Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8200 series Čeština
www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Autorská práva a ochranné známky © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Kopírování, úpravy či překlady bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu. Upozornění Na produkty a služby společnosti HP se vztahují výhradně záruky, které jsou výslovně uvedeny v záručních listech dodaných s těmito produkty a službami.
Prohlášení o nezávadnosti materiálů Prohlášení o nezávadnosti materiálů MSDS (Material Safety Data Sheets) je k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds. Zákazníci, kteří nemají přístup k Internetu, mohou kontaktovat středisko péče o zákazníky HP. Program recyklace Společnost HP nabízí vzrůstající počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích a oblastech a spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě.
Obsah 1 2 3 4 5 6 Úvod......................................................................................................................3 Speciální funkce.....................................................................................................3 Přístup k nápovědě tiskárny HP Photosmart na displeji.........................................4 Součásti tiskárny....................................................................................................4 Dostupné příslušenství........
Tisk zkušební stránky....................................................................................51 Kalibrace tiskárny..........................................................................................52 Tisk vzorové stránky......................................................................................52 Aktualizace softwaru.............................................................................................52 Ukládání a přeprava tiskárny a inkoustových kazet...................
1 Úvod Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart 8200 series. Tato nová tiskárna umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet snadné a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj. Tato příručka především popisuje, jak lze tisknout bez připojení tiskárny k počítači. Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomoci počítače, nainstalujte do počítače software tiskárny a přečtěte si nápovědu na obrazovce.
Kapitola 1 Přístup k nápovědě tiskárny HP Photosmart na displeji. Po nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart do počítače můžete tuto nápovědu tiskárny HP Photosmart zobrazit takto: ● ● Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 8200 series > Nápověda Photosmart.
Zadní strana tiskárny 1 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného s tiskárnou. 2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači. 3 Zadní přístupová dvířka: Po sejmutí těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír nebo nainstalovat volitelnou jednotku pro automatický oboustranný tisk. Viz Dostupné příslušenství. Hlavní a výstupní zásobník 1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
Kapitola 1 Zásobník na fotografický papír 6 1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku fotografického papíru. 2 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku fotografického papíru.
Ovládací panel 1 Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu. 2 Instant Share: Vybrané fotografie lze odeslat do funkce HP Instant Share v programu HP Image Zone (pokud je tiskárna připojena k počítači). 3 Zásobník fotografického papíru: Umožňuje vybrat správný zásobník pro následující tiskovou úlohu odeslanou z ovládacího panelu. Když svítí modrá kontrolka, tiskárna vybere papír ze zásobníku fotografického papíru.
Kapitola 1 Světelné kontrolky 1 Kontrolka napájení: Svítí modře, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí. 2 Kontrolka zásobníku na fotografický papír: Když tato kontrolka svítí, tiskárna bude používat papír ze zásobníku fotografického papíru. Když tato kontrolka nesvítí, tiskárna použije papír z hlavního zásobníku. Stisknutím tlačítka vyberte požadovaný zásobník. 3 Kontrolka paměťové karty: Svítí modře, je-li vložená paměťová karta, bliká během přístupu tiskárny ke kartě.
Název příslušenství Popis Toto příslušenství automaticky převrátí každou stránku a umožňuje tak tisk na obě strany. Ušetříte peníze (oboustranný tisk sníží spotřebu papíru) a čas (nemusíte vyjímat papír a znovu jej obráceně vkládat do tiskárny), a navíc se bude s mnohastránkovými dokumenty daleko lépe pracovat. Jednotka pro automatický oboustranný tisk HP Toto příslušenství nemusí být k dispozici ve všech zemích/oblastech.
Kapitola 1 – ● ● 10 Video action prints (Tisk videosekvencí): Tisk devíti snímku vybraných z videozáznamu. – Print range (Vytisknout řadu): Umožní vybrat začátek a konec řady snímků určených k tisku pomocí šipek pro výběr fotografií. – Print index page (Vytisknout stránku se seznamem fotografií): Vytiskne miniaturní náhledy všech fotografií na vložené paměťové kartě. – Print panoramic photos (Tisk fotografií panoramat): Umožňuje zapnout (On) nebo vypnout (Off - výchozí) panoramatický tisk.
● ● ● stránka stále indikuje potíže s kvalitou tisku, můžete spustit čištění tiskové hlavy znovu. – Align printer (Kalibrovat tiskárnu): Umožňuje kalibrovat tiskárnu, pokud se na tiskových výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy. Bluetooth – Device address (Adresa zařízení): Některá zařízení používající bezdrátovou technologii Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí najít. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny.
