Uporabniški priročnik za HP Photosmart 8200 series Slovenščina
www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Avtorske pravice in blagovne znamke © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah. Obvestilo Edine garancije za HP izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložena izdelkom in spremlja storitve.
Program recikliranja HP ponuja vedno več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah/regijah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s preprodajo nekaterih njegovih najbolj priljubljenih izdelkov. Ta HP izdelke v spojih vsebuje svinec, ki lahko zahteva posebno ravnanje ob koncu njegove življenjske dobe.
Kazalo 1 2 3 4 5 6 Pozdravljeni..........................................................................................................3 Posebne funkcije....................................................................................................3 Dostop do elektronske pomoči za tiskalnik HP Photosmart....................................4 Deli tiskalnika..........................................................................................................4 Pripomočki.......................
Tiskanje poročila o preskusu.........................................................................51 Poravnava tiskalnika...................................................................................... 52 Tiskanje vzorčne strani..................................................................................52 Posodabljanje programske opreme......................................................................52 Shranjevanje in prenašanje tiskalnika ter kartuš s črnilom............................
1 Pozdravljeni Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 8200 series! S tem novim fotografskim tiskalnikom lahko natisnete čudovite fotografije, jih shranite v računalnik in ustvarite zabavne ter preproste projekte z računalnikom ali brez njega. Priročnik opisuje predvsem, kako tiskate brez povezave z računalnikom. Če se želite naučiti, kako se tiska iz računalnika, namestite tiskalniško programsko opremo in preberite elektronsko pomoč.
Poglavje 1 Dostop do elektronske pomoči za tiskalnik HP Photosmart. Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko ogledate elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart: ● ● Windows: V meniju Start izberite Programs (Programi) (v operacijskem sistemu Windows XP izberite All Programs (Vsi programi)) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help (Pomoč za Photosmart).
Zadnja stran tiskalnika 1 Priklop napajalnega kabla: V ta priključek povežite napajalni kabel za tiskalnik. 2 Priključek USB: S tem priključkom tiskalnik povežite z računalnikom. 3 Zadnja vratca: Ta vratca odstranite, če želite odstraniti zagozden papir ali če želite namestiti izbirni HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje. Glejte poglavje Pripomočki.
Poglavje 1 Pladenj za fotografije 6 1 Vodilo za prilagajanje širini papirja: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu papirja na pladnju za fotografije. 2 Vzdolžno vodilo za papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja na pladnju za fotografije.
Nadzorna plošča 1 Vklop: Vklopite tiskalnik ali pa ga preklopite v način varčevanja z energijo. 2 Instant Share: Trenutno izbrane fotografije pošljite funkciji HP Instant Share, ki je del programske opreme HP Image Zone (ko je tiskalnik povezan z računalnikom). 3 Pladenj za fotografije: Na nadzorni plošči izberite ustrezen pladenj za naslednji tiskalni posel. Ko sveti modra lučka, pobere tiskalnik papir s pladnja za fotografije. Ko modra lučka ne sveti, pobere tiskalnik papir z glavnega pladnja.
Poglavje 1 Indikatorske lučke 1 Lučka vklopa: Sveti modro, če je tiskalnik vklopljen, sicer ne sveti. 2 Lučka pladnja za fotografije: Ko sveti ta lučka, uporablja tiskalnik papir s pladnja za fotografije. Ko ta lučka ne sveti, uporablja tiskalnik papir z glavnega pladnja. Pritisnite gumb, da izberete želeni pladenj.
Ime pripomočka Opis Ta pripomoček samodejno obrne vsako stran tako, da se tiska na obe strani. Prihranili boste denar (obojestransko iskanje zmanjšuje porabo papirja) in čas (ni potrebe po odstranjevanju papirja in ponovnem vstavljanju za tiskanje na drugi strani), poleg tega pa boste delali z obsežnimi dokumenti. HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje Ta pripomoček morda ni na voljo v vseh državah/regijah.
Poglavje 1 – ● ● 10 Video action prints (Natisni sličice iz videa): Natisnite devet sličic, ki so samodejno izbrane iz video posnetka. – Print range (Obseg tiskanja): S pomočjo puščic za izbiro fotografij izberite začetek in konec obsega tiskanja. – Print index page (Natisni indeksno stran): Natisnite sličice vseh fotografij na vstavljeni pomnilniški kartici.
● ● ● natisne poročilo o preskusu. Če poročilo prikaže težave pri kakovosti tiskanja, imate možnost ponovnega čiščenja tiskalnih glav. – Align printer (Poravnaj tiskalnik): S tem poravnate tiskalnik, ko se na izpisih pojavijo bele črte ali proge. Bluetooth – Device address (Naslov naprave): Nekatere naprave z brezžično tehnologijo Bluetooth zahtevajo, da vnesete naslov naprave, ki jo poskušajo zaznati. Ta možnost menija prikazuje naslov tiskalnika.
