- HP Photosmart 370 series uzziņu rokasgrāmata Latviešu 
- Autortiesības un preču zīmes © Autortiesības 2004 HewlettPackard Development Company, L.P. Šajā dokumentā ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos. Paziņojums HP produktu un pakalpojumu garantijas ir izklāstītas vienīgi šiem produktiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos. 
- Saturs 1 2 3 4 5 Apsveicam ar pirkumu!........................................................................................2 Papildinformācijas meklēšana................................................................................2 Kas iekļauts komplektācijā...................................................................................... 2 Printera apskats......................................................................................................3 Pieejamie piederumi................ 
- 1 Apsveicam ar pirkumu! Paldies, ka iegādājāties HP Photosmart 370 series printeri! Izmantojot jauno, kompakto fotoattēlu printeri, varēsit viegli izdrukāt skaistus fotoattēlus ar datoru vai bez tā. Papildinformācijas meklēšana Jūsu jaunā printera komplektācijā ietilpst šāda dokumentācija: ● ● ● ● Uzstādīšanas pamācība: HP Photosmart 370 series uzstādīšanas pamācībā ir aprakstīts, kā uzstādīt printeri un izdrukāt pirmo fotoattēlu. 
- Printera apskats Printera priekšpuse 1 2 Vadības panelis No šejienes varat vadīt printera pamatfunkcijas. Izvades tekne (aizvērta) Atveriet, lai veiktu drukāšanu, ievietotu atmiņas karti vai savienotu ar saderīgu digitālo fotokameru. Printera iekšskats no priekšpuses 1 2 3 4 5 6 7 Ievades tekne Šeit ievietojiet papīru. Ievades teknes pagarinājums Izvelciet, lai atbalstītu papīru. Papīra platuma vadotne Pabīdiet, lai paplašinātu pozīciju atbilstoši pašreizējiem papīra izmēriem. 
- Nodaļa 1 (turp.) Printera aizmugure 1 2 USB ports Izmantojiet šo portu, lai printeri savienotu ar datoru vai HP tiešās drukāšanas digitālo fotokameru. Strāvas vada kontaktligzda Šeit pievienojiet strāvas vadus. Indikatori 1 2 Atmiņas kartes indikators Šis indikators informē par atmiņas kartes stāvokli. Skatiet nodaļu Atmiņas karšu lietošana. Ieslēgšanas indikators – – – Zaļš: printeris ir ieslēgts. Mirgo zaļš: printeris darbojas. Mirgo sarkans: printerim jāpievērš uzmanība. 
- (turp.) 6 7 8 9 Palielinājums Izmantojiet bultiņas, lai palielinātu vai samazinātu palielinājumu. Power (Ieslēgt) Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu printeri. Printera displejs Šeit var apskatīt fotoattēlus un izvēlnes. Fotoattēlu izvēles pogas Izmantojiet šīs bultiņas, lai ritinātu atmiņas kartē esošos fotoattēlus un izvēlnes. Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos fotoattēlu, izvēlni vai izvēlnes iespēju. 
- Nodaļa 1 (turp.) Iekšējā akumulatora nodalījums 1 2 3 4 Akumulatora nodalījuma pārsegs Atveriet šo pārsegu printera lejasdaļā, lai ievietotu papildu iekšējo akumulatoru HP Photosmart. Iekšējais akumulators HP Photosmart (modeļa numurs: Q5599A). Pilnībā uzlādētam akumulatoram ir pietiekami daudz jaudas, lai izdrukātu aptuveni 75 fotoattēlus. Akumulators ir jāiegādājas atsevišķi. Iekšējā akumulatora nodalījums Šeit ievietojiet papildu iekšējo akumulatoru HP Photosmart. 
- (turp.) Piederuma nosaukums Apraksts Automašīnas DC adapteris HP Photosmart ļauj uzlādēt papildu iekšējo akumulatoru HP Photosmart, pievienojot to automašīnas strāvas padeves ligzdai (modelis: Q3448A). Automašīnas DC adapteris HP Photosmart Vieglajā un izturīgajā kompakto printeru somā HP Photosmart tiek nodrošināts viss nepieciešamais vienkāršai drukāšanai, atrodoties kustībā (modelis: Q3424A). 
