Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series Čeština
www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Autorská práva a ochranné známky © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Kopírování, úpravy či překlady bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu. Upozornění Na produkty a služby společnosti HP se vztahují výhradně záruky, které jsou výslovně uvedeny v záručních listech dodaných s těmito produkty a službami.
Prohlášení o nezávadnosti materiálů Prohlášení o nezávadnosti materiálů MSDS (Material Safety Data Sheets) je k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds. Zákazníci, kteří nemají přístup k Internetu, mohou kontaktovat středisko péče o zákazníky HP. Program recyklace Společnost HP nabízí vzrůstající počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích a oblastech a spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě.
Obsah 1 2 A B Vítejte!...................................................................................................................3 Další informace.......................................................................................................3 Obsah balení..........................................................................................................4 Součásti tiskárny....................................................................................................
C 2 Technické údaje..................................................................................................29 Požadavky na systém...........................................................................................29 Technické údaje tiskárny......................................................................................
1 Vítejte! Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart 8200 series. Tato nová tiskárna umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet snadné a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj. Další informace Součástí balení tiskárny je tato dokumentace: ● ● ● ● Instalační příručka: S tiskárnou HP Photosmart 8200 series je dodáván i návod k instalaci, který vysvětluje, jak postupovat při instalaci tiskárny.
Kapitola 1 Obsah balení Balení tiskárny obsahuje následující položky: ● ● ● ● ● ● ● ● ● tiskárna HP Photosmart 8200 series, Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series, Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series, disk CD-ROM se softwarem k tiskárně HP Photosmart 8200 series, disk CD-ROM s uživatelskou příručkou, vzorník papíru, pouzdro na ukládání fotografického papíru (v některých zemích a oblastech není k dispozici), šest inkoustových kazet, napájecí zdroj.
Zadní strana tiskárny 1 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného s tiskárnou. 2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači. 3 Zadní přístupová dvířka: Po sejmutí těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír nebo nainstalovat volitelnou jednotku pro automatický oboustranný tisk. Viz disk CD-ROM s uživatelskou příručkou. Hlavní a výstupní zásobník 1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
Kapitola 1 Zásobník na fotografický papír 6 1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku fotografického papíru. 2 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku fotografického papíru.
Ovládací panel 1 Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu. 2 Instant Share: Vybrané fotografie lze odeslat do funkce HP Instant Share v programu HP Image Zone (pokud je tiskárna připojena k počítači). 3 Zásobník fotografického papíru: Umožňuje vybrat správný zásobník pro následující tiskovou úlohu odeslanou z ovládacího panelu. Když svítí modrá kontrolka, tiskárna vybere papír ze zásobníku fotografického papíru.
Kapitola 1 Světelné kontrolky 1 Kontrolka napájení: Svítí modře, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí. 2 Kontrolka zásobníku na fotografický papír: Když tato kontrolka svítí, tiskárna bude používat papír ze zásobníku fotografického papíru. Když tato kontrolka nesvítí, tiskárna použije papír z hlavního zásobníku. Stisknutím tlačítka vyberte požadovaný zásobník. 3 Kontrolka paměťové karty: Svítí modře, je-li vložená paměťová karta, bliká během přístupu tiskárny ke kartě.
– ● ● Print range (Vytisknout řadu): Umožní vybrat začátek a konec řady snímků určených k tisku pomocí šipek pro výběr fotografií. – Print index page (Vytisknout stránku se seznamem fotografií): Vytiskne miniaturní náhledy všech fotografií na vložené paměťové kartě. – Print panoramic photos (Tisk fotografií panoramat): Umožňuje zapnout (On) nebo vypnout (Off - výchozí) panoramatický tisk. Po vybrání možnosti On (Zapnout) budou fotografie tisknuty v poměru stran 3:1.
Kapitola 1 ● ● ● Bluetooth – Device address (Adresa zařízení): Některá zařízení používající bezdrátovou technologii Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí najít. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny. – Název zařízení: Můžete pro tiskárnu vybrat název zařízení, který se zobrazí na ostatních zařízeních používajících bezdrátovou technologii Bluetooth, když tato zařízení vyhledají tiskárnu.
