Ghidul utilizatorului HP Photosmart 8200 series Română
www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Drepturi de autor şi mărci comerciale © Drept de autor 2005 HewlettPackard Development Company, L.P. Informaţiile cuprinse aici se pot modifica fără notificări prealabile. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legi ale dreptului de autor. Notă Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii.
Materiale plastice Componentele de plastic de peste 24 grame (0,88 uncii) sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale care îmbunătăţesc capacitatea de a identifica materialele plastice în scopuri de reciclare la sfârşitul perioadei de viaţă a imprimantei. Foi de date pentru siguranţa materialelor Foile de lucru pentru siguranţa materialelor (MSDS - Material Safety Data Sheets) se pot obţine de la situl Web HP, de la adresa www.hp.com/ go/msds.
Cuprins 1 2 3 4 5 6 Bun venit...............................................................................................................3 Caracteristici speciale ............................................................................................3 Accesarea Ajutorului de pe ecran al imprimantei HP Photosmart .........................4 Componentele imprimantei ....................................................................................4 Accesorii disponibile ........................
Imprimarea unui raport de testare automată ................................................51 Alinierea imprimantei ....................................................................................52 Imprimarea unei pagini eşantion ..................................................................53 Actualizarea software-ului .................................................................................... 53 Depozitarea şi transportul imprimantei şi cartuşelor de cerneală ........................
1 Bun venit Vă mulţumim că aţi achiziţionat o imprimantă HP Photosmart 8200 series! Cu această nouă imprimantă foto aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii frumoase, să salvaţi fotografii pe un computer şi să creaţi proiecte simple şi amuzante, cu sau fără ajutorul unui computer. Acest ghid explică în principal modul de imprimare fără conectarea la un computer. Pentru a afla cum să imprimaţi de la un computer, instalaţi software-ul imprimantei şi vizualizaţi Ajutorul de pe ecran.
Capitol 1 Accesarea Ajutorului de pe ecran al imprimantei HP Photosmart După instalarea pe computer a software-ului imprimantei HP Photosmart, aveţi posibilitatea să vizualizaţi Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart: ● ● PC cu Windows: În meniul Start, selectaţi Programs (Programe) (în Windows XP, selectaţi All Programs (Toate programele)) > HP > Photosmart 8200 series > Photosmart Help (Ajutor Photosmart).
Spatele imprimantei 1 Conexiune pentru cablul de alimentare: Utilizaţi acest port pentru a conecta cablul de alimentare livrat împreună cu imprimanta. 2 Port USB: Utilizaţi acest port pentru a conecta imprimanta la computer. 3 Uşa de acces din spate: Scoateţi această uşă pentru a elimina blocajele de hârtie sau pentru a instala accesoriul opţional HP pentru imprimare automată faţă-verso. Consultaţi Accesorii disponibile.
Capitol 1 Tava foto 6 1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de marginea hârtiei din tava foto. 2 Ghidaj pentru lungimea hârtiei: Reglaţi acest ghidaj pentru a-l amplasa aproape de capătul hârtiei din tava foto.
Panou de control 1 Pornit: Porniţi imprimanta sau puneţi-o în modul de economisire a energiei. 2 Instant Share: Trimiteţi fotografiile selectate către funcţia HP Instant Share a softwareului HP Image Zone (când este conectat un computer). 3 Tavă foto: Selectaţi tava corectă pentru următoarea lucrare de imprimare trimisă de la panoul de control. Când este aprins indicatorul luminos albastru, imprimanta selectează hârtie din tava foto.
Capitol 1 Indicatoare luminoase 1 Indicator de stare pentru alimentare: Albastru continuu dacă imprimanta este pornită, stins în caz contrar. 2 Indicator luminos al tăvii foto: Când acest indicator este aprins, imprimanta utilizează hârtie din tava foto. Când acest indicator este stins, imprimanta utilizează hârtie din tava principală. Apăsaţi butonul pentru a selecta tava dorită.
Nume accesoriu Descriere Acest accesoriu întoarce automat fiecare pagină pentru a imprima pe ambele feţe. Economisiţi bani (imprimarea faţă-verso reduce consumul de hârtie) şi timp (nu mai este necesar să scoateţi hârtia şi să o introduceţi înapoi invers), iar în plus veţi lucra mai uşor cu documentele mari. Accesoriu HP pentru imprimare automată faţă-verso Este posibil ca acest accesoriu să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.
Capitol 1 – ● ● 10 Scan proof sheet (Scanare foaie de control): Scanaţi o foaie de control imprimată după ce marcaţi pe ea fotografiile selectate, numărul de exemplare şi aspectul. – Video action prints (Imprimări cadre video): Imprimaţi nouă cadre care se selectează automat din clipul video. – Print range (Interval imprimare): Selectaţi începutul şi sfârşitul intervalului de imprimare, utilizând Săgeţile de selectare a fotografiilor.
