Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 8200 series Slovenčina
www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Autorské práva a ochranné známky © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie v tomto dokumente môžu byť bez upozornenia zmenené. Reprodukovanie, úprava alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov povolených autorským zákonom. Upozornenie Jediné záruky na výrobky a služby spoločnosti Hewlett-Packard sú uvedené v špeciálnych záručných vyhláseniach dodávaných s týmito výrobkami a službami.
Plasty Plastové časti s hmotnosť väčšou ako 24 gramov sú označené podľa medzinárodných noriem, ktoré zlepšujú možnosť identifikácie plastov pre účely recyklácie po skončení životnosti tlačiarne. Údajové listy o bezpečnosti materiálov Údajové listy o bezpečnosti materiálov je možné získať z webových stránok spoločnosti Hewlett-Packard na adrese www.hp.com/go/msds. Zákazníci bez prístupu k Internetu by mali kontaktovať stredisko služieb pre zákazníkov spoločnosti HP.
Obsah 1 2 3 4 5 6 Privítanie...............................................................................................................3 Zvláštne funkcie......................................................................................................3 Prístup k pomocníkovi tlačiarne HP Photosmart.....................................................4 Súčasti tlačiarne.....................................................................................................4 Dostupné príslušenstvo...
Tlač prehľadu automatického testu...............................................................53 Zarovnanie tlačiarne......................................................................................54 Tlač ukážkovej strany....................................................................................54 Aktualizácia softvéru.............................................................................................54 Skladovanie a presun tlačiarne a atramentových kaziet..........................
1 Privítanie Ďakujeme vám, že ste si kúpili tlačiareň HP Photosmart 8200 series. So svojou novou tlačiarňou môžete tlačiť pôsobivé fotografie, ukladať ich do počítača a pohodlne vytvárať zaujímavé úlohy s počítačom alebo bez počítača. V tejto príručke sa nachádzajú predovšetkým informácie o tlači bez pripojenia počítača. Ak sa chcete dozvedieť informácie o tlači z počítača, nainštalujte softvér tlačiarne a preštudujte pomocníka tlačiarne.
Kapitola 1 Prístup k pomocníkovi tlačiarne HP Photosmart. Po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP Photosmart do počítača použite na zobrazenie pomocníka pre tlačiareň HP Photosmart nasledujúci postup: ● ● Na počítači so systémom Windows: V ponuke Štart postupne kliknite na položky Programy (v systéme Windows XP kliknite na položku Všetky programy) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help (Pomocník tlačiarne Photosmart).
Zadná strana tlačiarne 1 Konektor pre napájací kábel: K tomuto portu sa pripája napájací kábel dodávaný s tlačiarňou. 2 Port USB: Tento port slúži na pripojenie tlačiarne k počítaču. 3 Zadné prístupové dvierka: Po vybratí týchto dvierok môžete odstrániť zaseknutý papier alebo nainštalovať voliteľné príslušenstvo značky HP umožnujúce obojstrannú tlač. Ďalšie informácie nájdete v časti Dostupné príslušenstvo.
Kapitola 1 Zásobník na fotografie 6 1 Priečna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu úplne k hrane papiera v zásobníku na fotografie. 2 Pozdĺžna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu úplne k hrane papiera v zásobníku na fotografie.
Ovládací panel 1 Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: Zapnite tlačiareň alebo ju prepnite do režimu šetrenia energie. 2 Instant Share (Služba Instant Share): Odošlite aktuálne vybraté fotografie službe HP Instant Share v softvéri HP Image Zone (tlačiareň musí byť pripojená k počítaču). 3 Zásobník na fotografie: Umožňuje vybrať správny zásobník nasledujúcej úlohy tlače, ktorá bola odoslaná v ovládacom paneli tlačiarne. Ak svieti modrá kontrolka, tlačiareň používa papier zo zásobníka na fotografie.
Kapitola 1 Kontrolky 1 Kontrolka napájania: Svieti modrým svetlom, ak je tlačiareň zapnutá. Inak nesvieti. 2 Kontrolka zásobníka na fotografie: Ak svieti táto kontrolka, tlačiareň používa papier zo zásobníka na fotografie. Ak táto kontrolka nesvieti, tlačiareň používa papier z hlavného zásobníka. Stlačením tlačidla vyberte požadovaný zásobník. 3 Kontrolka pamäťovej karty: Svieti zeleným svetlom, ak je pamäťová karta zasunutá. Bliká, ak tlačiareň používa pamäťovú kartu.
Názov príslušenstva Príslušenstvo značky HP umožnujúce obojstrannú tlač Popis Príslušenstvo slúži na automatické otáčanie stránok pri obojstrannej tlači. Toto príslušenstvo šetrí peniaze (obojstranná tlač znižuje spotrebu papiera) a čas (nie je nutné vyberanie papiera, otáčanie papiera a opätovné vkladanie papiera do tlačiarne). S dlhými dokumentmi sa pri obojstrannej tlači lepšie manipuluje. Toto príslušenstvo nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a regiónoch.
Kapitola 1 Štruktúra ponuky tlačiarne ● Print Options (Možnosti tlače) – Print all (Tlačiť všetko): Slúži na tlač všetkých fotografií zo zasunutej pamäťovej karty alebo z fotoaparátu pripojeného do predného portu pre fotoaparát. – Print proof sheet (Tlačiť skúšobný list): Slúži na tlač skúšobného listu všetkých fotografií zo zasunutej pamäťovej karty. Skúšobný list umožňuje výber fotografií, ktoré majú byť vytlačené, určenie množstva kópií, ktoré majú byť vytlačené a výber rozloženia fotografií.
