Ghid de referinţă HP Photosmart 8200 series Română
www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Drepturi de autor şi mărci comerciale © Drept de autor 2005 HewlettPackard Development Company, L.P. Informaţiile cuprinse aici se pot modifica fără notificări prealabile. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legi ale dreptului de autor. Notă Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii.
Foi de date pentru siguranţa materialelor Foile de lucru pentru siguranţa materialelor (MSDS - Material Safety Data Sheets) se pot obţine de la situl Web HP, de la adresa www.hp.com/ go/msds. Clienţii fără acces la Internet trebuie să contacteze serviciul de Asistenţă clienţi HP.
Cuprins 1 2 A B Bun venit...............................................................................................................3 Căutarea de informaţii suplimentare ......................................................................3 Ce se află în cutie ..................................................................................................3 Componentele imprimantei ....................................................................................4 Meniul imprimantei ............
C 2 Specificaţii...........................................................................................................29 Cerinţe de sistem .................................................................................................29 Specificaţii ale imprimantei ..................................................................................
1 Bun venit Vă mulţumim că aţi achiziţionat o imprimantă HP Photosmart 8200 series! Cu această nouă imprimantă foto aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii frumoase, să salvaţi fotografii pe un computer şi să creaţi proiecte simple şi amuzante, cu sau fără ajutorul unui computer.
Capitol 1 Notă Conţinutul poate să fie diferit în funcţie de ţară/regiune. Componentele imprimantei Partea frontală a imprimantei 4 1 Pornit: Apăsaţi acest buton pentru a porni imprimanta. 2 Capac superior: Ridicaţi acest capac pentru acces la cartuşele de cerneală şi pentru a curăţa blocajele de hârtie. Pentru ridicarea capacului, apucaţi capacul superior de sub sigla HP şi trageţi-l în sus. 3 Ecranul imprimantei: Utilizaţi acest ecran pentru a vizualiza fotografii, meniuri şi mesaje.
Spatele imprimantei 1 Conexiune pentru cablul de alimentare: Utilizaţi acest port pentru a conecta cablul de alimentare livrat împreună cu imprimanta. 2 Port USB: Utilizaţi acest port pentru a conecta imprimanta la computer. 3 Uşa de acces din spate: Scoateţi această uşă pentru a elimina blocajele de hârtie sau pentru a instala accesoriul opţional HP pentru imprimare automată faţă-verso. Consultaţi CD-ul Ghidul utilizatorului.
Capitol 1 Tava foto 6 1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de marginea hârtiei din tava foto. 2 Ghidaj pentru lungimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de capătul hârtiei din tava foto.
Panoul de control 1 Pornit: Porniţi imprimanta sau puneţi-o în modul de economisire a energiei. 2 Instant Share: Trimiteţi fotografiile selectate către funcţia HP Instant Share a softwareului HP Image Zone (când este conectat un computer). 3 Tavă foto: Selectaţi tava corectă pentru următoarea lucrare de imprimare trimisă de la panoul de control. Când este aprins indicatorul luminos albastru, imprimanta selectează hârtie din tava foto.
Capitol 1 Indicatoare luminoase 1 Indicator de stare pentru alimentare: Albastru continuu dacă imprimanta este pornită, stins în caz contrar. 2 Indicator luminos al tăvii foto: Când acest indicator este aprins, imprimanta utilizează hârtie din tava foto. Când acest indicator este stins, imprimanta utilizează hârtie din tava principală. Apăsaţi butonul pentru a selecta tava dorită.
– ● ● Scan proof sheet (Scanare foaie de control): Scanaţi o foaie de control imprimată după ce marcaţi pe ea fotografiile selectate, numărul de exemplare şi aspectul. – Video action prints (Imprimări cadre video): Imprimaţi nouă cadre care se selectează automat din clipul video. – Print range (Interval imprimare): Selectaţi începutul şi sfârşitul intervalului de imprimare, utilizând Săgeţile de selectare a fotografiilor.
Capitol 1 – ● ● ● 10 Print test page (Imprimare pagină de test): Selectaţi pentru a imprima o pagină de test care conţine informaţii despre imprimantă, utile pentru depanarea problemelor de imprimare. – Clean printheads (Curăţare cap imprimare): Selectaţi să se cureţe capul de imprimare, atunci când pe rezultatele imprimării apar linii sau dungi albe. După ce curăţarea se termină, imprimanta va imprima un raport al testării automate.