– ● ● ● Print test page (Imprimare pagină de test): Selectaţi pentru a imprima o pagină de test care conţine informaţii despre imprimantă, utile pentru depanarea problemelor de imprimare. – Clean printheads (Curăţare cap imprimare): Selectaţi să se cureţe capul de imprimare, atunci când pe rezultatele imprimării apar linii sau dungi albe. După ce curăţarea se termină, imprimanta va imprima un raport al testării automate.
Capitol 1 Notă Este posibil ca unele opţiuni de meniu să nu fie disponibile la toate modelele de imprimante. – – – – – – – – – – 12 SmartFocus (Focalizare inteligentă): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte fotografiile neclare. Adaptive lighting (Iluminare adaptivă): Selectaţi On (Activat) (implicit) sau Off (Dezactivat). Această setare îmbunătăţeşte lumina şi contrastul.
2 Pregătirea pentru imprimare Această secţiune conţine informaţii despre următoarele: ● ● ● Încărcarea hârtiei Introducerea cartuşelor de cerneală Introducerea cartelelor de memorie Încărcarea hârtiei Aflaţi cum să alegeţi hârtia potrivită pentru lucrarea de imprimat şi cum să o încărcaţi în tava corespunzătoare pentru imprimare. Alegerea hârtiei corecte Pentru o listă a tipurilor de hârtie HP pentru jet de cerneală sau pentru a achiziţiona consumabile, vizitaţi: ● ● ● ● www.hpshopping.com (S.U.A.
Capitol 2 (continuare) Pentru a imprima Utilizaţi acest tip de hârtie din imprimanta HP Photosmart detectează marcajul pentru senzori al hârtiei de pe spatele ei şi selectează automat setările optime de imprimare. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Acest tip de hârtie este marcat în colţurile care nu se imprimă cu acest simbol: Fotografii uzuale HP Everyday Photo Paper Utilizaţi acest tip de hârtie pentru imprimarea fotografiilor comune.
● ● Încărcaţi numai hârtie de acelaşi tip şi cu aceleaşi dimensiuni, la un moment dat, în aceeaşi tavă. După încărcarea hârtiei, extindeţi extensia tăvii de ieşire pentru a reţine paginile imprimate. Utilizaţi indicaţiile din următorul tabel pentru a încărca hârtie cu dimensiuni uzuale în imprimantă. Tip hârtie Cum se încarcă Tava de încărcat Orice suport acceptat de hârtie fotografică sau simplă 1. Încărcaţi tava principală 2. 3. 4. 5. 6.
Capitol 2 (continuare) Tip hârtie Cum se încarcă 4. 5. 6. cu faţa de imprimat în jos. Dacă utilizaţi hârtie cu bandă, introduceţi-o astfel încât banda să intre ultima în imprimantă. Ajustaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei. Montaţi la loc tava de ieşire. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos de pe butonul Tavă foto este aprins pentru a activa imprimarea din tava foto.
imprimantei. Utilizatori Windows: Faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma HP Digital Imaging Monitor din bara de activităţi Windows, apoi selectaţi Launch/Show HP Solution Center (Lansare/Afişare Centru de soluţii HP). Selectaţi Settings (Setări), apoi Print Settings (Setări imprimare), apoi Printer Toolbox (Casetă cu instrumente pentru imprimantă).
Capitol 2 Introducerea sau înlocuirea cartuşelor de cerneală 1. Asiguraţi-vă că tensiunea este pornită, apoi ridicaţi capacul superior. Asiguraţi-vă că toate materialele de ambalare au fost scoase din interiorul imprimantei. 2. Prindeţi aripioara gri de sub slotul unui cartuş de cerneală pentru a elibera siguranţa de reţinere gri din interiorul imprimantei, apoi ridicaţi siguranţa de reţinere. Zonele cartuşului de cerneală sunt codificate cu culori pentru o identificare uşoară.
4. Reciclaţi cartuşul vechi. Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru imprimante Inkjet este disponibil în multe ţări/regiuni şi permite reciclarea gratuită a cartuşelor de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html. Scoateţi noul cartuş de cerneală din ambalajul său şi, în timp ce îl ţineţi de mâner, glisaţi cartuşul de cerneală în slotul gol.
Capitol 2 6. 7. Repetaţi paşii de la 2 la 5 pentru fiecare cartuş de cerneală pe care îl înlocuiţi. Trebuie să instalaţi toate cele şase cartuşe. Imprimanta nu va funcţiona dacă lipseşte un cartuş. Închideţi capacul superior. Când nu este introdusă nici o cartelă de memorie, ecranul imprimantei afişează şase pictograme tip picătură de cerneală care arată nivelul aproximativ de cerneală din fiecare cartuş.
Formate de fişier acceptate Imprimanta recunoaşte şi imprimă formatele de fişier JPEG şi TIFF necomprimate direct de pe cartela de memorie. De asemenea, aveţi posibilitatea să imprimaţi clipuri video din fişiere Motion-JPEG QuickTime, Motion-JPEG AVI şi MPEG-1. Dacă un aparat digital de fotografiat salvează fotografii şi clipuri video în alte formate de fişier, salvaţi fişierele pe un computer şi imprimaţi-le cu o aplicaţie software.
