Printeri HP Photosmart 8200 Series kasutusjuhend Eesti
www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Autoriõigused ja kaubamärgid © Autoriõigus 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Siin sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Reprodutseerimine, adapteerimine või tõlkimine eelneva kirjaliku loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral. Märkus HP toodete ja teenuste garantiid on ära toodud ainult vastavate toodete ja teenustega kaasnevates selgesõnalistes garantiiavaldustes. Mitte midagi selles dokumendis sisalduvat ei tohiks käsitada täiendava garantiina.
Jäätmekäitlus Koostöös mõnede maailma suuremate elektroonikaseadmete taaskäitluskeskustega pakub HP paljudes riikides/regioonides järjest enam võimalusi toodete tagasivõtmiseks ja taaskäitlemisele suunamiseks. HP tegeleb ka oma populaarsemate kasutatud toodete müügiga. Antud HP toode sisaldab tinajoodiseid, mis võivad seadme kasutusaja lõppemisel vajada erikäitlust.
Sisukord 1 2 3 4 5 6 Sissejuhatus.........................................................................................................3 Erifunktsioonid .......................................................................................................3 Elektroonilise spikri HP Photosmart Printer Help avamine ....................................4 Printeri osad ..........................................................................................................4 Kasutatavad tarvikud .......
Isetesti aruande printimine ...........................................................................49 Printeri joondamine ....................................................................................... 50 Näidislehe printimine ....................................................................................50 Tarkvara uuendamine ..........................................................................................50 Printeri ja tindikassettide talletamine ja transport ....................
1 Sissejuhatus Täname teid, et ostsite printeri HP Photosmart 8200 series! Selle uue fotoprinteriga saate printida kauneid fotosid, salvestada neid arvutisse ja luua lõbusaid ning lihtsaid projekte nii arvuti abil kui ka ilma arvutita. Käesolev juhend selgitab peamiselt, kuidas printida ilma arvutiga ühendust loomata. Teabe saamiseks arvutist printimise kohta installige printeritarkvara ja vaadake elektroonilist spikrit. Ülevaate arvuti ja printeri kooskasutuse kohta leiate jaotisest Printimine arvutist.
Peatükk 1 Elektroonilise spikri HP Photosmart Printer Help avamine Pärast printeri HP Photosmart tarkvara installimist arvutisse saate spikrit HP Photosmart Printer Help vaadata järgmisel viisil. ● ● Windows PC: klõpsake menüüd Start ning osutage järjest käskudele Programs (operatsioonisüsteemis Windows XP valige All programs (kõik programmid)) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help.
Printeri tagakülg 1 Toitejuhtme pesa. Sellesse porti ühendage printeriga kaasas olev toitejuhe. 2 USB-port. Selle pordi kaudu saate printeri ühendada arvutiga. 3 Tagumine pääsuluuk. Selle luugi avamine võimaldab eemaldada paberiummistusi ning paigaldada komplekti mittekuuluva HP automaatse kahepoolse printimise tarviku. Vaadake jaotist Kasutatavad tarvikud. Põhi- ja väljundsalv 1 Paberilaiuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt põhisalves oleva paberi serva vastu. 2 Väljundsalv.
Peatükk 1 Fotosalv 6 1 Paberilaiuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt fotosalves oleva paberi serva vastu. 2 Paberipikkuse juhik. Seadke juhik nii, et see jääks tihedalt fotosalves oleva paberi otsa vastu.
Juhtpaneel 1 Sisselülitusnupp. Selle nupu vajutamine lülitab printeri sisse või energiasäästurežiimi. 2 Instant Share. Seda nuppu vajutades saate saata hetkel valitud foto(d) tarkvara HP Image Zone funktsioonile HP Instant Share (kui printer on ühendatud arvutiga). 3 Fotosalve nupp. Valige järgmise juhtpaneelilt saadetud prinditöö jaoks sobiv salv. Kui sinine tuli põleb, valib printer paberi fotosalvest. Kui tuli ei põle, valib printer paberi põhisalvest. 4 Paigutusnupp.
Peatükk 1 Märgutuled 1 Olekutuli. Põleb siniselt, kui printer on sisse lülitatud; muul juhul ei põle. 2 Fotosalve märgutuli. Kui see tuli põleb, kasutab printer paberit fotosalvest. Kui see tuli ei põle, kasutab printer paberit põhisalvest. Soovitud salve valimiseks vajutage nuppu. 3 Mälukaardi märgutuli.
Tarviku nimi HP automaatne kahepoolse printimise tarvik Kirjeldus See tarvik pöörab automaatselt iga lehe, et printer prindiks selle mõlemale poolele. Säästate raha (kahepoolne printimine kahandab paberitarvet) ja aega (teisele poolele printimiseks pole vaja paberit välja võtta ja uuesti sisestada) ning parandate lisaks mahukate dokumentide kasutusmugavust. Kõigis riikides/regioonides ei pruugi see tarvik saadaval olla. Juhtmeta printeriadapter HP Bluetooth® käib printeri esiküljel olevasse kaameraporti.