Notă Este posibil ca unele opţiuni de meniu să nu fie disponibile la toate modelele de imprimante. – – – – – – – – – – SmartFocus (Focalizare inteligentă): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte fotografiile neclare. Adaptive lighting (Iluminare adaptivă): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte lumina şi contrastul.
Capitol 1 (continuare) Tip hârtie Cum se încarcă 2. 3. 4. 5. 6. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea şi lungimea hârtiei spre exterior până la maximum. Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat în jos. Verificaţi dacă topul de hârtie nu este mai înalt decât partea superioară a ghidajului pentru lungimea hârtiei. Ajustaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei. Împingeţi până la capăt tava principală.
(continuare) Tip hârtie Cum se încarcă 5. 6. Tava de încărcat se opresc la marginile hârtiei. Montaţi la loc tava de ieşire. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de pe butonul Tavă foto este aprins pentru a activa imprimarea din tava foto.
Capitol 1 Sfaturi referitoare la cartuşele de cerneală Cernelurile HP Vivera asigură o calitate a fotografiilor apropiată de realitate şi o rezistenţă excepţională la uzură, având ca rezultat culori vii care durează timp de generaţii! Cernelurile HP Vivera au o formulă specială şi sunt testate ştiinţific pentru calitate, puritate şi rezistenţă la uzură. Pentru o calitate optimă a imprimării, HP recomandă instalarea cartuşelor de cerneală înainte de data de instalare imprimată pe cutie.
3. 4. 1 Siguranţa de reţinere a cartuşului de cerneală neagră 2 Zona cartuşelor de cerneală color Dacă înlocuiţi un cartuş, scoateţi vechiul cartuş trăgându-l spre dumneavoastră afară din slot. Reciclaţi cartuşul vechi. Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru imprimante Inkjet este disponibil în multe ţări/regiuni şi permite reciclarea gratuită a cartuşelor de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
Capitol 1 Aveţi, de asemenea, posibilitatea să apăsaţi Selectare fotografii vizualizare mai mare şi mai clară a nivelurilor de cerneală. pentru o Notă Dacă utilizaţi cerneală non-HP, în pictograma cartuşului respectiv apare un semn de întrebare în loc de o picătură de cerneală. Imprimanta HP Photosmart 8200 series nu poate să detecteze volumul de cerneală rămasă în cartuşele de cerneală care conţin cerneală non-HP.
2 Noţiuni de bază despre imprimare Imprimanta HP Photosmart 8200 series vă permite să selectaţi, să îmbunătăţiţi şi să imprimaţi fotografiile chiar fără să porniţi computerul. Această secţiune furnizează instrucţiuni detaliate despre utilizarea cartelelor de memorie, selectarea fotografiilor şi multe altele.
Capitol 2 Sloturi pentru cartele de memorie 1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 2 Compact Flash I şi II, Microdrive 3 Memory Stick 4 xD-Picture Card Pentru a introduce o cartelă de memorie 1. Scoateţi toate cartelele de memorie introduse deja în imprimantă. Se poate introduce o singură cartelă la un moment dat. 2. Găsiţi slotul corespunzător cartelei de memorie. 3. Introduceţi cartela de memorie în slot cu contactele de cupru în jos sau cu găurile pentru pini metalici îndreptate spre imprimantă.
Alegerea fotografiilor de imprimat Aveţi posibilitatea să decideţi care fotografii se imprimă vizualizând fotografiile pe ecranul imprimantei, imprimând un index de fotografii sau imprimând o foaie de control. Pentru a vizualiza fotografiile pe rând pe ecranul imprimantei 1. Introduceţi o cartelă de memorie. 2. Apăsaţi Selectare fotografii sau . Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a vizualiza fotografiile rapid.
Capitol 2 Imprimarea fotografiilor Fotografiile se pot imprima fără un computer în câteva moduri: ● ● ● Introduceţi o cartelă de memorie cu fotografii pe ea într-unul dintre sloturile pentru cartele de memorie ale imprimantei Conectaţi un aparat de fotografiat digital PictBridge la port-ul pentru aparat de fotografiat din partea frontală a imprimantei Instalaţi adaptorul opţional fără fir HP Bluetooth® pentru imprimantă şi imprimaţi de la un aparat de fotografiat digital sau de la alt dispozitiv cu tehnol
Pentru a salva fotografiile pe un computer Windows ➔ Introduceţi o cartelă de memorie în imprimantă. Pe ecranul computerului se deschide software-ul de transfer HP Image Zone (HP Transfer şi Quick Print), care vă permite să desemnaţi o locaţie de pe computer pentru salvarea imaginilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ajutorul de pe ecran HP Image Zone. Pentru a salva fotografiile pe un Macintosh 1. Introduceţi o cartelă de memorie în imprimantă. 2.