- Nodaļa 1 Printera izvēlņu struktūra Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Drukas opcijas Print all (Drukāt visu) Print range (Drukas diapazons) Papildu apakšizvēlnes/ opcijas Select beginning of range (Izvēlieties diapazona sākumu): Select end of range (Izvēlieties diapazona beigas): Print index page (Drukāt attēlu rādītāja lappusi) Edit (Rediģēt) Red eye (Sarkanās acis) Remove Red eye (Noņemt sarkanās acis) Rotate photo (Pagriezt fotoattēlu) Nospiediet , lai fotoattēlu pagrieztu par 90° p 
- Printera izvēlņu struktūra (turp. 
- Nodaļa 1 Printera izvēlņu struktūra (turp.) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/ opcijas varētu veikt drukāšanu, ja ir iestatīts High (Augsts) printera Bluetooth Security level (Drošības līmenis). Noklusējuma atslēga ir 0000. 
- Printera izvēlņu struktūra (turp.) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/ opcijas pēc tam nospiediet OK (Labi), lai skatītu kasetnes ievietošanas instrukciju.) Photo sizes (Fotoattēlu izmēri) Photo Sizes Help (Palīdzība par fotoattēlu izmēriem): (Nospiediet Select Photos (Izvēlēties attēlu) vai , lai ritinātu pieejamos fotoattēlu izmērus. 
- Nodaļa 1 Printera izvēlņu struktūra (turp. 
- Printera izvēlņu struktūra (turp.) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/ opcijas Pases fotoattēlu režīms norāda, ka visi fotoattēli ir jādrukā atlasītajā pases fotoattēla lielumā. Katrā lappusē ir viens fotoattēls. Taču, ja vēlaties izdrukāt vairākus fotoattēla eksemplārus, tie tiek drukāti vienā lappusē (ja ir pietiekami daudz vietas). 
- Nodaļa 1 Printera izvēlņu struktūra (turp.) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/ opcijas Restore defaults Restore original factory (Atjaunot noklusējumus) preferences (Atjaunot sākotnējās rūpnīcas preferences): ● ● Language (Valoda) Yes (Jā) No (Nē) Select language (Izvēlēties valodu): Select country/region (Izvēlēties valsti/reģionu): Informācija par papīru Fotoattēlus var drukāt uz fotopapīra, parastā papīra vai attēlu rādītāja kartītēm. 
- Papīra ievietošana Papīra veids Kā ievietot papīru 10x15 cm (4x6 collu) fotopapīrs Attēlu rādītāja kartītes L izmēra kartītes Hagaki kartītes 1 2 3 4 Atveriet līdz galam ievades tekni. Ievietojiet ne vairāk kā 20 papīra loksnes ar apdrukājamo vai glancēto pusi uz augšu. Ja izmantojat papīru ar maliņu, ievietojiet to tā, lai maliņa printerī nokļūtu pēdējā. Pielāgojiet papīra platuma vadotni, lai tā cieši piekļautos papīra malām, to nesaliecot. Atveriet izvades tekni, lai varētu sākt drukāšanu. 
- Nodaļa 1 Izmantojiet piemērotu drukas kasetni (turp.) Lai drukātu... 
- Drukas kasetnes ievietošana un nomaiņa Printera un kasetnes sagatavošana 1 2 3 Pārbaudiet, vai printeris ir pieslēgts strāvai un vai no printera ir izņemts kartons. Atveriet drukas kasetnes vāku. No kasetnes noņemiet spilgti rozā lenti. Noņemiet sārto lenti Nepieskarieties šeit Kasetnes ievietošana 1 2 3 Ja maināt drukas kasetni, atbrīvojiet to no drukas kasetnes turētāja, paspiežot drukas kasetni uz leju un velkot to ārā. Jauno drukas kasetni turiet ar uzlīmi uz augšu. 
