- Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 370 series Slovenščina 
- Avtorske pravice in blagovne znamke © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez vnaprejšnje najave. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah. Obvestilo Edine garancije za HP izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki spremlja vsak izdelek ali storitev. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije. 
- Kazalo 1 2 3 4 5 Pozdravljeni..........................................................................................................2 Več informacij.........................................................................................................2 Kaj je v škatli...........................................................................................................2 Pregled tiskalnika................................................................................................... 
- 1 Pozdravljeni Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 370 series! S svojim novim kompaktnim fotografskim tiskalnikom lahko z računalnikom ali brez njega preprosto natisnete lepe fotografije. Več informacij Skupaj z novim tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo: ● ● ● ● Priročnik za namestitev: Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 370 series razlaga, kako pripraviti tiskalnik in natisniti prvo fotografijo. 
- Pregled tiskalnika Prednja stran tiskalnika 1 2 Nadzorna plošča Tukaj lahko nadzorujete osnovne funkcije tiskalnika. Izhodni pladenj (zaprt) Odprite ga, če želite tiskati, vstaviti pomnilniško kartico ali povezati združljiv digitalni fotoaparat. Notranjost prednje strani tiskalnika 1 2 3 4 5 6 7 Vhodni pladenj Tukaj naložite papir. Podaljšek vhodnega pladnja Izvlecite, da podprete papir. Drsnik za prilagajanje širini papirja Premaknite ga na širino trenutnega papirja, da pravilno poravnate papir. 
- Poglavje 1 (se nadaljuje) Zadnja stran tiskalnika 1 2 Vrata USB S temi vrati povežite tiskalnik z računalnikom ali s HP digitalnim fotoaparatom za neposredno tiskanje. Priklop napajalnega kabla Tukaj priključite napajalni kabel. Indikatorske lučke 1 2 Lučka pomnilniške kartice Ta lučka označuje stanje pomnilniške kartice. Glejte Uporaba pomnilniških kartic. 
- (se nadaljuje) 6 7 8 9 Uporabite puščice za pomikanje med postavitvami. Pritisnite OK (V redu), da izberete postavitev. Zoom (Povečava) Uporabite puščice za povečevanje ali pomanjševanje. Power (Vklop/izklop) S pritiskom te tipke vklopite ali izklopite tiskalnik. Zaslon tiskalnika Tukaj vidite fotografije ali meni. Tipke Select Photos (Izberi fotografije) Uporabite puščice za pomikanje med fotografijami v pomnilniški kartici ali za pomikanje v menijih. 
- Poglavje 1 (se nadaljuje) Prostor za notranji akumulator 1 2 3 4 Pokrov prostora za akumulator Ta pokrov na dnu tiskalnika odprite, če želite vstaviti izbirni notranji akumulator HP Photosmart. Notranji akumulator HP Photosmart (Številka modela: Q5599A) S povsem napolnjenim akumulatorjem lahko natisnete približno 75 fotografij. Akumulator morate kupiti posebej. Prostor za notranji akumulator Tukaj vstavite izbirni notranji akumulator HP Photosmart. 
- (se nadaljuje) Ime pripomočka Opis Avtomobilski adapter HP Photosmart vam omogoča, da ga vklopite v svoj avtomobil in z njim napolnite izbirni notranji akumulator HP Photosmart, ki je vstavljen v tiskalnik. (Model: Q3448A) Avtomobilski adapter HP Photosmart Lahka in vzdržljiva prenosna torba HP Photosmart za kompaktne tiskalnike hrani in varuje vse, kar potrebujete za enostavno tiskanje na poti. 
