HP Photosmart 8400 series felhasználói útmutató Magyar
Szerzői jogok és védjegyek © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy lefordítása előzetes írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedett eseteket. Megjegyzés A HP termékekre és szolgáltatásokra csak a hozzájuk tartozó garancianyilatkozatokban meghatározott garanciák érvényesek.
Tartalom 1 2 3 a b c Üdvözöljük! ..........................................................................................................3 További információk forrásai ..................................................................................3 A doboz tartalma ...................................................................................................3 A nyomtató bemutatása .........................................................................................
Környezetvédelmi nyilatkozatok ..........................................................................52 Környezetvédelem ........................................................................................53 Ózonkibocsátás ............................................................................................53 Energiafogyasztás ........................................................................................53 Papírfelhasználás ...........................................................
1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy a HP Photosmart 8400 series nyomtatót választotta. Ezzel az új fotónyomtatóval gyönyörű fényképeket nyomtathat, fotókat menthet a számítógépre, s érdekes és egyszerű feladatokat hajthat végre a számítógép használatával és a nélkül egyaránt. Emellett hálózathoz is csatlakoztathatja a készüléket.
1. fejezet Megjegyzés A tartalom az országtól/térségtől függően változhat. A nyomtató bemutatása A nyomtató elülső oldala 1. Fényképezőgépport Ebbe a portba csatlakoztathat PictBridge™-kompatibilis digitális fényképezőgépet, vagy ide helyezheti be az opcionális HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadaptert. 2. Kiadótálca Kisméretű hordozók behelyezéséhez vagy az elülső oldali papírelakadás megszüntetéséhez emelje fel ezt a tálcát. 3.
(folytatás) nyomtatópatron-tároló rekeszhez, valamint megszüntetheti a papírelakadást. 10. A nyomtató képernyője Ezen a képernyőn jelennek meg a fényképek és a menük. 11. Memóriakártya-helyek Ide helyezheti be a memóriakártyákat. A nyomtató hátsó oldala 1. Ethernet-csatlakozó E csatlakozó segítségével hálózathoz csatlakoztathatja a nyomtatót. 2. Tápcsatlakozó Ide csatlakoztassa a nyomtatóhoz kapott elektromos hálózati tápkábelt. 3.
1. fejezet (folytatás) 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 6 Fényképválasztó nyilak E nyilak segítségével lapozhatja végig a memóriakártyán tárolt fotókat. Fényképkijelölés Ezzel a gombbal jelölheti ki nyomtatásra a megjelenített fényképet vagy képkockát. Visszavonás E gomb megnyomásával törölheti a fényképek kijelölését, kiléphet a menükből, illetve leállíthatja az elindított műveletet.
(folytatás) Jelzőfények 1. Be jelzőfény – Világít: a készülék be van kapcsolva. – Nem világít: a készülék energiatakarékos üzemmódban van. 2. Papírtálca-jelzőfények – A fotótálca jelzőfénye világít: a fotótálca van bekapcsolva. – A főtálca jelzőfénye világít: a főtálca van bekapcsolva. 3. Állapotjelző fény – Világít (zölden): a készülék be van kapcsolva, és nem nyomtat. – Nem világít: a készülék energiatakarékos üzemmódban van. – Zölden villog: a készülék nyomtatási feladatot végez.
1. fejezet A nyomtató menürendszere A nyomtató menürendszerét a Menü gombbal nyithatja meg. Az almenükből a főmenübe ugyancsak a Menü gomb megnyomásával térhet vissza. Mozgás a nyomtató menürendszerében: ● A képernyőn megjelenő menüben a Navigáció vagy nyíllal mozoghat. A nem használható menüpontok szürkén jelennek meg. ● Az OK gomb megnyomásával újabb menüt nyithat meg vagy kiválaszthatja a kiemelt lehetőséget. ● Az aktuális menüből a Visszavonás gombbal léphet ki.
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Főmenü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek Add color effect (Színhatás hozzáadása) Choose color effect (Színhatás kiválasztása): ● ● ● ● ● ● ● ● ● Black and white (Feketefehér) Sepia (Szépia) Antique (Antik) Solarize (Szolarizált) Metallic (Fémes) Red filter (Piros szűrő) Blue filter (Kék szűrő) Green filter (Zöld szűrő) No effect (Nincs hatás) (alapértelmezés) A színhatás nem érinti az Add frame (Keret hozzáadása) opcióval létrehozott keretet.