- Nodaļa 1 Drukas kasetnes ievietošana un nomaiņa (turp.) Ikreiz, kad ievietojat vai nomaināt drukas kasetni, printera displejā tiek parādīts uzaicinājums ievietot parastu papīra lapu, lai varētu veikt kasetnes līdzināšanu. Tādējādi tiek nodrošināta augsta izdruku kvalitāte. Kasetnes līdzināšana 1 2 Ievietojiet ievades teknē papīru un nospiediet OK (Labi). Lai veiktu kasetnes līdzināšanu, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Skatiet nodaļu Kasetnes līdzināšana. 
- 2 Drukāšana ar jauno printeri Ir viegli drukāt augstas kvalitātes attēlus sev, ģimenei un draugiem. Šajā nodaļā ir pastāstīts par ātru darba sākšanu, kā arī sniegtas sīkas instrukcijas par atmiņas karšu lietošanu, fotoattēlu izvēli un vēl daudz ko citu. Ātra darba sākšana Izdrukāt fotoattēlus tagad ir vieglāk par vieglu! Rīkojieties šādi. 1. darbība. Printera sagatavošana darbam 1 Drukas kasetnes ievietošana 2 Uzstādiet drukas kasetni. Skatiet nodaļu Informācija par drukas kasetni. 
- Nodaļa 2 (turp.) 2. darbība. Fotoattēlu izvēle Uzmanību Nepareizi ievietojot atmiņas karti, var sabojāt gan karti, gan printeri. Plašāku informāciju skatiet Atmiņas karšu ievietošana. 2 Fotoattēlu izvēle 3 Spiediet vai , lai pārvietotos pa atmiņas kartē saglabātajiem attēliem. Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos izdrukājamo attēlu. Printera displejā izvēlētā fotoattēla kreisajā stūrī tiek parādīta atzīme. Plašāku informāciju par fotoattēlu izvēli skatiet nodaļā Fotoattēlu izvēle. 3. darbība. 
- Atmiņas karšu ievietošana Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, izņemiet atmiņas karti no kameras un ievietojiet to printerī. Uzmanību Neizņemiet atmiņas karti, kad mirgo atmiņas kartes indikators. Ņemot ārā karti, kamēr printeris to lieto, var sabojāt printeri vai atmiņas karti, vai arī informāciju atmiņas kartē. 1 SmartMedia, xD-Picture Card 2 Memory Sticks 3 CompactFlash 4 MultiMediaCard, Secure Digital 1 2 3 4 Izņemiet visas atmiņas kartes, kas ir ievietotas atmiņas karšu slotos. 
- Nodaļa 2 4 5 Nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos fotoattēlu, kas šobrīd ir redzams printera displejā. Printera displeja kreisajā apakšējā stūrī tiek parādīta atzīme, kas liecina, ka šis fotoattēls ir atlasīts izdrukāšanai. Nospiediet OK vairākas reizes, lai izdrukātu vairākus fotoattēla eksemplārus. Blakus atzīmei redzamais skaitlis apzīmē izdrukājamo eksemplāru skaitu. Nospiediet Cancel (Atcelt), lai eksemplāru skaitu samazinātu līdz vienam. Lai izvēlētos papildu fotoattēlus, atkārtojiet 3. un 4. 
- Lai izdrukātu fotoattēlus no kameras PictBridge 1 2 Ieslēdziet digitālo kameru PictBridge un izvēlieties drukājamos fotoattēlus. Pārliecinieties, vai kamerai ir ieslēgts režīms PictBridge, pēc tam pievienojiet to kameras portam printera priekšpusē ar kameras komplektācijā ietilpstošo USB kabeli. Kad printeris ir atpazinis kameru PictBridge, tiek izdrukāti izvēlētie attēli. 