Kapitola 1 – – – – – – – 12 Colorspace (Barevný prostor): Vyberte barevný prostor. Volba Auto-select (Automaticky) znamená, že tiskárna použije barevný prostor Adobe RGB, pokud je to možné. Pokud barevný prostor Adobe RGB není k dispozici, použije tiskárna možnost sRGB. Paper detect (Zjistit papír): Při nastavení možnosti On (Zapnuto - výchozí) tiskárna při tisku automaticky zjistí typ a formát papíru. Když vyberete možnost Off (Vypnuto), zobrazí se při každém tisku dotaz na typ a formát papíru.
2 Příprava k tisku V této části jsou popsány následující činnosti: ● ● ● Vkládání papíru Instalace inkoustových kazet Vkládání paměťových karet Vkládání papíru Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír vložit do správného zásobníku. Volba vhodného papíru Seznam dostupného papíru a dalšího spotřebního materiálu pro inkoustové tiskárny HP naleznete na adrese: ● ● ● ● www.hpshopping.com (USA) www.hp.com/go/supplies (Evropa) www.hp.
Kapitola 2 (pokračování) Druh výtisku Doporučený papír oblastech prodávaný také pod označením HP Photo Paper.) Tento papír vytváří tiskové výstupy, které jsou na pohled a na dotek srovnatelné s běžnými fotografiemi z fotolabu. Speciální čidla v tiskárně HP Photosmart zjistí značku pro čidlo papíru na zadní straně papíru a automaticky vyberou optimální nastavení tisku. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti.
● ● Do zásobníku vkládejte vždy jen papír jednoho typu a formátu. Po vložení papíru vytáhněte nástavec výstupního zásobníku, aby vznikl prostor pro vytisknuté stránky. Pokyny v následující tabulce vám pomohou při vkládání nejběžněji používaných formátů papíru do tiskárny. Typ papíru Postup vložení Zásobník pro vložení Všechny podporované typy fotografií a běžného papíru 1. Vložení papíru do hlavního zásobníku 2. 3. 4. 5. 6.
Kapitola 2 (pokračování) Typ papíru Postup vložení 4. 5. 6. až 20 listů papíru stranou pro tisk směrem dolů. Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala ven z tiskárny. Posuňte vodítko délky papíru i vodítko šířky papíru k papíru tak, aby se vodítko zastavilo o hranu papíru. Nainstalujte zpět výstupní zásobník. Zkontrolujte, zda svítí kontrolka na tlačítku zásobníku na fotografický papír, aby byl tisk prováděn z tohoto zásobníku.
možnost Spustit/zobrazit Centrum řešení HP. Vyberte možnost Nastavení, pak Nastavení tisku a pak Panel nástrojů tiskárny. Klepněte na kartu Odhadované hladiny inkoustu a klepněte na tlačítko Informace o tiskové kazetě. Kazety můžete objednat klepnutím na možnost Zakoupit online. Uživatelé systému Macintosh: Klepněte na tlačítko HP Image Zone na panelu Dock. Vyberte položku Maintain Printer (Údržba tiskárny) z místní nabídky Settings (Nastavení).
Kapitola 2 Instalace a výměna inkoustových kazet 1. Zkontrolujte, zda svítí kontrolka napájení, pak zvedněte horní kryt. Zkontrolujte, zda byl z vnitřního prostoru tiskárny vyjmut veškerý výplňový balicí materiál. 2. Uchopte šedý štítek pod inkoustovou kazetou a uvolněte šedou pojistku uvnitř tiskárny. Pak pojistku zvedněte. Pozice inkoustových kazet jsou pro lepší orientaci barevně označeny. Zvedněte pojistku pod požadovanou barvou a vložte nebo vyměňte kazetu.
4. Starou kazetu dejte do recyklace. Společnost HP provozuje program recyklace spotřebního materiálu, který je dostupný v mnoha zemích a oblastech a umožňuje bezplatně recyklovat použité inkoustové kazety. Další informace naleznete na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ inkjet.html. Novou inkoustovou kazetu vyjměte z balení, uchopte ji za úchytku a zasuňte ji do prázdné kolébky.
Kapitola 2 6. 7. Kroky 2 až 5 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit. Musí být nainstalováno všech šest inkoustových kazet. Pokud některá inkoustová kazeta chybí, tiskárna nebude pracovat. Zavřete horní kryt. Pokud není vložena paměťová karta, na displeji tiskárny se zobrazí šest ikon ve tvaru inkoustové kapky. Tyto ikony zobrazují přibližnou hladinu inkoustu v každé kazetě. Můžete také stisknout tlačítko Select Photos větší a přesnější znázornění hladin inkoustu.
Vložení paměťové karty Sloty pro paměťové karty 1 MultiMediaCard (MMC), Secure Digital 2 Compact Flash typ I a II, Microdrive 3 Memory Stick 4 xD-Picture Card V následující tabulce vyhledejte paměťovou kartu, kterou chcete použít, a řiďte se pokyny pro vložení této karty do tiskárny. Pokyny: ● ● V tiskárně může být vložena vždy jen jedna paměťová karta. Opatrně zasuňte paměťovou kartu co nejdále do tiskárny. Paměťovou kartu nelze zasunout do tiskárny zcela - nepokoušejte se o to silou.