● ● Tools (Nástroje) – View 9-up (Zobraziť 9 fotografií na stranu): Táto možnosť umožňuje zobraziť súčasne 9 fotografií zo zasunutej pamäťovej karty. – Slide show (Prezentácia): Túto možnosť vyberte, ak chcete spustiť prezentáciu všetkých fotografií zo zasunutej pamäťovej karty. Stlačením tlačidla zrušenia akcie je možné prezentáciu zastaviť. – Print quality (Kvalita tlače): Vyberte možnosť Best (Najlepšia kvalita tlače, predvolené) alebo Normal (Normálna kvalita tlače).
Kapitola 1 ● ● Help (Pomoc) – Memory cards (Pamäťové karty): Táto možnosť slúži na zobrazenie zoznamu podporovaných pamäťových kariet. – Cartridges (Kazety): Táto možnosť umožňuje zobraziť animáciu s postupom inštalácie atramentovej kazety. – Photo sizes (Veľkosti fotografií): Táto možnosť umožňuje zobraziť zoznam veľkostí a rozložení, z ktorých si môžete vybrať pri tlači z kontrolného panelu. – Paper loading (Vloženie papiera): Táto možnosť umožňuje zobraziť postupy pre vkladanie papiera.
– nastavenie nemá vplyv na predvolené nastavenie služby HP Instant Share ani na nastavenie siete. Language (Jazyk): Táto položka umožňuje vybrať jazyk, ktorý sa bude používať na obrazovke tlačiarne, a nastaviť krajinu alebo región. Nastavenie krajiny alebo regiónu určuje, ktoré veľkosti médií budú podporované.
Kapitola 1 14 HP Photosmart 8200 series
2 Príprava na tlač Táto časť obsahuje informácie o nasledujúcich úlohách: ● ● ● Vloženie papiera Vloženie atramentových kaziet Zasunutie pamäťových kariet Vloženie papiera Naučte sa zvoliť správny papier pre danú tlačovú úlohu a vložiť papier do správneho zásobníka. Výber správneho papiera Zoznam dostupných papierov pre atramentové tlačiarne HP a spotrebného materiálu nájdete na nasledujúcich adresách: ● ● ● ● www.hpshopping.com (USA) www.hp.com/go/supplies (Európa) www.hp.
Kapitola 2 pokračovanie Tlačový výstup Odporúčaný papier Tento papier produkuje výtlačky, ktoré vyzerajú a pôsobia na dotyk porovnateľne s fotografiami vyvolanými v obchode. Zvláštne senzory v tlačiarni HP Photosmart zistia podľa značky na zadnej strane papiera jeho typ a automaticky nastavia optimálne vlastnosti tlače. Značka odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov.
● ● Do jedného zásobníka vkladajte vždy iba jeden typ a jednu veľkosť papiera. Po vložení papiera vysuňte nástavec výstupného zásobníka, do ktorého sa budú zachytávať vytlačené stránky. Pri vkladaní najčastejšie používaných veľkostí papiera do tlačiarne postupujte podľa pokynov v nasledujúcej tabuľke. Typ papiera Postup vloženia Zásobník Akýkoľvek podporovaný fotografický alebo bežný papier 1. Vložte papier do hlavného zásobníka. 2. 3. 4. 5. 6.
Kapitola 2 pokračovanie Typ papiera Postup vloženia 4. 5. 6. tlačovou stranou nadol. Ak používate papier s uškom, vložte ho tak, aby koniec s uškom vošiel do tlačiarne ako posledný. Nastavte priečnu a pozdĺžnu vodiacu lištu tak, aby sa zastavili na okrajoch papiera. Vráťte späť výstupný zásobník. Uistite sa, že svetlo na tlačidle Zásobník na fotografie svieti. Tým je zapnutá tlač zo zásobníka na fotografie. Zásobník Odstráňte výstupný zásobník a odsuňte vodiace lišty.
možnosť Launch/Show HP Solution Center (Spustiť/Zobraziť centrum riešení HP). Vyberte možnosť Settings (Nastavenia), potom Print Settings (Nastavenia tlače) a nakoniecPrinter Toolbox (Nástroje tlačiarne). Kliknite na kartu Estimated Ink Levels (Odhadovaná úroveň atramentu) a potom kliknite na tlačidlo Ink Cartridge Information (Informácie o atramentovej kazete). Ak chcete objednať atramentové kazety kliknite na tlačidlo Shop Online (Nakupovať online).
Kapitola 2 nainštalované a použité atramentové kazety nenechávajte dlhšiu dobu mimo tlačiarne. Vloženie alebo výmena atramentových kaziet 1. Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá a zdvihnite vrchný kryt. Skontrolujte, že bol z vnútra tlačiarne odstránený všetok baliaci materiál. 2. Stlačte sivú západku pod zásuvkou na atramentovú kazetu, čím uvoľníte sivú krytku v tlačiarni. Otvorte krytku. Oblasti atramentových kaziet sú pre jednoduchosť farebne označené.
4. Použitú kazetu recyklujte V mnohých krajinách a regiónoch je dostupný program na recykláciu príslušenstva atramentových tlačiarní spoločnosti HP, pomocou ktorého je možné zdarma recyklovať použité atramentové kazety. Bližšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/inkjet.html. Vyberte novú atramentovú kazetu z obalu, uchopte ju za rúčku a vsuňte ju do prázdnej zásuvky.
Kapitola 2 6. 7. Opakujte kroky 2 až 5 pre každú vymieňanú kazetu. Je nutné nainštalovať všetkých šesť kaziet. Ak niektorá z kaziet chýba, tlačiareň nebude pracovať. Zatvorte vrchný kryt. Ak nie je vložená žiadna pamäťová karta, obrazovka tlačiarne zobrazuje šesť ikon, na ktorých je vyznačená približná hladina atramentu v každej kazete. Ak chcete vidieť zväčšené, presnejšie informácie o hladine atramentu, stlačte tlačidlo Vybrať fotografie .
