- Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 370 series Čeština 
- Autorská práva a ochranné známky © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Kopírování, úpravy či překlady bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu. Upozornění Na produkty a služby společnosti HP se vztahují výhradně záruky, které jsou výslovně uvedeny v záručních listech dodaných s těmito produkty a službami. 
- Další informace naleznete na adrese www.energystar.gov. Použití papíru Tento produkt je vhodný pro používání recyklovaného papíru podle normy DIN 19309. Plasty Plastové části s hmotností vyšší než 24 gramů (0,88 unce) jsou označený podle mezinárodních standardů, které zajišťují možnost rozpoznání plastů při recyklaci po skončení životnosti tiskárny. 
- Obsah 1 2 3 4 5 6 Úvod .....................................................................................................................3 Součásti tiskárny ...................................................................................................4 Dostupné příslušenství ..........................................................................................7 Nabídka tiskárny .................................................................................................... 
- 7 Technické údaje .................................................................................................53 Požadavky na systém ..........................................................................................53 Technické údaje tiskárny .....................................................................................54 8 Středisko péče o zákazníky ..............................................................................57 Telefonická podpora střediska péče o zákazníky........... 
- 1 Úvod Gratulujeme k zakoupení tiskárny HP Photosmart 370 series. Pomocí této nové kompaktní tiskárny můžete jednoduše tisknout nádherné fotografie. Při tisku můžete, ale nemusíte použít počítač. Tato příručka vysvětluje, jak tisknout fotografie z tiskárny, aniž by byla připojena k počítači. Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomocí počítače, nainstalujte software tiskárny a v programu HP Director klepněte na tlačítko Nápověda. Viz Instalace softwaru. 
- Kapitola 1 Po nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart na počítač můžete tuto nápovědu zobrazit tímto způsobem: ● ● Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 series > Nápověda Photosmart. Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Nápověda > Nápověda Mac a poté vyberte možnost Knihovna > Nápověda tiskárny HP Photosmart pro Macintosh. 
- (pokračování) Zadní strana tiskárny 1 2 Port USB Tento port slouží k připojení tiskárny k počítači nebo k digitálnímu fotoaparátu HP s funkcí přímého tisku. Připojení napájecího kabelu Zde připojte napájecí kabel. Světelné kontrolky 1 2 Kontrolka paměťové karty Tato kontrolka znázorňuje stav paměťové karty. Viz Vkládání paměťových karet. Kontrolka napájení – – – Svítí zeleně: Tiskárna je zapnutá. Bliká zeleně: Tiskárna je zaneprázdněná. Bliká červeně: Tiskárna vyžaduje pozornost. 
- Kapitola 1 (pokračování) 6 7 8 9 Pomocí šipek můžete procházet jednotlivá rozvržení. Stisknutím tlačítka OK rozvržení vyberete. Zoom (Lupa) Stisknutím šipek zvětšíte nebo zmenšíte úroveň přiblížení. Napájení Zapíná a vypíná tiskárnu. Displej tiskárny Zde se zobrazují fotografie a nabídky. Tlačítko Select Photos (Vybrat fotografie) Pomocí šipek můžete procházet fotografie na paměťové kartě nebo nabídku tiskárny. Stisknutím tlačítka OK aktuální fotografii, nabídku nebo možnost v nabídce vyberete. 
- (pokračování) Prostor pro interní baterii 1 2 3 4 Kryt prostoru pro baterii Po otevření tohoto krytu na spodní straně tiskárny můžete vložit volitelnou interní baterii HP Photosmart. Interní baterie HP Photosmart (Objednací kód: Q5599A) Plně nabitá baterie má kapacitu dostačující pro tisk přibližně 75 fotografií. Baterii je nutné zakoupit samostatně. Prostor pro interní baterii Zde vložte volitelnou interní baterii HP Photosmart. 
- Kapitola 1 (pokračování) Název příslušenství Popis Napájecí adaptér do automobilu HP Photosmart umožňuje připojit tiskárnu v automobilu a zajistit tak její záložní napájení a dobití volitelné interní baterie HP Photosmart vložené v tiskárně. (Kód: Q3448A) Napájecí adaptér do automobilu HP Photosmart Lehká, ale odolná brašna pro kompaktní tiskárny HP Photosmart slouží k přenášení a ochraně všeho potřebného pro bezproblémový tisk fotografií na cestách. 