Kapitola 2 Paměťová karta Pokyny pro vložení paměťové karty ● ● Předním štítkem směrem nahoru a pokud je na štítku šipka, pak šipkou směrem do tiskárny. Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny. CompactFlash ● ● ● Zkoseným rohem doleva. Kovovými kontakty směrem dolů. Pokud používáte paměťovou kartu Memory Stick Duo™ nebo Memory Stick PRO Duo™, připojte ke kartě nejprve adaptér dodávaný s touto kartou a pak teprve ji vložte do tiskárny.
Vyjmutí paměťové karty Počkejte, dokud kontrolka paměťové karty nepřestane blikat a pak jemně vytáhněte paměťovou kartu z tiskárny. Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka paměťové karty bliká. Blikání kontrolky značí, že tiskárna s paměťovou kartou právě pracuje. Vyjmete-li paměťovou kartu, i když s ní tiskárna právě pracuje, můžete tiskárnu, kartu nebo informace na kartě poškodit.
Kapitola 2 24 HP Photosmart 8200 series
3 Tisk fotografií bez použití počítače Tiskárna HP Photosmart 8200 series umožňuje vybírat,vylepšovat a tisknout fotografie bez použití počítače. Po nastavení tiskárny podle pokynů v brožuře Stručný úvod můžete do tiskárny vložit paměťovou kartu a tisknout fotografie pomocí tlačítek na ovládacím panelu tiskárny. Fotografie můžete tisknout také přímo z digitálního fotoaparátu. Další informace naleznete v části Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu.
Kapitola 3 (pokračování) Rozvržení Formát papíru (fotografie) A6 (6,92 x 9,86 cm) A4 (13 x 18 cm) Hagaki (6,8 x 9,36 cm) L (5,87 x 8,25 cm) 3 na stránku 3,5 x 5 palců (1,5 x 2,25 palce) 4 x 6 palců (1,75 x 2,625 palce) 5 x 7 palců (2,25 x 3,375 palce) 8 x 10 palců (3,33 x 5 palců) 8.5 x 11 palců (4 x 6 palců) A6 (4,77 x 7,15 cm) A4 (10 x 15 cm) Hagaki (4,52 x 6,78 cm) L (3,96 x 5,94 cm) 4 na stránku 3.
Výběr fotografií pro tisk Při rozhodování, které fotografie vytisknout, můžete prohlížet fotografie na displeji tiskárny, na vytištěném seznamu fotografií nebo na vytištěném nátisku. Při rozhodování, které fotografie vytisknout, použijte jednu z těchto možností: Prohlížení fotografií na displeji tiskárny Fotografie můžete prohlížet na displeji tiskárny po jedné nebo 9 fotografiích najednou. Prohlížení fotografií po jedné: 1. Vložte paměťovou kartu. 2.
Kapitola 3 (pokračování) Při rozhodování, které fotografie vytisknout, použijte jednu z těchto možností: od seznamu fotografií v tom, že poskytuje prostor k označení fotografií, které chcete tisknout, případně k vyznačení dalších údajů (počet a rozvržení fotografií). Tyto možnosti můžete vybrat vyplněním malých koleček tmavým perem. 3. 4. 5. kontrolka zásobníku na fotografický papír zhasnutá, aby byl papír vybrán z hlavního zásobníku. Stiskněte tlačítko Nabídka.
(pokračování) Požadovaná akce Postup Poznámka Zrušením výběru fotografie neodstraníte tuto fotografii z paměťové karty. Poznámka Pokud je vybráno více kopií fotografie, stiskněte opakovaně tlačítko Zrušit, dokud neodstraníte požadovaný počet výběrů. Zrušení výběru všech fotografií 1. 2. Stiskněte dvakrát tlačítko Zrušit. Na displeji tiskárny se zobrazí dotaz, zda chcete zrušit výběr všech fotografií. Vyberte možnost Yes (Ano) a stiskněte tlačítko OK.
Kapitola 3 (pokračování) Potíže Postup při řešení obrázku odstraní tato funkce efekt červených očí ze všech fotografií, které jsou tisknuty v rozvržení 1 fotografie na stránku (s okraji nebo bez okrajů). Pokud stále přetrvávají potíže s efektem červených očí, odstraňte tento efekt u jednotlivých fotografií pomocí funkce Remove red eye (Odstranění efektu červených očí) v nabídce Edit (Úpravy). Zde jsou pokyny pro oba postupy. Odstranění efektu červených očí (všechny fotografie) 1.
Tvůrčí přístup Tiskárna poskytuje mnoho nástrojů a efektů, které umožňují používat fotografie tvůrčím způsobem. Nastavení tisku nezmění původní fotografii. Ovlivní pouze její výtisk. Funkce... Postup Přidání barevného efektu 1. 2. 3. Tiskárna může tisknout bez barevných efektů v nastavení Color (Barevně, výchozí nastavení), nebo může použít efekt Black & white (Černobílý), Sepia (Sépie) a Antique (Stará fotografie). 4. 5. Vyberte jednu nebo více fotografií. Stiskněte tlačítko Nabídka.