Zasunutie pamäťovej karty Zásuvky pre pamäťové karty 1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 2 CompactFlash I a II, Microdrive 3 Memory Stick 4 xD-Picture Card Vyhľadajte v nasledujúcej tabuľke pamäťovú kartu a podľa uvedených pokynov ju zasuňte do tlačiarne. Pokyny: ● ● V jednom okamihu môže byť zasunutá iba jedna karta. Opatrne zasúvajte pamäťovú kartu do tlačiarne, kým sa nezastaví. Pamäťová karta sa nezasúva do tlačiarne úplne. Nepoužívajte násilie.
Kapitola 2 Pamäťová karta Zasunutie pamäťovej karty ● ● Predný štítok smeruje nahor a ak je na štítku šípka, smeruje do tlačiarne. Karta sa zasúva do tlačiarne okrajom s kovovými zdierkami. CompactFlash ● ● ● Zrezaný roh je vľavo. Kovové kontakty smerujú nadol. Ak používate kartu Memory Stick Duo™ alebo Memory Stick PRO Duo™, pred zasunutím karty do tlačiarne pripojte adaptér dodávaný s kartou. ● ● Predný štítok smeruje nahor a ak je na štítku šípka, smeruje do tlačiarne.
Vybratie pamäťovej karty z tlačiarne Počkajte, kým kontrolka pamäťovej karty prestane blikať. Potom opatrne vytiahnite pamäťovú kartu z tlačiarne. Upozornenie Nevyťahujte pamäťovú kartu, keď bliká kontrolka pamäťovej karty. Blikanie kontrolky znamená, že tlačiareň pracuje s pamäťovou kartou. Vybratie pamäťovej karty, kým s ňou tlačiareň pracuje, môže poškodiť tlačiareň a pamäťovú kartu alebo znehodnotiť dáta na pamäťovej karte.
Kapitola 2 26 HP Photosmart 8200 series
3 Tlač fotografií bez počítača Tlačiareň HP Photosmart 8200 series umožňuje vyberať, upravovať a tlačiť fotografie bez toho, aby ste museli zapnúť počítač. Po nastavení tlačiarne podľa pokynov uvedených v Úvodnej brožúre môžete do tlačiarne vložiť pamäťovú kartu a tlačiť fotografie pomocou tlačidiel na kontrolnom paneli. Takisto je možné tlačiť fotografie priamo z digitálneho fotoaparátu. Ďalšie informácie nájdete v časti Tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu.
Kapitola 3 pokračovanie Rozloženie Veľkosť papiera (veľkosť fotografie) 4 x 6 palcov / 10 x 15 cm (2,75 x 3,75 palcov / 7 x 9, 53 cm) 5 x 7 palcov / 12,7 x 17,8 cm (3,25 x 4,75 palcov / 8,25 x 12 cm) 8 x 10 palcov / 20,3 x 25,4 cm (4,75 x 6,5 palcov / 12 x 16,5 cm) 8,5 x 11 palcov / 21,5 x 28 cm (5 x 7 palcov / 12,7 x 17,8 cm) A6 (6,92 x 9,86 cm) A4 (13 x 18 cm) Hagaki (6,8 x 9,36 cm) L (5,87 x 8,25 cm) 3 fotografie na stranu 3,5 x 5 palcov / 9 x 12,7 cm (1,5 x 2,25 palcov / 3,8 x 5,71 cm) 4 x 6 palcov
pokračovanie Rozloženie Veľkosť papiera (veľkosť fotografie) 9 fotografií na stranu 3,5 x 5 palcov / 8,9 x 12,7 cm (1 x 3,375 palcov / 2,54 x 8,573 cm) 4 x 6 palcov / 10 x 15 cm (1,125 x 1,5 palcov / 2,86 x 3,8 cm) 5 x 7 palcov / 12,7 x 17,8 cm (1,5 x 2 palcov / 3,81 x 5,1 cm) 8 x 10 palcov / 20,3 x 25,40 cm (2,25 x 3 palcov / 5,72 x 7,62 cm) 8,5 x 11 palcov / 21,6 x 27,9 cm (2,5 x 3,25 palcov / 6,35 x 8,26 cm) veľkosť Wallet size A6 (3,07 x 4,05 cm) A4 (6,4 x 8,4 cm) Hagaki (2,9 x 3,86 cm) L (2,53 x 3,
Kapitola 3 pokračovanie Fotografie môžete určiť na tlač jednou z nasledujúcich možností. Stlačením tlačidla OK opustíte režim zobrazovania fotografií po skupinách v deviatich a vrátite sa k zobrazovaniu po jednej fotografii. Tip Ak chcete prehľadávať fotografie rýchlejšie, stlačte a podržte tlačidlo pre výber fotografie alebo . Po dosiahnutí poslednej fotografie v jednom alebo druhom smere zobrazenie pokračuje prvou alebo poslednou fotografiou.
Požadovaná činnosť Postup Výber fotografie 1. Zasuňte pamäťovú kartu. Poznámka Miesto zasunutia pamäťovej karty môžete tiež vyberať fotografie z prístroja iPod značky HP, ktorý ste pripojili k prednému portu pre fotoaparát. Ďalšie informácie nájdete v časti Tlač fotografií z prístroja iPod značky HP. 2. 3. 4. Pomocou tlačidiel pre výber fotografie a zobrazte fotografiu, ktorú chcete vybrať. Stlačením tlačidla vyberte fotografiu. Ak chcete vybrať ďalšie fotografie, opakujte kroky 2 a 3.