Poglavje 1 – – – – – – 12 RGB, če je na voljo. Če Adobe RGB ni na voljo, tiskalnik uporabi možnost sRGB. Paper detect (Zaznaj papir): Izberite On (Vključeno) (privzeto) in tiskalnik bo samodejno zaznal vrsto in velikost papirja, ko tiskate. Če izberete Off (Izključeno), boste izbrali vrsto in velikost papirja za vsako tiskanje. Preview animation (Predogled animacije): Izberite On (Vključeno) (privzeto) ali Off (Izključeno).
2 Priprava na tiskanje To poglavje vsebuje te informacije: ● ● ● Nalaganje papirja Vstavljanje kartuš s črnilom Vstavljanje pomnilniških kartic Nalaganje papirja Naučite se, kako izbrati ustrezni papir za svoj tiskalni posel in kako ga naložiti na pravi pladenj za tiskanje. Izbiranje ustreznega papirja Če želite seznam papirja HP inkjet ali če želite kupiti potrebščine, obiščite stran: ● ● ● ● www.hpshopping.com (ZDA) www.hp.com/go/supplies (Evropa) www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonska) www.hp.
Poglavje 2 (se nadaljuje) Za tiskanje Uporabite ta papir Ta papir ustvarja izpise, ki jih je mogoče primerjati s fotografijami, ki so obdelane v studiu. Posebni senzorji v tiskalniku HP Photosmart zaznajo senzorno oznako na hrbtni strani papirja in samodejno izberejo optimalne nastavitve tiskanja. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago.
V spodnji tabeli so navodila, kako v tiskalnik naložite najpogosteje uporabljane velikosti papirja. Vrsta papirja Kako naložiti Vse podprte vrste fotografskega ali navadnega papirja 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pladenj Glavni pladenj podaljšajte Nalaganje na glavni pladenj tako, da sprostite glavni pladenj oziroma ročaje pladnja in ga izvlečete. Vodila za širino in dolžino papirja povlecite do skrajno zunanjih položajev. Papir naložite tako, da je tiskalna stran obrnjena navzdol.
Poglavje 2 (se nadaljuje) Vrsta papirja Kako naložiti 4. 5. 6. perforiranim robom, ga obrnite tako, da bo rob zadnji vstopil v tiskalnik. Vodila za širino in dolžino papirja premaknite navznoter, dokler se ne ustavijo ob robovih papirja. Ponovno vstavite izhodni pladenj. Lučka na gumbu Pladenj za fotografije naj sveti, da omogočite tiskanje s pladnja za fotografije.
opravilni vrstici Windows in izberite Launch/Show HP Solution Center (Zaženi/prikaži HP-jev center rešitev). Izberite Settings (Nastavitve), nato Print Settings (Nastavitve tiskanja) in na koncu še Printer Toolbox (Orodna vrstica za tiskalnik). Kliknite jeziček Estimated Ink Level (Ocenjena raven črnila), nato pa kliknite Ink Cartridge Information (Informacije o kartuši s črnilom). Če želite naročiti kartuše s črnilom, kliknite Shop Online (Kupovanje prek spleta).
Poglavje 2 Vstavljanje ali zamenjava kartuš s črnilom 1. Preverite, ali je napajanje vključeno, nato pa dvignite zgornji pokrov. Preverite, ali je bila embalaža v celoti odstranjena iz notranjosti tiskalnika. 2. Za sprostitev sivega zatiča v tiskalniku stisnite sivi jeziček pod režo kartuše s črnilom, nato pa zatič dvignite. Področja za kartuše s črnilom so označena z barvami, da jih lažje prepoznate. Dvignite zapah pod ustrezno barvo in vstavite oziroma zamenjajte kartušo.
4. Reciklirajte staro kartušo. V mnogih državah/regijah je na voljo program HP Inkjet Supplies Recycling (HP-jev program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike), z njim pa lahko uporabljene kartuše brezplačno reciklirate. Če želite več informacij, obiščite stran www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/inkjet.html. Novo kartušo s črnilom odstranite iz embalaže, primite jo za ročico in potisnite v prazno režo.
Poglavje 2 6. 7. Ponovite korake od 2 do 5 za vsako kartušo s črnilom, ki jo menjate. Namestiti morate vseh šest kartuš. Tiskalnik ne bo deloval, če kartuša s črnilom manjka. Zaprite zgornji pokrov. Ko pomnilniška kartica ni vstavljena, tiskalnik prikaže šest ikon kapljic črnila, ki kažejo približno raven črnila za vsako kartušo. Če želite imeti boljši in natančnejši pregled ravni črnila, lahko pritisnete tudi gumb Izbira fotografij .
Vstavljanje pomnilniške kartice Reže za pomnilniške kartice 1 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 2 Compact Flash I in II, Microdrive 3 Memory Stick 4 xD-Picture Card V spodnji tabeli poiščite pomnilniško kartico in jo po teh navodilih vstavite v tiskalnik. Nasveti: ● ● Pomnilniške kartice vstavljajte posamič. Nalahno potiskajte pomnilniško kartico v tiskalnik, dokler se ne ustavi. Pomnilniške kartice v tiskalnik ni mogoče potisniti do konca – ne poskušajte tega na silo.