1. fejezet A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Főmenü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek ● eszköznevét, IP-címét és alhálózati maszkját. Restore defaults (Alapértelmezések visszaállítása) Visszaállítja az alapértelmezett hálózati beállításokat.
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Főmenü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek OK gombbal ugorhat a következő számra.) (Megadhat egy számokból álló Bluetooth-kulcskódot, melyet a nyomtatót elérni kívánó, Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz felhasználójának a nyomtatás előtt meg kell adnia, amennyiben a nyomtató Bluetooth Security level (Biztonsági szint) beállítása High (Magas). Az alapértelmezett kulcskód a 0000.
1. fejezet A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Főmenü Help (Súgó) Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek Reset Bluetooth options (Bluetooth-opciók visszaállítása) Reset Bluetooth options (Bluetooth-opciók visszaállítása): Memory cards (Memóriakártyák) Memory Card Help (Memóriakártya-súgó): ● ● Yes (Igen) No (Nem) (A támogatott memóriakártyákról jelenít meg információkat.
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Főmenü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek Preferences (Beállítások) SmartFocus Turn SmartFocus (SmartFocus be-ki): ● ● Digital Flash (Digitális vaku) Turn Digital Flash (Digitális vaku be-ki): ● ● Date/time (Dátum/idő) On (Be) Off (Ki) (alapértelmezés) Date/time stamp (Dátum/idő bélyeg): ● ● ● Colorspace (Színtér) On (Be) (alapértelmezés) Off (Ki) Date/time (Dátum/idő) Date only (Csak dátum) Off (Ki) (alapértelmezés) Choose colorspace (
1. fejezet A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Főmenü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek azonos fotók mind egy lapra kerülnek (ha elférnek). Az útlevélkép módban nyomtatott fényképeknek laminálás előtt egy hétig száradniuk kell.
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Főmenü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek találhatók –, valamint a Bluetooth-beállításokat, melyek a főmenü Bluetooth pontjában találhatók. Ez a funkció nem érinti a HP Instant Share és a hálózat alapértelmezett beállításait.
1. fejezet (folytatás) Papírtípus A betöltés módja Tálca ● 1. 2. Fotótálca ● ● ● 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) fotópapír Kartotékkártyák Hagaki kártyák L méretű kártyák 3. 4. ● ● 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelykes) fotópapír Borítékok 1. 2. 3. 4. 16 Emelje fel a kiadótálcát. Helyezze be a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé. Ha füllel ellátott papírt használ, úgy helyezze be, hogy a lap behúzásakor a fül kerüljön utoljára a nyomtatóba. Hajtsa le a kiadótálcát.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatos tudnivalók A HP Photosmart 8400 series nyomtató színes és fekete-fehér fényképek nyomtatására egyaránt képes. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbeket. A nyomtatóban használható patronok számai a hátsó fedőlapon is fel vannak tüntetve. Az optimális nyomtatási minőség biztosítása érdekében a HP csak a HP nyomtatópatronokat ajánlja.
1. fejezet A nyomtatópatronok behelyezése, cseréje (folytatás) Itt ne érintse meg Patronok behelyezése 1. Ha patront cserél, nyomja le és húzza ki a patron rekeszének fedelét, majd húzza ki a nyomtatópatront. 2. Nézze meg, melyik rekesz jelzésével egyezik a patronon lévő jelzés. Fogja meg a patront címkével felfelé fordítva, majd kissé felfelé döntve tolja be a rekeszbe, a rézszínű érintkezőkkel előre. Nyomja be a patront, hogy a helyére kattanjon. 3. Zárja le a patron rekeszének fedelét. 4.
A nyomtatópatronok behelyezése, cseréje (folytatás) A patronok illesztése 1. Helyezzen papírt az adagolótálcára. 2. A patronillesztés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. Használaton kívüli nyomtatópatron A készülékből kivett nyomtatópatront helyezze nyomtatópatron-védőbe, ha az rendelkezésére áll. A nyomtatópatron-védő megakadályozza a tinta kiszáradását. A patron helytelen tárolása hibás működéshez vezethet.
1.
2 Nyomtatás az új nyomtatóval Könnyedén nyomtathat jó minőségű fényképeket önmaga, családja és barátai számára. Ez a rész gyors bevezetést nyújt a nyomtatásba, és részletesen ismerteti a memóriakártyák használatát, a fényképek kijelölését és egyéb műveleteket. Gyors bevezetés A fényképek nyomtatása olyan egyszerű, mint az egyszeregy! A teendők a következők: 1. lépés: felkészülés a nyomtatásra 1. Nyomtatópatron behelyezése Papír betöltése 2. Helyezze be a nyomtatópatronokat.