- Struktura nabídky tiskárny Základní nabídka Podnabídky/možnosti Print Options (Možnosti tisku) Print all (Vytisknout vše) Print range (Vytisknout řadu) Další podnabídky/ možnosti Select beginning of range: (Vyberte začátek řady) Select end of range: (Vyberte konec řady) Print index page (Tisknout indexovou stránku) Edit (Úpravy) Red eye (Červené oči) Remove Red eye (Odstranit efekt červených očí) Rotate photo (Otočit fotografii) Stisknutím tlačítka otočíte fotografii o 90° ve směru hodinových ruči 
- Kapitola 1 Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/ možnosti View 9-up (Zobrazení 9 snímků najednou) Slide show (Prezentace) Print quality (Kvalita tisku) Print quality: (Kvalita tisku:) ● ● Best (Nejlepší); výchozí Normal (Normální) Print test page (Tisknout zkušební stránku) Clean cartridge (Vyčistit kazetu) Continue to second level cleaning? (Pokračovat druhou úrovní čištění?) ● ● Yes (Ano) No (Ne) Continue to third level cleaning? (Pokračo 
- Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/ možnosti View Passkey (Zobrazit přístupový klíč) Change Passkey (Změnit přístupový klíč) (Tiskárně je možno přiřadit číselný přístupový klíč, který pak musí zadat uživatelé ostatních zařízení využívajících bezdrátovou technologii Bluetooth pro připojení k této tiskárně, aby na ní mohli tisknout. 
- Kapitola 1 Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/ možnosti Security level (Úroveň zabezpečení) Security Level: (Úroveň zabezpečení:) ● ● Low (Nízká) (Tiskárna nepožaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadávali přístupový kód tiskárny.) High (Vysoká) (Tiskárna vyžaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadali přístupový kód tiskárny. 
- Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/ možnosti Paper loading (Vkládání papíru) Paper Loading Help: (Nápověda pro vkládání papíru:) (Stisknutím tlačítka Select Photos (Vybrat fotografie) nebo můžete procházet pokyny pro vkládání papíru.) Paper jam (Uvíznutí papíru) Paper Jam Help: (Nápověda pro uvíznutí papíru:) (Obsahuje pokyny pro odstranění uvíznutého papíru. 
- Kapitola 1 Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/ možnosti Colorspace (Barevný prostor) Choose colorspace: (Vyberte barevný prostor:) ● ● ● Adobe RGB sRGB Auto-select (Automaticky); výchozí Volba Auto-select (Automaticky) znamená, že tiskárna použije barevný prostor Adobe RGB, pokud je to možné. Pokud barevný prostor Adobe RGB není k dispozici, použije tiskárna možnost sRGB. 
- Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/ možnosti stejné fotografie, budou všechny tyto kopie vytisknuty na jednu stránku (pokud je na ní dostatek místa). 
- Kapitola 1 Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/ možnosti Language (Jazyk) Select language: (Vyberte jazyk:) Select country/region: (Vyberte zemi/oblast:) 16 HP Photosmart 370 series 
- 2 Příprava k tisku Dříve než začnete tisknout, musíte si osvojit tři jednoduché postupy: ● ● ● Vkládání papíru Instalace tiskových kazet Vkládání paměťových karet Před vložením paměťové karty musíte do tiskárny vložit papír a nainstalovat tiskovou kazetu. Vkládání papíru Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír vložit do vstupního zásobníku. 
- Kapitola 2 Vkládání papíru Rady pro vkládání papíru: ● ● ● Fotografie lze tisknout na fotografický papír, rejstříkové karty, karty velikosti L nebo karty Hagaki. Před vložením papíru odsuňte vodítko šířky papíru, abyste vytvořili pro papír dostatek místa. Vkládejte vždy jen papír jednoho typu a velikosti. Nemíchejte typy nebo velikosti papíru ve vstupním zásobníku. 
- Použití vhodné tiskové kazety Druh výtisku… Do kolébky vložte tuto tiskovou kazetu Kvalitní barevné fotografie Tříbarevná (7 ml) HP č. 95 (Severní Amerika, Latinská Amerika, Asie a Tichomoří), č. 135 (Východní Evropa, Rusko, Střední východ, Afrika, Japonsko), č. 343 (Západní Evropa), č. 855 (Čína, Indie) Tříbarevná (14 ml) HP č. 97 (Severní Amerika, Latinská Amerika, Asie a Tichomoří), č. 134 (Východní Evropa, Rusko, Střední východ, Afrika, Japonsko), č. 344 (Západní Evropa), č. 