Kapitola 3 pokračovanie Požadovaná činnosť Postup Ďalšie informácie o tlači skúšobného listu nájdete v časti Vytlačenie skúšobného listu:. 3. Vyberte rozloženie fotografií v časti rozloženia tlače. V časti rozloženia tlače vyplňte vždy iba jednu možnosť. Po vyplnení skúšobného listu vytlačíte vybrané fotografie naskenovaním skúšobného listu. Ďalšie informácie o skenovaní skúšobného listu nájdete v časti Tlač fotografií.
pokračovanie Problém Náprava 3. 4. Vyberte možnosť Auto remove redeye (Automatické odstránenie červenej farby očí) a stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosť On (Zapnuté) a stlačte OK. Ručné odstránenie červenej farby očí (po jednej fotografii) 1. Zobrazte fotografiu, z ktorej chcete odstrániť červenú farbu očí. 2. Stlačte tlačidlo ponuky. 3. Vyberte možnosť Edit (Upraviť) a stlačte tlačidlo OK. 4. Vyberte možnosť Remove red-eye (Odstrániť červenú farbu očí) a stlačte tlačidlo OK.
Kapitola 3 pokračovanie Funkcia... Postup zafarbenie) alebo Antique (Zafarbenie s efektom antique). Fotografie vytlačené s nastavením Sepia (Sépiové zafarbenie) sú tlačené v odtieňoch hnedej a pôsobia podobne ako fotografie zo začiatku 20. storočia. Fotografie vytlačené s nastavením Antique (Zafarbenie s efektom antique) sú tlačené v rovnakých odtieňoch hnedej, ale s pridaním bledých farieb, ktoré vzbudzujú dojem, že fotografie boli farbené ručne.
pokračovanie Funkcia... Postup kvality. Normálna kvalita (Normal) šetrí atrament a urýchľuje tlač. 3. 4. Vyberte možnosť Print quality (Kvalita tlače) a stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosť Normal (Normálna) a stlačte tlačidlo OK. Po nasledujúcej tlačovej úlohe sa kvalita tlače vráti na nastavenie Best (Najlepšia). Orezanie fotografie Pomocou tlačidla lupy + a tlačidla lupy – môžete zväčšovať alebo zmenšovať priblíženie po skokoch o 1,25x. Maximálne priblíženie je 5,0x. 1. 2.
Kapitola 3 pokračovanie Funkcia... Postup 3. 4. 5. Vyberte možnosť Print stickers (Tlačiť nálepky) a stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosť On (Zapnuté) a stlačte tlačidlo OK. Kým túto možnosť znovu nevypnete v ponuke, horná časť obrazovky bude zobrazovať nápis Sticker mode (Režim tlače nálepiek). Predtým, ako budete tlačiť, vložte fotografický papier na tlač nálepiek Avery C6611 alebo C6612. Tento papier o rozmeroch 10 x 15 cm (4 x 6 palca) obsahuje 16 štvorhranných alebo oválnych nálepiek na stranu.
pokračovanie Požadovaná činnosť Postup: malo byť vypnuté a svetlo zásobníka na fotografie by malo svietiť. Tlač všetkých fotografií na pamäťovej karte Skôr ako začnete, skontrolujte, či je v tlačiarni zasunutá pamäťová karta a či je v zásobníku papiera, ktorý chcete použiť, vložený správny papier. 1. 2. 3. 4. Overte, že je zvolený správny zásobník kontrolou svetla zásobníka na fotografie. Svetlo hlavného zásobníka by malo byť vypnuté a svetlo zásobníka na fotografie by malo svietiť.
Kapitola 3 pokračovanie Požadovaná činnosť vybraté fotografie. Tlačiareň podporuje čítanie súborov DPOF 1.0 a 1.1 priamo z pamäťovej karty. Postup: 3. 4. 5. vytlačia v rozložení vybratom vo fotoaparáte bez ohľadu na nastavenie tlačiarne. Vložte fotografický papier a overte, že je zvolený správny zásobník kontrolou svetla zásobníka na fotografie. Svetlo hlavného zásobníka by malo byť vypnuté a svetlo zásobníka na fotografie by malo svietiť. Vyberte pamäťovú kartu z fotoaparátu a zasuňte ju do tlačiarne.
pokračovanie Požadovaná činnosť Postup: Fotografie tlačené zo skúšobného listu sú tlačené s použitím predvolených nastavení tlače. Všetky tlačové nastavenia, ktoré ste urobili pre fotografie, ako napríklad farba alebo orezanie, sú ignorované. Tlač fotografií z videozáznamov Na obrazovke tlačiarne môžete zobraziť videozáznamy, a z nich vybrať a tlačiť jednotlivé snímky. Keď prvý krát vložíte pamäťovú kartu obsahujúcu videozáznam, tlačiareň zobrazí prvý snímok videozáznamu na obrazovke tlačiarne. 1. 2.
Kapitola 3 pokračovanie Požadovaná činnosť Postup: 4. 5. 6. 7. Zastavenie tlače Vyberte možnosť Print options (Možnosti tlače) a stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosť Video action prints (Výtlačky z videa) a stlačte tlačidlo OK. Pomocou tlačidla pre vybraté fotografie alebo zobrazíte videozáznam, z ktorého chcete tlačiť výtlačky z videa. Stlačte tlačidlo a potom tlačidlo pre tlač. Ak chcete zastaviť prebiehajúcu tlačovú úlohu, stlačte tlačidlo zrušenia akcie.
pokračovanie Ak chcete tlačiť fotografie z... Postup Poznámka Na tlač pomocou technológie bezdrôtovej komunikácie Bluetooth môžete použiť aj ďalšie zariadenia, napríklad zariadenia PDA a telefóny s fotoaparátom. Ďalšie informácie nájdete v časti Pripojenie k iným zariadeniam a v dokumentácii dodávanej s adaptérom Bluetooth. Digitálny fotoaparát s podporou rozhrania PictBridge 1. 2. 3. Zapnite digitálny fotoaparát s rozhraním PictBridge a vyberte fotografie, ktoré chcete vytlačiť.