- Poglavje 1 Struktura menija tiskalnika Glavni meni Podmeniji/možnosti Print Options (Možnosti tiskanja) Print all (Natisni vse) Print range (Obseg tiskanja) Dodatni podmeniji/ možnosti Select beginning of range: (Izberite začetek obsega:) Select end of range: (Izberite konec obsega:) Print index page (Natisni indeksno stran) Edit (Uredi) Red eye (Rdeče oči) Remove Red eye (Odstrani rdeče oči) Rotate photo (Zasukaj sliko) Pritisnite , če želite zasukati sliko za 90° v smeri urnega kazalca Pritisni 
- Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/ možnosti Slide show (Diaprojekcija) Print quality (Kakovost tiska) Print quality: (Kakovost tiska:) ● ● Best (Najboljše) (privzeto) Normal (Navadno) Print test page (Natisni preskusno stran) Clean cartridge (Očisti kartušo) Continue to second level cleaning? (Nadaljujem z drugo ravnijo čiščenja?) ● ● Yes (Da) No (Ne) Continue to third level cleaning? (Nadaljujem s tretjo ravnijo čiščenja?) ● ● Yes (Da) No 
- Poglavje 1 Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/ možnosti za Bluetooth nastavljena na High (Visoka). Privzeto geslo je 0000.) Accessibility (Dostopnost) Accessibility: (Dostopnost:) ● ● Visible to all (Vidno vsem) Not visible (Ni vidno) Ko je možnost Accessibility (Dostopnost) nastavljena na Not visible (Ni vidno), lahko samo naprave, ki poznajo naslov naprave, tiskajo na tiskalnik. 
- Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/ možnosti Photo sizes (Velikost fotografij) Photo Sizes Help: (Pomoč za velikost fotografij:) (Pritisnite Select Photos (Izberi fotografije) ali , da se pomaknete med velikostmi fotografij, ki so na voljo.) Paper loading (Nalaganje papirja) Paper Loading Help: (Pomoč za nalaganje papirja:) (Pritisnite Select Photos ali (Izberi fotografije) , da se pomaknete med informacijami o nalaganju papirja. 
- Poglavje 1 Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/ možnosti Date/time (Datum/čas) Date/time stamp: (Zaznamek datuma/ure:) ● ● ● Colorspace (Barvni prostor) Choose colorspace: (Izberite barvni prostor:) ● ● ● Borderless (Brez robov) On (Vklopljeno) Off (Izklopljeno) (privzeto) After printing, deselect all photos: (Po tiskanju prekliči izbiro vseh fotografij:) ● ● ● Passport photo mode (Način za potne liste) Adobe RGB sRGB Auto-select (Samodejno 
- Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/ možnosti Če pa določite več kopij iste fotografije, se vse kopije natisnejo na isto stran (če je na voljo dovolj prostora). 
- Poglavje 1 Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/ možnosti Language (Jezik) Select language: (Izberite jezik:) Select country/region: (Izberite državo/regijo:) Informacije o papirju Fotografije lahko tiskate na fotografski papir, navaden papir ali indeksne kartice. 
- Nalaganje papirja Vrsta papirja Kako naložiti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) fotografski papir Indeksne kartice Kartice velikosti L Hagaki kartice 1 2 3 4 Odprite vhodni pladenj do konca. Naložite do 20 listov papirja z natisljivo ali sijajno stranjo obrnjeno proti sebi. Če uporabljate papir z jezičkom, ga obrnite tako, da bo jeziček zadnji vstopil v tiskalnik. Prilagodite drsnik za prilagajanje širini papirja tako, da se bo prilegal robu papirja, ne da bi ga krivil. 
- Poglavje 1 Uporabite pravo tiskalno kartušo (se nadaljuje) Za tiskanje … Vstavite v ležišče to tiskalno kartušo in Pacifik), #134 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #344 (Zahodna Evropa), #857 (Kitajska, Indija) Črno-belih fotografij Gray Photo HP #100 (po vsem svetu) Fotografij »Sepia« ali »Antique« Tribarvno kartušo (7 ml) HP #95 (Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #135 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #343 (Zahodna Evropa), #855 (Kit 
- Vstavljanje ali menjava tiskalne kartuše Pripravite tiskalnik in kartušo 1 2 3 Poskrbite, da je tiskalnik vklopljen in da ste iz notranjosti tiskalnika odstranili karton. Odprite vratca tiskalnika za dostop do tiskalne kartuše. S kartuše odstranite svetli rožnati trak. Odstranite rožnati trak Ne dotikajte se tule Vstavite kartušo 1 2 3 Če želite zamenjati kartušo, jo pritisnite dol in povlecite iz ležišča. Kartušo, ki jo želite vstaviti, držite tako, da je nalepka zgoraj. 
