- Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 370 series Slovenčina 
- Autorské práva a ochranné známky © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie v tomto dokumente môžu byť bez upozornenia zmenené. Reprodukovanie, úprava alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov povolených autorským zákonom. Upozornenie Jediné záruky na výrobky a služby spoločnosti Hewlett-Packard sú uvedené v špeciálnych záručných vyhláseniach dodávaných s týmito výrobkami a službami. 
- Obsah 1 2 3 4 5 Úvod......................................................................................................................2 Ďalšie informácie....................................................................................................2 Obsah balenia........................................................................................................2 Prehľad tlačiarne.................................................................................................... 
- 1 Úvod Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tlačiareň HP Photosmart 370 series. S touto novou kompaktnou fotografickou tlačiarňou budete môcť tlačiť pôsobivé fotografie s počítačom aj bez počítača. Ďalšie informácie Táto tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou: ● ● ● ● Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 370 vysvetľuje postup nastavenia tlačiarne a vytlačenia prvej fotografie. 
- Prehľad tlačiarne Predná strana tlačiarne 1 2 Ovládací panel Slúži na ovládanie základných funkcií tlačiarne. Výstupný zásobník (zavretý) Po otvorení dvierok môžete tlačiť, zasunúť do tlačiarne pamäťovú kartu alebo pripojiť kompatibilný digitálny fotoaparát. Predná strana tlačiarne z vnútra 1 2 3 4 5 6 7 Vstupný zásobník Sem vkladajte papier. Nástavec vstupného zásobníka Vytiahnutím podopriete papier. Priečna vodiaca lišta Posunutím na šírku vloženého papiera nastavíte správnu polohu papiera. 
- Kapitola 1 pokračovanie Zadná strana tlačiarne 1 2 Port USB Tento port slúži na pripojenie tlačiarne k počítaču alebo k digitálnemu fotoaparátu pre priamu tlač HP. Konektor pre napájací kábel Sem pripojte napájací kábel. Kontrolky 1 2 Kontrolka pamäťovej karty Táto kontrolka signalizuje stav pamäťovej karty. Viac informácií nájdete v časti Použitie pamäťových kariet. Kontrolka ovládacieho panelu – – – Svieti zeleným svetlom: Tlačiareň je zapnutá. 
- pokračovanie 6 7 8 9 Pomocou šípok sa posúvajte medzi voľbami rozloženia. Stlačením tlačidla OK vyberte rozloženie. Lupa Pomocou šípok priblížite alebo vzdialite zobrazenie. Zapnutie alebo vypnutie Slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne. Obrazovka tlačiarne Zobrazuje fotografie a ponuky. Tlačidlá pre výber fotografie Pomocou šípok je možné prejsť na požadované fotografie na pamäťovej karte alebo sa pohybovať v ponukách. Stlačením tlačidla OK vyberiete fotografiu, ponuku alebo možnosť ponuky. 
- Kapitola 1 pokračovanie Priestor pre vnútornú batériu 1 2 3 4 Dvierka priestoru pre batériu Po otvorení týchto dvierok na spodnej strane tlačiarne môžete nainštalovať voliteľnú vnútornú batériu HP Photosmart. Vnútorná batéria HP Photosmart (číslo modelu: Q5599A) Úplne nabitá batéria má dostatok energie na vytlačenie približne 75 fotografií. Túto batériu si musíte zakúpiť samostatne. Priestor pre vnútornú batériu Sem zasuňte voliteľnú vnútornú batériu HP Photosmart. 
- pokračovanie Názov príslušenstva Popis Napájací adaptér do automobilu HP Photosmart umožňuje získať náhradný zdroj energie pre tlačiareň pripojením do zásuvky v automobile. Adaptér sa dá použiť tiež na nabíjanie voliteľnej vnútornej batérie HP Photosmart vloženej v tlačiarni. (Model: Q3448A) Napájací adaptér do automobilu HP Photosmart Ľahká pevná taška pre kompaktné tlačiarne HP Photosmart slúži na bezpečné prenášanie a ochranu tlačiarne a príslušenstva na cestách. 