2. fejezet 2. lépés: fényképek kijelölése 1. Vigyázat! A memóriakártya helytelen behelyezése esetén a kártya és a nyomtató megsérülhet. További tudnivalók a memóriakártyákról: Memóriakártyák használata. Memóriakártya behelyezése 2. 3. Fénykép kijelölése Helyezzen be egy fényképeket tartalmazó memóriakártyát. Nézze végig a kártya tartalmát a Fényképválasztó és nyilakkal. Jelölje ki a nyomtatni kívánt képeket a Fényképkijelölés gomb megnyomásával.
más formátumban mentette a képeket és a videókat, töltse át a fájlokat a számítógépre, és nyomtassa ki őket egy szoftveralkalmazás segítségével. További tudnivalókat a HP Photosmart nyomtató súgója tartalmaz. Memóriakártya behelyezése Miután fényképeket készített egy digitális fényképezőgéppel, vegye ki belőle a memóriakártyát, és helyezze a nyomtatóba. Vigyázat! Amíg a memóriakártya-jelzőfény villog, ne húzza ki a kártyát.
2. fejezet Tipp A Fényképkiválasztó mozoghat a képek között. 3. 4. vagy nyilat lenyomva tartva gyorsan A Fényképkijelölés gomb megnyomásával jelölje ki a nyomtató képernyőjén látható képet. A nyomtató képernyőjének bal alsó sarkában megjelenik egy pipa, mely azt jelzi, hogy a fénykép ki van jelölve nyomtatásra. Ha több példányban szeretné kinyomtatni a képet, többször nyomja meg a Fényképkijelölés gombot. A pipa mellett megjelenik a nyomtatandó példányszám.
Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus más lehetőségeket kínál. Csatlakozási típus és követelményei Lehetőségek USB ● ● ● USB 1.1 vagy 2.0 full-speed szabványnak megfelelő, legfeljebb 3 méter hosszú kábel. A nyomtató és a számítógép USB-kábellel történő csatlakoztatásának leírását a Telepítési útmutató tartalmazza. Számítógép internet-hozzáféréssel (a HP Instant Share használatához).
2. fejezet (folytatás) Csatlakozási típus és követelményei Lehetőségek Bluetooth A Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató bármilyen eszközről nyomtathat a nyomtatóval. Opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter. Ez a tartozék része lehet a nyomtató alapfelszerelésének, vagy külön megvásárolható. Útmutatást a hozzá kapott dokumentációban vagy az elektronikus súgóban talál.
A HP Instant Share beállítása A következőképpen adhatja meg a HP Instant Share beállításait és célhelyeit, kezelheti a jóváhagyott vagy blokkolt küldők listáját, és igényelhet HP Passportfelhasználónevet és -jelszót: ● ● Windows: Kattintson duplán a HP Instant Share Setup (HP Instant Share beállítása) ikonra annak a számítógépnek az asztalán, amelyre a nyomtatószoftvert telepítette. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
2. fejezet 3. A fényképek megosztásához kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő útmutatást. A HP Instant Share alkalmazás használatával kapcsolatos tudnivalók az Image Zone szoftver elektronikus súgójában találhatók. A HP Instant Share használata fényképküldéshez (hálózat) 1. Helyezzen be egy memóriakártyát, és jelöljön ki néhány fényképet. 2. Nyomja meg a HP Instant Share gombot. 3. Jelöljön ki egy célhelyet, majd nyomja meg az OK gombot. 4.
telepítéskor kerül sor. A Macintosh a HP Image Zone szoftver funkcióinak csak egy részét támogatja; részleteket az alábbi táblázat tartalmaz. Szoftverfunkció Információforrások A nyomtatás vezérlése Windows: Az elektronikus súgóban kattintson a HP Photosmart Printer Help (HP Photosmart nyomtató súgója) pontra. A nyomtatási párbeszédpanelen kattintson valamely opcióra a jobb egérgombbal, majd további információkért kattintson a Mi ez? pontra. Használja fel a HP Photosmart nyomtatóillesztő lehetőségeit.
2. fejezet (folytatás) Szoftverfunkció Információforrások Kreatív projektek Windows: Az elektronikus súgóban kattintson a Use the HP Image Zone (A HP Image Zone használata), majd a Create projects (Projektek létrehozása) pontra. Gondoljon többre egy egyszerű fotóalbumnál. A HP Image Zone segítségével digitális fényképeit olyan kreatív célokra használja, mint: ● ● ● rávasalható fóliák; szalagpapírok; üdvözlőkártyák.