Peatükk 1 – ● ● 10 Scan proof sheet (skanni korrektuurtõmmis). Saate pärast fotovaliku, eksemplaride arvu ja paigutuse märkimist prinditud korrektuurtõmmisele selle skannida. – Video action prints (prindi videokaadrite automaatvalik). Saate printida üheksa kaadrit, mis valitakse videolõigust automaatselt. – Print range (prindi valik). Saate fotovalikunoolte abil määrata prindivaliku alguse ja lõpu. – Print index page (prindi pisipildileht).
● ● ● puhastuse lõppu prindib printer isetesti aruande. Kui aruanne viitab siiski probleemidele prindikvaliteedis, võite prindipea uuesti puhastada. – Align printer (joonda printer). Kui väljaprintidel ilmnevad valged jooned või triibud, saate valida printeri joondamise funktsiooni. Bluetooth – Device Address (seadme aadress). Mõni Bluetooth-seade nõuab otsitava seadme aadressi sisestamist. See menüüvalik näitab printeri aadressi. – Device Name (seadme nimi).
Peatükk 1 – – – – – – 12 sini-puna) kasutamist, kui see on saadaval. Kui mudel Adobe RGB pole saadaval, kasutab printer vaikimisi mudelit sRGB. Paper detect (paberituvastus). Kui valite On (sees; see on vaikeseade), tuvastab printer printimisel automaatselt paberitüübi ja -suuruse. Kui valite Off (väljas), palutakse teil igal printimisel valida paberitüüp ja -suurus. Preview animation (animeeritud eelvaade). Võimalikud valikud on On (sees; see on vaikeseade) ja Off (väljas).
2 Printimise ettevalmistamine Selles jaotises leidub teavet järgmiste toimingute kohta. ● ● ● Paberi laadimine Tindikassettide sisestamine Mälukaartide sisestamine Paberi laadimine Siit leiate näpunäited selle kohta, kuidas valida prinditöö jaoks sobiv paber ning kuidas seda printimiseks õigesse salve laadida. Õige paberi valimine Olemasolevate HP tindiprits-printeripaberite loendi vaatamiseks või tarvikute ostmiseks avage üks järgmistest veebilehtedest. ● ● ● ● www.hpshopping.com (USA) www.hp.
Peatükk 2 (jätkub) Eesmärk Soovitatav paber fotolaboris prinditud fotoga. Printeri HP Photosmart spetsiaalsed andurid tuvastavad paberianduri märgi paberi tagaküljel ning valivad automaatselt parimad prindiseaded. Paber talub hästi vett, määrdumist, sõrmejälgi ja niiskust. Paberi mitteprinditava poole nurkades on järgmine märgistus.
Järgmises tabelis on toodud juhendid kõige sagedamini kasutatavate mõõtmetega paberite laadimiseks printerisse. Paberitüüp Kuidas laadida Suvaline toetatav foto- või tavapaberkandja 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kasutatav salv Tõmmake põhisalv Laadige põhisalv vabasti või haaratsite abil lahti. Lükake paberilaiuse ja -pikkuse juhikud välimistesse asenditesse. Laadige paber nii, et prinditav pool jääb allapoole. Veenduge, et paberipakk ei ulatu üle paberipikkuse juhiku serva.
Peatükk 2 (jätkub) Paberitüüp Kuidas laadida 4. 5. 6. Kasutatav salv Nihutage paberilaiuse ja -pikkuse juhikuid sissepoole, kuni need paberi servades peatuvad. Pange väljundsalv tagasi. Fotosalvest printimise võimaldamiseks veenduge, et fotosalve nupu märgutuli põleb.
Launch/Show HP Solution Center (käivita/kuva element HP Solution Center). Valige Settings (seaded), Print Settings (prindiseaded) ja Printer Toolbox (printeri riistakast). Klõpsake sakki Estimated Ink Levels (tindi hinnanguline tase) ja seejärel elementi Ink Cartridge Information (teave tindikasseti kohta). Tindikassettide tellimiseks klõpsake valikut Shop Online (osta veebist). Macintoshi kasutajaile: klõpsake kiirkäivitusribal Dock (dokk) valikut HP Image Zone.
Peatükk 2 Tindikassettide sisestamine või vahetamine 1. Veenduge, et toide on välja lülitatud ja avage printeri kaas. Veenduge, et printerist on välja võetud kogu pakkematerjal. 2. Vajutage printeri sees oleva halli klambri avamiseks tindikasseti pilu all paiknevat halli lipikut ja tõstke seejärel klamber üles. Tindikassettide kohad on lihtsamaks leidmiseks märgistatud värvidega. Kasseti sisestamiseks või vahetamiseks tõstke sobiva värvi all olev klamber üles.
4. Taaskäidelge vana kassett. Paljudes riikides/regioonides tegutseb HP tarvikute taaskäitlusprogramm "HP Inkjet Supplies Recycling Program", mis võimaldab kasutatud tindikassette tasuta taaskäidelda. Lisateavet leiate veebilehelt www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html. Võtke tindikassett pakendist välja ning lükake sangast hoides tühja pilusse. Veenduge, et sisestate tindikasseti pilusse, mis on märgistatud samakujulise ikooni ja sama värviga, millega uus kassettki.