- Nodaļa 2 Printera preferenču maiņa Izmantojot printera izvēlni vadības panelī, printera noklusētos iestatījumus varat mainīt uz savām preferencēm. Printera preferences ir vispārēji iestatījumi. Tie tiek izmantoti visiem drukājamiem fotoattēliem. Pilnīgs pieejamo printera preferenču un to rūpnīcas noklusēto iestatījumu saraksts ir pieejams nodaļā Printera izvēlne. Printera preferences varat mainīt, veicot šādu vispārīgu procedūru: 1 2 3 4 5 Ja printerī ir ievietota atmiņas karte, izņemiet to. 
- (turp.) Savienojuma veids un tam nepieciešamie piederumi Piedāvātās iespējas Papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteris. Ja papildu HP Bluetooth bezvadu printera adapteri pievienojat printerim, izmantojot kameras portu, pārliecinieties, vai Bluetooth printera izvēlnes opcijas ir pareizi iestatītas. Skatiet nodaļu Printera izvēlne. Ja šis piederums ietilpst printera standartkomplektācijā vai ir iegādāts atsevišķi, instrukcijas meklējiet pievienotajā dokumentācijā un elektroniskajā palīdzībā. 
- 3 Programmatūras instalēšana Printera komplektācijā ietilpst papildu programmatūra, ko var instalēt datorā. Kad esat uzstādījis printera aparatūru, izmantojot uzstādīšanas rokasgrāmatas instrukcijas, izmantojiet šīs nodaļas instrukcijas programmatūras instalēšanai. Sistēmā Windows Macintosh datoros Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi tad, ja tiek parādīts uzaicinājums. Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi tad, ja tiek parādīts uzaicinājums. 
- 4 Atbalsts un garantija Šajā sadaļā ir iekļauta informācija par tehnisko atbalstu un printera garantiju. Patērētāju apkalpošana Ja radusies kāda problēma, veiciet šādas darbības: 1 Pārbaudiet printera komplektācijā iekļauto dokumentāciju. – Uzstādīšanas pamācība: HP Photosmart 370 series uzstādīšanas pamācībā ir aprakstīts, kā uzstādīt printeri un izdrukāt pirmo fotoattēlu. 
- Nodaļa 4 www.hp. 
- ● ● Printera ekrānā vai datora monitorā parādītie ziņojumi. Atbildes uz šādiem jautājumiem: – Vai problēma, kuras dēļ zvanāt, ir atgadījusies arī iepriekš? Vai varat radīt šādu situāciju vēlreiz? – Vai uzstādījāt jaunu aparatūru vai instalējāt datora programmatūru aptuveni tajā laikā, kad radās problēma? Paziņojums par ierobežoto garantiju Paziņojums par ierobežoto garantiju komplektācijā ir iekļauts atsevišķi. 
- 5 Tehniskie dati Šajā sadaļā minētas minimālās sistēmas prasības HP Photosmart printera programmatūras instalēšanai un daļēji sniegti printera tehniskie dati. Pilnīgu printera tehnisko datu un sistēmas prasību sarakstu skatiet ekrānā redzamajā palīdzībā. Informācija par ekrānā redzamās palīdzības skatīšanu pieejama nodaļā Papildinformācijas meklēšana. 
- (turp. 
- Nodaļa 5 (turp. 
- Plastmasas priekšmeti Plastmasas detaļas, kas smagākas par 24 gramiem (0,88 uncēm), ir marķētas atbilstoši starptautiskajiem standartiem, kuri, beidzoties printera kalpošanas laikam, uzlabo iespēju identificēt otrreizēji pārstrādājamos plastmasas priekšmetus. Materiālu drošuma datu lapas Materiālu drošuma datu lapas (Material Safety Data Sheets — MSDS) var iegūt HP Web vietā www.hp.com/go/msds. Klienti, kuriem nav piekļuves internetam, var sazināties ar patērētāju apkalpošanas dienestu. 
- Declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOA-0405 Declares that the product: Product name: Photosmart 370 series (Q3419A) Model number(s): Photosmart 375 (Q3419A) Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic) HP Part # Q3419-60041 (international) Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 3rd Edition: 1