- Kapitola 2 Pro zajištění co nejlepší kvality tisku společnost HP doporučuje nainstalovat všechny zakoupené tiskové kazety před datem uvedeném na balení. Instalace a výměna tiskové kazety Příprava tiskárny a kazety 1 2 3 Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda jste odstranili karton z vnitřního prostoru tiskárny. Otevřete dvířka pro přístup k tiskové kazetě. Odstraňte růžovou pásku z kazety. 
- Instalace a výměna tiskové kazety (pokračování) Při každé instalaci nebo výměně tiskové kazety se na displeji tiskárny zobrazí zpráva vyzývající k vložení běžného papíru, aby tiskárna mohla provést kalibraci kazety. Bude tak zajištěn tisk ve vysoké kvalitě. Kalibrace kazety 1 2 Vložte papír do vstupního zásobníku a stiskněte tlačítko OK. Podle pokynů na displeji proveďte kalibraci kazety. Viz Kalibrace tiskové kazety. 
- Kapitola 2 Upozornění Použití jiného typu paměťové karty může poškodit paměťovou kartu a tiskárnu. Informace o dalších způsobech přenosu fotografií z digitálního fotoaparátu do tiskárny naleznete v části Připojení. Podporované formáty souborů Tiskárna může rozpoznat a vytisknout přímo z paměťové karty soubory v těchto formátech: JPEG, nekomprimovaný TIFF, pohyblivý JPEG AVI, pohyblivý JPEG Quicktime a MPEG-1. 
- (pokračování) Paměťová karta Slot Pokyny pro vložení paměťové karty Secure Digital Pravý dolní slot ● ● Zkoseným rohem doprava. Kovovými kontakty směrem dolů. SmartMedia Horní část levého horního dvojitého slotu ● ● Zkoseným rohem doleva. Kovovými kontakty směrem dolů. Memory Stick Levý dolní slot ● ● ● Zkoseným rohem doleva. Kovovými kontakty směrem dolů. 
- Kapitola 2 (pokračování) Paměťová karta Slot Pokyny pro vložení paměťové karty Vyjmutí paměťové karty Počkejte, dokud kontrolka paměťové karty nepřestane blikat a pak jemně vytáhněte paměťovou kartu z tiskárny. Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka paměťové karty bliká. Blikání kontrolky znamená, že tiskárna přistupuje na paměťovou kartu. 
- 3 Tisk bez použití počítače Tiskárna HP Photosmart umožňuje tisknout nádherné fotografie bez nutnosti jakéhokoli použití počítače. Po nastavení tiskárny podle pokynů v instalační příručce tiskárny HP Photosmart 370 series postupujte podle následujících pokynů, které vás povedou celým procesem tisku. Přenesení fotografií z digitálního fotoaparátu do tiskárny Podle následujících pokynů provedete tisk během chvilky! Krok 1 Vložte paměťovou kartu. Viz Vkládání paměťových karet. 
- Kapitola 3 (pokračování) Podle následujících pokynů provedete tisk během chvilky! Krok 5 Vyberte fotografie, které chcete vytisknout. Viz Vybrání fotografií pro tisk. Krok 6 Buďte kreativní! Viz Kreativní činnost. Krok 7 Vylepšete kvalitu fotografií. Viz Zlepšení kvality fotografií. Krok 8 Vytiskněte fotografie. Viz Tisk fotografií. Rozhodování, které fotografie vytisknout 26 Zobrazení fotografií na displeji Postup Po jedné 1 2 Vložte paměťovou kartu. 
- (pokračování) Zobrazení fotografií na displeji Postup 3 4 Při probíhající prezentaci 1 2 3 Pomocí tlačítek Select Photos (Vybrat fotografie) a zvýrazníte jednu z těchto devíti fotografií. Stisknutím tlačítka Zoom (Lupa) přepnete zpět do zobrazení jednotlivých fotografií. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Vyberte možnost Tools (Nástroje) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Slide Show (Prezentace) a stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka OK prezentaci pozastavíte nebo v ní budete pokračovat. 