- Kapitola 1 Štruktúra ponuky tlačiarne Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo možnosti Print Options (Možnosti tlače) Ďalšie podponuky alebo možnosti Print all (Tlačiť všetko) Print range (Rozsah tlače) Select beginning of range: (Vyberte začiatok rozsahu:) Select end of range: (Vyberte koniec rozsahu:) Print index page (Tlačiť index) Edit (Upraviť) Red eye (Efekt červených očí) Remove Red eye (Odstrániť efekt červených očí) Rotate photo (Otočiť fotografiu) Stlačením tlačidla otočíte fotografiu o 9 
- Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo možnosti Ďalšie podponuky alebo možnosti View 9-up (Zobraziť 9 fotografií na stranu) Slide show (Prezentácia) Print quality (Kvalita tlače) Print quality: (Kvalita tlače:) ● ● Best (Najlepšia predvolené) Normal (Normálna) Print test page (Tlačiť testovaciu stranu) Clean cartridge (Vyčistiť kazetu) Continue to second level cleaning? (Prejsť na čistenie druhého stupňa?) ● ● Yes (Áno) No (Nie) Continue to third level clean 
- Kapitola 1 Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo možnosti Ďalšie podponuky alebo možnosti pokúšajú vyhľadať tlačiareň, aby na nej mohli tlačiť. Kľúč je nutné zadať vtedy, ak je možnosť Security level (Úroveň zabezpečenia) nastavená na hodnotu High (Vysoká). Predvolený prístupový kľúč je 0000. 
- Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo možnosti Ďalšie podponuky alebo možnosti ● Help (Pomoc) Cartridges (Kazety) komunikácie zadali prístupový kľúč tlačiarne.) High (Vysoká) Print Cartridge Help: (Pomoc s tlačovou kazetou:) (Pomocou tlačidiel pre výber fotografie a sa môžete posúvať medzi tlačovými kazetami HP, ktoré sú k dispozícii pre tlačiareň. Potom stlačte tlačidlo OK. Zobrazí sa návod na zasunutie kazety. 
- Kapitola 1 Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo možnosti Ďalšie podponuky alebo možnosti (Vyberte túto možnosť, ak chcete zobraziť návod na pripojenie digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge k tlačiarni. 
- Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo možnosti Ďalšie podponuky alebo možnosti všetkých fotografií po skončení tlače:) ● ● ● Passport photo mode (Režim pasovej fotografie) Always (Vždy predvolené) Never (Nikdy) Ask (Opýtať sa) Turn passport photo mode: (Režim pasovej fotografie:) ● ● On (Zapnuté) Off (Vypnuté predvolené) Select Size: (Vybrať veľkosť:) V režime pasovej fotografie tlačiareň vytlačí všetky fotografie vo vybratej veľkosti pasovej fotografie. 
- Kapitola 1 Štruktúra ponuky tlačiarne pokračovanie Ponuka najvyššej úrovne Podponuky alebo možnosti Ďalšie podponuky alebo možnosti softvér tlačiarne HP Photosmart. 
- pokračovanie Typ Veľkosť Použitie Karty veľkosti L 90 x 127 mm s uškom alebo bez uška šírky 12,5 mm (3,5 x 5 palcov s uškom alebo bez uška šírky 0,5 palca) Tlač fotografií Vloženie papiera Typ papiera Postup vloženia Fotografický papier 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) Indexové karty Karty veľkosti L Karty Hagaki 1 2 3 4 Otvorte čo najviac vstupný zásobník. Vložte do zásobníka 20 listov papiera tlačovou alebo lesklou stranou k sebe. 
- Kapitola 1 Použitie správnej tlačovej kazety Tlačový výstup… Zasuňte túto tlačovú kazetu do vozíka tlačovej kazety: Fotografie v plných farbách Trojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP č. 95 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 135 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 343 (západná Európa), č. 855 (Čína, India) Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP č. 97 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 
- alebo opätovným naplnením kaziet značky HP sa nevzťahuje záruka spoločnosti Hewlett-Packard. Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu tlače, odporúčame nainštalovať akékoľvek predávané tlačové kazety pred dátumom vyznačeným na obale. Vloženie alebo výmena tlačovej kazety Príprava tlačiarne a kazety 1 2 3 Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá a že ste z vnútra tlačiarne odstránili kartón. Otvorte dvierka pre prístup k tlačovej kazete tlačiarne. Odstráňte z kazety svetloružovú pásku. Odstráňte ružovú pásku. 