(folytatás) Szoftverfunkció Információforrások Fényképek szerkesztése és javítása Windows: Az elektronikus súgóban kattintson a Use the HP Image Zone (A HP Image Zone használata), majd az Edit your images (A képek szerkesztése) pontra. A HP Image Zone szoftverrel: ● ● ● kézi színkorrekcióval és egyéb beállításokkal javíthatja nyomtatás előtt a képeket; szöveget és grafikát adhat a képekhez; átméretezheti digitális fényképeit.
2.
3 A szoftver telepítése A nyomtatóhoz opcionális szoftvert mellékelnek, melyet a számítógépre telepíthet. Ez a fejezet ismerteti a telepítés menetét, és a telepítéssel kapcsolatos hibaelhárítási tanácsokat tartalmaz. Telepítés Miután a Telepítési útmutató alapján üzembe helyezte a nyomtatót, telepítse a szoftvert az ebben a szakaszban leírtak szerint. Windows Macintosh Fontos! Ne csatlakoztassa az USBkábelt, amíg a program nem kéri rá. Fontos! Ne csatlakoztassa az USBkábelt, amíg a program nem kéri rá.
3. fejezet (folytatás) Windows 5. Macintosh A telepítés befejeződéséig és a számítógép újraindulásáig kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amint megjelenik a gratulálóoldal, kattintson a Print a demo page (Demóoldal nyomtatása) pontra. A telepítéssel kapcsolatos problémák elhárítása Ha nem sikerült a nyomtatószoftvert telepíteni, vagy ha a szoftver telepítése után a nyomtató és a számítógép nem kommunikál megfelelően, akkor próbáljon megoldást keresni ezen az oldalon.
HP Photosmart szoftver telepítése után azonnal frissítse, különben a HP szoftver nem fog megfelelően működni. Megjegyzés Az Internet Explorer frissítése után nincs szükség a HP szoftver újratelepítésére. A számítógép nem olvassa a HP Photosmart CD-t. Nézze meg, nincs-e szennyeződés vagy karcolás a CD-n. Ha más CD-k működnek, de a HP Photosmart CD nem, akkor sérült lehet a CD. A www.hp.com/support címről letöltheti a nyomtatószoftvert.
3.
a Hálózat A következő útmutatás a HP Photosmart 8400 series nyomtató telepítését írja le ethernet(vezetékes) hálózati környezetben. A nyomtató így útválasztó, hub és kapcsoló segítségével kommunikálni tud a számítógépekkel. A nyomtató funkcióinak teljes kihasználásához szélessávú internet-hozzáférés szükséges. Megjegyzés Az USB-telepítéshez tekintse meg a dobozban található telepítési útmutatót.
a melléklet 1 A hálózati eszközöket a szélessávú internetre kapcsoló kábel- vagy DSL-modem 2 Hálózati hozzáférési pont (hub, kapcsoló vagy útválasztó), melyhez az összes eszköz ethernet-kábellel csatlakozik A hálózati eszközök egy központi egységen keresztül csatlakoznak egymáshoz. Ennek leggyakoribb típusai: ● ● ● Hub: Egyszerű, olcsó hálózati eszköz, mely lehetővé teszi több számítógép számára a kommunikációt vagy egy közös nyomtató megosztását.
Ethernet-hálózat telefonos internet-hozzáféréssel A számítógépek és a nyomtató hubon keresztül kommunikálnak egymással, egy egyszerű hálózatot alkotva. A számítógépek egyike telefonos modemen keresztül internet-hozzáféréssel rendelkezik. A többi hálózati eszköz, beleértve a nyomtatót is, nem rendelkezik közvetlen internet-hozzáféréssel. Ebben a konfigurációban nem működnek a nyomtató bizonyos funkciói, például a fényképek közvetlen megosztása az interneten a HP Instant Share segítségével.
a melléklet Miután csatlakoztatta a nyomtatót a hálózathoz, telepítse a nyomtatószoftvert. A szoftver telepítése nélkül nem nyomtathat számítógépről. ● ● A nyomtatószoftver telepítése Windows operációs rendszerű számítógépre A nyomtatószoftver telepítése Macintosh számítógépre A nyomtatószoftver telepítése Windows operációs rendszerű számítógépre Megjegyzés Telepítse a nyomtatót a dobozban található telepítési útmutatás alapján.
b. 5. Amennyiben a nyomtató leírása helyes, válassza a Yes, install this printer (Igen, telepítse a nyomtatót) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Ha több nyomtató is található a hálózaton, jelölje ki a HP Photosmart 8400 series eszközt a telepítéshez és konfiguráláshoz, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
a melléklet 5. 6. 7. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. Amikor a HP Photosmart Install (HP Photosmart telepítése) ablak megjelenik, válassza az Easy Install (Egyszerű telepítés) elemet, majd kattintson az Install (Telepítés) gombra. Kattintson a Network (Hálózat) fülre a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) ablakban. A telepítő megkeresi a hálózat összes nyomtatóját. Tegye a következőt, ha megvan a nyomtató: a.