- Kapitola 3 (pokračování) Požadovaná akce… Postup Tisk několika fotografií 1 2 3 Tisk souvislé řady fotografií 1 2 3 4 5 6 7 Vložte paměťovou kartu a prohlédněte si fotografie. Stisknutím tlačítka OK vyberte každou fotografii, kterou chcete vytisknout. Stiskněte tlačítko Print (Tisk). Vložte paměťovou kartu. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Vyberte možnost Print Options (Možnosti tisku) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Print Range (Vytisknout řadu) a stiskněte tlačítko OK. 
- (pokračování) Možnosti Postup Přidání dekorativního rámečku 1 Vyberte si z palety nejrůznějších vzorů a barev a vytvořte rámeček podle svých představ. 2 3 4 5 6 Vyhledejte fotografii, kterou chcete změnit, a vyberte ji stisknutím tlačítka OK. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Vyberte možnost Edit (Úpravy) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Add Frame (Přidat rámeček) a stiskněte tlačítko OK. Pomocí šipek Select Photos (Vybrat fotografie) zvolte požadovaný vzor rámečku a stiskněte tlačítko OK. 
- Kapitola 3 (pokračování) Možnosti Postup 4 Pomocí šipek Select Photos (Vybrat fotografie) vyberte možnost zobrazení data a času: – – – 5 Date/time (Datum a čas) Date only (Pouze datum) Off (Vypnuto) Stiskněte tlačítko OK. Zlepšení kvality fotografií Tiskárna HP Photosmart 370 series poskytuje mnoho různých předvoleb a efektů, které mohou zlepšit kvalitu vytisknutých fotografií. Nastavení nezmění původní fotografii. Ovlivní pouze její výtisk. 
- (pokračování) Potíže a řešení Postup Zlepšení kvality vytištěných videoklipů. Tisk může být při zapnutí této předvolby pomalejší. 3 4 Fotografie se špatným jasem Jas fotografie Zlepšení úrovně jasu na fotografiích. 1 2 3 4 Vyberte možnost Video Enhancement (Vylepšení videa) a stiskněte tlačítko OK. Stisknutím šipek Select Photos (Vybrat fotografie) zvýrazněte možnost On (Zapnuto) a poté stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Vyberte možnost Edit (Úpravy) a stiskněte tlačítko OK. 
- Kapitola 3 Změna kvality tisku na možnost Normal 1 2 3 4 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Vyberte možnost Tools (Nástroje) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Print Quality (Kvalita tisku) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Normal (Normální) a stiskněte tlačítko OK. Kvalita tisku se při provádění další tiskové úlohy vrátí na nastavení Best (Nejlepší). Výběr metody tisku Tiskárna HP Photosmart 370 series umožňuje tisknout z paměťové karty nebo přímo z digitálního fotoaparátu. 
- (pokračování) Zdroj pro tisk Postup Tisk z fotoaparátu HP s funkcí přímého tisku 1 2 3 Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 370 series Zapněte digitální fotoaparát HP s funkcí přímého tisku a vyberte fotografie, které chcete vytisknout. Pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem fotoaparát připojte k portu USB na zadní straně tiskárny. Postupujte podle pokynů na displeji fotoaparátu. 
- Kapitola 3 34 HP Photosmart 370 series 
- 4 Připojení Používejte tiskárnu tak, abyste byli ve spojení s ostatními zařízeními, rodinou a přáteli. Připojení k ostatním zařízením Tato tiskárna nabízí několik způsobů připojení k počítačům a dalším zařízením. Každý typ připojení umožňuje provádět jiné úkony. Typ připojení a potřebné příslušenství Dostupné funkce Rozhraní USB ● ● ● ● Kabel pro rozhraní USB (Universal Serial Bus) 1.1 nebo 2.0 dlouhý maximálně 3 metry (10 stop). 
- Kapitola 4 Připojení pomocí služby HP Instant Share Služba HP Instant Share slouží k posílání fotografií přátelům a známým pomocí elektronické pošty, do online alb nebo do fotolabu připojeného k Internetu. Tiskárna musí být připojena kabelem USB k počítači, který je připojen k Internetu a má nainstalován veškerý software HP. Pokud se pokusíte použít službu HP Instant Share a nemáte nainstalován nebo nakonfigurován veškerý požadovaný software, zobrazí se zpráva uvádějící požadovaný postup. 