Capitol 2 Atenţie Nu trageţi afară o cartelă de memorie cât timp indicatorul luminos pentru cartela de memorie se aprinde intermitent. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scoaterea unei cartele de memorie.
(continuare) Cartelă de memorie Cum se introduce cartela de memorie ● ● Partea curbată a cartelei este îndreptată spre utilizator Contactele metalice sunt cu faţa în jos xD-Picture Card Scoaterea unei cartele de memorie Aşteptaţi până când indicatorul luminos pentru cartela de memorie nu mai clipeşte, apoi trageţi uşor de cartela de memorie pentru a o scoate din imprimantă. Atenţie Nu trageţi afară o cartelă de memorie cât timp indicatorul luminos pentru cartela de memorie se aprinde intermitent.
Capitol 2 24 HP Photosmart 8200 series
3 Imprimarea fotografiilor fără un computer Imprimanta HP Photosmart 8200 series vă permite să selectaţi, să îmbunătăţiţi şi să imprimaţi fotografiile chiar fără să porniţi computerul. După ce aţi instalat imprimanta utilizând instrucţiunile din broşura Pornire rapidă, aveţi posibilitatea să introduceţi o cartelă de memorie în imprimantă şi să imprimaţi fotografii utilizând butoanele panoului de control al imprimantei.
Capitol 3 (continuare) Aspect Dimensiune hârtie (dimensiune fotografie) 4 x 6 inch (2,75 x 3,75 inch) 5 x 7 inch (3,25 x 4,75 inch) 8 x 10 inch (4,75 x 6,5 inch) 8,5 x 11 inch (5 x 7 inch) A6 (6,92 x 9,86 cm) A4 (13 x 18 cm) Hagaki (6,8 x 9,36 cm) L (5,87 x 8,25 cm) 3 pe pagină 3,5 x 5 inch (1,5 x 2,25 inch) 4 x 6 inch (1,75 x 2,625 inch) 5 x 7 inch (2,25 x 3,375 inch) 8 x 10 inch (3,33 x 5 inch) 8,5 x 11 inch (4 x 6 inch) A6 (4,77 x 7,15 cm) A4 (10 x 15 cm) Hagaki (4,52 x 6,78 cm) L (3,96 x 5,94 cm) 4
Notă Este posibil ca imprimanta să rotească fotografiile pentru a le încadra în aspect. Alegerea fotografiilor de imprimat Aveţi posibilitatea să decideţi care fotografii se imprimă vizualizând fotografiile pe ecranul imprimantei, imprimând un index de fotografii sau imprimând o foaie de control.
Capitol 3 (continuare) Pentru a decide care fotografii se imprimă, încercaţi una din aceste opţiuni tuturor fotografiilor stocate pe o cartelă de memorie. Foaia de control diferă de pagina de index prin faptul că furnizează spaţii pentru selectarea fotografiilor de imprimat, specificarea numărului de exemplare şi selectarea aspectului fotografiilor. Aceste opţiuni se selectează umplând cercurile mici cu un pix închis la culoare. 2. 3. 4. 5. Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă în tava principală.
(continuare) Dacă doriţi să… Urmaţi paşii de mai jos Deselectaţi o fotografie 1. Când deselectaţi o fotografie, imprimanta anulează toate modificările făcute setărilor de imprimare pentru fotografia respectivă. Notă Deselectarea fotografiilor nu le şterge de pe cartela de memorie. Deselectaţi toate fotografiile 2. Apăsaţi Selectare fotografii sau pentru a afişa fotografia pe care doriţi să o deselectaţi. Apăsaţi Revocare pentru a deselecta fotografia afişată pentru imprimare.
Capitol 3 Îmbunătăţirea calităţii fotografiei Imprimanta dispune de o varietate de caracteristici care pot îmbunătăţi calitatea unei fotografii imprimate de pe o cartelă de memorie. Aceste setări de imprimare nu modifică fotografia originală. Ele afectează numai imprimarea. Problemă Cum se corectează Fotografii cu luminozitate slabă 1. 2. 3. 4. Fotografii cu ochi roşii Apăsaţi Meniu. Selectaţi Edit (Editare), apoi apăsaţi OK. Selectaţi Photo Brightness (Strălucire fotografie), apoi apăsaţi OK.
(continuare) Problemă Cum se corectează 3. 4. Clipuri video de calitate slabă Această preferinţă afectează fotografiile imprimate din clipuri video. Notă Această caracteristică nu îmbunătăţeşte fotografiile imprimate utilizând caracteristica Video action prints (Imprimări cadre video) din meniul Print Options (Opţiuni imprimare). De asemenea, această caracteristică nu funcţionează cu fotografiile imprimate cu aspectul 9 pe pagină. Selectaţi Edit (Editare), apoi apăsaţi OK.