Poglavje 2 Pomnilniška kartica Vstavljanje pomnilniške kartice ● ● Nalepka na sprednji strani je obrnjena navzgor. Če je na njej narisana puščica, kaže proti tiskalniku. Kartico potisnite v tiskalnik tako, da gre rob s kovinskimi luknjicami naprej. CompactFlash ● ● ● Pod kotom prirezani vogal je na levi strani. Kovinski kontakti so obrnjeni navzdol.
Odstranjevanje pomnilniške kartice Počakajte, da lučka pomnilniške kartice neha utripati, nato pa pomnilniško kartico nežno povlecite in jo tako odstranite iz tiskalnika. Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške kartice. Utripajoča lučka pomeni, da tiskalnik dostopa do pomnilniške kartice. Če pomnilniško kartico povlečete ven, ko do nje dostopa naprava, lahko poškodujete tiskalnik in pomnilniško kartico ali pa pokvarite podatke na njej.
Poglavje 2 24 HP Photosmart 8200 series
3 Tiskanje fotografij brez računalnika Tiskalnik HP Photosmart 8200 series vam omogoča izbiranje, izboljšavo in tiskanje fotografij, ne da bi sploh vključili računalnik. Ko ste tiskalnik nastavili s pomočjo Kratkih navodil za postavitev in uporabo, lahko vstavite pomnilniško kartico v tiskalnik in natisnete fotografije s pomočjo gumbov na nadzorni plošči tiskalnika. Fotografije lahko natisnete neposredno iz digitalnega fotoaparata.
Poglavje 3 (se nadaljuje) Layout (Postavitev) Velikost papirja (velikost fotografije) A6 (6,92 x 9,86 cm) A4 (13 x 18 cm) Hagaki (6,8 x 9,36 cm) L (5,87 x 8,25 cm) 3 na stran 3,5 x 5 palcev (1,5 x 2,25 palca) 4 x 6 palcev (1,75 x 2,625 palca) 5 x 7 palcev (2,25 x 3,375 palca) 8 x 10 palcev (3,33 x 5 palcev) 8,5 x 11 palcev (4 x 6 palcev) A6 (4,77 x 7,15 cm) A4 (10 x 15 cm) Hagaki (4,52 x 6,78 cm) L (3,96 x 5,94 cm) 4 na stran 3,5 x 5 palcev (1,5 x 2,25 palca) 4 x 6 palcev (1,75 x 2,5 palca) 5 x 7 palc
Izbiranje fotografij za tiskanje Katere fotografije želite natisniti, se odločite tako, da si jih ogledate na zaslonu tiskalnika ali pa da natisnete indeks fotografij oziroma pregledni list. Pri odločanju o tem, katere fotografije želite natisniti, poskusite eno od teh možnosti Ogledovanje fotografij na zaslonu tiskalnika Na zaslonu tiskalnika si lahko ogledate eno fotografijo ali pa devet fotografij hkrati. Če želite videti eno fotografijo: 1. Vstavite pomnilniško kartico. 2.
Poglavje 3 (se nadaljuje) Pri odločanju o tem, katere fotografije želite natisniti, poskusite eno od teh možnosti določite število natisnjenih kopij in izberete postavitev fotografije. Te možnosti izberete tako, da krožce zapolnite s temnim peresom. 5. Izberite Print proof sheet (Natisni pregledni list), nato pa pritisnite OK. Če želite več informacij o izbiranju in tiskanju fotografij s preglednega lista, si oglejte Izbiranje fotografij za tiskanje in Tiskanje fotografij.
(se nadaljuje) Želeno dejanje ... Postopek Preklic izbire vseh fotografij 1. 2. Dvakrat pritisnite Prekliči. Na zaslonu tiskalnika se prikaže sporočilo, ki sprašuje, ali želite preklicati izbiro vseh fotografij. Izberite Yes (Da), nato pa pritisnite OK. Opomba Če izberete več kopij prikazane fotografije, najprej večkrat pritisnite Prekliči, dokler ne odstranite vseh izborov, nato pa uporabite zgornjemu postopku, da prekličete izbiro vseh fotografij. Izbira fotografij na preglednem listu 1.
Poglavje 3 (se nadaljuje) Težava Kako jo odpraviti rdeče oči z vseh fotografij, ki bodo natisnjene v postavitvi 1-per-page (1 na stran) (z obrobo ali brez obrobe). Če imate še vedno težave z rdečimi očmi, jih odstranite s posameznih fotografij s pomočjo funkcije Remove red eye (Odstrani rdeče oči) v meniju Edit (Uredi). Oba postopka sta opisana spodaj. Samodejno odstranjevanje rdečih oči (vse fotografije) 1. Pritisnite gumb Meni. 2. Izberite Preferences (Možnosti) in nato pritisnite OK. 3.