- Poglavje 1 Vstavljanje ali menjava tiskalne kartuše (se nadaljuje) Vedno, ko namestite ali zamenjate tiskalno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže sporočilo, ki vas vpraša, ali želite naložiti navaden papir, da lahko tiskalnik poravna kartušo. To zagotavlja visoko kakovost tiskanja. Poravnajte kartušo 1 2 Papir naložite v vhodni pladenj in pritisnite OK (V redu). Sledite navodilom na zaslonu za poravnavo kartuše. Glejte Poravnajte kartušo. 
- 2 Tiskanje z novim tiskalnikom Tiskanje visokokakovostnih fotografij zase, družino in prijatelje je preprosto. To poglavje opisuje, kako hitro začeti s tiskanjem, in vsebuje podrobna navodila o uporabi pomnilniških kartic, izbiranju fotografij in drugo. Hitri začetek Tiskanje fotografij je preprosto kot šteti do tri! Tukaj je opisano, kako to naredite. 1. korak: Priprava na tiskanje 1 Vstavljanje tiskalne kartuše 2 Namestite tiskalno kartušo. Glejte Informacije o tiskalni kartuši. 
- Poglavje 2 (se nadaljuje) 2. korak: Izbiranje fotografij Previdno Če pomnilniško kartico nepravilno vstavite, lahko poškodujete kartico in tiskalnik. Če želite več informacij o pomnilniških karticah, glejte Vstavljanje pomnilniških kartic. Izbiranje fotografije 2 3 Pritisnite ali , da se pomaknete med fotografijami v kartici. Pritisnite OK (V redu), da izberete fotografijo, ki jo želite natisniti. Na zaslonu tiskalnika se v levem kotu fotografije pojavi kljukica. 
- MPEG-1. Če vaš digitalni fotoaparat shranjuje fotografije in video posnetke v drugih oblikah zapisa datotek, shranite datoteke v svoj računalnik in jih natisnite s programsko opremo. Če želite več informacij, si oglejte pomoč v elektronski obliki. Vstavljanje pomnilniških kartic Ko z digitalnim fotoaparatom poslikate slike, iz njega odstranite pomnilniško kartico in jo vstavite v tiskalnik. Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške kartice. 
- Poglavje 2 Nasvet Če se želite hitro premikati med slikami, pritisnite in zadržite 4 5 ali . Pritisnite OK (V redu), da izberete fotografijo, ki je trenutno prikazana na zaslonu tiskalnika. Na zaslonu tiskalnika se v levem spodnjem kotu pojavi kljukica, ki pomeni, da je fotografija izbrana za tiskanje. Pritisnite OK (V redu) večkrat, če želite natisniti več kot eno kopijo fotografije. Poleg kljukice se prikaže številka, ki pomeni, koliko kopij bo natisnjeno. 
- 2 Ko vas tiskalnik vpraša, ali želite natisniti fotografije, ki so bile izbrane s fotoaparatom, izberite Yes (Da) in nato pritisnite OK (V redu). Tiskanje iz fotoaparata PictBridge 1 2 Vklopite fotoaparat PictBridge in izberite fotografije, ki jih želite natisniti. Preverite, ali je fotoaparat v načinu PictBridge, in ga nato s kablom USB, ki ste ga dobili skupaj s fotoaparatom, povežite z vrati za fotoaparat na prednji strani tiskalnika. 
- Poglavje 2 Ta nastavitev odstrani rdeče oči z vseh izpisov. Spreminjanje možnosti tiskalnika Z menijem na nadzorni plošči tiskalnika lahko po lastni želji spremenite njegove privzete nastavitve. Možnosti tiskalnika so globalne nastavitve. Veljajo za vse fotografije, ki jih natisnete. Če želite celoten seznam možnosti in njihovih privzetih nastavitev, glejte Meni tiskalnika. Možnosti tiskalnika spremenite s tem splošnim postopkom. 1 2 3 4 5 Če je v tiskalniku pomnilniška kartica, jo odstranite. 