Capitol 2 Deschideţi HP Instant Share (utilizatori Windows) ➔ Faceţi clic pe fila HP Instant Share din HP Image Zone sau din HP Image Zone Express. Deschideţi HP Instant Share (utilizatori Macintosh) ➔ Faceţi clic pe fila Applications (Aplicaţii) din HP Image Zone, apoi faceţi dublu clic pe HP Instant Share. Setarea preferinţelor de imprimare Preferinţele de imprimare sunt setate implicit, dar se pot modifica pentru a corespunde cerinţelor.
A Instalarea software-ului Imprimanta se livrează cu software opţional care se poate instala pe un computer. După ce aţi utilizat instrucţiunile de instalare livrate în aceeaşi cutie cu imprimanta, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a instala software-ul şi pentru a depana orice eventuale probleme. Utilizatori Windows Utilizatori Macintosh Important! Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită. Important! Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită. 1. 1. 2. 3. 4.
Anexă A Toate imprimantele din Print Center dispar după instalarea software-ului imprimantei (numai pentru Macintosh) Dezinstalaţi şi reinstalaţi software-ul imprimantei. Reporniţi computerul înainte să adăugaţi imprimanta în Print Center. Software-ul de instalare nu porneşte automat când se introduce CD-ul (numai pentru Windows) Din meniul Start din Windows, selectaţi Run (Executare). Faceţi clic pe Browse (Răsfoire) şi navigaţi până la unitatea CD în care aţi introdus CD-ul cu software HP Photosmart.
B Asistenţa pentru clienţi HP Notă Este posibil ca numele serviciilor HP de asistenţă să difere de la o ţară/regiune la alta. Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează: 1. Verificaţi documentaţia livrată împreună cu imprimanta. – – – 2. 3. 4. Ghid de instalare: Imprimanta HP Photosmart 8200 series se livrează cu instrucţiuni de instalare care explică modul de configurare a imprimantei.
Anexă B Efectuarea unui apel Apelaţi la Asistenţa pentru clienţi HP când sunteţi lângă computer şi imprimantă.
Garantia HP Produs HP Durata garanţiei limitate Software 90 de zile Cartuşe de imprimare Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Anexă B 28 HP Photosmart 8200 series
C Specificaţii Această secţiune listează cerinţele minime de sistem pentru instalarea software-ului imprimantei HP Photosmart şi prezintă câteva specificaţii ale imprimantei. Pentru o listă completă de specificaţii ale imprimantei şi cerinţe de sistem, consultaţi Ajutorul de pe ecran al imprimantei HP Photosmart. Pentru informaţii despre vizualizarea Ajutorului de pe ecran al imprimantei HP Photosmart, consultaţi Bun venit.
Anexă C (continuare) Categorie Specificaţii TIFF 24 biţi RGB packbits intercalat TIFF 8 biţi gri necomprimat/packbits TIFF paletă de culori pe 8 biţi necomprimat/packbits TIFF 1 bit necomprimat/packbits/1D Huffman Formate de fişiere video Motion-JPEG AVI Motion-JPEG QuickTime MPEG-1 Specificaţii ale suporturilor Lungime maximă recomandată: 61 cm (24 inch) Grosime maximă recomandată pentru hârtie: 292 µm (11,5 mil) Grosime maximă recomandată pentru plicuri: 673 µm (26,5 mil) Dimensiuni acceptate pentru
(continuare) Categorie Specificaţii Tava de ieşire Toate dimensiunile acceptate de tava principală şi de tava foto Capacitatea tăvilor pentru hârtie Tava principală 100 de coli de hârtie simplă; 14 plicuri; 20–40 cartele (în funcţie de grosime); 30 de coli cu etichete; 25 de folii transparente sau transferuri termice; 10 coli de hârtie fotografică Tava de ieşire 50 de coli de hârtie simplă; 10 cartele sau plicuri; 25 de coli cu etichete sau transferuri termice Mediu de operare Interval de temperatură r
Anexă C (continuare) Categorie Specificaţii Mac OS X 10.2.x, 10.3.x şi versiuni superioare HP recomandă utilizarea unui cablu compatibil USB 2.0 de mare viteză, lung de cel mult 3 metri (10 picioare).
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.