Peatükk 2 6. 7. Iga vahetatava tindikasseti puhul korrake samme 2 kuni 5. Peate paigaldama kõik kuus kassetti. Kui mõni kassett on puudu, ei hakka printer tööle. Sulgege kaas. Kui mälukaarti pole sisestatud, kuvatakse printeri ekraanil kuus tinditilga kujulist ikooni, mis näitavad tindi umbkaudset taset igas kassetis. Suurema ja täpsema ülevaate saamiseks tinditasemetest vajutage fotovalikunoolt . Märkus Kui kasutate mõne teise tootja tinti, kuvatakse vastava kasseti tinditilga-ikooni asemel küsimärk.
Mälukaardi sisestamine Mälukaardipesad 1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 2 Compact Flash I ja II, Microdrive 3 Memory Stick-kaardid 4 xD-Picture Card Leidke järgmisest tabelist mälukaart ja järgige kaardi printerisse sisestamise juhendeid. Nõuanded. ● ● Sisestage korraga vaid üks mälukaart. Lükake mälukaart ettevaatlikult printerisse, kuni see enam edasi ei lähe. Mälukaart ei sisestugi printerisse täielikult; ärge suruge seda jõuga.
Peatükk 2 Mälukaart Mälukaardi sisestamine ● ● Kaart olgu sildiga ülespoole; kui sildil on nool, peab see näitama printeri poole. Sisestage kaart printerisse, väikeste metallavadega serv ees. CompactFlash ● ● ● Kaldnurk jääb vasakule. Klemmid on allapoole. Kui kasutate mälukaarti Memory Stick Duo™ või Memory Stick PRO Duo™, kinnitage enne kaardi printerisse sisestamist kaardiga kaasas olev adapter. ● ● Kaart olgu sildiga ülespoole; kui sildil on nool, peab see näitama printeri poole.
Mälukaardi eemaldamine Oodake, kuni mälukaardi märgutuli enam ei vilgu ja tõmmake kaart seejärel ettevaatlikult printerist välja. Hoiatus Kui mälukaardi märgutuli vilgub, ärge mälukaarti eemaldage. Vilkuv tuli tähendab, et printer loeb mälukaardilt teavet. Mälukaardi eemaldamine selle lugemise ajal võib kahjustada printerit ja mälukaarti või rikkuda kaardile kantud teabe.
Peatükk 2 24 HP Photosmart 8200 series
3 Fotode printimine ilma arvutita Printer HP Photosmart 8200 series võimaldab valida, parendada ja printida fotosid arvutit sisse lülitamata. Kui olete Kiirstardijuhendis toodud näpunäiteid järgides printeri üles seadnud, võite printerisse sisestada mälukaardi ning printida fotod printeri juhtpaneeli nuppude abil. Võite fotosid printida ka otse digikaamerast. Lisateavet leiate jaotisest Fotode printimine digikaamerast.
Peatükk 3 (jätkub) Paigutus Paberi mõõtmed (foto mõõtmed) A4 (13 x 18 cm) Hagaki (6,8 x 9,36 cm) L (5,87 x 8,25 cm) 3 lehe kohta 3,5 x 5 tolli (1,5 x 2,25 tolli) 4 x 6 tolli (1,75 x 2,625 tolli) 5 x 7 tolli (2,25 x 3,375 tolli) 8 x 10 tolli (3,33 x 5 tolli) 8,5 x 11 tolli (4 x 6 tolli) A6 (4,77 x 7,15 cm) A4 (10 x 15 cm) Hagaki (4,52 x 6,78 cm) L (3,96 x 5,94 cm) 4 lehe kohta 3,5 x 5 tolli (1,5 x 2,25 tolli) 4 x 6 tolli (1,75 x 2,5 tolli) 5 x 7 tolli (2,2 x 3,25 tolli) 8 x 10 tolli (3,5 x 4,75 tolli)
Prinditavate fotode valimine Prinditavaid fotosid saate valida fotosid printeri ekraanil vaadates, printides fotoregistri või printides korrektuurtõmmise. Printimiseks fotosid valides toimige ühel järgmistest viisidest. Vaadake fotosid printeri ekraanil. Fotode vaatamiseks ükshaaval toimige järgmiselt. 1. Sisestage mälukaart. Printeri ekraanil saate fotosid vaadata ühe- või üheksakaupa. 2. Vajutage fotovalikunooli või . Fotode kiireks sirvimiseks hoidke noolenuppu all.
Peatükk 3 (jätkub) Printimiseks fotosid valides toimige ühel järgmistest viisidest. märkimiseks ja paigutuse valimiseks. Valikute valimiseks täitke väikesed ringid tumeda pliiatsiga. 5. Valige Print proof sheet (prindi korrektuurtõmmis) ja vajutage OK. Lisateavet fotode valimiseks ja printimiseks registrilehelt leiate jaotistest Prinditavate fotode valimine ja Fotode printimine. Prinditavate fotode valimine Prinditavate fotode valimiseks kasutage printeri juhtpaneeli.