● ● ● ● A nyomtató hálózati konfigurációjának módosításához, például a proxyszerver, a DNS-név vagy az IP-cím kézzel történő megadásához A konfigurációs oldalakhoz való hozzáférés korlátozásához Kellékek rendeléséhez A HP webhelyének meglátogatásához támogatásért A beépített webszerver honlapjának megnyitása 1. 2. Nyomtasson hálózati konfigurációs lapot. Lásd: Hálózati konfigurációs lap nyomtatása. Írja be a hálózati konfigurációs lapon szereplő IP-címet a böngésző címsorába. Példa IP-címre: 10.0.0.
a melléklet 44 HP Photosmart 8400 series
b Támogatás és garancia Ez a rész a készülékhez nyújtott technikai támogatásáról és a rá vonatkozó garanciáról tartalmaz információkat. Vevőszolgálat Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket: 1. Tekintse meg a nyomtató dokumentációját. – – – – – 2. 3. 4. Telepítési útmutató: A HP Photosmart 8400 series – telepítési útmutató a nyomtató üzembe helyezésének menetét ismerteti.
b melléklet Olaszországban, Portugáliában, Spanyolországban, Svájcban és Svédországban élő vásárlóink a www.hp.com/support címen találhatják meg az országuknak/térségüknek megfelelő támogatási telefonszámokat. www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Telefonálás Amikor a vevőszolgálatot hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében. Készüljön fel a következő információk megadására: ● ● ● ● A nyomtató modellszáma (a készülék elején található) A nyomtató sorozatszáma (a készülék alján található) A számítógép operációs rendszere A nyomtató-illesztőprogram verziószáma: – – ● ● Windows: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcáján lévő nyomtatóikonra, és válassza a Névjegy pontot.
b melléklet 48 HP Photosmart 8400 series
c Specifikációk Ez a rész ismerteti a HP Photosmart nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat sorol fel. A rendszerkövetelmények és a nyomtatóspecifikációk teljes listája megtekinthető a HP Photosmart nyomtató súgójában. Tudnivalók a súgó megnyitásáról: További információk forrásai.
c melléklet (folytatás) Kategória Specifikációk Környezeti specifikációk Javasolt üzemeltetési környezet: 15–30°C, 20–80%-os relatív páratartalom Maximális üzemeltetési környezet: 5–40°C, 15–80%os relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet-tartomány: -30–65°C Képfájlformátumok JPEG Baseline TIFF 24 bites RGB tömörítetlen interleaved TIFF 24 bites YCbCr tömörítetlen interleaved TIFF 24 bites RGB packbits interleaved TIFF 8 bites szürke tömörítetlen/packbits TIFF 8 bites palettaszín, tömörítetlen/packbits
(folytatás) Kategória Specifikációk Borítékok 9 sz., 98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,875 hüvelyk) 10 sz.
c melléklet (folytatás) Kategória Specifikációk 30 címkeív 25 fólia, rávasalható fólia vagy fotópapír Fotótálca 25 darab fotópapír Kiadótálca 50 darab sima papír 20 db fotópapír, szalagpapír vagy fólia 10 db kártya vagy boríték 25 db címkeív vagy rávasalható fólia Energiafogyasztás Nyomtatás: 15–45 W Készenlét: 5 W Kikapcsolva: 2 W Hatósági típusszám: Q0950-4476 Nyomtatópatronok HP szürke fotó (C9368A) HP színes fotó (C9369E) HP háromszínű (C8766E vagy C9363E) HP fekete (C8767E) USB-támogatás Micro
Környezetvédelem A nyomtató számos tulajdonsága biztosítja, hogy a lehető legkisebb hatással legyen a környezetre. További tudnivalók a HP környezetvédelmi webhelyén (Commitment to the Environment) találhatók, a www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ címen. Ózonkibocsátás A készülék nem termel érzékelhető mennyiségű ózont (O3).
c melléklet 54 HP Photosmart 8400 series
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.