Kapitola 3 Poznámka Prístroje iPod HP, ktoré boli pripojené iba k počítačom Macintosh, nie sú s tlačiarňou kompatibilné. Po pripojení k počítaču PC so systémom Windows však môžu používatelia počítačov Macintosh stále plne synchronizovať svoje prístroje iPod HP s počítačmi Macintosh a Mac iTunes a získať pritom aj podporu tlačiarne. Import fotografií do prístroja iPod HP 1. Pomocou programu Belkin Media Reader pre iPod skopírujte fotografie z pamäťovej karty do prístroja iPod HP. 2.
4 Pripojenie tlačiarne Tlačiareň je možné pripojiť k iným zariadeniam. Pripojenie k iným zariadeniam Tlačiareň je možné pripojiť k počítaču alebo iným zariadeniam niekoľkými spôsobmi. Každý typ pripojenia umožňuje vykonávať iné úlohy. Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo Dostupné funkcie Pamäťové karty ● ● Pamäťová karta Kompatibilná pamäťová karta pre digitálny fotoaparát Priama tlač z pamäťovej karty na tlačiareň. Uloženie fotografie z pamäťovej karty zasunutej v tlačiarni do počítača.
Kapitola 4 pokračovanie Typ pripojenia a potrebné príslušenstvo Dostupné funkcie Viac informácií nájdete v časti Tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu a v dokumentácii fotoaparátu. Symbol PictBridge Digitálny fotoaparát s rozhraním PictBridge a kábel USB. Pripojte fotoaparát k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne. Technológia Bluetooth Voliteľný adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth.
Ak používate počítač Macintosh: 1. Zasuňte pamäťovú kartu do tlačiarne. 2. Počkajte na spustenie aplikácie iPhoto a prečítanie obsahu pamäťovej karty. 3. Kliknutím na tlačidlo Import (Importovať) uložte fotografie z karty do počítača Macintosh. Poznámka Pamäťová karta sa zobrazí na pracovnej ploche ako ikona diskovej jednotky. Túto jednotku môžete otvoriť a pomocou myši môžete premiestniť fotografie na ľubovoľné miesto na počítači Macintosh.
Kapitola 4 46 HP Photosmart 8200 series
5 Tlač z počítača Ak chcete tlačiť z počítača, musíte mať nainštalovaný softvér tlačiarne. V priebehu inštalácie softvéru je na počítač nainštalovaný buď program HP Image Zone (používatelia počítačov Macintosh alebo používatelia systému Windows, ktorí zvolili úplnú inštaláciu) alebo program HP Image Zone Express (používatelia systému Windows, ktorí zvolili možnosť expresnej inštalácie). Tento program umožňuje usporiadať, zdieľať, upravovať a tlačiť fotografie.
Kapitola 5 ● ● ● Share (Zdieľať). Odosielanie fotografií priateľom a známym bez veľkých príloh pomocou vylepšeného spôsobu posielania elektronickej pošty, služby HP Instant Share. Create (Vytvoriť). Jednoduchá tvorba stránok do albumu, kalendárov, panoramatických fotografií, obalov na CD, a iných. Back-up (Zálohovať). Vytváranie záložných kópií na uloženie a uchovanie fotografií.
Nastavenie predvolieb tlače Predvoľby tlače sú nastavené automaticky, ale môžete ich meniť podľa potreby. Pri tlači z počítača môžete použiť vlastné nastavenie tlače. Ak zmeníte nastavenia pred tlačou, zmeny budú mať vplyv iba na aktuálnu úlohu tlače. V niektorých programoch v systéme Windows sú pokročilé nastavenia tlače dostupné kliknutím na možnosť Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) v dialógovom okne Print (Tlač). Ďalšie informácie o nastaveniach tlače nájdete v pomocníkovi programu.
Kapitola 5 Properties (Vlastnosti) alebo na tlačidlo Preferences (Predvoľby) a potom kliknite na tlačidlo Real Life Digital Photography (Digitálna fotografia Real Life). Prístup k funkciám s technológiou Real Life (používatelia počítačov Macintosh) 1. Otvorte dialógové okno Print (Tlač), obvykle vybratím možnosti Print (Tlač) v ponuke File (Súbor). 2. Vyberte možnosť Real Life Digital Photography (Digitálna fotografia Real Life) v ponuke Copies & Pages (Kópie a strany).
6 Starostlivosť a údržba Tlačiareň HP Photosmart 8200 series vyžaduje minimálnu údržbu. Dodržiavaním pokynov uvedených v tejto kapitole predĺžite životnosť tlačiarne a spotrebného materiálu. Zároveň budú mať vaše fotografie stále najvyššiu kvalitu. Čistenie a údržba tlačiarne Udržiavajte tlačiareň a atramentové kazety čisté a vykonávajte údržbu jednoduchými postupmi uvedenými v tejto časti. Čistenie vonkajšieho povrchu tlačiarne 1. 2. Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel zo zadnej časti tlačiarne.
Kapitola 6 Pred čistením kontaktov kazetu vyberte a overte, že nič nezakrýva kontakty kazety alebo zásuvku na atramentovú kazetu, a potom kazetu nainštalujte znova. Ak sa správa o chýbajúcej alebo poškodenej kazete stále zobrazuje, vyčistite kontakty atramentovej kazety. Ak sa správa zobrazuje i po vyčistení kontaktov, budete potrebovať náhradnú atramentovú kazetu. Vyberte príslušnú atramentovú kazetu z tlačiarne a skontrolujte dátum záručnej lehoty na spodnej strane kazety.