(jätkub) Eesmärk Järgitavad sammud Märkus Kui kuvatavast fotost on valitud mitu eksemplari, vajutage kõigepealt korduvalt tühistusnuppu, kuni kõik valikud on eemaldatud; seejärel viige kõigi fotode valiku tühistamiseks läbi ülaltoodud toimingud. Fotode valimine korrektuurtõmmisel 1. Pärast korrektuurtõmmise printimist saate seda kasutada konkreetsete prinditavate fotode valimiseks. 2. Prinditavate fotode valimiseks täitke iga foto all olev ring tumeda pliiatsiga.
Peatükk 3 (jätkub) Probleem Lahendus Automaatne punasilmsuse tõrje (kõigilt fotodelt) 1. Vajutage menüünuppu. 2. Valige Preferences (eelistused) ja vajutage OK. 3. Valige Auto remove red-eye (automaatne punasilmsuse tõrje) ja vajutage OK. 4. Valige On (sees) ja vajutage OK. Punasilmsuse tõrje käsitsi (fotohaaval) 1. Kuvage foto, millelt soovite punasilmsust eemaldada. 2. Vajutage menüünuppu. 3. Valige Edit (muuda) ja vajutage OK. 4. Valige Remove red-eye (punasilmsuse tõrje) ja vajutage OK.
(jätkub) Funktsioon Järgitavad sammud Efektiga Sepia (seepia) prinditud fotod on pruunides toonides ja meenutavad 20. sajandi algusaastate fotosid. Efektiga Antique (retušeeritud) prinditud fotodel on samasugused pruunid toonid, millele on aga lisatud mõned kahvatud värvid, et foto näeks välja, nagu oleks see käsitsi värvitud. Ääristeta printimine ➔ Valiku One photo per page borderless (üks foto lehe kohta, ääristeta) valimiseks vajutage paigutusnuppu (see on vaikeseade).
Peatükk 3 (jätkub) Funktsioon Järgitavad sammud Suurenduse suurendamiseks või vähendamiseks 1,25 korda vajutage vastavalt juurdesuumimisnuppu (+) või eemalesuumimisnuppu (-). Suurim võimalik suurendus või vähendus on viiekordne. 2. Foto suurendamiseks 1,25 korda vajutage juurdesuumimisnuppu (+). Kuvatakse roheline kärpeboks. Vajutage korduvalt juurdesuumimisnuppu (+), kuni suurendus on sobiv. (Pärast juurdesuumimist jälle eemale suumimiseks vajutage eemalesuumimisnuppu (-).
Fotode printimine Ilma arvutita saab fotosid printida mitmel moel. ● ● ● Sisestage fotodega mälukaart ühte printeri mälukaardipesadest. Ühendage standardiga PictBridge ühilduv digikaamera printeri esikülje kaameraporti. Paigaldage komplekti mittekuuluv HP Bluetooth®-printeriadapter ja printige otse Bluetooth-digikaamerast.
Peatükk 3 (jätkub) Eesmärk Järgitavad sammud tuld — põhisalve kasutamisel peaks tuli olema kustunud ja fotosalve kasutamisel põlema. 5. 6. Kaameras valitud fotode printimine mälukaardilt Kui kasutate prinditavate fotode valimiseks digikaamerat, koostab kaamera DPOF (Digital Print Order Format, digitaalne prindijärjestuse vorming) faili, mis tuvastab valitud fotod. Printer loeb faile vormingus DPOF 1.0 ja 1.1 otse mälukaardilt. 1. 2. 3. 4. 5.
(jätkub) Eesmärk Järgitavad sammud kasutasite korrektuurtõmmise printimisel. Märkus Kui prinditud korrektuurtõmmist on mitu lehte, pidage meeles, et seda tuleb skannida lehthaaval; seejärel nõutakse teilt selle lehe vastavate fotode printimist. Järgmise korrektuurtõmmise lehe puhul korrake samme 1 kuni 8. 6. 7. 8. Skannimise alustamiseks vajutage OK. Kui printeri ekraanile kuvatakse nõue laadida paber, laadige põhi- või fotosalve paber.
Peatükk 3 (jätkub) Eesmärk Järgitavad sammud Videokaadrite automaatvaliku printimine 1. Videokaadrite automaatvalik on üheksast kaadrist koosneva jada printimine, mis on videolõigust automaatselt valitud. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Printimise lõpetamine Sisestage ühe või mitme videolõiguga mälukaart. Laadige printerisse fotopaber. Veendumaks, et valitud on õige salv, kontrollige fotosalve tuld — põhisalve kasutamisel peaks tuli olema kustunud ja fotosalve kasutamisel põlema. Vajutage menüünuppu.
(jätkub) Fotosid kandev digikaamera Järgitavad sammud Märkus Printida saate ka teistest Bluetooth-seadmetest, näiteks elektronmärkmikest ja kaameraga telefonidest. Lisateavet leiate jaotisest Ühendamine teiste seadmetega ning Bluetoothadapteriga kaasnevast dokumentatsioonist. PictBridge-tehnoloogiaga digikaamera 1. 2. 3. Lülitage PictBridge-digikaamera sisse ja valige prinditavad fotod.
Peatükk 3 Fotode importimiseks HP iPodi toimige järgmiselt. 1. Kopeerige fotod mälukaardilt HP iPodi; selleks kasutage meediumilugejat Belkin Media Reader for iPod. 2. Veenduge, et fotod on HP iPodis; selleks valige HP iPodi menüüs Photo Import (fotode importimine). Fotod ilmuvad elemendina Rolls (rullid). Fotode printimiseks HP iPodist toimige järgmiselt. 1. Ühendage HP iPod seadmega kaasneva USB-kaabli vahendusel printeri esiküljel olevasse kaameraporti.