Kapitola 3 (pokračování) Funkce... Postup Změna kvality tisku Změna kvality tisku na Normální pro jednu tiskovou úlohu: 1. Stiskněte tlačítko Nabídka. 2. Vyberte možnost Tools (Nástroje) a stiskněte tlačítko OK. 3. Vyberte možnost Print quality (Kvalita tisku) a stiskněte tlačítko OK. 4. Vyberte možnost Normal (Normální) a stiskněte tlačítko OK. Kvalitu tisku fotografií lze měnit. Výchozím nastavením kvality je možnost Best (Nejlepší), která zajišťuje tisk fotografií v nejvyšší kvalitě.
(pokračování) Funkce... Postup Poznámka Všechny fotografie tisknuté v panoramatickém režimu jsou tisknuty bez okrajů. Tisk štítků 1. 2. 3. 4. 5. Stiskněte tlačítko Nabídka. Vyberte možnost Print Options (Možnosti tisku) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Print stickers (Tisk štítků) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost On (Zapnuto) a stiskněte tlačítko OK. Dokud tuto funkci v nabídce opět nevypnete, zobrazuje se v horní části displeje tiskárny text Sticker mode (Režim štítků).
Kapitola 3 (pokračování) Požadovaná akce Postupuje takto: Zkontrolujte stav kontrolky zásobníku na fotografický papír. Pokud chcete tisknout z hlavního zásobníku, kontrolka by měla být zhasnutá, pokud chcete tisknout ze zásobníku na fotografický papír, kontrolka by měla svítit. Tisk všech fotografií 1. uložených na paměťové kartě Než začnete, zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena v tiskárně a zda zásobník, který chcete použít, obsahuje správný papír. 2. 3. 4.
(pokračování) Požadovaná akce Jakmile v digitálním fotoaparátu vyberete fotografie, které chcete vytisknout, vytvoří fotoaparát soubor ve formátu DPOF (Digital Print Order Format) , který identifikuje vybrané fotografie. Tiskárna umí číst soubory DPOF 1.0 a 1.1 přímo z paměťové karty. Postupuje takto: 2. 3. 4. 5. najdete v dokumentaci dodávané s fotoaparátem. Pokud jste ve fotoaparátu nastavili rozvržení tisku na výchozí, můžete nastavit jiné rozvržení tisku tlačítkem Rozvržení na tiskárně.
Kapitola 3 (pokračování) Požadovaná akce Postupuje takto: 6. 7. 8. Spusťte skenování stisknutím tlačítka OK. Až se na displeji tiskárny zobrazí výzva k vložení papíru, vložte fotografický papír do hlavního zásobníku nebo do zásobníku na fotografický papír. Zkontrolujte stav kontrolky zásobníku na fotografický papír. Pokud chcete tisknout z hlavního zásobníku, kontrolka by měla být zhasnutá, pokud chcete tisknout ze zásobníku na fotografický papír, kontrolka by měla svítit.
(pokračování) Požadovaná akce Postupuje takto: být zhasnutá, pokud chcete tisknout ze zásobníku na fotografický papír, kontrolka by měla svítit. Tisk akce z videosekvence 1. Vytištěná akce je série devíti automaticky vybraných snímků z videosekvence. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zastavení tisku Vložte paměťovou kartu, na které je alespoň jedna videosekvence. Vložte fotografický papír. Zkontrolujte stav kontrolky zásobníku na fotografický papír.
Kapitola 3 (pokračování) Fotoaparát, ze kterého se tiskne Postup fotografie z fotoaparátu pomocí bezdrátového spojení. 3. Poznámka Můžete tisknout i z jiných zařízení používajících technologii Bluetooth, například z digitálních diářů a z mobilních telefonů s fotoaparátem. Další informace najdete v části Připojení k ostatním zařízením nebo v dokumentaci dodané s adaptérem Bluetooth. Digitální fotoaparát s technologií PictBridge 4. 1. 2. 3.
Poznámka Diáře HP iPod, které byly připojeny pouze k počítači Macintosh, nejsou s tiskárnou kompatibilní. Po připojení k počítači se systémem Windows však mohou uživatelé systému Macintosh nadále plně synchronizovat diář HP iPod se systémem Macintosh a programem Mac iTunes a zachovat podporu tiskárny. Import fotografií do zařízení HP iPod 1. Zkopírujte fotografie z paměťové karty do zařízení HP iPod pomocí programu Belkin Media Reader for iPod. 2.