Postanite ustvarjalni Tiskalnik ponuja različna orodja in učinke, s katerimi lahko svoje fotografije uporabite na ustvarjalne načine. Te nastavitve tiskanja ne spremenijo izvirne fotografije. Vplivajo samo na tiskanje. Če želite preskusiti te funkcije … Postopek Dodajate barvne učinke 1. 2. 3. 4. Tiskalnik lahko nastavite tako, da spremeni barvno možnost, ki je uporabljena na fotografiji, iz Color (Barvno) (privzeto) v Black & white (Črno-bela), Sepia (Sepijsko rjava) ali Antique (Staro). 5.
Poglavje 3 (se nadaljuje) Če želite preskusiti te funkcije … Postopek izvirnem datumu in času izgubljene. Spremembe, ki jih naredite na fotografiji s pomočjo tiskalnikove nadzorne plošče, ne vplivajo na informacije o datumu in času. Spremenite kakovost tiska Kakovost tiskanja fotografij lahko spremenite. Privzeto je nastavljena najboljša kakovost, pri kateri so fotografije najbolj kakovostne. Navadna kakovost tiskanja varčuje s črnilom, tiskanje pa je hitrejše.
(se nadaljuje) Če želite preskusiti te funkcije … Postopek pomočjo zgoraj opisanih navodil obrežete fotografijo. Obrezovalno polje ima razmerje 3:1. Opomba Vse fotografije, ki jih tiskate v panoramskem načinu, so natisnjene brez roba. Natisnite nalepke 1. 2. 3. 4. 5. Pritisnite gumb Meni. Izberite Print Options (Možnosti tiskanja) in nato pritisnite OK. Izberite Print stickers (Natisni nalepke), nato pa pritisnite OK. Izberite On (Vključi), nato pa pritisnite OK.
Poglavje 3 (se nadaljuje) Če želite ... Sledite tem korakom: Preverite lučko pladnja za fotografije, da ugotovite, ali je izbran pravi pladenj – lučka za glavni pladenj ne sme svetiti, za pladenj za fotografije pa mora svetiti. 2. Natisniti vse fotografije v pomnilniški kartici 1. Preden začnete, poskrbite, da bo pomnilniška kartica vstavljena v tiskalnik in da bo v pladnju za papir, ki ga želite uporabiti, naložen pravi papir.
(se nadaljuje) Če želite ... Sledite tem korakom: ki prepozna izbrane fotografije. Tiskalnik lahko bere datoteke DPOF 1.0 in 1.1 neposredno s pomnilniške kartice. 3. 4. 5. pritisnite gumb Layout (Postavitev) in tako izberite postavitev fotografije. Če za postavitev fotografije s fotoaparatom ne izberete možnosti default (privzeto), ampak kaj drugega, se fotografije natisnejo v postavitvi, izbrani s fotoaparatom, ne glede na to, kakšne so nastavitve tiskalnika.
Poglavje 3 (se nadaljuje) Če želite ... Sledite tem korakom: 8. fotografije, da ugotovite, ali je izbran pravi pladenj – lučka za glavni pladenj ne sme svetiti, za pladenj za fotografije pa mora svetiti. Pritisnite OK, da začnete tiskati fotografije, ki ste jih izbrali na preglednem listu. Fotografije, ki jih tiskate s preglednega lista, imajo privzete nastavitve tiskanja. Vse nastavitve tiskanja, ki ste jih uporabili za fotografije, npr. obrezovanje ali barvni učinki, so prezrte.
(se nadaljuje) Če želite ... Sledite tem korakom: Sličice iz videa so serija devetih samodejno izbranih okvirjev iz video posnetka. 3. 4. 5. 6. 7. Prekiniti tiskanje izbran pravi pladenj – lučka za glavni pladenj mora biti ugasnjena, za pladenj za fotografije pa prižgana. Pritisnite gumb Meni. Izberite Print Options (Možnosti tiskanja) in nato pritisnite OK. Izberite Video action prints (Natisni sličice iz videa), nato pa pritisnite OK.
Poglavje 3 (se nadaljuje) Če želite tiskati fotografije iz … Postopek Opomba Z brezžično tehnologijo Bluetooth lahko tiskate tudi iz drugih naprav, npr. dlančnikov in telefonov s fotoaparati. Če želite več informacij, si oglejte Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami in dokumentacijo, ki je priložena adapterju Bluetooth. Digitalnega fotoaparata s tehnologijo PictBridge 1. 2. 3. Vklopite fotoaparat PictBridge in izberite fotografije, ki jih želite natisniti.
Uvoz fotografij v HP iPod 1. Fotografije s pomnilniške kartice prekopirajte na HP iPod s pomočjo bralnika medijev Belkin Media Reader za iPod. 2. Preverite, ali so fotografije v HP iPodu, in sicer tako, da v meniju HP iPod izberete Photo Import (Uvoz fotografije). Fotografije so prikazane kot Rolls (Filmi). Tiskanje fotografij iz HP iPoda 1. HP iPod povežite prek kabla USB, ki ste ga dobili skupaj s HP iPodom, s priključkom za fotoaparat na prednji strani tiskalnika.