4 Ühenduse loomine Printeri abil saate püsida ühenduses teiste seadmete ja inimestega. Ühendamine teiste seadmetega Seda printerit saab arvutite või muude seadmetega ühendada mitmel moel. Iga ühendusviis võimaldab läbi viia eri toiminguid. Ühenduse tüüp ja vajaminevad vahendid Saate teha järgmist Mälukaardid ● ● Mälukaart Saate printida otse mälukaardist printerisse.
Peatükk 4 (jätkub) Ühenduse tüüp ja vajaminevad vahendid Saate teha järgmist PictBridge'i sümbol Standardiga PictBridge ühilduv digikaamera ja USB-kaabel. Ühendage kaamera printeri esiküljel asuvasse kaameraporti. Bluetooth Komplekti mittekuuluv HP Bluetoothprinteriadapter. Kui see lisaseade oli printeriga kaasas või ostsite selle eraldi juurde, leiate juhendid kaasnevast dokumentatsioonist ja elektroonilisest spikrist. HP iPod HP iPod ja sellega kaasnev USBkaabel.
Märkus Mälukaart kuvatakse lisaks töölaual kettaseadme ikoonina. Te saate selle avada ja pukseerida fotod mälukaardilt suvalisse kohta Macintoshis. Ühenduse loomine funktsiooni HP Instant Share´i vahendusel Funktsioon HP Instant Share´i on mõeldud fotode jagamiseks sõprade ja lähedastega e-posti, elektrooniliste albumite või võrgu-fototöötlusteenuse kaudu. Printer peab USBkaabli kaudu olema ühendatud arvutiga, millel on Interneti-ühendus ja millesse on installitud kogu HP tarkvarapakett.
Peatükk 4 42 HP Photosmart 8200 series
5 Printimine arvutist Arvutist printimiseks peab olema installitud printeritarkvara. Tarkvarainstalli käigus installitakse arvutisse HP Image Zone (Macintoshi ja Windows Full installi kasutajatele) või HP Image Zone Express (Windows Express installi kasutajatele), mis võimaldab fotosid korrastada, jagada, muuta ja printida. Lisateavet tarkvara installimise kohta leiate printeri HP Photosmart 8200 series lühijuhendist.
Peatükk 5 ● ● Create (koosta) — saate hõlpsalt koostada albumilehti, kaarte, kalendreid, panoraamfotosid, CD-silte ja muud. Back-up (varunda) — saate talletamiseks ja säilitamiseks teha fotodest varukoopiaid. HP Image Zone Express HP Image Zone Express on põhilist fototöötlust ja printimist võimaldav hõlpsaltkasutatav tarkvaraprogramm. See tarkvara annab teile ka juurdepääsu funktsioonile HP Instant Share, millega saate fotosid hõlpsalt jagada.
Prindieelistuste avamine (operatsioonisüsteemi Windows kasutajaile) 1. Avage dialoogiboks Print (prindi); tavaliselt tuleb selleks valida menüü File (fail) valik Print (prindi). 2. Muutke prindieelistusi dialoogiboksi Print (prindi) sakkides või klõpsake järgmiste prindivalikute avamiseks valikut Properties (atribuudid) või Preferences (eelistused). Prindieelistuste avamine (Macintoshi kasutajaile) 1. Avage dialoogiboks Print (prindi); tavaliselt tuleb selleks valida menüü File (fail) valik Print (prindi).
Peatükk 5 46 HP Photosmart 8200 series
6 Hooldus ja korrashoid Printer HP Photosmart 8200 series nõuab väga vähe hooldust. Käesolevas peatükis toodud juhendid aitavad printeri ja tarvikute kasutusaega pikendada ning tagada prinditavate fotode jätkuvalt parima kvaliteedi. Printeri puhastamine ja korrashoid Selles jaotises kirjeldatud lihtsad toimingud hoiavad printerikassetid puhtad ja korras. Printeri välispindade puhastamine 1. 2. Lülitage printer välja ja ühendage toitejuhe printer tagant lahti.
Peatükk 6 Eemaldage tõrkuv tindikassett ja vaadake selle põhjal olevat garantii lõppemise kuupäeva, mis on vormingus AAAA/KKK/PP. Kui garantiiaeg pole läbi, võtke vahetuskasseti saamiseks ühendust HP klienditoega HP Customer Care. Tindikasseti klemmide puhastamiseks toimige järgmiselt. 1.
Hoiatus Tint võib survestuda. Võõrkeha sisestamine tinti võib põhjustada tindi väljapurskumise ja kokkupuute isikute või varaga. Isetesti aruande printimine Kui printimisel ilmneb probleeme, printige isetesti aruanne. See kahelehene aruanne — pealkirjaga "the Extended Self Test Diagnostic Page" (laiendatud isetesti diagnostikaleht) — võib aidata teil prindiprobleeme diagnoosida ja anda väärtuslikku teavet, kui peate helistama HP klienditoesse HP customer support.