6. 7. 8. Vložte atramentovú kazetu späť do prázdnej zásuvky a zatlačte sivú krytku nadol, až kým nezapadne na miesto. Ak je to potrebné, opakujte postup pre ostatné atramentové kazety. Zatvorte vrchný kryt. Upozornenie Zásoba atramentu môže byť pod tlakom. Vloženie cudzieho predmetu do zásoby atramentu môže viesť k vystreknutiu atramentu na osoby alebo predmety. Tlač prehľadu automatického testu Ak sa stretnete s problémami pri tlači, vytlačte prehľad automatického testu.
Kapitola 6 Prehľad automatického testu Zarovnanie tlačiarne Pokiaľ sú na prehľade automatického testu cez niektorú z farebných plôch viditeľné biele čiary alebo šmuhy, použite nasledujúci postup. Ak problémy s kvalitou tlače pretrvávajú i po zarovnaní tlačovej hlavy, skúste vyčistiť tlačovú hlavu pomocou postupu popísaného v časti Automatické čistenie tlačovej hlavy. Ak problémy s kvalitou tlače pretrvávajú i po zarovnaní a vyčistení, kontaktujte stredisko služieb pre zákazníkov spoločnosti HP. 1. 2. 3.
Poznámka Aktualizácia softvéru tlačiarne, ktorú prevezmete z webových stránok spoločnosti HP, neaktualizuje softvér HP Image Zone . Prevzatie softvéru (používatelia systému Windows) Poznámka Pred použitím služby HP Software Update sa pripojte k Internetu. 1. 2. V ponuke Štart systému Windows postupne vyberte položky Programy (v systéme Windows XP vyberte položku Všetky programy) > HP > HP Software Update (Aktualizácia softvéru spoločnosti HP). Otvorí sa okno aktualizácie softvéru spoločnosti HP.
Kapitola 6 Skladovanie a presun atramentových kaziet Počas presunu alebo skladovania tlačiarne vždy nechajte používané atramentové kazety v tlačiarni. Zabránite tým vyschnutiu atramentu. Upozornenie 1 Stratám alebo vyšplechnutiu atramentu môžete zabrániť nasledovne: Počas presunu alebo skladovania tlačiarne nechajte atramentové kazety nainštalované a použité atramentové kazety nenechávajte dlhší čas mimo tlačiarne. Upozornenie 2 Pred odpojením napájacieho kábla počkajte, kým sa tlačiareň úplne nevypne.
7 Riešenie problémov Tlačiareň HP Photosmart je skonštruovaná na spoľahlivé a jednoduché používanie. Táto kapitola obsahuje odpovede na najčastejšie otázky o používaní tlačiarne a tlači bez počítača. Obsahuje informácie o nasledujúcich témach: ● ● ● Problémy s hardvérom tlačiarne Problémy s tlačou Chybové hlásenia Ďalšie informácie o riešení problémov: ● ● Riešenie problémov s inštaláciou softvéru: Úvodná brožúra dodávaná s tlačiarňou.
Kapitola 7 Tlačiareň nenájde fotografie uložené na pamäťovej karte. Spor Na pamäťovej karte môžu byť uložené typy súborov, ktoré tlačiareň nemôže prečítať priamo z karty. Riešenie ● Uložte fotografie do počítača a vytlačte ich z počítača. Ďalšie informácie nájdete v pomocníkovi tlačiarne HP Photosmart na počítači a v dokumentácii fotoaparátu. ● Pri budúcom použití digitálneho fotoaparátu nastavte ukladanie fotografií do súborov vo formáte, ktorý môže tlačiareň prečítať priamo z pamäťovej karty.
Problémy s tlačou Skôr ako sa obrátite na stredisko služieb pre zákazníkov spoločnosti HP, prečítajte si tieto tipy pre riešenie problémov alebo navštívte webové stránky so službami podpory na adrese www.hp.com/support. Tlačiareň netlačí fotografie bez okrajov z ovládacieho panela. Riešenie Stlačte tlačidlo pre rozloženie a vyberte možnosť One photo per page borderless (Jedna fotografia na stranu, bez okrajov).
Kapitola 7 Dokument sa vytlačil šikmo alebo nevystredený. Riešenie ● Papier možno nie je vložený správne. Vložte papier znova. Dávajte pozor, aby bol papier v hlavnom zásobníku správne orientovaný a aby priečna a pozdĺžna vodiaca lišta bola úplne prisunutá k okrajom papiera. Pokyny pre vkladanie papiera nájdete v časti Vloženie papiera. ● Ak používate príslušenstvo umožňujúce obojstrannú tlač, odstráňte ho a skúsiť tlač znova. ● Tlačiareň možno vyžaduje zarovnanie.
– dokončení odstránenia zaseknutia papiera pripojte znova tlačiareň, zapnite ju a skúste tlačiť znova. Ak ste tlačili na samolepiace štítky, skontrolujte, či sa štítok pri prechode tlačiarňou neodlepil od podkladového listu. Tlačiareň vytlačí prázdnu stranu. Spor Možno ste spustili tlač a vzápätí zrušili proces tlačovej úlohy. Riešenie Ak zrušíte tlačovú úlohu pred začatím tlače, v tlačiarni už môže byť podaný papier pripravený na tlač.
Kapitola 7 ● ● ● ● málo atramentu, vymeňte ju. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie atramentových kaziet. Používajte fotografický papier určený pre túto tlačiareň. Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, použite papier odporúčaný v časti Výber správneho papiera. Možno tlačíte na nesprávnu stranu papiera. Skontrolujte, či je papier vložený tlačovou stranou nadol. Možno ste v digitálnom fotoaparáte nastavili nízke rozlíšenie. Zmenšite obrázok a skúste tlačiť znova.