Poglavje 3 40 HP Photosmart 8200 series
4 Vzpostavljanje povezave Tiskalnik uporabite za ohranjanje povezave z drugimi napravami in osebami. Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami S tem tiskalnikom lahko vzpostavite povezavo z računalniki ali drugimi napravami na več načinov. Vsaka vrsta povezave vam omogoča različne stvari. Vrsta povezave in kaj potrebujete To vam omogoča ... Pomnilniške kartice ● ● Pomnilniška kartica Združljiva pomnilniška kartica za digitalne fotoaparate Na tiskalnik tiskajte neposredno s pomnilniške kartice.
Poglavje 4 (se nadaljuje) Vrsta povezave in kaj potrebujete To vam omogoča ... PictBridge Tiskanje na tiskalnik neposredno iz digitalnega fotoaparata, ki je združljiv s PictBridge. Simbol za PictBridge Če želite več informacij, glejte poglavje Tiskanje fotografij iz digitalnega fotoaparata in dokumentacijo za fotoaparat. Digitalni fotoaparat, združljiv s PictBridge, in kabel USB. Fotoaparat povežite z vrati za fotoaparat na prednji strani tiskalnika.
Če uporabljate računalnik Macintosh: 1. V tiskalnik vstavite pomnilniško kartico. 2. Počakajte, da se zažene program iPhoto in prebere vsebino pomnilniške kartice. 3. Če želite shraniti fotografije na kartici v računalnik Macintosh, kliknite Import (Uvozi). Opomba Pomnilniška kartica se na namizju pojavi tudi kot ikona pogona. Lahko jo odprete in fotografije s pomnilniške kartice povlečete na katero koli mesto v računalniku Macintosh.
Poglavje 4 44 HP Photosmart 8200 series
5 Tiskanje z računalnikom Če želite tiskati z računalnikom, morate imeti nameščeno programsko opremo tiskalnika. Med nameščanjem programske opreme vam aplikacija HP Image Zone (uporabniki računalnika Macintosh in polne namestitve v sistemu Windows) ali HP Image Zone Express (uporabniki hitre namestitve v sistemu Windows), nameščena v računalniku, omogoča organiziranje, izmenjavo, urejanje in tiskanje fotografij.
Poglavje 5 ● ● ● Share (Pošlji) – Družini ali prijateljem pošljite fotografije brez obsežnih prilog prek aplikacije HP Instant Share – boljšega načina za pošiljanje e-pošte. Create (Ustvari) – Za preprosto ustvarjanje strani albuma, kartic, koledarjev, panoramskih fotografij, nalepk za CD-je in še več. Back-up (Varnostno kopiranje) – Naredite varnostne kopije fotografij, če jih želite shraniti.
naprednih funkcij tiskanja. Če želite o možnostih tiskanja več informacij, glejte Help (Pomoč) na zaslonu. Dostop do možnosti tiskanja (uporabniki sistema Windows) 1. Odprite pogovorno okno Print (Natisni) običajno tako, da v meniju File (Datoteka) izberete Print (Natisni). 2. Možnosti tiskanja spremenite na karticah pogovornega okna Print (Natisni) ali pa kliknite Properties (Lastnosti) ali Preferences (Možnosti), če želite imeti dostop do več možnosti tiskanja.
Poglavje 5 Dostop do funkcij tehnologij Real Life (uporabniki računalnikov Macintosh) 1. Odprite pogovorno okno Print (Natisni) običajno tako, da v meniju File (Datoteka) izberete Print (Natisni). 2. V spustnem meniju Copies (Kopije) & Pages (Strani) izberite Real Life Digital Photography (Digitalna fotografija Real Life).
6 Nega in vzdrževanje Tiskalnik HP Photosmart 8200 series zahteva zelo malo vzdrževanja. Če želite podaljšati življenjsko dobo tiskalnika in potrebščin zanj ter poskrbeti, da bodo fotografije, ki jih boste tiskali, vedno najboljše kakovosti, sledite navodilom v tem poglavju. Čiščenje in vzdrževanje tiskalnika Z enostavnimi postopki, opisanimi v tem razdelku, poskrbite, da bodo tiskalnik in kartuše s črnilom vedno čisti in dobro vzdrževani. Čiščenje zunanjosti tiskalnika 1. 2.
Poglavje 6 Pred čiščenjem kontaktov kartuše s črnilom, kartušo odstranite in preverite, da na kontaktih kartuše ali na reži kartuše ni ničesar, nato pa kartušo s črnilom ponovno namestite. Če še vedno dobivate sporočilo, ki pravi, da kartuše ni ali da je poškodovana, očistite kontakte kartuše s črnilom. Če to sporočilo dobivate tudi potem, ko ste kontakte očistili, boste morali kartušo s črnilom zamenjati.