Capitol 3 (continuare) Pentru a încerca aceste caracteristici… Urmaţi paşii de mai jos şterse adăugate pentru a da impresia că fotografiile sunt colorate manual. Creaţi imprimate fără margini ➔ Aveţi posibilitatea să setaţi imprimata să imprime fotografii fără margini. Adăugaţi data şi ora la imprimate Aveţi posibilitatea să imprimaţi o ştampilă pe faţa fotografiilor, care arată când a fost realizată fiecare fotografie. Această preferinţă afectează toate imprimatele. 1. 2. 3. 4. 5.
(continuare) Pentru a încerca aceste caracteristici… Urmaţi paşii de mai jos de mărire dorit. (După mărire, aveţi posibilitatea să micşoraţi la loc imaginea apăsând Panoramare –.) Notă Caseta de decupare se modifică din verde în galben dacă imprimarea cu factorul de mărire selectat va reduce semnificativ calitatea imprimării. 3. 4. Imprimaţi fotografii panoramice 1. 2. 3. 4. 5.
Capitol 3 (continuare) Pentru a încerca aceste caracteristici… Urmaţi paşii de mai jos 5. Înainte să imprimaţi, încărcaţi hârtie fotografică autocolantă Avery C6611 sau C6612. Această hârtie de 10 x 15 cm (4 x 6 inch) are 16 autocolante dreptunghiulare sau ovale pe pagină.
(continuare) Dacă doriţi să… Urmaţi paşii de mai jos: Imprimaţi toate fotografiile de pe cartela de memorie 1. Înainte de a începe, verificaţi dacă aţi introdus cartela de memorie în imprimantă şi dacă tava pentru hârtie pe care doriţi să o utilizaţi este încărcată cu hârtie de tip corespunzător. 2. 3. 4. Controlaţi indicatorul luminos al tăvii foto pentru a verifica dacă este selectată tava corectă — indicatorul trebuie să fie stins pentru tava principală şi aprins pentru tava foto.
Capitol 3 (continuare) Dacă doriţi să… Urmaţi paşii de mai jos: Format) care identifică fotografiile selectate. Imprimanta poate să citească fişiere DPOF 1.0 şi 1.1 direct de pe o cartelă de memorie. 3. 4. 5. Dacă selectaţi cu aparatul de fotografiat un alt aspect decât default (implicit), fotografiile se vor imprima în aspectul selectat cu aparatul de fotografiat, indiferent de setarea imprimantei.
(continuare) Dacă doriţi să… Urmaţi paşii de mai jos: 8. foto. Controlaţi indicatorul luminos al tăvii foto pentru a verifica dacă este selectată tava corectă — indicatorul trebuie să fie stins pentru tava principală şi aprins pentru tava foto. Apăsaţi OK pentru a începe imprimarea fotografiilor selectate pe foaia de control. Fotografiile imprimate de pe o foaie de control utilizează setările implicite de imprimare.
Capitol 3 (continuare) Dacă doriţi să… Urmaţi paşii de mai jos: pentru tava principală şi aprins pentru tava foto. Imprimarea unei secvenţe de cadre video 1. O secvenţă de cadre video este o serie de nouă cadre selectate automat dintr-un clip video. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Opriţi imprimarea Introduceţi o cartelă de memorie care conţine unul sau mai multe clipuri video. Încărcaţi hârtie fotografică.
(continuare) Pentru a imprima fotografii de la… Urmaţi paşii de mai jos fotografiat printr-o conexiune fără fir Bluetooth. 3. Notă De asemenea, aveţi posibilitatea să imprimaţi de la alte dispozitive cu tehnologie fără fir Bluetooth, precum PDA- 4. uri sau telefoane cu cameră. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Conectarea la alte dispozitive şi documentaţia livrată împreună cu adaptorul Bluetooth. Un aparat digital de fotografiat cu tehnologie PictBridge 1. 2. 3.
Capitol 3 Notă Dispozitivele iPod HP care au fost conectate numai la un sistem Macintosh nu sunt compatibile cu imprimanta; cu toate acestea, după conectarea la un PC Windows, utilizatorii Macintosh au posibilitatea să sincronizeze complet dispozitivele iPod HP cu Macintosh şi Mac iTunes şi să întreţină suportul pentru imprimantă. Pentru a importa fotografii pe un dispozitiv iPod HP 1.
4 Conectarea Utilizaţi imprimanta pentru a rămâne conectat cu alte dispozitive şi persoane. Conectarea la alte dispozitive Această imprimantă oferă mai multe modalităţi de conectare la computere sau la alte dispozitive. Fiecare tip de conexiune permite lucruri diferite. Tip de conexiune şi ce este necesar Permite... Cartele de memorie ● ● O cartelă de memorie O cartelă de memorie compatibilă cu aparatul digital de fotografiat Imprimarea directă de pe cartela de memorie la imprimantă.
