er blokkert. Fjern hindring og trykk på OK.) Slå av skriveren og koble den fra strømkilden. Ta ut alt papir som eventuelt blokkerer papirbanen i skriveren. Ta av bakdekselet. Fjern forsiktig det fastkjørte papiret fra skriveren og sett bakdekselet på plass igjen. Koble til skriveren igjen og slå den på. Error message: Out of paper. Load paper then press OK. (Feilmelding: Tomt for papir. Legg i papir og trykk på OK.
Kapittel 7 which cartridges have failed. (Feilmelding: Feil på én eller flere blekkpatroner. Ta ut alle patronene. Sett dem inn igjen én om gangen og lukk hoveddekselet hver gang for å se hvilken patron det er feil på.) En av blekkpatronene er gammel eller ødelagt. Følg disse trinnene for å teste begge blekkpatronene for å se om det er feil på én eller begge: 1 2 3 4 Ta ut alle blekkpatronene. Sett inn én av blekkpatronene igjen i riktig blekkpatronholder. Lukk hoveddekselet.
Error message: One or more cartridges are not compatible. (Feilmelding: Én eller flere patroner er ikke kompatible.) Én eller flere av blekkpatronene er ikke HP-blekkpatroner. Bytt blekkpatronene som ikke er fra HP, med HP-blekkpatroner som støttes. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Sette inn blekkpatroner. Error message: One or more cartridges are not installed correctly. (Feilmelding: Én eller flere patroner er ikke riktig satt inn.) Én eller flere av blekkpatronene er ikke riktig satt inn.
Kapittel 7 fotografiene på datamaskinen ved hjelp digitalkameraet i stedet for minnekortet. Hvis et fotografi mangler, kan det hende du har slettet det fra kortet ved et uhell. Error message: Card access error. Job was cancelled. See computer for details. Press OK. (Får ikke tilgang til kortet. Jobben ble avbrutt. Se datamaskinen for detaljer. Trykk på OK.) – ELLER – File directory structure is corrupted. (Filkatalogstrukturen er ødelagt.) – ELLER – Card may be damaged. Job was cancelled.
Error message: Use only 1 card at a time. Please remove a memory card. (Feilmelding: Bruk bare 1 kort om gangen. Fjern et minnekort.) Skriveren har to eller flere forskjellige typer minnekort satt inn samtidig, eller et innsatt minnekort og et digitalkamera koblet til kameraporten samtidig. Ta ut minnekortene eller koble fra kameraet til det bare er ett kort i skriveren eller ett kamera tilkoblet. Error message: Card was removed. Job was cancelled. Press OK. (Kortet ble fjernet. Jobben ble avbrutt.
Kapittel 7 Error message: E-mail error. Unable to send. (Feilmelding: E-postfeil. Kan ikke sende.) Minnekortet som er satt inn, er fullt, eller det valgte fotografiet kan ikke leses når du prøver å sende det som e-post ved hjelp av HP Instant Share. Slett noen filer fra minnekortet for å frigjøre plass eller ta fotografiet på nytt. Testsidefeil Før du kontakter kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på www.hp.com/support.
Error message: Number of copies not selected. Please select a number of copies and rescan proof sheet. Press OK. (Feilmelding: Antall kopier er ikke valgt. Velg et antall kopier og skann testsiden på nytt. Trykk på OK.) Du har ikke fylt ut sirklene på testsiden for å angi antall eksemplarer av fotografiet/ fotografiene du vil skrive ut. Du kan skrive ut ett, to eller tre eksemplarer av fotografiet/ fotografiene om gangen. Fyll ut sirkelen under ett av ikonene i venstre hjørne av testsiden fullstendig.
Kapittel 7 Nettverks- og HP Instant Share-feil Før du kontakter kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på www.hp.com/support. Du finner også hjelp til å bruke datamaskinen i et nettverk ved å gå til hjemmesiden for den innebygde Web-serveren i skriveren. Se Slik åpner du hjelpen for den innebygde Webserveren:. Error message: HP Instant Share service not set up. (Feilmelding: HP Instant Share-tjenesten er ikke konfigurert.
8 Kundestøtte Følg denne fremgangsmåten hvis du har et problem: 1 Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med skriveren. – – – 2 Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av informasjonen i dokumentasjonen, går du til www.hp.com/support. Der kan du gjøre følgende: – – – – 3 4 Heftet Hurtigstart: Heftet HP Photosmart 8400 series Hurtigstart forklarer hvordan du konfigurerer skriveren og skriver ut ditt første fotografi. Brukerhåndbok: Brukerhåndboken er boken du leser nå.
Kapittel 8 www.hp.
● ● Meldinger som vises på skriverskjermen eller dataskjermen. Svar på følgende spørsmål: – – Har situasjonen du ringer om, oppstått før? Kan du fremprovosere situasjonen igjen? Installerte du ny maskinvare eller programvare på datamaskinen omtrent samtidig som situasjonen oppstod? Returnere produktet til HP for reparasjon HP sørger for at produktet blir hentet og levert til et HP-reparasjonsverksted. Vi betaler frakten frem og tilbake. Denne tjenesten er kostnadsfri så lenge maskinvaregarantien gjelder.
Kapittel 8 74 HP Photosmart 8400 series
a Nettverk Instruksjonene nedenfor beskriver hvordan du installerer HP Photosmart 8400 series-skriveren i et Ethernet-nettverk (tilkoblet). Når den er tilkoblet kan skriveren kommunisere med datamaskiner gjennom en ruter, hub eller svitsj. For å få fullt utbytte av den angitte skriverfunksjonen må du ha bredbåndtilgang til Internett. Merk Du kan lese om USB-installering i konfigurasjonsinstruksjonene som fulgte med.