Peatükk 6 Isetesti aruanne Printeri joondamine Kui mõnes isetesti aruande värvitulbas ilmnevad triibud või valged jooned, viige läbi järgmine protseduur. Kui pärast printeri joondamist jätab prindikvaliteet siiski soovida, proovige prindipead puhastada, nagu kirjeldatud jaotises Prindipea automaatpuhastus. Kui pärast joondamist ja puhastust prindikvaliteet ei parane, võtke ühendust HP klienditoega HP Customer Care. 1. 2. 3. 4. Laadige põhisalve letter- või A4-formaadis kasutamata valge tavapaber.
Tarkvara allalaadimine (operatsioonisüsteemi Windows kasutajaile) Märkus Enne funktsiooni HP Software Update (HP tarkvarauuendus) kasutamist veenduge, et olete ühenduses Internetiga. 1. 2. Valige Windowsi menüüst Start valik Programs (programmid; operatsioonisüsteemis Windows XP valige All Programs (kõik programmid)) > HP > HP Software Update (HP tarkvarauuendus). Avaneb funktsiooni HP Software Update (HP tarkvarauuendus) aken. Klõpsake valikut Next (järgmine).
Peatükk 6 Hoiatus 1 Tindikadude või -lekete vältimiseks jätke tindkassetid transportimisel printerisse ning ärge hoidke kasutatud tindikassetti/-kassette pikemat aga printerist väljas. Hoiatus 2 Enne toitejuhtme eemaldamist seinakontaktist veenduge, et printer on aktiivsete rakenduste sulgemise tsükli läbinud. Vaid nii saab printer prindipead õigesti talletada. HP tindikassettide korrashoiuks ja ühtlaselt kõrge prindikvaliteedi säilitamiseks järgige järgmist nõuannet.
7 Tõrkeotsing Printer HP Photosmart on konstrueeritud töökindlaks ja hõlpsaltkasutatavaks. See peatükk vastab korduma kippuvatele küsimustele printeri kasutamise ja ilma arvutita printimise kohta. Käsitletakse järgmisi teemasid. ● ● ● Probleemid printeri riistvaraga Probleemid printimisel Veateated Lisateavet tõrkeotsingu kohta leiate järgmistest allikatest. ● ● Tarkvarainstalli tõrkeotsing: selle leiate printeriga komplektsest lühijuhendist.
Peatükk 7 Printer ei leia mälukaardile salvestatud fotosid Põhjus Mälukaardil võivad olla sellist tüüpi failid, mida printer otse kaardilt lugeda ei oska. Lahendus ● Salvestage fotod arvutisse ja printige need arvutist. Lisateavet leiate elektroonilisest spikrist HP Photosmart Printer Help ja kaameraga kaasnevast dokumentatsioonist. ● Järgmisel pildistamisel seadke digikaamera salvestama fotosid failivormingus, mida printer saab lugeda otse mälukaardilt.
Juhtpaneelilt printimisel ei prindi printer ääristeta fotosid Lahendus Vajutage paigutusnuppu ja valige valik One photo per page borderless (üks foto lehe kohta, ääristeta). Kui sisestatud on mälukaart, näitab seda valikut printeri ekraani all keskel kuvatav täielikult oranžiks värvunud ristkülik.
Peatükk 7 Dokument on prinditud nurga all või keskmest väljas Lahendus ● Võimalik, et paber pole õigesti laaditud. Laadige paber uuesti ja vaadake, et see oleks põhisalves õigesti paigutatud ning et paberilaiuse ja -pikkuse juhikud oleksid paberi servade vastas. Juhendid paberi laadimise kohta leiate jaotisest Paberi laadimine. ● Kui kasutate kahepoolse printimise tarvikut, eemaldage see ja proovige uuesti printida. ● Võimalik, et printer pole joondatud. Lisateavet leiate jaotisest Printeri joondamine.
– paberiummistuse eemaldanud, taasühendage toitejuhe, lülitage printer sisse ja printige uuesti. Kui printisite silte, veenduge, et printeri läbimisel ei tulnud mõni silt sildilehe küljest lahti. Printer väljastas tühja lehe Põhjus Võimalik, at alustasite printimist ja tühistasite seejärel prinditöö. Lahendus Kui tühistasite prinditöö enne printimise algust, võis printer printimiseks ette valmistudes juba paberi laadinud olla.
Peatükk 7 ● ● Võimalik, et olete digikaameras valinud väikese eraldusteravuse seade. Kahandage pildi mõõtmeid ja proovige uuesti printida. Paremate tulemuste saamiseks tulevikus seadke digikaamera suuremale eraldusteravusele. Probleem võib olla tindikassetis või prindipeas. Proovige järgmisi lahendusi. – Veendumaks, et kõik tindikassetid on korralikult paigaldatud, võtke iga tindikassett ükshaaval välja ja pange tagasi. – Viige läbi prindipea automaatpuhastus.
Veateade: Paper jam. Clear jam then press OK. (Paberiummistus. Kõrvaldage ummistus ja vajutage OK.) Lahendus Lülitage printer välja ja ühendage vooluvõrgust lahti. Puhastage printer paberirada ummistavast paberist. Eemaldage tagumine pääsuluuk. Eemaldage ummistunud paber ettevaatlikult printerist ja pange tagumine pääsuluuk tagasi. 1 Eemaldage tagumine pääsuluuk paberiummistuste kõrvaldamiseks.