Capitol 4 (continuare) Tip de conexiune şi ce este necesar Permite... PictBridge Imprimarea directă de la un aparat digital de fotografiat compatibil PictBridge la imprimantă. Simbolul PictBridge Pentru mai multe informaţii, consultaţi Imprimarea fotografiilor de la un aparat digital de fotografiat şi documentaţia aparatului de fotografiat. Un aparat digital de fotografiat compatibil PictBridge şi un cablu USB.
Salvarea fotografiilor pe un computer Fotografiile de pe orice cartelă de memorie introdusă în imprimantă se pot salva pe un computer, dacă este configurată o conexiune USB între cele două dispozitive. Dacă utilizaţi un computer Windows Utilizaţi oricare dintre aceste metode pentru a salva fotografiile în computer. ● ● Introduceţi o cartelă de memorie în imprimantă.
Capitol 4 44 HP Photosmart 8200 series
5 Imprimarea de la un computer Pentru a imprima de la un computer, trebuie să fie instalat software-ul imprimantei. În timpul instalării software-ului, pe computer se instalează fie HP Image Zone (utilizatori Macintosh şi utilizatori cu instalare completă în Windows), fie HP Image Zone Express (utilizatori cu instalare Express în Windows), care vă permit să organizaţi, să partajaţi, să editaţi şi să imprimaţi fotografiile.
Capitol 5 ● ● ● Share (Partajare) — Trimiteţi fotografiile către familie şi prieteni fără ataşări mari, prin HP Instant Share, o modalitate mai bună de a trimite mesaje de poştă electronică. Create (Creare) — Creaţi cu uşurinţă pagini de album, cartele, calendare, fotografii panoramice, etichete de CD-uri şi multe altele. Back-up (Copiere de rezervă) — Realizaţi copii de rezervă ale fotografiilor pe care le memoraţi şi le salvaţi.
Setarea preferinţelor de imprimare Preferinţele de imprimare sunt setate implicit, dar se pot modifica pentru a corespunde cerinţelor. Se pot stabili setări specifice unei lucrări, atunci când imprimaţi de la computer. Atunci când modificaţi setările înainte de imprimare, modificările afectează numai lucrarea curentă.
Capitol 5 Caracteristici ale tehnologiilor HP Real Life Exploraţi multitudinea de opţiuni de editare şi de îmbunătăţire a fotografiilor din caracteristicile software-ului cu tehnologii HP Real Life. Aceste caracteristici—precum eliminarea automată a efectului de ochi roşii şi iluminarea adaptivă—simplifică imprimarea unor fotografii de înaltă calitate. Accesaţi caracteristicile tehnologiilor Real Life (utilizatori Windows) 1.
6 Îngrijire şi întreţinere Imprimanta HP Photosmart 8200 series are nevoie de foarte puţină întreţinere. Pentru a extinde durata de viaţă a imprimantei şi a consumabilelor şi pentru a vă asigura că fotografiile pe care le imprimaţi vor fi mereu de cea mai bună calitate, respectaţi indicaţiile din acest capitol. Curăţarea şi întreţinerea imprimantei Păstraţi curate şi bine întreţinute imprimanta şi cartuşele de cerneală, utilizând procedurile simple din această secţiune.
Capitol 6 Curăţarea manuală a contactelor cartuşelor de cerneală Curăţaţi contactele de culoarea cuprului ale cartuşelor de cerneală dacă pe ecranul imprimantei apare un mesaj care semnalează lipsa sau defectarea unui cartuş. Înainte să curăţaţi contactele cartuşului de cerneală, scoateţi cartuşul de cerneală şi verificaţi că nimic nu acoperă contactele cartuşului de cerneală sau slotul cartuşului de cerneală, apoi reinstalaţi cartuşul de cerneală.
1 6. 7. 8. Ştergeţi uşor numai contactele de culoarea cuprului Amplasaţi cartuşul de cerneală neagră în slotul liber şi apăsaţi în jos pe siguranţa gri până când se fixează pe poziţie. Dacă este necesar, repetaţi procedura pentru alt cartuş de cerneală. Închideţi capacul superior. Atenţie Este posibil ca rezerva de cerneală să devină presurizată. Introducerea unui obiect străin în rezerva de cerneală poate avea ca rezultat exfolierea cernelei şi intrarea ei în contact cu persoane sau cu obiecte.
Capitol 6 ● ● ● ● Informaţii despre ansamblul capului de imprimare: Conţine informaţii care se pot utiliza în scop de diagnosticare, dacă este necesar să apelaţi la asistenţa pentru clienţi HP. Parametri ai capului de imprimare: Conţine informaţii care se pot utiliza în scop de diagnosticare, dacă este necesar să apelaţi la asistenţa pentru clienţi HP. Model de calitate a imprimării: Afişează şase blocuri de culoare, reprezentând fiecare dintre cele şase cartuşe instalate.