Kapitola 3 40 HP Photosmart 8200 series
4 Možnosti připojení Používejte tiskárnu tak, abyste byli ve spojení s ostatními zařízeními a lidmi. Připojení k ostatním zařízením Tato tiskárna nabízí několik způsobů připojení k počítačům a dalším zařízením. Každý typ připojení umožňuje provádět jiné úkony. Typ připojení a potřebné příslušenství Dostupné funkce Paměťové karty ● ● Paměťová karta Kompatibilní paměťová karta pro digitální fotoaparáty Přímý tisk z paměťové karty na tiskárnu.
Kapitola 4 (pokračování) Typ připojení a potřebné příslušenství Dostupné funkce Symbol rozhraní PictBridge Digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge a kabel USB. Připojte fotoaparát k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny. Bluetooth Volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth. Pokud je tiskárna dodána s tímto příslušenstvím nebo pokud jste jej zakoupili samostatně, naleznete příslušné pokyny v dokumentaci k tomuto adaptéru a v elektronické nápovědě.
V počítači se systémem Macintosh 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Počkejte, až se aplikace iPhoto spustí a načte obsah paměťové karty. 3. Stisknutím tlačítka Import uložte fotografie z karty do počítače. Poznámka Paměťová karta se také zobrazí na ploše jako ikona disku. Můžete ji otevřít a fotografie přetáhnout na jiné místo v počítači.
Kapitola 4 44 HP Photosmart 8200 series
5 Tisk z počítače Aby bylo možno tisknout z počítače, musí být nainstalován software tiskárny. V průběhu instalace softwaru je do počítače nainstalován program HP Image Zone (uživatelé systému Macintosh a plné instalace v systému Windows) nebo HP Image Zone Express (uživatelé expresní instalace v systému Windows), který umožňuje organizovat, sdílet, upravovat a tisknout fotografie. Pokyny pro nainstalování softwaru naleznete v brožuře HP Photosmart 8200 series Stručný úvod.
Kapitola 5 ● ● Create (Vytvořit) - Snadné vytváření stránek alba fotografií, pohlednic, kalendářů, panoramatických fotografií, přebalů na disky CD a podobně. Back-up (Záloha) - Vytvoření záložních kopií fotografií pro jejich bezpečné uchování. HP Image Zone Express Program HP Image Zone Express je jednoduchým nástrojem, který poskytuje základní funkce pro úpravy a tisk fotografií. Tento program umožňuje také přístup ke službě HP Instant Share, čímž poskytuje možnost snadného sdílení fotografií.
Přístup k předvolbám tisku (uživatelé systému Windows) 1. Otevřete dialogové okno Tisk (obvykle vybráním možnosti Tisk v nabídce Soubor). 2. V kartách dialogového okna Tisk změňte předvolby tisku nebo klepněte na možnosti Vlastnosti nebo Předvolby, čímž získáte přístup k dalším předvolbám tisku. Přístup k předvolbám tisku (uživatelé systému Macintosh) 1. Otevřete dialogové okno Print (Tisk) (obvykle vybráním možnosti Print (Tisk) v nabídce File (Soubor)). 2.
Kapitola 5 48 HP Photosmart 8200 series
6 Údržba tiskárny Tiskárna HP Photosmart 8200 series nevyžaduje velkou údržbu. Dodržováním pokynů v této kapitole zvýšíte životnost tiskárny a spotřebního materiálu používaného pro tisk a zajistíte také, aby fotografie byly tisknuty vždy v nejvyšší kvalitě. Čištění a údržba tiskárny Tiskárnu i inkoustové kazety udržujte čisté a dobře udržované. Řiďte se jednoduchými pokyny v této části. Čištění vnějšku tiskárny 1. 2. Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od zadní části tiskárny.
Kapitola 6 kazetu znovu nainstalujte. Pokud se zpráva o tom, že inkoustová kazeta chybí nebo je poškozená, zobrazuje i nadále, očistěte kontakty kazety. Pokud se uvedená zpráva zobrazí i po očištění kontaktů, bude potřeba inkoustovou kazetu vyměnit. Vyjměte problematickou inkoustovou kazetu a podívejte se na datum konce platnosti záruky na dolní straně. Datum je ve formátu RRRR/MMM/DD. Pokud záruka ještě neskončila, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti HP a vyžádejte si výměnu tiskové kazety.
7. 8. Opakujte v případě nutnosti pro další inkoustové kazety. Zavřete horní kryt. Upozornění V zásobě inkoustu může vzniknout tlak. Vložením cizího předmětu do zásobníku inkoustu můžete způsobit vytlačení inkoustu a jeho ulpění na pokožce nebo na zařízení. Tisk zkušební stránky Pokud nastanou potíže s tiskem, vytiskněte zkušební stránku.
Kapitola 6 Zkušební stránka Kalibrace tiskárny Následující proceduru lze použít, pokud zkušební stránka obsahuje pruhy nebo bílé čáry v některém z barevných obdélníků. Pokud potíže s kvalitou tisku přetrvávají i po kalibraci tiskárny, zkuste vyčistit tiskovou hlavu podle pokynů uvedených v části Automatické čištění tiskové hlavy. Pokud potíže s kvalitou tisku přetrvají i po kalibraci a vyčištění, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti HP. 1. 2. 3. 4.