- 5 Údržba a přepravování tiskárny Tiskárna HP Photosmart 370 series je velmi nenáročná na údržbu. Dodržováním pokynů v této kapitole zvýšíte životnost tiskárny a spotřebního materiálu používaného pro tisk a zajistíte také, aby fotografie byly tisknuty vždy v nejvyšší kvalitě. Čištění a údržba tiskárny Tiskárnu i tiskové kazety udržujte čisté a dobře udržované. Řiďte se jednoduchými pokyny v této části. Čištění vnějšku tiskárny 1 2 3 Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od zadní části tiskárny. 
- Kapitola 5 Poznámka Pokud kazeta nebo tiskárna v poslední době utrpěla náraz, mohou se objevovat na výtiscích bílé pruhy nebo na nich mohou chybět barvy také z tohoto důvodu. Tyto potíže jsou dočasné a měly by vymizet do 24 hodin. Tisk zkušební stránky Zkušební stránku můžete vytisknout kvůli zkontrolování stavu tiskárny, zjištění jejího výrobního čísla, kontrole tiskové kazety atd. Chcete-li kontaktovat středisko péče o zákazníky, vytiskněte vždy nejprve zkušební stránku. 
- – – Zaškrtnutí potvrzují, že tisková kazeta je správně nainstalovaná a funguje korektně. Pokud se vlevo vedle některého z pruhů objeví znak "x", zopakujte kalibraci tiskové kazety. Pokud se znak "x" objevuje stále, vyměňte tiskovou kazetu. Skladování tiskárny a tiskových kazet Pokud tiskárnu a tiskové kazety nepoužíváte, skladujte je správným způsobem. Skladování tiskárny Tiskárna je vyrobena tak, aby ji nevadily dlouhé ani krátké doby nečinnosti. 
- Kapitola 5 Následující tipy vám pomohou při údržbě tiskových kazet HP a zajistí trvalou kvalitu tisku: ● ● ● Když vyjmete tiskovou kazetu z tiskárny, vložte ji do ochranného krytu, abyste zabránili vyschnutí inkoustu. V některých zemích/oblastech není ochranný kryt pro tiskové kazety součástí balení tiskárny, je však dodáván s šedou fotografickou kazetou, kterou lze zakoupit samostatně. V ostatních zemích/oblastech je ochranný kryt součástí balení tiskárny. 
- 2 3 4 Vyjměte všechny paměťové karty ze slotů. Vyjměte veškerý papír ze vstupního a výstupního zásobníku a potom zavřete dvířka vstupního i výstupního zásobníku. Sklopte displej tiskárny do vodorovné pozice. Poznámka Před odpojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda tiskárna dokončila proces vypínání. Bude tak zajištěno správné uložení tiskové kazety v tiskárně. 5 6 7 Odpojte napájecí kabel. Pokud je tiskárna připojena k počítači, odpojte kabel USB od počítače. Tiskárnu při přenášení nepřevracejte. 
- Kapitola 5 42 HP Photosmart 370 series 
- 6 Řešení potíží Tiskárna HP Photosmart je navržena tak, aby byla spolehlivá a snadno se používala. Tato část poskytuje odpovědi na často kladené otázky o používání tiskárny a tisku bez počítače. Obsahuje informace o následujících tématech: ● ● ● ● Potíže s hardwarem tiskárny Potíže při tisku Potíže při tisku pomocí technologie Bluetooth Chybové zprávy Informace o řešení potíží při používání softwaru tiskárny a při tisku z počítače naleznete v nápovědě tiskárny HP Photosmart. 
- Kapitola 6 Kontrolka stavu bliká oranžově. Nastala chyba tiskárny. Postupujte takto: ● ● Zkontrolujte, zda jsou na displeji tiskárny zobrazeny pokyny. Pokud je k tiskárně připojen digitální fotoaparát, zkontrolujte, zda jsou na displeji fotoaparátu zobrazeny pokyny. Pokud je tiskárna připojena k počítači, zkontrolujte, zda jsou na monitoru počítače zobrazeny pokyny. Vypněte tiskárnu. Pokud v tiskárně není nainstalována interní baterie HP Photosmart: Odpojte napájecí kabel tiskárny. 