- Kapitola 1 Vloženie alebo výmena tlačovej kazety pokračovanie Pri inštalácii alebo výmene tlačovej kazety sa na obrazovke tlačiarne zobrazí výzva na vloženie obyčajného papiera, aby tlačiareň mohla zarovnať kazetu. Táto operácia je predpokladom pre získanie výtlačkov vysokej kvality. Zarovnanie kazety 1 2 Vložte papier do vstupného zásobníka a stlačte tlačidlo OK. Podľa pokynov na obrazovke zarovnajte kazetu. Viac informácií nájdete v časti Zarovnanie kazety. 
- 2 Používanie tlačiarne Tlač fotografií vysokej kvality je jednoduchá. Táto časť obsahuje stručné informácie o používaní tlačiarne ako aj podrobné pokyny pre používanie pamäťových kariet, výber fotografií a podobne. Stručný úvod Tlač fotografií je veľmi jednoduchá. Postupujte nasledovne. 1. krok: Príprava na tlač 1 Inštalácia tlačovej kazety 2 Vloženie papiera Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 370 series Nainštalujte tlačovú kazetu. 
- Kapitola 2 2. krok: Výber fotografií 1 Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu, ktorá obsahuje fotografie. Upozornenie Nesprávne zasunutie pamäťovej karty môže poškodiť kartu a tlačiareň. Viac informácií o pamäťových kartách nájdete v časti Zasunutie pamäťových kariet. Zasunutie pamäťovej karty 2 3 Výber fotografie Pomocou tlačidiel a môžete prechádzať medzi fotografiami na karte. Stlačením tlačidla OK vyberte fotografiu, ktorú chcete vytlačiť. 
- Podporované formáty súborov Tlačiareň rozpozná a vytlačí priamo z pamäťovej karty nasledujúce formáty súborov: JPEG, nekomprimovaný TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime a MPEG-1. Ak digitálny fotoaparát ukladá fotografie a videozáznamy v iných formátoch, uložte tieto súbory do počítača a vytlačte ich pomocou softvérového programu. Viac informácií nájdete v pomocníkovi. 
- Kapitola 2 Výber fotografie 1 2 3 Zasuňte pamäťovú kartu. Stlačte tlačidlo rozloženia. Každým stlačením vyberiete ďalšie dostupné rozloženie. Pomocou tlačidiel a prejdite na fotografiu, ktorú chcete vytlačiť. Tip Ak chcete prechádzať medzi fotografiami rýchlejšie, stlačte a podržte tlačidlo alebo . 4 5 Stlačením tlačidla OK vyberte fotografiu zobrazenú na obrazovke tlačiarne. V ľavom dolnom rohu obrazovky tlačiarne sa začiarkne políčko označujúce, že fotografia je vybratá na tlač. 
- Tlač fotografií vybratých vo fotoaparáte 1 2 Zasuňte do tlačiarne pamäťovú kartu obsahujúcu fotografie vybraté vo fotoaparáte (súbor DPOF). Keď tlačiareň zobrazí otázku, či chcete vytlačiť fotografie vybraté vo fotoaparáte, vyberte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo OK. Tlač z fotoaparátu s rozhraním PictBridge 1 2 Zapnite fotoaparát s rozhraním PictBridge a vyberte fotografie, ktoré chcete tlačiť. Uistite sa, že je fotoaparát v režime PictBridge. 
- Kapitola 2 2 3 Vyberte možnosť Edit (Upraviť) a stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosť Red-eye (Efekt červených očí) a stlačte tlačidlo OK. Toto nastavenie odstráni efekt červených očí zo všetkých výtlačkov. Zmena predvolieb tlačiarne Pomocou ponuky tlačiarne na ovládacom paneli tlačiarne môžete zmeniť predvolené nastavenia tlačiarne na vlastné predvoľby. Predvoľby tlačiarne sú všeobecne platné nastavenia. Použijú sa na všetky tlačené fotografie. 
