HP Photosmart 8400 series uzziņu rokasgrāmata Latviešu
Autortiesības un preču zīmes © Autortiesības 2004 HewlettPackard Development Company, L.P. Šajā dokumentā ietvertā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos. Paziņojums HP produktu un pakalpojumu servisa nodrošinājums ir izklāstīts šiem produktiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos.
Saturs 1 2 3 a b c Apsveicam ar pirkumu! .......................................................................................3 Papildinformācijas meklēšana ...............................................................................3 Kas iekļauts komplektācijā .....................................................................................3 Printera apskats .....................................................................................................4 Printera izvēlne ...............
Printera tehniskie dati ..........................................................................................47 Paziņojumi par vidi ..............................................................................................50 Vides aizsardzība .........................................................................................51 Ozona veidošanās ........................................................................................51 Enerģijas patēriņš .........................................
1 Apsveicam ar pirkumu! Paldies, ka iegādājāties HP Photosmart 8400 sērijas printeri! Ar jauno fotoattēlu printeri varat izdrukāt brīnišķīgus fotoattēlus, saglabāt tos datorā, kā arī viegli īstenot radošas ieceres ar datoru vai bez tā. Varat to pievienot arī datortīklam. Papildinformācijas meklēšana Jaunā printera komplektācijā iekļauta šāda dokumentācija: ● ● ● ● Uzstādīšanas rokasgrāmata: HP Photosmart 8400 sērijas uzstādīšanas rokasgrāmatā ir aprakstīts, kā uzstādīt printeri.
1. nodaļa Printera apskats Printera priekšpuse 1. Kameras ports Izmantojiet šo portu, lai printerim pieslēgtu digitālo kameru PictBridge™ vai lai ievietotu papildu bezvadu printera adapteri HP Bluetooth ®. 2. Izvada paplāte Paceliet šo paplāti, lai ievietotu nelielus apdrukas materiālus vai izņemtu iestrēgušu papīru no printera priekšpuses. 3. Papīra platuma vadotne Pielāgojiet šo vadotni cieši galvenajā paplātē ievietotā papīra malām. 4.
(turpinājums) 10. Printera displejs Izmantojiet šo ekrānu, lai apskatītu savus fotoattēlus un izvēlnes opcijas. 11. Atmiņas karšu sloti Ievietojiet atmiņas kartes šeit. Printera aizmugure 1. Ethernet ports Izmantojiet šo portu, lai printeri pievienotu tīklam. 2. Strāvas vada kontaktligzda Izmantojiet šo portu, lai pievienotu printera komplektācijā ietilpstošo strāvas vadu. 3. USB ports Izmantojiet šo portu, lai printeri savienotu ar datoru vai HP tiešās drukas digitālo fotokameru. 4.
1. nodaļa (turpinājums) 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 6 Cancel (Atcelt) Nospiediet šo pogu, lai atceltu fotoattēlu izvēli, izietu no izvēlnes vai pārtrauktu jūsu pieprasītās darbības izpildi. Zoom (Tālummaiņa) Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu tālummaiņas režīmu un izmainītu šobrīd parādīto fotoattēlu vai izietu no attēlu skatīšanās režīma. Izvēlne Nospiediet šo pogu, lai skatītu printera izvēlni. Rotate (Pagriešana) Nospiediet šo pogu, lai pagrieztu šobrīd redzamo fotoattēlu.
(turpinājums) Indikatori 1. Ieslēgšanas indikators – Ieslēgts — strāva ir pieslēgta. – Izslēgts — printeris atrodas enerģijas taupīšanas režīmā. 2. Papīra padeves indikatori – Fotopapīra paplātes indikators ieslēgts — fotopapīra padeve ir primārā. – Galvenās paplātes indikators ieslēgts — galvenā papīra padeve ir primārā. 3. Statusa indikators – Ieslēgts (zaļš) — strāva ir ieslēgta un printeris šobrīd nedrukā. – Izslēgts — printeris atrodas enerģijas taupīšanas režīmā.