Imprimarea unei pagini eşantion Pentru a testa calitatea de imprimare a fotografiilor şi pentru a verifica dacă hârtia este încărcată corect, aveţi posibilitatea să imprimaţi o pagină eşantion. 1. 2. 3. 4. Încărcaţi hârtie în tava principală. Pentru a economisi hârtia fotografică, utilizaţi hârtie simplă. Apăsaţi Meniu. Selectaţi Tools (Instrumente), apoi apăsaţi OK. Selectaţi Print sample page (Imprimare pagină eşantion), apoi apăsaţi OK.
Capitol 6 2. 3. Din meniul vertical Settings (Setări), selectaţi HP Photosmart Updater (Program de actualizare HP Photosmart). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Dacă sunteţi în spatele unui paravan de protecţie (firewall), trebuie să introduceţi informaţii despre serverul proxy în programul de actualizare. Depozitarea şi transportul imprimantei şi cartuşelor de cerneală Protejaţi imprimanta şi cartuşele de cerneală depozitându-le corect atunci când nu le utilizaţi.
Întreţinerea calităţii hârtiei fotografice Pentru rezultate optime cu hârtia fotografică, respectaţi indicaţiile din această secţiune. Depozitarea hârtiei fotografice ● ● ● Depozitaţi hârtia fotografică în ambalajul său original sau într-o pungă de plastic care poate fi sigilată la loc. Depozitaţi hârtia fotografică împachetată pe o suprafaţă plană, răcoroasă şi uscată. Introduceţi hârtia fotografică neutilizată înapoi în ambalajul de plastic.
Capitol 6 56 HP Photosmart 8200 series
7 Depanare Imprimanta HP Photosmart este proiectată pentru a fi fiabilă şi simplu de utilizat. Acest capitol răspunde la întrebări frecvente despre utilizarea imprimantei şi despre imprimarea fără computer. El conţine informaţii despre următoarele subiecte: ● ● ● Probleme hardware ale imprimantei Probleme de imprimare Mesaje de eroare Pentru informaţii suplimentare despre depanare, consultaţi: ● ● Depanarea instalării software-ului: Broşura Pornire rapidă livrată împreună cu imprimanta.
Capitol 7 Dacă indicatorul luminos de atenţionare rămâne aprins după ce aţi încercat soluţiile de mai sus, vizitaţi www.hp.com/support sau contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP pentru ajutor. Imprimanta nu găseşte fotografiile stocate pe cartela de memorie Cauză Cartela de memorie probabil conţine tipuri de fişiere pe care imprimanta nu le poate citi direct de pe cartelă. Soluţie ● Salvaţi fotografiile pe computer, apoi imprimaţi-le de pe computer.
secunde, apoi conectaţi-l din nou. Porniţi imprimanta. Dacă indicatoarele luminoase continuă să clipească, vizitaţi www.hp.com/support sau contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP pentru ajutor. Probleme de imprimare Înainte să contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP, citiţi această secţiune pentru sfaturi despre depanare sau vizitaţi serviciile interactive de asistenţă de la adresa www.hp.com/support.
Capitol 7 Paginile imprimate cad din tava de ieşire Soluţie Când imprimaţi, extindeţi întotdeauna tava de ieşire. Rezultatul imprimării este ondulat Soluţie Proiectul pe care îl imprimaţi utilizează o cantitate de cerneală mai mare decât este normal. Imprimaţi proiectul de la un computer şi utilizaţi softwareul imprimantei pentru a coborî nivelul de saturaţie cu cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ajutorul de pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart.
● ● Este posibil să nu aveţi hârtie deloc în tava principală sau în tava foto. Verificaţi dacă hârtia este încărcată corect. Pentru instrucţiuni despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea hârtiei. Dacă hârtia s-a blocat în timpul imprimării, încercaţi următoarele acţiuni: – Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi-o de la sursa de alimentare. Goliţi imprimanta de orice hârtie care obstrucţionează traseul hârtiei. Scoateţi uşa de acces din spate.
Capitol 7 Imprimanta evacuează hârtia atunci când se pregăteşte de imprimare Soluţie Este posibil ca lumina directă a soarelui să interfereze cu funcţionarea senzorului automat de hârtie. Mutaţi imprimanta într-o zonă ferită de lumina solară directă. Calitatea imprimării este slabă Soluţie ● Unul dintre cartuşele de cerneală are foarte puţină cerneală, având ca rezultat substituirea culorii sale în timpul imprimării.
Fotografiile marcate pentru imprimare din aparatul digital de fotografiat nu se imprimă Soluţie Unele aparate de fotografiat digitale permit marcarea fotografiilor pentru imprimare atât în memoria internă a aparatului de fotografiat cât şi pe cartela de memorie. Dacă marcaţi fotografiile în memoria internă şi le mutaţi din memoria internă a aparatului de fotografiat pe cartela de memorie, marcajele nu se transferă.
Capitol 7 deschizând uşa pentru eliminarea blocajelor de hârtie amplasată în interiorul capacului superior. 1 Deschideţi uşa pentru eliminarea blocajelor de hârtie din mijlocul imprimantei. Conectaţi la loc imprimanta şi porniţi-o. Mesaj de eroare: Out of paper. Load paper then press OK. (Fără hârtie. Încărcaţi hârtie şi apăsaţi OK.) Soluţie Încărcaţi hârtie, apoi apăsaţi OK pentru a relua imprimarea. Pentru instrucţiuni despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea hârtiei.