Chybové hlásenia, ktoré sa zobrazujú na obrazovke tlačiarne, je možné rozdeliť do nasledujúcich typov: ● ● ● ● Chyby papiera Chyby atramentových kaziet Chyby pamäťovej karty Chyby tlače z počítača Chyby papiera Skôr ako sa obrátite na stredisko služieb pre zákazníkov spoločnosti HP, prečítajte si tieto tipy pre riešenie problémov alebo navštívte webové stránky so službami podpory na adrese www.hp.com/support. Chybové hlásenie: Paper jam. (Zaseknutie papiera.) Clear jam then press OK.
Kapitola 7 1 Ak chcete uvolľniť zaseknutý papier, otvorte dvierka na odstránenie zaseknutého papiera. Zapojte tlačiareň a zapnite ju. Chybové hlásenie: Out of paper. (Došiel papier.) Load paper then press OK (Vložte papier a stlačte tlačidlo OK). Riešenie Vložte papier a znova spustite tlač stlačením tlačidla OK. Pokyny pre vkladanie papiera nájdete v časti Vloženie papiera. Chybové hlásenie: Unsupported media size. (Nepodporovaná veľkosť papiera.
Chyby atramentových kaziet Skôr ako sa obrátite na stredisko služieb pre zákazníkov spoločnosti HP, prečítajte si tieto tipy pre riešenie problémov alebo navštívte webové stránky so službami podpory na adrese www.hp.com/support. Chybové hlásenie: Wrong ink cartridge(s) installed. (Bola nainštalovaná nesprávna atramentová kazeta.) Riešenie Pri prvom nastavení a použití tlačiarne HP Photosmart nainštalujte atramentové kazety, ktoré boli dodané s tlačiarňou.
Kapitola 7 Riešenie Nahraďte uvedené atramentové kazety novými atramentovými kazetami. ● Ak je prázdna čierna atramentová kazeta, je možné pokračovať v tlači a používať atramentové kazety s inou farbou. Túto možnosť je potrebné vybrať po zobrazení výzvy tlačiarne na obrazovke. ● Ak je prázdna farebná atramentová kazeta, je možné pokračovať v tlači a používať atramentové kazety s čiernou farbou. Túto možnosť je potrebné vybrať po zobrazení výzvy tlačiarne na obrazovke.
MMM/DD. Ak je kazeta ešte v záručnej lehote, náhradnú kazetu získate, ak sa obrátite sa na stredisko služieb pre zákazníkov spoločnosti HP. Chybové hlásenie: Ink expiration near. (Použiteľnosť atramentu sa končí.) Spor Použiteľnosť atramentu v uvedenej atramentovej kazete sa končí. Riešenie Ak sa blíži dátum uplynutia použiteľnosti kaziet, najlepšiu kvalitu tlače získate vymenením atramentových kaziet. Tlač bude pokračovať po stlačení tlačidla OK.
Kapitola 7 Riešenie Ak chcete pokračovať, vymeňte uvedené atramentové kazety alebo stlačte tlačidlo OK. Spoločnosť HP odporúča, aby ste používali originálne atramentové kazety značky HP. Originálne atramentové kazety značky HP sú vyrábané a testované na použitie s tlačiarňami značky HP, čo vám umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky. Poznámka Spoločnosť HP neručí za kvalitu a spoľahlivosť iného atramentu ako atramentu značky HP.
Čistenie tlačovej hlavy 1. Otvorte horný kryt a potom otvorte dvierka na odstránenie zaseknutého papiera. 1 2. 3. 4. Otvorte dvierka na odstránenie zaseknutého papiera a vyčistite tlačovú hlavu. Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačovú hlavu, vrátane papiera a iných baliacich materiálov. Vypnite a zapnite tlačiareň. Zatvorte dvierka na odstránenie zaseknutého papiera a vrchný kryt. Chybové hlásenie: Ink System Failure. (Systém dodávky atramentu zlyhal.
Kapitola 7 fotoaparátu. Ak fotografia chýba, je možné, že došlo k náhodnému odstráneniu fotografie z karty. Chybové hlásenie: Card access error. (Chyba prístupu ku karte.) Job was cancelled. (Úloha bola zrušená.) Press OK. Stlačte tlačidlo OK. ALEBO: File directory structure is corrupted. (Štruktúra adresára súborov je poškodená.) ALEBO: Card may be damaged. (Karta môže byť poškodená.) Job was cancelled. (Úloha bola zrušená.) Press OK. (Stlačte tlačidlo OK.
5. Skúste tlačiť znova. Chybové hlásenie: Card is locked. (Karta je zamknutá.) Cannot access card. (Nepodarilo sa získať prístup ku karte.) Riešenie Zaistite, aby bol prepínač zámku na karte v odomknutej polohe. Chybové hlásenie: Card is not fully inserted. Push card in a little more. (Karta nie je zasunutá úplne. Zatlačte kartu o trocha viac.) Riešenie Tlačiareň zistila prítomnosť pamäťovej karty, ale nemôže ju čítať. Jemne zatlačte pamäťovú kartu hlbšie do zásuvky pre pamäťovú kartu, kým sa nezastaví.
Kapitola 7 Chybové hlásenie: Some camera-selected photos are not on card. (Niektoré fotografie vybraté vo fotoaparáte nie sú na karte.) Riešenie Niektoré fotografie vybraté vo fotoaparáte chýbajú alebo boli odstránené. Vyskúšajte nasledujúce postupy: ● Skontrolujte, či ste omylom neodstránili fotografiu z pamäťovej karty. ● Znova vyberte fotografie pomocou digitálneho fotoaparátu. ● Vytlačte novú stránku indexu fotografií a skontrolujte poradové čísla jednotlivých fotografií.