1. nodaļa Printera izvēlne Nospiediet pogu Izvēlne, lai piekļūtu printera izvēlnei. Ja apskatāt apakšizvēlni, nospiežot pogu Izvēlne, var atgriezties printera galvenajā izvēlnē. Lai pārvietotos pa printera izvēlni: ● Izmantojiet navigācijas bultiņas vai , lai ritinātu printera ekrānā redzamās izvēlnes iespējas. Izvēlnes iespējas, kas nav pieejamas, ir dezaktivizētas. ● Nospiediet OK (Labi), lai atvērtu izvēlni vai izvēlētos kādu opciju. ● Nospiediet Cancel (Atcelt), lai izietu no pašreizējās izvēlnes.
Printera izvēlņu struktūra (turpinājums) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas Add color effect (Pievienot krāsu efektu) Choose color effect (Izvēlieties krāsu efektu): ● ● ● ● ● ● ● ● ● Black and white (Melnbalta fotogrāfija) Sepia (Sēpija) Antique (Antīks) Solarize (Pārgaismot) Metallic (Metālisks) Red filter (Sarkanais filtrs) Blue filter (Zilais filtrs) Green filter (Zaļais filtrs) No effect (Bez efekta) (pēc noklusējuma) Krāsu efekts neietekmē kadrus, kas izv
1. nodaļa Printera izvēlņu struktūra (turpinājums) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas Tiek atjaunoti noklusētie tīklošanas iestatījumi.
Printera izvēlņu struktūra (turpinājums) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas lietotājiem, kuri meklē printeri, ir jāievada, lai varētu to izmantot, ja ir iestatīts High (Augsts) printera Bluetooth Security level (Drošības līmenis). Pēc noklusējuma atslēga ir 0000.
1. nodaļa Printera izvēlņu struktūra (turpinājums) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas Cartridges (Kasetnes) Print Cartridge Help (Palīdzība darbā ar drukas kasetnēm): (Nospiediet navigācijas bultiņu vai , lai ritinātu printerim pieejamo HP drukas kasetņu sarakstu, pēc tam nospiediet OK (Labi), lai skatītu kasetnes ievietošanas instrukciju.
Printera izvēlņu struktūra (turpinājums) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas Date/time (Datums/laiks) Date/time stamp (Datuma/laika marķieris): ● ● ● Colorspace (Krāsu modelis) Date/time (Datums/laiks) Date only (Tikai datums) Off (Izslēgt) (pēc noklusējuma) Choose colorspace (Izvēlieties krāsu modeli): ● ● ● sRGB Adobe RGB Auto-select (Automātiskā izvēle) (pēc noklusējuma) Ja ir iestatīta automātiskā izvēle, pēc noklusējuma printeris izvēlas krāsu modeli Ado
1.
Printera izvēlņu struktūra (turpinājums) Augšējā līmeņa izvēlne Apakšizvēlnes/opcijas Papildu apakšizvēlnes/opcijas Language (Valoda) Select language (Izvēlēties valodu): Select country/region (Izvēlēties valsti/reģionu): Informācija par papīru Printeris var drukāt dažādu izmēru fotoattēlus un dokumentus, sākot no 76x127 mm (3x5 collas) līdz 216x356 mm (8,5x14 collas), kā arī uz 216 mm (8,5 collas plata) nepārtrauktās padeves papīra. Papīra veids Kā ievietot papīru Izmantojamā paplāte ● 1. 2.
1. nodaļa (turpinājums) Papīra veids ● ● ● ● ● ● Kā ievietot papīru 10x15 cm (4x6 1. collu) fotopapīrs 2. Attēlu rādītāja kartītes Hagaki kartītes L formāta kartītes 3. 4. 13x18 cm (5x7 1. collu) fotopapīrs Aploksnes 2. 3. 4. 16 Paceliet izvades paplāti. Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz leju. Ja izmantojat papīru ar maliņu, ievietojiet to tā, lai maliņa printerī tiktu ievilkta pēdējā. Nolaidiet izvades paplāti. Pastumiet fotopapīra paplātes slīdni virzienā no sevis, līdz tas apstājas.