Erori legate de cartuşul de imprimare Înainte să contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP, citiţi această secţiune pentru sfaturi despre depanare sau vizitaţi serviciile interactive de asistenţă de la adresa www.hp.com/support. Mesaj de eroare: Wrong ink cartridge(s) installed (S-a instalat greşit un cartuş de cerneală) Soluţie Când instalaţi şi utilizaţi imprimanta HP Photosmart pentru prima dată, aveţi grijă să instalaţi cartuşele de cerneală livrate împreună cu imprimanta.
Capitol 7 În funcţie de starea lucrării de imprimat, aveţi posibilitatea să apăsaţi OK pentru a continua. Dacă imprimanta HP Photosmart se află în mijlocul unei lucrări de imprimare, apăsaţi Cancel (Revocare) şi porniţi din nou lucrarea. Notă Calitatea textului şi a fotografiilor va fi diferită faţă de cele imprimate utilizând toate cartuşele de cerneală. Dacă nu se înlocuiesc în curând cartuşele de cerneală, orice imprimare se va opri.
Pentru mai multe informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi Introducerea cartuşelor de cerneală. Mesaj de eroare: Ink cartridge(s) are expired (Cartuş de cerneală expirat) Cauză Cerneala din cartuşul de cerneală indicat a ajuns la data expirării. Soluţie Dacă a expirat cerneala din cartuş, înlocuiţi cartuşul de cerneală respectiv pentru a obţine o calitate optimă. Imprimarea se poate continua apăsând pe OK. HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea cernelei expirate.
Capitol 7 Mesaj de eroare: Scheduled maintenance (Întreţinere programată) Cauză Este necesară întreţinerea imprimantei pentru a alinia şi a calibra capul de imprimare. Soluţie Pentru a asigura o calitate excelentă a imprimării, trebuie să aliniaţi imprimanta. Având hârtie simplă neutilizată Letter sau A4 în tava principală, apăsaţi OK. Imprimanta HP Photosmart aliniază capul de imprimare, calibrează imprimanta, apoi imprimă o pagină de test. Reciclaţi sau aruncaţi pagina de test.
Pentru a curăţa ansamblul capului de imprimare 1. Deschideţi capacul superior, apoi deschideţi uşa pentru eliminarea blocajelor de hârtie. 1 2. 3. 4. Deschideţi uşa pentru eliminarea blocajelor de hârtie pentru a curăţa ansamblul capului de imprimare. Scoateţi orice obiect care blochează ansamblul capului de imprimare, inclusiv hârtie sau orice material de ambalare. Opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou. Închideţi uşa pentru eliminarea blocajelor de hârtie şi capacul superior.
Capitol 7 memorie. Încercaţi să salvaţi fotografiile pe computer cu ajutorul aparatului digital de fotografiat, nu direct de pe cartela de memorie. Dacă lipseşte o fotografie, este posibil ca aceasta să fi fost ştearsă accidental de pe cartelă. Mesaj de eroare: Card access error. Job was cancelled. Press OK. (Eroare de acces la cartelă. Lucrare anulată. Apăsaţi OK.)—SAU— File directory structure is corrupted. (Structura directoarelor de fişiere este coruptă.) —SAU— Card may be damaged. Job was cancelled.
5. Încercaţi să imprimaţi din nou. Mesaj de eroare: Card is locked. Cannot access card. (Cartelă blocată. Cartelă imposibil de accesat.) Soluţie Verificaţi dacă comutatorul de blocare de pe cartelă este în poziţia deblocat. Mesaj de eroare: Card is not fully inserted. Push card in a little more. (Cartela nu este introdusă complet. Împingeţi mai mult cartela spre interior.) Soluţie Imprimanta detectează cartela de memorie, dar nu reuşeşte să o citească.
Capitol 7 imprimantei pentru a selecta din nou fotografiile. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie. Mesaj de eroare: Some camera-selected photos are not on card. (Unele dintre fotografiile selectate cu aparatul de fotografiat nu se află pe cartelă.) Soluţie Unele dintre fotografiile selectate cu aparatul de fotografiat lipsesc sau au fost şterse.
Erori de imprimare legate de computer şi de conectivitate Înainte să contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP, citiţi această secţiune pentru sfaturi despre depanare sau vizitaţi serviciile interactive de asistenţă de la adresa www.hp.com/support. Mesaj de eroare: Printer memory is full. Job was cancelled. Press OK. (Memoria imprimantei este plină. Lucrare anulată. Apăsaţi OK.) Soluţie Imprimanta a întâmpinat o problemă în timpul imprimării fotografiilor.