Peatükk 7 Veateade: Out of paper. Load paper then press OK. (Paber otsas. Sisestage paber ja vajutage OK.) Lahendus Sisestage paber ja vajutage printimiseks nuppu OK. Juhendid paberi sisestamiseks leiate jaotisest Paberi laadimine. Veateade: Unsupported media size. (Kandjasuurust ei toetata.) Lahendus Printer ei saa kasutada paberisalve sisestatud suurusega paberit. Vajutage nuppu OK ja sisestage toetatud suurusega paber. Toetatavate kandjasuuruste loendi leiate jaotisest Printeri tehnilised näitajad.
Veateade: Replace cartridges soon (vahetage kassetid varsti.) Põhjus Märgitud tindikasseti/tindikassettide tindisisaldus on madal. Lahendus Prindipeas oleva tindiga võite veel lühiajaliselt printimist jätkata. Vahetage märgitud tindikassett/tindikassetid või vajutage jätkamiseks OK. Lisateavet tindikassettide vahetamise kohta leiate jaotisest Tindikassettide sisestamine. Veateade: Ink cartridge(s) are empty (Tindikassett/tindikassetid on tühi/tühjad.
Peatükk 7 Kui printerist HP Photosmart ei puudu ükski tindikassett ning veateade kuvatakse ka pärast tindikasseti klemmide puhastamist, peate tindikasseti välja vahetama. Eemaldage tõrkuv tindikassett ja vaadake selle põhjal olevat garantii lõppemise kuupäeva, mis on vormingus AAAA/KKK/PP. Kui garantiiaeg pole läbi, võtke vahetuskasseti saamiseks ühendust HP klienditoega HP Customer Care. Veateade: Ink expiration near (Tint aegub varsti.) Põhjus Märgitud tindikasseti/tindikassettide tint aegub varsti.
Lahendus Vahetage märgitud tindikassett/tindikassetid või vajutage jätkamiseks nuppu OK. HP soovitab kasutada ehtsaid HP tindikassette. Ehtsad HP tindikassetid on projekteeritud HP printerite tarbeks ja testitud nendega koos, et teil oleks hõlpsam ikka ja jälle häid tulemusi saada. Märkus HP ei saa garanteerida teiste tootjate tindi kvaliteeti ega töökindlust.
Peatükk 7 Prindipea puhastamine 1. Avage printeri kaas ja seejärel paberiummistuse luuk. 1 2. 3. 4. Prindipea puhastamiseks avage paberiummistuse luuk. Eemaldage prindipead blokeerivad esemed, nende seas ka paber ja pakkematerjalid. Lülitage printer välja ja uuesti sisse. Sulgege paberiummistuse luuk ja printeri kaas. Veateade: Ink System Failure (tindisüsteemi tõrge) Põhjus Prindipea või tindiväljastussüsteem tõrgub ja printer HP Photosmart ei saa enam printida.
digikaamera, mitte mälukaardi abil. Kui foto puudub, võisite selle kogemata kaardilt kustutada. Veateade: Card access error. Job was cancelled. Press OK.—OR— File directory structure is corruptted. —OR— Card may be damaged. Job was cancelled. Press OK. (Kaardi liigipääsutõrge. Töö katkestati. Vajutage OK. – VÕI – Faili kataloogistruktuur on vigane. Vajutage OK. – VÕI – Kaart on vigane. Töö katkestati. Vajutage OK.) Põhjus Printer ei suuda lugeda mälukaardi andmeid ja prinditöid lõpetada.
Peatükk 7 Veateade: Card is locked. Cannot access card. (Kaart on lukus. Juurdepääs kaardile puudub.) Lahendus Veenduge, et kaardi lukustuslüliti on avatud asendis. Veateade: Card is not fully inserted. Push card in a little more. (Kaart pole täielikult sisestatud. Lükake kaarti veel natuke.) Lahendus Printer tuvastab mälukaardi, kuid ei suuda seda lugeda. Lükake mälukaarti õrnalt mälukaardipessa, kuni kaart peatub. Lisateavet leiate jaotisest Mälukaardi sisestamine.
Veateade: Some camera-selected photos are not on card. (Mõned kaameras valitud fotod puuduvad kaardilt.) Lahendus Mõned kaameras valitud fotod puuduvad või on kustutatud. Proovige järgmisi lahendusi. ● Veenduge, et te pole fotot kogemata mälukaardilt kustutanud. ● Valige fotod digikaameras uuesti. ● Iga fotoga seonduva numbri vaatamiseks printige uus fotoregister. Lisateavet leiate jaotisest Prinditavate fotode valimine. Veateade: Cannot display this photo. —OR— Cannot display all photos.
Peatükk 7 Veateade: Communication error. Check computer connection. Press OK. —OR — Data was not received. Check computer connection. Press OK to continue. — OR— No response from computer. (Sidetõrge. Kontrollige ühendust arvutiga. Vajutage OK. – VÕI – Andmeid ei võetud vastu. Kontrollige ühendust arvutiga. Jätkamiseks vajutage OK. – VÕI – Arvuti ei vasta.) Lahendus Printeri ja arvuti vaheline side on häiritud. Printeritarkvara ei tööta või on mõni kaabel lahti.