Tillegg a 1 Kabel- eller DSL-modem som kobler nettverksenhetene til Internett med bredbåndtilgang 2 Et nettverksknutepunkt (hub, svitsj eller ruter) som alle enhetene er koblet til via Ethernet-kabler Nettverksenheter er koblet sammen via en sentral enhet. De vanligste typene er blant annet: ● Huber: En enkel og billig nettverksenhet som gjør at flere datamaskiner kan kommunisere med hverandre eller dele skriver. Huber er passive. De gir bare muligheten for kommunikasjon mellom andre enheter.
Ethernet-nettverk med Internett-tilkobling ved hjelp av oppringingsmodem Datamaskinene og skriveren kommuniserer med hverandre i et enkelt nettverk via en hub. En av datamaskinene har tilgang til Internett via et modem og en oppringingskonto. Ingen av de andre nettverksenhetene, inkludert skriveren, har direkte tilgang til Internett. Noen skriverfunksjoner, for eksempel deling av fotografier direkte fra skriveren over Internett ved hjelp av HP Instant Share, fungerer ikke med denne konfigurasjonen.
Tillegg a Når du har koblet skriveren til nettverket, kan du installere skriverprogramvaren. Du kan ikke skrive ut fra en datamaskin før du har installert programvaren. ● Installere skriverprogramvaren på en Windows-datamaskin ● Installere skriverprogramvaren på en Macintosh Installere skriverprogramvaren på en Windows-datamaskin Merk Konfigurer skriveren som beskrevet i instruksjonene som fulgte med.
5 maskinvareadressen (MAC) på nettverkskonfigurasjonssiden for å identifisere HP Photosmart 8400 series-skriveren du vil installere. Hvis skjermbildet Check Cable Connection (Kontroller kabeltilkobling) vises, gjør du følgende: a Følg instruksjonene på skjermen og velg deretter Specify a printer by address (Angi en skriver etter adresse), og klikk deretter på Next (Neste).
Tillegg a b c d e Kontroller at skriveren er koblet til nettverket med riktig CAT-5-Ethernet-kabel. Se Koble skriveren til nettverket. Klikk på Find (Finn), angi IP-adressen og klikk deretter på Save (Lagre). Velg HP Photosmart 8400 series-skriveren i vinduet Select Printer (Velg skriver) og klikk deretter på Utilities (Verktøy). Følg instruksjonene på skjermen for å registrere skriveren. Merk Noen nettlesere fungerer kanskje ikke med elektronisk registrering.
Slik åpner du hjelpen for den innebygde Web-serveren: 1 Gå til hjemmesiden for den innebygde Web-serveren. Se Slik får du tilgang til hjemmesiden for den innebygde Web-serveren:. 2 Klikk på Help (Hjelp) i delen Other Links (Andre koblinger) på hjemmesiden. Skrive ut en nettverkskonfigurasjonsside Du kan skrive ut en nettverkskonfigurasjonsside fra skriveren uten å være koblet til en datamaskin.
Tillegg a 82 HP Photosmart 8400 series
b Spesifikasjoner I denne delen beskrives systemkravene for å installere HP Photosmart-skriverprogramvaren, samt utvalgte skriverspesifikasjoner. Se den elektroniske skriverhjelpen for HP Photosmart for en fullstendig liste over skriverspesifikasjoner og systemkrav. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du viser hjelpen for HP Photosmart, kan du se Velkommen.
Tillegg b (forts.
(forts.
Tillegg b (forts.) Kategori Spesifikasjoner 50 ark med vanlig papir 20 ark med fotopapir, listepapir eller transparenter 10 kort eller konvolutter 25 ark med etiketter eller påstrykningspapir Strømforbruk Utskrift: 15-45 W Inaktiv: 5 W Av: 2 W Blekkpatroner HP grå foto (C9368A), HP fargefoto (C9369E), HP trefarget (C8766E eller C9363E), HP svart (C8767E), USB-støtte Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home og XP Professional Mac OS X 10.1 til 10.
Stikkordregister Symboler/tall 9–up view (Visning av 9 fotografier) 29 A antikke farger 33 AVI 23 B beskjære fotografier 33 blekknivå, kontrollere 21, 52 blekkpatroner blekknivå, kontrollere 21 bytte 21 justere 53 oppbevare 22, 55 rense 51 sette inn 21 teste 52 velge 20 Bluetooth koble til skriver 43 menyinnstillinger 9 trådløs skriveradapter 8 bytte blekkpatroner 21 C CompactFlash 22 D datamaskin koble til skriver 43 skrive ut fra 3, 47 systemkrav 83 dato- og klokkeslettsstempler 33 declaration of conformi
oppbevare blekkpatroner 22, 55 fotopapir 55 skriver 55 oppsett og fotostørrelse 28 P papir bevare 55 kjøpe og velge 17 legge i 18 skuffer 4 spesifikasjoner 83 vedlikeholde 17 patroner. se blekkpatroner PictBridge-kameraer kameraport 41 problemløsing blinkende lamper 57 feilmeldinger 62 kundestøtte 71 Q QuickTime 23 R ramme inn fotografier 33 regulatory notices declaration of conformity (U.S.
Declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOA-0403 Declares that the product: Product name: Photosmart 8400 series (Q3388A) Model number(s): Photosmart 8450 (Q3388A) Power adapters: HP Part # Q0950-4476 (domestic) HP Part # Q0950-4476 (international) Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 3rd Edition: 1