● ● Uložte fotografie do počítača a vytlačte ich z počítača. Uložte súbory do počítača pomocou čítačky pamäťových kariet a potom ich vytlačte z počítača. Chybové hlásenie: Communication error. (Chyba komunikácie.) Check computer connection. (Skontrolujte pripojenie k počítači.) Press OK. (Stlačte tlačidlo OK.) ALEBO: Data was not received. Check computer connection. Press OK to continue. (Údaje neboli prijaté. Skontrolujte pripojenie k počítaču. Pokračujte stlačením tlačidla OK.
Kapitola 7 74 HP Photosmart 8200 series
8 Služba pre zákazníkov spoločnosti HP Poznámka Názov služieb podpory spoločnosti HP sa môže líšiť podľa krajiny alebo regiónu. V prípade problému postupujte nasledovne: 1. 2. 3. 4. Preštudujte si dokumentáciu k tlačiarni. – Úvodná brožúra: Úvodná brožúra pre tlačiareň HP Photosmart 8200 series vysvetľuje postup pri nastavení tlačiarne a vytlačení prvej fotografie. – Používateľská príručka: Používateľská príručka je príručka, ktorú práve čítate.
Kapitola 8 od predajcu výrobkov značky HP alebo zavolajte na telefónne číslo podpory vo vašej krajine alebo regióne. Ak chcete získať telefonickú podporu od spoločnosti Hewlett-Packard, zavolajte na príslušné telefónne číslo podpory pre vašu lokalitu. Za volanie sú účtované štandardné poplatky telefónnej spoločnosti. Severná Amerika: Tel. č. 1-800-474-6836 (1-800–HP-INVENT).
Služba HP Quick Exchange (iba pre Japonsko). Ďalšie možnosti záruky Za dodatočné poplatky sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre tlačiareň. Na webovej stránke www.hp.com/support vyberte svoju krajinu alebo región a preštudujte si časť venovanú službám a záruke, v ktorej sú informácie o rozšírených servisných plánoch.
Kapitola 8 78 HP Photosmart 8200 series
A Špecifikácie Táto časť obsahuje minimálne systémové požiadavky pre inštaláciu softvéru tlačiarne HP Photosmart a uvádza vybraté špecifikácie tlačiarne. Úplný zoznam špecifikácií tlačiarne a systémových požiadaviek nájdete v pomocníkovi pre tlačiareň HP Photosmart. Informácie o zobrazení pomocníka pre tlačiareň HP Photosmart nájdete v časti Privítanie.
Príloha A pokračovanie Kategória Špecifikácie TIFF 24bitový, RGB, nekomprimovaný, prekladaný TIFF 24bitový, YCbCr, nekomprimovaný, prekladaný TIFF 24bitový, RGB, pakované bity, prekladaný TIFF 8bitový, stupnica sivej, nekomprimovaný, pakované bity TIFF 8bitová farebná paleta, nekomprimovaný, pakované bity TIFF 1bitový, nekomprimovaný, pakované bity, 1D Huffman Formáty súborov videa Motion JPEG AVI Motion-JPEG QuickTime MPEG-1 Špecifikácie médií Maximálna odporúčaná dĺžka: 61 cm (24 palcov) Maximálna od
pokračovanie Kategória Špecifikácie Ukladanie: Všetky formáty súborov Zásobník papiera podporované veľkosti médií Hlavný zásobník 8 x 13 cm až 22 x 61 cm (3 x 5 palcov až 8,5 x 24 palcov) Zásobník na fotografie Do veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palca) s uškom alebo bez uška Výstupný zásobník Všetky veľkosti podporované hlavným zásobníkom a zásobníkom na fotografie Kapacita zásobníka papiera Hlavný zásobník 100 listov obyčajného papiera 14 obálok 20 až 40 kariet (v závislosti od hrúbky) 30 listov so štítkam
Príloha A pokračovanie Kategória Špecifikácie Príkon 100 až 240 V~ (± 10 %), 50 až 60 Hz (± 3 Hz) Atramentové kazety Žltá atramentová kazeta HP Azúrová atramentová kazeta HP Bledoazúrová atramentová kazeta HP Purpurová atramentová kazeta HP Bledopurpurová atramentová kazeta HP Čierna atramentová kazeta HP Poznámka Čísla kaziet, ktoré je možné použiť s touto tlačiarňou, sú uvedené na zadnej strane obálky tlačenej verzie tejto príručky.
Záruka spolocnosti HP Výrobok značky HP Softvér Tlačové kazety Príslušenstvo Periférne zariadenia tlačiarne (podrobnosti sú uvedené ďalej) Trvanie obmedzenej záruky 90 dní Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia záručnej lehoty„ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z týchto udalosť. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené, renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené. 1 rok 1 rok A. Rozsah obmedzenej záruky 1.
Príloha B 84 HP Photosmart 8200 series
Register A Aktualizácia softvéru spoločnosti HP 55 atrament kontrola úrovne 53 prázdne 65 výmena čo najskôr 65 atramentové kazety atrament inej značky ako HP 67 hladina atramentu, kontrola 20 chýbajúce 66 nesprávne 65 poškodené 66 prázdne 65 skladovanie 56 testovanie 53 uplynutá záruka 67 uplynutie dátumu použiteľnosti 67 vloženie 20 vyčerpaný originálny atrament HP 67 výmena 20 výmena čo najskôr 65 zarovnanie tlačiarne 68 B Bluetooth adaptér pre bezdrôtové pripojenie 9 nastavenia ponúk 9 C CompactFlash 22
uloženie fotografií do 44 pomoc. viz.
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.