Capitol 7 74 HP Photosmart 8200 series
8 Asistenţa pentru clienţi HP Notă Este posibil ca numele serviciilor HP de asistenţă să difere de la o ţară/ regiune la alta. Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează: 1. 2. 3. 4. Verificaţi documentaţia livrată împreună cu imprimanta. – Broşura Pornire rapidă: Broşura Pornire rapidă HP Photosmart 8200 series vă explică cum să instalaţi imprimanta şi să imprimaţi prima fotografie. – Ghidul utilizatorului: Ghidul utilizatorului este manualul pe care îl citiţi.
Capitol 8 Asistenţă pentru clienţi HP, prin telefon Cât timp imprimanta este în perioada de garanţie, aveţi asistenţă telefonică gratuită. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi certificatul de garanţie inclus în cutia imprimantei sau vizitaţi www.hp.com/support pentru a verifica durata de asistenţă gratuită. După perioada de asistenţă telefonică gratuită, aveţi posibilitatea să obţineţi ajutor de la HP la un cost suplimentar.
Returnarea către Serviciul de reparaţii HP (numai pentru America de Nord) HP va aranja ca produsul să fie ridicat şi livrat către un centru de reparaţii central al HP. Cheltuielile de expediere şi de manipulare sunt suportate de noi. Acest serviciu este gratuit pe durata perioadei de garanţie hardware. HP Quick Exchange Service (numai în Japonia) Opţiuni suplimentare de garanţie Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru imprimantă, la costuri suplimentare. Vizitaţi www.hp.
Capitol 8 78 HP Photosmart 8200 series
A Specificaţii Această secţiune listează cerinţele minime de sistem pentru instalarea software-ului imprimantei HP Photosmart şi prezintă câteva specificaţii ale imprimantei. Pentru o listă completă de specificaţii ale imprimantei şi cerinţe de sistem, consultaţi Ajutorul de pe ecran al imprimantei HP Photosmart. Pentru informaţii despre vizualizarea Ajutorului de pe ecran al imprimantei HP Photosmart, consultaţi Bun venit.
Anexă A (continuare) Categorie Specificaţii TIFF 24 biţi RGB packbits intercalat TIFF 8 biţi gri necomprimat/packbits TIFF paletă de culori pe 8 biţi necomprimat/packbits TIFF 1 bit necomprimat/packbits/1D Huffman Formate de fişiere video Motion-JPEG AVI Motion-JPEG QuickTime MPEG-1 Specificaţii ale suporturilor Lungime maximă recomandată: 61 cm (60,96 cm) Grosime maximă recomandată pentru hârtie: 292 µm (11,5 mil) Grosime maximă recomandată pentru plicuri: 673 µm (26,5 mil) Dimensiuni acceptate pentr
(continuare) Categorie Specificaţii 8 x 13 cm până la 22 x 61 cm (3 x 5 inch până la 8,5 x 24 inch) Tava foto Până la 10 x 15 cm (4 x 6 inch), cu sau fără bandă Tava de ieşire Toate dimensiunile acceptate de tava principală şi de tava foto Capacitatea tăvilor pentru hârtie Tava principală 100 coli de hârtie simplă 14 plicuri 20–40 cartele (în funcţie de grosime) 30 coli cu etichete 25 de folii transparente, transferuri termice sau coli de hârtie fotografică 10 coli de hârtie fotografică Tava foto Tava de
Anexă A (continuare) Categorie Specificaţii Cartuş de cerneală HP cian Cartuş de cerneală HP cian deschis Cartuş de cerneală HP magenta Cartuş de cerneală HP magenta deschis Cartuş de cerneală HP negru Notă Numerele cartuşelor care pot fi utilizate cu această imprimantă apar pe coperta din spate a acestui ghid imprimat. Dacă deja aţi utilizat imprimanta de câteva ori, numerele cartuşelor pot fi găsite şi în software-ul imprimantei.
Garantia HP Produs HP Durata garanţiei limitate Software 90 de zile Cartuşe de imprimare Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Anexă B 84 HP Photosmart 8200 series
Index A accesorii 8 accesorii, imprimare faţăverso 9 actualizare software HP 53 ajutor. consultaţi depanare ajutor, pe ecran 3 Ajutor pe ecran 3 aliniere, obligatorie 68 alinierea imprimantei 52 aparate de fotografiat conectare la imprimantă 41 imprimare de la 38 PictBridge 38 port 4 aparate de fotografiat PictBridge 38 aparate digitale de fotografiat.
accesorii 8 avertismente 4 componente 4 conectare 41 curăţare 49 depozitare 54 documentaţie 3 meniu 9 mesaje de eroare 63 specificaţii 79 imprimare de la aparate de fotografiat 38 de la un computer 3, 45 de pe o cartelă de memorie 34 fără computer 25 fotografii 34 index de fotografii 27 interval de fotografii 34 miniaturi 27 pagină de test 51 imprimare faţă-verso 9 imprimări ale datei şi orei 31 imprimări cadre video 38 imprimări fără margini 31 indicatoare luminoase 8 Instant Share.
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.