8 HP klienditugi HP Customer Care Märkus HP tugiteenuste nimetus võib riigiti/regiooniti erineda. Probleemide puhul toimige järgmiselt. 1. 2. 3. 4. Vaadake printeriga kaasas olevat dokumentatsiooni. – Lühijuhend. Printeri HP Photosmart 8200 series lühijuhend selgitab, kuidas printerit seadistada ja esimest fotot printida. – Kasutusjuhend. Printeri kasutusjuhend on trükis, mida te praegu loete.
Peatükk 8 Garantiiperioodil on see teenus tasuta. Garantiiperioodi lõppedes võib teenusele lisanduda tasu. Lääne-Euroopa. Austrias, Belgias, Taanis, Hispaanias, Prantsusmaal, Saksamaal, Iirimaal, Itaalias, Hollandis, Norras, Portugalis, Soomes, Rootsis, Šveitsis ja Suurbritannias asuvad kliendid peavad riigi/regiooni klienditoe telefoninumbrite saamiseks külastama veebilehte aadressil www.hp.com/support. Muud riigid/regioonid. Vaadake juhendi esikaane siseküljel toodud klienditoe telefoninumbrite loendit.
HP vahetusteenus HP Quick Exchange Service (vaid Jaapanis) Täiendavad garantiivõimalused Printeri hoolduse pikendamine on võimaldatud lisatasu eest. Avage veebileht aadressil www.hp.com/support, valige riik/regioon ja keel ning uurige pikendatud hooldusteenuse garantiiteavet.
Peatükk 8 72 HP Photosmart 8200 series
A Tehnilised andmed Käesolevas peatükis on loetletud süsteemi miinimumnõuded HP Photosmart-printerite tarkvara installimiseks ning printeri põhilised tehnilised andmed. Printeri tehniliste andmete ja süsteeminõuete täieliku loendi leiate elektroonilisest spikrist HP Photosmart Printer Help. Teavet elektroonilise spikri HP Photosmart Printer Help kasutamise kohta leiate jaotisest Sissejuhatus.
Lisa A (jätkub) Kategooria Tehnilised andmed 24-bitine YCbCr-mudelipõhine tihendamata sektsioonitud TIFF 24-bitine RGB-mudelipõhine packbit-tihendusega sektsioonitud TIFF 8-bitine hall tihendamata/packbit-tihendusega TIFF 8-bitine värviline tihendamata/packbit-tihendusega TIFF 1-bitine tihendamata/packbit-tihendusega/1D Huffmantihendusega TIFF Videofailivormingud Motion-JPEG AVI Motion-JPEG QuickTime MPEG-1 Kandja tehnilised andmed Soovitatav maksimumpikkus: 61 cm (24 tolli) Paberi soovitatav maksimump
(jätkub) Kategooria Tehnilised andmed 8 x 13 cm kuni 22 x 61 cm (3 x 5 tolli kuni 8,5 x 24 tolli) Fotosalv Kuni 10 x 15 cm (4 x 6 tolli), lipikuga või ilma Väljundsalv Kõik totetavad põhi- ja fotosalve suurused Paberisalve mahutavus Põhisalv 100 lehte tavapaberit 14 ümbrikku 20–40 kaarti (sõltuvalt paksusest) 30 sildilehte 25 lüümikut, pealetriigitavat siirdepilti või fotopaberit 10 lehte fotopaberit Fotosalv Väljundsalv 20 lehte fotopaberit 50 lehte tavapaberit 10 kaarti või ümbrikku 25 sildilehte või p
Lisa A (jätkub) Kategooria Tehnilised andmed Märkus Printeriga kasutatavate kassettide numbrid in käesoleva juhendi tagakaanel. Kui olete printerit juba korduvalt kasutanud, leiate kassettide numbrid printeri tarkvarast. Lisateavet leiate jaotisest Tindikassettide sisestamine.
HP garantii HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvara 90 päeva Prindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. Tarvikud 1 aasta Printeri välisseadmed (üksikasju vt allpool) 1 aasta A. Piiratud garantii ulatus 1.
Lisa B 78 HP Photosmart 8200 series
Tähestikuline register A arvuti fotode salvestamine sellesse 40 nõuded süsteemile 73 sellest printimine 3, 43 ühendamine printeriga 39 B Bluetooth juhtmeta printeriadapter 9 menüüseaded 9 ühendamine printeriga 39 C CompactFlash 20 D digikaamerad. vt.
kaameratest 36 mälukaardilt 33 pisipildid 27 testleht 49 valik fotosid 33 puhastamine prindipea 47 printer 47 vasekarva klemmid 47 puuduv tindikassett 61 tint R regulatory notices 81 retušeeritud foto toonid 30 U USB port 4 tehnilised näitajad 73 ühenduse tüüp 39 S salved, paberi- 4 Secure Digital 20 seepiatoonid 30 sisestamine mälukaardid 21 tindikassetid 18 spikker. vt.
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.