Poznámka Aktualizace softwaru tiskárny, které stáhnete z webové stránky společnosti HP, neobsahují aktualizaci programu HP Image Zone. Stažení softwaru (uživatelé systému Windows) Poznámka Předtím, než spustíte program Aktualizace softwaru HP, zkontrolujte, zda jste připojeni k Internetu. 1. 2. V nabídce Start systému Windows vyberte příkaz Programy (v systému Windows XP příkaz Všechny programy) > HP > Aktualizace softwaru HP. Zobrazí se okno Aktualizace softwaru HP. Klepněte na tlačítko Další.
Kapitola 6 Skladování a přeprava inkoustových kazet Když tiskárnu skladujete nebo přepravujete, vždy ponechejte používanou inkoustovou kazetu uvnitř tiskárny, aby nedocházelo k vysychání inkoustu. Upozornění 1 Předcházení ztrát nebo úniků inkoustu: Při přepravě a skladování tiskárny ponechejte inkoustové kazety nainstalované v tiskárně a dbejte na to, abyste neponechávali použité inkoustové kazety po delší dobu mimo tiskárnu.
7 Řešení potíží Tiskárna HP Photosmart je navržena tak, aby byla spolehlivá a snadno se používala. Tato kapitola poskytuje odpovědi na často kladené otázky o používání tiskárny a tisku bez počítače.
Kapitola 7 Tiskárna nenalezla fotografie uložené na paměťové kartě. Příčina Paměťová karta může obsahovat takové typy souborů, které z ní tiskárna nemůže číst přímo. Řešení ● Uložte fotografie do počítače a potom je vytiskněte z počítače. Další informace naleznete v dokumentaci dodané spolu s fotoaparátem a v nápovědě tiskárny HP Photosmart.
Potíže při tisku Než se obrátíte na středisko péče o zákazníky společnosti HP, prostudujte tipy pro řešení potíží v této části nebo navštivte služby podpory online na webu www.hp.com/ support. Tiskárna při tisku z ovládacího panelu netiskne fotografie bez okrajů. Řešení Stisknutím tlačítka Rozvržení vyberte možnost One photo per page borderless (Jedna fotografie na stránku, bez okrajů).
Kapitola 7 Výtisk je pokroucený nebo zvlněný. Řešení Tisková úloha používá více inkoustu, než je obvyklé. Vytiskněte projekt z počítače a pomocí softwaru tiskárny snižte úroveň sytosti inkoustu. Další informace naleznete v nápovědě na displeji tiskárny HP Photosmart. Dokument se tiskne našikmo nebo mimo střed. Řešení ● Možná nebyl papír zaveden správně. Znovu vložte papír a zkontrolujte, zda je v hlavním zásobníku správně orientován a zda vodítko šířky i délky papíru těsně přiléhá ke hranám papíru.
– zkuste jej odstranit ze střední části tiskárny otevřením dvířek pro odstraňování uvíznutého papíru uvnitř horního krytu. Grafické znázornění obou míst, kde je možno odstranit uvíznutý papír, naleznete v části Chyby papíru. Po dokončení odstraňování uvíznutého papíru tiskárnu opět zapojte, zapněte a spusťte tisk znovu. Pokud tisknete na štítky, zkontrolujte, zda se některý štítek při průchodu tiskárnou neodlepil od podkladu. Tiskárna vysunula prázdnou stránku.
Kapitola 7 ● ● ● ● fotografií . Pokud v tiskové kazetě dochází inkoust, vyměňte ji. Další informace naleznete v části Instalace inkoustových kazet. Použijte fotografický papír určený pro tuto tiskárnu. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte papír doporučený v části Volba vhodného papíru. Možná tisknete na špatnou stranu papíru. Zkontrolujte, zda je papír vložen stranou pro tisk směrem dolů. Možná jste v digitálním fotoaparátu vybrali nastavení s nízkým rozlišením.
Chybové zprávy, které se zobrazují na displeji tiskárny, lze rozdělit do následujících skupin: ● ● ● ● Chyby papíru Chyby inkoustových kazet Chyby paměťové karty Chyby při tisku z počítače Chyby papíru Než se obrátíte na středisko péče o zákazníky společnosti HP, prostudujte tipy pro řešení potíží v této části nebo navštivte služby podpory online na webu www.hp.com/ support. Error message: Paper jam. Clear jam then press OK. (Chybová zpráva: Uvíznul papír. Odstraňte uvíznutý papír a stiskněte OK.