- (se nadaljuje) Vrsta povezave in kaj potrebujete Kaj vam omogoča Bluetooth Tiskanje na tiskalnik iz katere koli naprave z brezžično tehnologijo Bluetooth. Izbirni brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth. Če ste dobili tiskalnik skupaj s tem dodatkom ali če ste ga kupili posebej, si za navodila oglejte priloženo dokumentacijo in elektronsko pomoč. 
- 3 Nameščanje programske opreme Tiskalniku je priložena izbirna programska oprema, ki jo lahko namestite v računalnik. Ko z uporabo navodil v Priročniku za namestitev namestite strojno opremo tiskalnika, uporabite navodila v tem poglavju za nameščanje programske opreme. Uporabniki programa Windows Uporabniki računalnikov Macintosh Pomembno: Ne povežite kabla USB, dokler vas računalnik ne pozove. Pomembno: Ne povežite kabla USB, dokler vas računalnik ne pozove. 
- 4 Podpora in garancija To poglavje vsebuje informacije o tehnični podpori in garanciji tiskalnika. Podpora za uporabnike Če imate težave, sledite tem korakom: 1 Preverite dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s tiskalnikom. – Priročnik za namestitev: Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 370 series razlaga, kako pripraviti tiskalnik in natisniti prvo fotografijo. 
- Poglavje 4 www.hp. 
- ● ● Sporočila, prikazana na zaslonu tiskalnika ali na monitorju računalnika. Odgovore na ta vprašanja: – Ali je do težave, zaradi katere kličete, že kdaj prišlo? Ali lahko ponovite stanje? – Ali ste ob nastali težavi v računalnik namestili novo strojno ali programsko opremo? Izjava o omejeni garanciji Izjavo o omejeni garanciji najdete posebej v škatli. 
- 5 Specifikacije V tem poglavju je seznam minimalnih sistemskih zahtev za namestitev programske opreme za tiskalnik HP Photosmart in izbrane specifikacije tiskalnika. Če želite celoten seznam specifikacij tiskalnika in sistemskih zahtev, si oglejte pomoč v elektronski obliki. Če želite informacije o ogledu pomoči v elektronski obliki, glejte Več informacij. 
- (se nadaljuje) Zvrst Specifikacije TIFF 24-bitna, YCbCr, nestisnjena in prepletena TIFF 24-bitna, RGB, packbits in prepletena TIFF 8-bitna, v sivinah, nestisnjena/packbits TIFF 8-bitna, v paletnih barvah, nestisnjena/packbits TIFF 1-bitna, nestisnjena/packbits/1D Huffman Robovi Tiskanje brez robov: Zgoraj 0,0 mm (0,0 palca); spodaj 12,5 mm (0,50 palca); levo/desno 0,0 mm (0,0 palca) Tiskanje z robovi: Zgoraj 4 mm (0,16 palca); spodaj 12,5 mm (0,50 palca); levo/desno 4 mm (0,16 palca) Velikosti medijev 
- Poglavje 5 (se nadaljuje) Zvrst Specifikacije Tiskanje: 12,0 W Nedejaven: 6,06 W Izklopljen: 4,53 W Tiskalna kartuša Tribarvna kartuša (7 ml) HP #95 (Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #135 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #343 (Zahodna Evropa), #855 (Kitajska, Indija) Tribarvna kartuša (14 ml) HP #97 (Severna Amerika, Južna Amerika, Azija in Pacifik), #134 (Vzhodna Evropa, Rusija, Bližnji vzhod, Afrika, Japonska), #344 (Zahodna Evropa), #857 (Kitajska, Indija) G 
- Plastika Plastični deli, težji od 24 gramov (0,88 unč), so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki omogočajo identifikacijo plastike za reciklažo na koncu življenjske dobe tiskalnika. Podatkovni listi o varnosti materialov Podatkovne liste o varnosti materialov (MSDS) lahko dobite na spletnem mestu HP na naslovu www.hp.com/go/msds. Uporabniki, ki nimajo internetnega dostopa, se lahko obrnejo na podporo za uporabnike. 
- Declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOA-0405 Declares that the product: Product name: Photosmart 370 series (Q3419A) Model number(s): Photosmart 375 (Q3419A) Power adapters: HP Part # Q3419-60040 (domestic) HP Part # Q3419-60041 (international) Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 3rd Edition: 1