6. 7. 8. Kartušo s črnilom postavite nazaj v prazno režo in sivi zatič pritisnite navzdol, dokler se ne zaskoči. Če je potrebno, to ponovite tudi pri ostalih kartušah. Zaprite zgornji pokrov. Previdno Dovajanje črnila je lahko pod pritiskom. Vtikanje tujkov v sistem za dovod črnila, lahko povzroči, da se črnilo razlije in pride v stik z vami ali vašo lastnino. Tiskanje poročila o preskusu Če imate pri tiskanju težave, natisnite poročilo o preskusu.
Poglavje 6 Poročilo o preskusu Poravnava tiskalnika Če poročilo o preskusu vsebuje proge ali bele črte v katerem koli barvnem bloku, sledite naslednjemu postopku. Če imate po poravnavi tiskalnika še vedno težave s kakovostjo tiskanja, skušajte tiskalno glavo očistiti po postopku, opisanem v poglavju Samodejno čiščenje tiskalne glave. Če težav s kakovostjo tiskanja po poravnavi in čiščenju še vedno niste odpravili, se obrnite na HP-jevo podporo uporabnikom. 1. 2. 3. 4.
Opomba Posodobitev za programsko opremo tiskalnika, ki jo prenesete s HPjevega spletnega mesta, ne posodobi programske opreme HP Image Zone. Prenašanje programske opreme (uporabniki sistema Windows) Opomba Pred uporabo orodja HP Software Update (Posodobitev programske opreme HP) poskrbite, da boste povezani v internet. 1. 2.
Poglavje 6 Previdno Da bi preprečili razlitje črnila: tiskalnika ne prenašajte ali pospravite postrani in kartuše s črnilom pustite nameščene v tiskalniku, ko ga pospravite ali prenašate. Shranjevanje in prenašanje kartuš s črnilom Ko tiskalnik prenašate ali pospravite, aktivno kartušo s črnilom vedno pustite znotraj tiskalnika in tako preprečite, da se črnilo ne bi izsušilo.
7 Odpravljanje težav Tiskalnik HP Photosmart je zanesljiv in preprost za uporabo. V tem poglavju so odgovori na pogosto zastavljena vprašanja o uporabi tiskalnika in o tiskanju brez računalnika.
Poglavje 7 Tiskalnik ne najde fotografij, ki sem jih shranil v pomnilniško kartico Vzrok Pomnilniška kartica morda vsebuje datoteke v obliki zapisa, ki ga tiskalnik me more prebrati neposredno iz kartice. Rešitev ● Fotografije shranite v računalnik in jih natisnite iz njega. Če želite več informacij, si oglejte elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart in dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s fotoaparatom.
Tiskalnik ne tiska fotografij brez robov pri tiskanju iz nadzorne plošče Rešitev Pritisnite gumb Postavitev za izbiro možnosti One photo per page borderless (Ena fotografija na stran brez roba). Ko je pomnilniška kartica vstavljena, je pravokotnik v spodnjem sredinskem delu zaslona tiskalnika zapolnjen z oranžno, kar označuje to izbiro.
Poglavje 7 Dokument se natisne postrani ali zamaknjeno Rešitev ● Morda papir ni pravilno naložen. Ponovno naložite papir na glavni pladenj tako, da ga pravilno usmerite in da se prečna in vzdolžna vodila za papir tesno prilegajo robovom papirja, ne da bi ga krivila. Če želite navodila o nalaganju papirja, glejte Nalaganje papirja. ● Če uporabljate dodatno opremo za samodejno obojestransko tiskanje, jo odstranite in poskusite ponovno tiskati. ● Morda je treba tiskalnik poravnati.
– papirjem. Ko končate z odstranjevanjem zagozdenega papirja, ponovno priključite tiskalnik, ga vklopite in znova poskusite tiskati. Če tiskate nalepke, preverite, ali se je morda katera od nalepk odlepila med potjo skozi tiskalnik. Iz tiskalnika pride prazna stran Vzrok Morda ste začeli tiskati in nato preklicali opravilo tiskanja. Rešitev Če ste postopek preklicali pred začetkom tiskanja, je morda tiskalnik že naložil papir za tiskanje.
Poglavje 7 ● ● ● ● zmanjkuje črnila, jo zamenjajte. Če želite več informacij, glejte poglavje Vstavljanje kartuš s črnilom. Uporabite fotografski papir, ki je namenjen temu tiskalniku. Za najboljše rezultate uporabite papir, priporočen v poglavju Izbiranje ustreznega papirja. Morda tiskate na napačno stran papirja. Papir mora biti naložen tako, da je tiskalna stran obrnjena navzdol. Morda ste v digitalnem fotoaparatu izbrali nizko ločljivost. Zmanjšajte velikost slike in poskusite znova.
Sporočila o napakah, ki se pojavijo na zaslonu tiskalnika, se delijo na te vrste: ● ● ● ● Napake s papirjem Napake kartuše Napake pomnilniške kartice Napake pri tiskanju iz računalnika Napake s papirjem Preden se obrnete na HP-jevo podporo za uporabnike, preberite to poglavje z namigi za odpravljanje težav ali obiščite spletne storitve za podporo na naslovu www.hp.com/ support. Sporočilo o napaki: Paper jam (Zagozdenje papirja). Clear jam then press OK (Odstranite zagozden papir, nato pritisnite gumb OK).