Kapitola 7 1 Otevřete dvířka pro odstranění uvíznutého papíru a odstraňte uvíznutý papír ze střední části tiskárny. Zapojte znovu napájecí kabel do tiskárny a tiskárnu zapněte. Error message: Out of paper. Load paper then press OK. (Chybová zpráva: Došel papír. Vložte papír a stiskněte tlačítko OK.) Řešení Vložte papír a stisknutím tlačítka OK pokračujte v tisku. Pokyny pro vkládání papíru naleznete v části Vkládání papíru. Error message: Unsupported media size.
Chyby inkoustových kazet Než se obrátíte na středisko péče o zákazníky společnosti HP, prostudujte tipy pro řešení potíží v této části nebo navštivte služby podpory online na webu www.hp.com/ support. Error message: Wrong ink cartridge(s) installed (Chybová zpráva: Nainstalována vadná inkoustová kazeta) Řešení Při prvním nastavení a použití tiskárny HP Photosmart zkontrolujte, zda jste nainstalovali inkoustové kazety, které byly dodány s tiskárnou.
Kapitola 7 Řešení Vyměňte tuto inkoustovou kazetu za novou. ● Pokud je prázdná černá inkoustová kazeta, můžete pokračovat v tisku za použití ostatních barevných kazet výběrem příslušné možnosti ve výzvě zobrazené na displeji tiskárny. ● Pokud je prázdná barevná inkoustová kazeta, můžete pokračovat v tisku za použití černé tiskové kazety výběrem příslušné možnosti ve výzvě zobrazené na displeji tiskárny. V závislosti na stavu tiskové úlohy může být možno pokračovat v tisku stisknutím tlačítka OK.
Error message: Ink expiration near (Chybová zpráva: Končí životnost inkoustu) Příčina U inkoustu v určené inkoustové kazetě končí doba životnosti. Řešení Pokud se aktuální datum blíží k datu životnosti, zvažte výměnu inkoustové kazety, aby byla zajištěna nejlepší kvalita tisku. Můžete pokračovat v tisku stisknutím tlačítka OK. Společnost HP nezaručuje kvalitu ani trvanlivost inkoustu po skončení životnosti. Další informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Instalace inkoustových kazet.
Kapitola 7 Společnost HP doporučuje, aby byly používány originální inkoustové kazety značky HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a na nich také testovány, aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli. Poznámka Společnost HP nezaručuje kvalitu ani trvanlivost inkoustů od jiných výrobků. Na servisní zásahy nutné při selhání nebo poškození tiskárny v důsledku použití inkoustu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Uvolnění vozíku tiskové hlavy 1. Otevřete horní kryt, poté otevřete dvířka pro odstranění uvíznutého papíru. 1 2. 3. 4. Otevřete dvířka pro odstranění uvíznutého papíru a uvolněte vozík tiskové hlavy. Odstraňte veškeré předměty, které blokují vozík tiskové hlavy, včetně papíru a případného balicího materiálu. Vypněte a znovu zapněte tiskárnu. Zavřete dvířka pro odstranění uvíznutého papíru a horní kryt.
Kapitola 7 fotoaparátu, ne z karty. Pokud fotografie chybí, pravděpodobně jste ji omylem z karty vymazali. Error message: Card access error. Job was cancelled. Press OK. (Chybová zpráva: Chyba přístupu ke kartě. Úloha byla stornována. Stiskněte tlačítko OK.) —NEBO— File directory structure is corrupted. (Struktura adresářů se soubory je poškozená.) —NEBO— Card may be damaged. Job was cancelled. Press OK. (Karta je patrně poškozená. Úloha byla stornována. Stiskněte tlačítko OK.
5. Pokuste se dokument vytisknout znovu. Error message: Card is locked. Cannot access card. (Chybová zpráva: Karta je chráněna heslem. Nelze na kartu přistoupit.) Řešení Zkontrolujte, zda je uzamykací přepínač na kartě v odemčené pozici. Error message: Card is not fully inserted. Push card in a little more. (Chybová zpráva: Karta není dostatečně zasunuta. Zasuňte ji ještě trochu.) Řešení Tiskárna zjistila, že je vložena paměťová karta, ale nemůže z ní číst.
Kapitola 7 Error message: Some camera-selected photos are not on card. (Chybová zpráva: Některé fotografie vybrané ve fotoaparátu nejsou na kartě.) Řešení Některé fotografie vybrané ve fotoaparátu chybí nebo byly vymazány. Postupujte takto: ● Zkontrolujte, zda jste nedopatřením nesmazali fotografii z paměťové karty. ● Pomocí digitálního fotoaparátu fotografie znovu vyberte. ● Vytiskněte nový seznam fotografií a použijte pořadová čísla uvedená u jednotlivých fotografií.
● ● Fotografie uložte do počítače a vytiskněte je z počítače. Uložte soubory do počítače pomocí čtecího zařízení pro paměťové karty a potom tiskněte z počítače. Error message: Communication error. Check computer connection. Press OK. (Chybová zpráva: Chyba komunikace. Zkontrolujte připojení k počítači. Stiskněte tlačítko OK.) —NEBO— Data was not received. Check computer connection. Press OK to continue. (Data nebyla přijata. Zkontrolujte připojení k počítači. Pokračujte stisknutím tlačítka OK.