- Pokud je v tiskárně nainstalována interní baterie HP Photosmart: Pokud je připojen napájecí kabel, odpojte jej. Otevřete kryt prostoru pro baterii a vyjměte baterii. Počkejte přibližně 10 sekund, pak baterii nainstalujte zpět. Pokud je to potřeba, připojte napájecí kabel. Zapněte tiskárnu. ● Paměťová karta může obsahovat takové typy souborů, které tiskárna nemůže z paměťové karty číst přímo. – – Uložte fotografie do počítače a potom je vytiskněte z počítače. 
- Kapitola 6 Zobrazilo se varovné hlášení, že interní baterie HP Photosmart je vybitá. Po připojení tiskárny pomocí napájecího adaptéru do automobilu HP Photosmart tiskárna nerozpoznala nový zdroj napájení. ● ● ● Vypněte tiskárnu, než k ní připojíte adaptér do automobilu. Připojte adaptér k tiskárně. Zapněte tiskárnu. Tiskárna po zapnutí vydává zvuky nebo sama od sebe začne vydávat zvuky, není-li po nějakou dobu používána. 
- Na výstupu z tiskárny se neobjevila žádná stránka. ● ● ● ● Tiskárna patrně vyžaduje zásah operátora. Přečtěte si pokyny na displeji tiskárny. Tiskárna je možná vypnutá nebo došlo k přerušení spojení. Zkontrolujte zda, je tiskárna zapnutá a zda je napájecí kabel správně zapojen. Pokud tiskárnu napájíte z baterie, zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována. Možná není ve vstupním zásobníku papír. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku správně vložen papír. 
- Kapitola 6 Při tisku fotografie nebyla použita výchozí nastavení tisku z tiskárny. Možná jste změnili nastavení tisku pro vybranou fotografii. Nastavení tisku, které provedete u jednotlivých fotografií, má přednost před výchozím nastavením tisku v tiskárně. Zrušením vybrání fotografie zrušíte všechna nastavení tisku provedená u této fotografie. Další informace naleznete v části Vybrání fotografií pro tisk. Tiskárna při přípravě k tisku vysune papír. 
- Zařízení s technologií Bluetooth nemůže najít tiskárnu. ● ● Zkontrolujte, zda je v přední části tiskárny do portu pro fotoaparát zapojen adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth. Když je adaptér připraven přijímat data, kontrolka na adaptéru bliká. Volba Accessibility (Dostupnost) v nabídce Bluetooth je patrně nastavena na možnost Not visible (Není viditelná). 
- Kapitola 6 Chybové zprávy Než se obrátíte na středisko péče o zákazníky, přečtěte si tipy pro řešení potíží v této části nebo navštivte služby podpory online na adrese www.hp.com/support. Na displeji tiskárny se mohou objevit tyto chybové zprávy. Postupem podle uvedených pokynů potíže vyřešíte. Error message: Paper jam. Clear jam then press OK. (Chybová zpráva: Kolébka tiskové kazety je blokována. Odstraňte uvíznutý papír a stiskněte OK. 
- Error message: Print cartridge cradle is stuck. Clear jam then press OK. (Chybová zpráva: Kolébka tiskové kazety je blokována. Odstraňte uvíznutý papír a stiskněte OK.) Postupem podle následujících pokynů odstraňte papír zachycený v cestě kolébky tiskové kazety: 1 2 3 Otevřete přístupová dvířka tiskové kazety. Vyjměte veškeré překážky v cestě kolébky. Zavřete dvířka tiskové kazety a stiskněte tlačítko OK. Error message: Cartridge service station is stuck. 
- Kapitola 6 52 HP Photosmart 370 series 
- 7 Technické údaje Tato část uvádí seznam minimálních požadavků na systém k nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart a poskytuje vybrané technické údaje tiskárny. Úplný seznam technických údajů tiskárny a požadavků na systém naleznete v nápovědě. Pokyny pro zobrazení nápovědy na displeji tiskárny naleznete v části Úvod. 