Poglavje 7 1 Odprite vratca za zagozden papir, če želite odstraniti zagozden papir v sredini tiskalnika. Priključite in vklopite tiskalnik. Sporočilo o napaki: Out of paper. Load paper then press OK. (Zmanjkalo je papirja. Naložite papir in pritisnite OK). Rešitev Naložite papir in nato pritisnite OK za ponovno tiskanje. Če želite navodila o nalaganju papirja, glejte Nalaganje papirja. Sporočilo o napaki: Unsupported media size. (Nepodprta velikost medija.
Sporočilo o napaki: Wrong ink cartridge(s) installed (Vstavljena napačna kartuša s črnilom) Rešitev Prvič, ko nastavite in uporabite tiskalnik HP Photosmart, morate namestiti kartuše s črnilom, ki so bile dobavljene s tiskalnikom. Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v tiskalni glavi. Težavo rešite z zamenjavo kartuš s kartušami, ki so bile dostavljene skupaj s tiskalnikom HP Photosmart.
Poglavje 7 Če želite več informacij o zamenjavanju kartuš s črnilom, pojdite na Vstavljanje kartuš s črnilom Sporočilo o napaki: Cannot print (Tiskanje ni mogoče) Vzrok Rešitev črnilom. V označenih kartušah je zmanjkalo črnila. Za nadaljevanje tiskanja nemudoma zamenjajte označene kartuše s Tiskalnik HP Photosmart ne more nadaljevati s tiskanjem, dokler niso zamenjane označene kartuše s črnilom. Vsakršno tiskanje bo ustavljeno.
HP ne more zagotoviti kakovost ali zanesljivost črnila, kateremu je potekel rok trajanja. Če želite več informacij o zamenjavanju kartuš s črnilom, pojdite na Vstavljanje kartuš s črnilom Sporočilo o napaki: Non-HP ink (Črnilo ni HP-jevo) Vzrok Vaš tiskalnik HP Photosmart je zaznal črnilo, ki ni HP-jevo. Rešitev Za nadaljevanje zamenjajte označene kartuše ali pritisnite OK. HP priporoča uporabo originalnih HP kartuš s črnilom.
Poglavje 7 A4, pritisnite OK. Tiskalnik HP Photosmart poravna tiskalno glavo, kalibrira tiskalnik in nato natisne poskusno stran. Reciklirajte ali zavrzite poskusno stran. Sporočilo o napaki: Calibration error (Napaka pri kalibraciji) Vzrok Papir vrste, ki je v glavnem pladnju tiskalnika, ne more biti uporabljen med poravnavanjem tiskalnika. Rešitev Poravna ne bo uspešna, če bo v glavnem pladnju med poravnavanjem barvni papir ali papir za tiskanje fotografij.
4. Zaprite vratca za zagozden papir in zgornji pokrov. Sporočilo o napaki: Ink System Failure (Napaka črnilnega sistema) Vzrok Prišlo je do napake na sestavu tiskalne glave ali na sistemu za dovod črnila, zato tiskalnik HP Photosmart ne more več tiskati. Rešitev Izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel. Počakajte 10 sekund in ponovno povežite napajalni kabel. Če sporočilo o napaki ne izgine, se obrnite na HP-jevo pomoč uporabnikom.
Poglavje 7 Sporočilo o napaki: Cannot print photos. (Tiskanje fotografij ni mogoče.) Vzrok Več kot 10 fotografij, označenih za tiskanje, je poškodovanih, manjka ali pa so v nepodprti obliki zapisa. Če želite informacije o podprtih oblikah zapisa, glejte Specifikacije tiskalnika. Rešitev ● Shranite fotografije v računalnik prek digitalnega fotoaparata in ne prek pomnilniške kartice. ● Datoteke shranite v računalnik in jih tiskajte iz njega. ● Natisnite indeks fotografij in znova izberite fotografije.
fotoaparat, tako da bo v tiskalnik vstavljena samo ena kartica ali povezan samo fotoaparat. Sporočilo o napaki: Card was removed. (Kartica je bila odstranjena.) Job was cancelled. (Opravilo je bilo preklicano.) Pritisnite OK. Rešitev Iz tiskalnika ste odstranili pomnilniško kartico medtem, ko je tiskal datoteko iz kartice. Sledite tem korakom: 1. Pritisnite OK. 2. Ponovno vstavite pomnilniško kartico in znova natisnite izbrane fotografije.
Poglavje 7 Sporočilo o napaki: Unsupported card type. (Nepodprt tip kartice.) Rešitev S pomočjo fotoaparata prenesite fotografije v računalnik in jih nato natisnite iz računalnika. Sporočilo o napaki: Some photo numbers are not on card. (Nekatere številke fotografij niso v kartici.) Rešitev S pomočjo fotoaparata prenesite fotografije v računalnik in jih nato natisnite iz računalnika. Če nekatere fotografije še vedno manjkajo, je možno, da so bile izbrisane s pomnilniške kartice.