– – – – – – Paper detect (Zjistit papír): Při nastavení možnosti On (Zapnuto - výchozí) tiskárna při tisku automaticky zjistí typ a formát papíru. Když vyberete možnost Off (Vypnuto), zobrazí se při každém tisku dotaz na typ a formát papíru. Preview animation (Náhled animace): Vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Je-li tato funkce zapnutá, po vybrání fotografie tiskárna krátce zobrazí náhled tisku fotografie ve vybraném rozvržení.
Kapitola 1 (pokračování) Typ papíru Postup vložení 6. Zásobník pro vložení Zkontrolujte, zda nesvítí kontrolka na tlačítku zásobníku na fotografický papír, aby byl tisk prováděn z hlavního zásobníku. Zasuňte hlavní zásobník 1 Fotografický papír formátu až 10 x 15 cm s chlopní nebo bez chlopně, karty Hagaki, karty formátu A6, karty velikosti L 1. 2. 3. 4. 5. 6. 12 Vyjměte výstupní zásobník. Vodítka šířky a délky papíru odsuňte na strany, abyste pro papír vytvořili dostatek místa.
(pokračování) Typ papíru Postup vložení Zásobník pro vložení Vložte papír a přisuňte vodítka. 1 Vodítko šířky papíru 2 Vodítko délky papíru Informace o inkoustové kazetě Při prvním nastavení a použití tiskárny HP Photosmart zkontrolujte, zda jste nainstalovali inkoustové kazety, které byly dodány s tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.
Kapitola 1 Inkoustová kazeta 1 Do těchto otvorů nevsunujte žádné předměty. Vložení a výměna inkoustových kazet 1. 2. 3. Zkontrolujte, zda svítí kontrolka napájení, pak zvedněte horní kryt. Zkontrolujte, zda byl z vnitřního prostoru tiskárny vyjmut veškerý výplňový balicí materiál. Uchopte šedý štítek pod inkoustovou kazetou a uvolněte šedou pojistku uvnitř tiskárny. Pak pojistku zvedněte. Pozice inkoustových kazet jsou pro lepší orientaci barevně označeny.
4. umožňuje bezplatně recyklovat použité inkoustové kazety. Další informace naleznete na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ inkjet.html. Novou inkoustovou kazetu vyjměte z balení, uchopte ji za úchytku a zasuňte ji do prázdné kolébky. Zkontrolujte, zda vkládáte kazetu do kolébky označené stejnou ikonou a barvou, jakými je označena tato nová kazeta. Měděné kontakty by při vkládání inkoustové kazety měly směřovat do tiskárny.
2 Základní tisk Tiskárna HP Photosmart 8200 series umožňuje vybírat,vylepšovat a tisknout fotografie bez použití počítače. Tato část obsahuje podrobné pokyny o používání paměťových karet, výběru fotografií a podobně. Další informace o rozšířených funkcích, jako je používání náhledů pro výběr a tisk fotografií, naleznete v Uživatelské příručce dostupné ve formátu online na disku CD-ROM označeném Uživatelská příručka.
Sloty pro paměťové karty 1 MultiMediaCard (MMC), Secure Digital 2 Compact Flash typ I a II, Microdrive 3 Memory Stick 4 xD-Picture Card Vložení paměťové karty 1. Vyjměte všechny paměťové karty, které jsou již vloženy v tiskárně. Do tiskárny lze vložit pouze jednu paměťovou kartu. 2. Najděte pro paměťovou kartu správný slot. 3. Paměťovou kartu vložte do tohoto slotu měděnými kontakty směrem dolů nebo kovovými kontakty směrem do tiskárny. 4. Opatrně zasuňte paměťovou kartu co nejdále do tiskárny.
Kapitola 2 Výběr fotografií pro tisk Při rozhodování, které fotografie vytisknout, můžete prohlížet fotografie na displeji tiskárny, na vytištěném seznamu fotografií nebo na vytištěném nátisku. Prohlížení fotografií po jedné na displeji tiskárny 1. Vložte paměťovou kartu. 2. Fotografie vybírejte pomocí šipek pro výběr fotografií a . Přidržíte-li tlačítko se šipkou stisknuté, budou se fotografie rychle střídat.