- Kapitola 7 Technické údaje tiskárny Kategorie Technické údaje Formáty obrazových souborů JPEG základní TIFF 24bitový RGB nekomprimovaný prokládaný TIFF 24bitový YCbCr nekomprimovaný prokládaný TIFF 24bitový RGB se zhuštěnými bity prokládaný TIFF 8bitový v odstínech šedé nekomprimovaný nebo se zhuštěnými bity TIFF 8bitový s barevnou paletou nekomprimovaný nebo se zhuštěnými bity TIFF 1bitový nekomprimovaný, se zhuštěnými bity nebo v kódování 1D Huffman Okraje Tisk bez okrajů: horní okraj 0,0 mm (0,0 pa 
- (pokračování) Kategorie Technické údaje Provozní teplota 0 - 45 °C (32 - 113 °F) [doporučeno 15 - 35 °C (59 - 95 °F)] Zásobník papíru Jeden zásobník na fotografický papír 10 x 15 cm (4 x 6 palců) Kapacita zásobníku papíru 20 listů, maximální tloušťka 292 µm (11,5 tisícin palce) na list Spotřeba energie USA Tisk: 12,2 W Režim nečinnosti: 6,76 W Vypnuto: 5,16 W Mezinárodně Tisk: 12,0 W Režim nečinnosti: 6,06 W Vypnuto: 4,53 W Tisková kazeta Tříbarevná (7 ml) HP č. 
- Kapitola 7 56 HP Photosmart 370 series 
- 8 Středisko péče o zákazníky Pokud máte potíže, postupujte podle následujících pokynů: 1 Přečtěte si dokumentaci dodanou s tiskárnou. – – – 2 Pokud se vám nepodaří vyřešit potíže pomocí informací v dokumentaci, navštivte adresu www.hp.com/support, kde jsou k dispozici tyto možnosti: – – – – 3 4 Instalační příručka: Instalační příručka tiskárny HP Photosmart 370 series popisuje postup instalace tiskárny a vytisknutí první fotografie. 
- Kapitola 8 Západní Evropa: Zákazníci v Belgii, Dánsku, Finsku, Francii, Irsku, Itálii, Německu, Nizozemí, Norsku, Portugalsku, Rakousku, Španělsku, Švédsku, Švýcarsku a ve Velké Británii naleznou telefonní čísla pro své země nebo oblasti na adrese www.hp.com/support. www.hp. 
- ● verzi ovladače tiskárny: – – ● ● Windows PC: Chcete-li zjistit verzi ovladače tiskárny, klepněte pravým tlačítkem na ikonu HP v hlavním panelu Windows a vyberte možnost O aplikaci. Macintosh: Verzi ovladače tiskárny naleznete v dialogovém okně Tisk. 
- Kapitola 8 60 HP Photosmart 370 series 
- a Instalace softwaru Tiskárna se dodává s volitelným softwarem, který můžete nainstalovat do počítače. Po nainstalování hardwaru tiskárny podle pokynů v instalační příručce nainstalujte software postupem podle pokynů v této části. Uživatelé systému Windows Uživatelé systému Macintosh Důležité: Kabel USB připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni. Důležité: Kabel USB připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni. 
- Dodatek a 62 HP Photosmart 370 series 
- Rejstřík A adaptér do automobilu 8, 40 antické zbarvení 28 B baterie digitální fotoaparát 32 kód 7 prostor pro vložení 7 Bluetooth adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny 8 nastavení nabídky 8 název zařízení 49 připojení k tiskárně 35 řešení potíží 48 brašna kód 8 přepravování tiskárny 40 C CompactFlash 21 CH chybové zprávy 50 D datum a čas 28 digitální blesk 30 digitální fotoaparáty. 
- přibližování a ořezávání 28 zobrazení 9 najednou příslušenství 7, 40 R rámečky okolo fotografií regulatory notices 65 rozvržení, výběr 31 26 28 S Secure Digital 21 sépiové tóny 28 skladování fotografického papíru 40 tiskárny 39 tiskové kazety 21 tiskových kazet 39 Smart Focus 30 SmartMedia 21 software, instalace 61 středisko péče o zákazníky 57 T technické údaje 53 tisk bez použití počítače 25 fotografie 31 miniatur 26 nové fotografie 27 rozsah fotografií 27 seznamu fotografií 26 více fotografií 27 více 
- Declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOA-0405 Declares that the product: Product name: Photosmart 370 series (Q3419A) Model number(s): Photosmart 375 (Q3419A) Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic) HP Part # Q3419-60041 (international) Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 3rd Edition: 1