8 HP-jeva pomoč uporabnikom Opomba Ime HP-jevih storitev za podporo se lahko razlikuje glede na državo/ regijo. Če imate težave, sledite tem korakom: 1. 2. 3. 4. Preverite dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s tiskalnikom. – Kratka navodila za postavitev in uporabo: Knjižica HP Photosmart 8200 series Quick Start (Kratka navodila za postavitev in uporabo za HP Photosmart 8200 series) razlaga, kako pripraviti tiskalnik in natisniti prvo fotografijo.
Poglavje 8 (dnevi in ure podpore se lahko spremenijo brez obvestila). Ta storitev je brezplačna v obdobju garancije. Ko garancija poteče, je potrebno plačilo. Zahodna Evropa: Uporabniki iz Avstrije, Belgije, Danske, Finske, Francije, Irske, Italije, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Portugalske, Španije, Švedske, Švice in Velike Britanije naj obiščejo www.hp.com/support, kjer lahko dobijo telefonske številke za podporo za svojo državo/regijo.
HP Quick Exchange Service (samo za Japonsko) Dodatne možnosti garancije Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za tiskalnik. Obiščite www.hp.com/ support, izberite svojo državo/regijo in jezik in nato za informacije o razširjenih storitvah preberite poglavje o storitvah in garanciji.
Poglavje 8 74 HP Photosmart 8200 series
A Specifikacije V tem poglavju je seznam minimalnih sistemskih zahtev za namestitev programske opreme tiskalnika HP Photosmart in izbrane specifikacije tiskalnika. Če želite celoten seznam specifikacij tiskalnika in sistemskih zahtev, si oglejte pomoč na zaslonu za tiskalnik HP Photosmart. Če želite informacije o ogledu pomoči na zaslonu za tiskalnik HP Photosmart, glejte poglavje Pozdravljeni.
Dodatek A (se nadaljuje) Kategorija Specifikacije TIFF 24-bitna, YCbCr, nestisnjena in prepletena TIFF 24-bitna, RGB, packbits in prepletena TIFF 8-bitna, v sivinah, nestisnjena/packbits TIFF 8-bitna, v paletnih barvah, nestisnjena/packbits TIFF 1-bitna, nestisnjena/packbits/1D Huffman Oblike zapisa video datotek Motion-JPEG AVI Motion-JPEG QuickTime MPEG-1 Specifikacije medijev Priporočena največja dolžina: 61 cm (24 palcev) Priporočena največja debelina papirja: 292 µm (11,5 mil) Priporočena največja
(se nadaljuje) Kategorija Specifikacije Pladenj za fotografije do 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), z jezičkom ali brez Izhodni pladenj vsi podprti glavni pladnji in velikosti pladnjev za fotografije Kapaciteta pladnja za papir Glavni pladenj 100 listov navadnega papirja 14 ovojnic 20–40 kartic (odvisno od debeline) 30 listov nalepk 25 prosojnic, nalepk za majice ali fotografski papir 10 listov fotografskega papirja Pladenj za fotografije Izhodni pladenj 20 listov fotografskega papirja 50 listov navadnega papir
Dodatek A (se nadaljuje) Kategorija Specifikacije Opomba Številke kartuš, ki jih lahko uporabite v tem tiskalniku, so na hrbtni strani tega natisnjenega priročnika. Če ste tiskalnik že uporabljali, lahko številke kartuš najdete tudi v programski opremi tiskalnika. Če želite več informacij, glejte poglavje Vstavljanje kartuš s črnilom.
HP-jeva garancija HP izdelek Programska oprema Tiskalne kartuše Pripomočki Zunanja strojna oprema tiskalnika (za podrobnosti glejte spodaj) Trajanje omejene garancije 90 dni Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka garancije, ki je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej. Garancija ne zajema izdelkov s HP črnilom, ki so bili ponovno napolnjeni, predelani, obnovljeni, napačno uporabljeni ali drugače spremenjeni. 1 leto 1 leto A. Obseg omejene garancije 1.
Dodatek B 80 HP Photosmart 8200 series
Stvarno kazalo podprte oblike zapisa datotek 20 pošiljanje prek e-pošte 43 povečevanje 31 shranjevanje v računalnik 41 staromodna barvitost 31 tiskanje 33 toni sepijsko rjave 31 uokvirjanje 31 žig z datumom in časom 31 Številke (DPOF) 34 čiščenje bakreni kontakti 49 tiskalna glava 49 tiskalnik 49 črnilo kmalu zamenjajte 63 prazno 63 preverjanje ravni 51 B barvni učinki 31 Bluetooth brezžični tiskalniški adapter 9 nastavitve menija 9 povezava s tiskalnikom brezrobi izpisi 31 41 C CompactFlash 20 D digital
pladnji, papir 4 pomnilniške kartice odstranjevanje 23 podprte vrste 20 shranjevanje fotografij v računalnik 42 tiskanje s 33 vstavljanje 21 pomoč.
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.