Kapitola 7 72 HP Photosmart 8200 series
8 Středisko péče o zákazníky HP Poznámka Názvy služeb podpory společnosti HP se mohou lišit v závislosti na zemi či regionu. Máte-li potíže, postupujte takto: 1. 2. 3. 4. Prostudujte dokumentaci dodanou s tiskárnou. – Brožura Stručný úvod: Brožura Stručný úvod k tiskárně HP Photosmart 8200 series vysvětluje, jak nastavit tiskárnu a vytisknout první fotografii. – Uživatelská příručka: Uživatelská příručka je kniha, kterou právě čtete.
Kapitola 8 Severní Amerika: 1-800-474-6836 (1-800–HP-INVENT). Telefonická podpora v USA je k dispozici v angličtině a ve španělštině 24 hodin denně, 7 dní v týdnu (provozní doba podpory se může změnit). Tato služba je v průběhu záruční doby bezplatná. Po skončení záruky může být za využití této služby účtován poplatek.
Služba HP Quick Exchange (pouze v Japonsku) Další možnosti záruky Za dodatečné poplatky můžete získat rozšířený servis. Na webu www.hp.com/support vyberte svou zemi či oblast a jazyk a pak v části o servisu a záruce zjistěte informace o rozšířeném servisu.
Kapitola 8 76 HP Photosmart 8200 series
A Technické údaje Tato část uvádí seznam minimálních požadavků na systém k nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart a poskytuje vybrané technické údaje tiskárny. Úplný seznam technických údajů tiskárny a požadavků na systém naleznete v nápovědě tiskárny HP Photosmart. Informace o zobrazení nápovědy na displeji tiskárny HP Photosmart naleznete v části Úvod.
Dodatek A (pokračování) Kategorie Technické údaje TIFF 24bitový YCbCr nekomprimovaný prokládaný TIFF 24bitový RGB se zhuštěnými bity prokládaný TIFF 8bitový v odstínech šedé nekomprimovaný nebo se zhuštěnými bity TIFF 8bitový s barevnou paletou nekomprimovaný nebo se zhuštěnými bity TIFF 1bitový nekomprimovaný, se zhuštěnými bity nebo v kódování 1D Huffman Formáty souborů videa Pohyblivý JPEG AVI Animovaný JPEG QuickTime MPEG-1 Technické údaje médií Doporučená maximální délka: 61 cm Doporučená maximáln
(pokračování) Kategorie Technické údaje 8 x 13 cm až 22 x 61 cm (3 x 5 až 8,5 x 24 palců) Zásobník na fotografický papír Až 10 x 15 cm (4 x 6 palců), s chlopní nebo bez chlopně Výstupní zásobník Všechny podporované formáty pro hlavní zásobník a zásobník fotografického papíru Kapacita zásobníku papíru Hlavní zásobník 100 listů běžného papíru 14 obálek 20 až 40 karet (podle tloušťky) 30 listů se štítky 25 průhledných fólií, nažehlovacích fólií nebo listů fotografického papíru 10 listů fotografického papíru
Dodatek A (pokračování) Kategorie Technické údaje Černá inkoustová kazeta HP Poznámka Čísla kazet, které můžete v této tiskárně používat, jsou uvedena na zadní obálce tištěné příručky. Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili, můžete najít čísla kazet také v softwaru tiskárny. Další informace naleznete v části Instalace inkoustových kazet.
Prohlášení o omezené záruce na tiskárnu HP Produkt HP Trvání omezené záruky Software 90 dní Tiskové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny. Příslušenství 1 rok Periferní zařízení tiskárny (podrobnosti viz dále) 1 rok A. Rozsah omezené záruky 1.
Dodatek B 82 HP Photosmart 8200 series
Rejstřík A Aktualizace softwaru HP antické zbarvení 31 53 B barevné efekty 31 Bluetooth adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny 9 nastavení nabídky 9 připojení k tiskárně 41 C CompactFlash 20 Č čistění tiskárny 49 čištění měděných kontaktů 49 tisková hlava 49 D datum a čas 31 digitální fotoaparáty.
technické údaje 77 údržba 13 udržování 54 vkládání 14 zásobníky 4 počítač požadavky na systém 77 připojení k tiskárně 41 tisk z počítače 3, 45 ukládání fotografií 42 poškozená inkoustová kazeta 64 požadavky na systém 77 příslušenství 8 příslušenství, oboustranný tisk 9 R regulatory notices 85 rozvržení a velikost fotografie 25 Ř řada, tisk 33 řešení potíží blikající kontrolky 55 chybové zprávy 60 středisko péče o zákazníky HP 73 S Secure Digital 20 sépiové tóny 31 skladování fotografického papíru 54 inkoust
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.