- pokračovanie Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo Dostupné funkcie Bluetooth Tlač z ľubovoľného zariadenia s technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth na tlačiareň. Voliteľný adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth. Ak je toto príslušenstvo súčasťou tlačiarne alebo ste ho zakúpili samostatne, preštudujte si dokumentáciu k tomuto príslušenstvu a pokyny v pomocníkovi. 
- 3 Inštalácia softvéru Tlačiareň sa dodáva s voliteľným softvérom, ktorý je možné nainštalovať do počítača. Po nastavení hardvéru tlačiarne podľa pokynov v Inštalačnej príručke nainštalujte softvér podľa pokynov v tejto časti. Používatelia počítačov so systémom Windows Používatelia počítačov Macintosh Dôležité upozornenie:Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva. Dôležité upozornenie:Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva. 
- 4 Podpora a záruka Táto časť obsahuje informácie o technickej podpore a záruke na tlačiareň. Služby pre zákazníkov V prípade problému postupujte nasledovne: 1 Preštudujte si dokumentáciu k tlačiarni. – Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 370 vysvetľuje postup nastavenia tlačiarne a vytlačenia prvej fotografie. 
- Kapitola 4 www.hp. 
- ● ● Správy zobrazené na obrazovke tlačiarne alebo monitore počítača. Odpovede na nasledujúce otázky: – Nastala situácia, kvôli ktorej voláte, už niekedy predtým? Môžete situáciu znova vyvolať? – Nainštalovali ste nový hardvér alebo softvér do počítača niekedy v čase, keď situácia nastala? Vyhlásenie o obmedzenej záruke Vyhlásenie o obmedzenej záruke je vložené samostatne v balení. 
- 5 Špecifikácie Táto časť obsahuje minimálne systémové požiadavky pre inštaláciu softvéru tlačiarne HP Photosmart a uvádza vybraté špecifikácie tlačiarne. Úplný zoznam špecifikácií tlačiarne a systémových požiadaviek nájdete v pomocníkovi. Informácie o zobrazení pomocníka nájdete v časti Ďalšie informácie. 
- pokračovanie Kategória Špecifikácie TIFF 24-bitový, RGB, pakované bity, prekladaný TIFF 8-bitový, stupnica sivej, nekomprimovaný, pakované bity TIFF 8-bitová farebná paleta, nekomprimovaný, pakované bity TIFF 1-bitový, nekomprimovaný, pakované bity, 1D Huffman Okraje Tlač bez okrajov: Hore 0,0 mm (0,0 palca) ; dole 12,5 mm (0,50 palca); vľavo a vpravo 0,0 mm (0,0 palca) Tlač s okrajmi: Hore 4 mm (0,16 palca) ; dole 12,5 mm (0,50 palca); vľavo a vpravo 4 mm (0,16 palca) Veľkosti médií Fotografický papie 
- Kapitola 5 pokračovanie Kategória Špecifikácie Vo vypnutom stave: 5,16 W Inde na svete Tlač: 12,0 W Pri nečinnosti: 6,06 W Vo vypnutom stave: 4,53 W Tlačová kazeta Trojfarebná tlačová kazeta (7 ml) HP č. 95 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 135 (východná Európa, Rusko, Stredný východ, Afrika, Japonsko), č. 343 (západná Európa), č. 855 (Čína, India) Trojfarebná tlačová kazeta (14 ml) HP č. 97 (Severná Amerika, Latinská Amerika, tichomorská oblasť Ázie), č. 
- Používanie papiera Tento výrobok je vhodný pre použitie recyklovaného papiera podľa normy DIN 19309. Plasty Plastové časti s hmotnosť väčšou ako 24 gramov (0,88 uncí) sú označené podľa medzinárodných noriem, ktoré zlepšujú možnosť identifikácie plastov pre účely recyklácie po skončení životnosti tlačiarne. Údajové listy o bezpečnosti materiálov Údajové listy o bezpečnosti materiálov je možné získať z webových stránok spoločnosti HewlettPackard na adrese www.hp.com/go/msds. 
- Declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOA-0405 Declares that the product: Product name: Photosmart 370 series (Q3419A) Model number(s): Photosmart 375 (Q3419A) Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic) HP Part # Q3419-60041 (international) Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 3rd Edition: 1