Tisk fotografií Fotografie lze tisknout bez použití počítače několika různými způsoby: ● ● ● vložením paměťové karty s fotografiemi do příslušného otvoru pro paměťovou kartu tiskárny, připojením digitálního fotoaparátu PictBridge k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny, z digitálního fotoaparátu vybaveného technologií Bluetooth, pokud je v tiskárně nainstalován volitelný bezdrátový adaptér HP Bluetooth®.
Kapitola 2 Ukládání fotografií do počítače se systémem Windows ➔ Vložte paměťovou kartu do tiskárny. Na monitoru počítače se zobrazí program HP Image Zone pro přenos dat (HP Transfer a Quick Print), který umožní nastavit na počítači složku pro ukládání obrázků. Další informace naleznete v nápovědě programu HP Image Zone. Ukládání fotografií do počítače se systémem Macintosh 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Počkejte, až se aplikace iPhoto spustí a načte obsah paměťové karty. 3.
Spuštění služby HP Instant Share (uživatelé systému Windows) ➔ Klepněte na kartu HP Instant Share v programu HP Image Zone nebo HP Image Zone Express. Spuštění služby HP Instant Share (uživatelé systému Macintosh) ➔ V programu HP Image Zone klepněte na kartu Applications (Aplikace) a poklepejte na možnost HP Instant Share. Nastavení předvoleb tisku Předvolby tisku jsou nastaveny na výchozí hodnoty, lze je však změnit, aby lépe vyhovovaly vašim potřebám.
Kapitola 2 22 HP Photosmart 8200 series
A Instalace softwaru Tiskárna se dodává s volitelným softwarem, který můžete nainstalovat do počítače. Po provedení instalace tiskárny podle pokynů vložených v balení tiskárny nainstalujte software podle pokynů v této části. Naleznete zde také pokyny pro řešení případných potíží, které mohou nastat. Uživatelé systému Windows Uživatelé systému Macintosh Důležité! Kabel USB připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni. Důležité! Kabel USB připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni. 1. 1. 2.
Dodatek A Instalační software se při vložení disku CD-ROM automaticky nespustí (pouze v systému Windows). V nabídce Start systému Windows klepněte na příkaz Spustit. Klepněte na tlačítko Procházet a vyhledejte jednotku CD-ROM, do které jste vložili disk CD se softwarem HP Photosmart. Poklepejte na soubor setup.exe. Průvodce přidáním nového hardwaru nerozpoznal tiskárnu (pouze systém Windows) Možná jste připojili kabel USB před dokončením instalace softwaru. Odpojte kabel USB.
B Středisko péče o zákazníky HP Poznámka Názvy služeb podpory společnosti HP se mohou lišit v závislosti na zemi či regionu. Máte-li potíže, postupujte takto: 1. Prostudujte dokumentaci dodanou s tiskárnou. – – – 2. Instalační příručka: S tiskárnou HP Photosmart 8200 series je dodáván i návod k instalaci, který vysvětluje, jak postupovat při instalaci tiskárny.
Dodatek B Telefonování Středisko péče o zákazníky HP kontaktujte ve chvíli, kdy máte při ruce počítač i tiskárnu.
Prohlášení o omezené záruce na tiskárnu HP Produkt HP Trvání omezené záruky Software 90 dní Tiskové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny. Příslušenství 1 rok Periferní zařízení tiskárny (podrobnosti viz dále) 1 rok A. Rozsah omezené záruky 1.
Dodatek B 28 HP Photosmart 8200 series
C Technické údaje Tato část uvádí seznam minimálních požadavků na systém k nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart a poskytuje vybrané technické údaje tiskárny. Úplný seznam technických údajů tiskárny a požadavků na systém naleznete v nápovědě tiskárny HP Photosmart. Informace o zobrazení nápovědy na displeji tiskárny HP Photosmart naleznete v části Vítejte!.
Dodatek C Technické údaje tiskárny Kategorie Technické údaje Připojení USB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home a XP Professional; Mac OS X 10.2.x, 10.3.
(pokračování) Kategorie Technické údaje Formáty souborů podporované pro paměťové karty Tisk: Viz formáty obrazových souborů v předešlé části tabulky.
Dodatek C (pokračování) Kategorie Technické údaje Fotografie: 14 sekund na každou fotografii formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palců) Podpora USB Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home a XP Professional Mac OS X 10.2.x, 10.3.x a novější Společnost HP doporučuje použít kabel USB 2.0 o maximální délce 3 metry.
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.