Informācija par drukas kasetni HP Photosmart 8400 sērijas printeris spēj izdrukāt gan krāsu, gan melnbaltus fotoattēlus. HP nodrošina dažādu veidu drukas kasetnes, lai jūs varētu izvēlēties tās, kas ir vispiemērotākās jūsu iecerēm. Šajā printerī izmantojamo kasetņu numuri ir norādīti uz aizmugurējā vāka. Lai izdrukām būtu vislabākā kvalitāte, ieteicams izmantot tikai HP drukas kasetnes. Šajā tabulā neiekļautas kasetnes uzstādīšana var būt iemesls printera garantijas anulēšanai.
1. nodaļa Drukas kasetņu ievietošana un nomaiņa Printera un kasetņu sagatavošana 1. Pārbaudiet, vai printeris ir pieslēgts strāvai un vai no printera ir izņemts kartons. 2. Paceliet printera galveno vāku. 3. No visām kasetnēm noņemiet spilgti rozā lenti. Noņemiet sārto lenti Neaiztieciet tintes sprauslas un vara krāsas kontaktus un nelīmējiet lenti atpakaļ uz kasetnēm. Nepieskarieties šeit Kasetņu ievietošana 1.
Drukas kasetņu ievietošana un nomaiņa (turpinājums) Tintes līmeņa ikonas nav redzamas, ja kaut viena no ievietotajām kasetnēm nav oriģinālā HP kasetne. Ikreiz, kad ievietojat vai nomaināt drukas kasetni, tiek parādīts uzaicinājums drukāt izlīdzinājuma lapu. Tādējādi tiek nodrošināta augsta izdruku kvalitāte. Kasetņu izlīdzināšana 1. Ievietojiet papīru ievades paplātē. 2. Lai veiktu kasetnes izlīdzināšanu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
1.
2 Drukāšana ar jauno printeri Drukāt augstas kvalitātes attēlus sev, ģimenei un draugiem ir viegli. Šajā nodaļā ir pastāstīts par ātru darba sākšanu, kā arī sniegtas sīkas instrukcijas par atmiņas karšu lietošanu, fotoattēlu izvēli un vēl daudz ko citu. Ātra darba sākšana Izdrukāt fotoattēlus tagad ir vieglāk par vieglu! Rīkojieties šādi. 1. darbība. Printera sagatavošana darbam 1. Drukas kasetnes ievietošana Papīra ievietošana 2. Uzstādiet drukas kasetnes.
2. nodaļa 2. darbība. Fotoattēlu izvēle 1. Atmiņas kartes ievietošana Uzmanību Nepareizi ievietojot atmiņas karti, var sabojāt gan karti, gan printeri. Plašāku informāciju skatiet Atmiņas karšu lietošana. 2. 3. Fotoattēlu izvēle Ievietojiet atmiņas karti ar fotoattēliem. Spiediet bultiņas Select Photos (Izvēlēties attēlu) vai , lai pārvietotos pa atmiņas kartē saglabātajiem fotoattēliem. Nospiediet pogu Select Photos (Izvēlēties attēlu), lai izvēlētos izdrukājamo attēlu.
saglabājiet šos failus datorā un drukājiet, izmantojot atbilstošas lietojumprogrammas. Plašāku informāciju skatiet HP Photosmart printera palīdzībā. Atmiņas karšu ievietošana Kad ar digitālo kameru esat uzņēmis fotoattēlus, izņemiet atmiņas karti no kameras un ievietojiet to printerī. Uzmanību Neizņemiet atmiņas karti, kad mirgo atmiņas kartes indikators. Mirgojošs indikators nozīmē, ka printeris strādā ar atmiņas karti.
2. nodaļa Padoms Lai pārvietotos pa fotoattēliem, nospiediet un turiet bultiņu Select Photos (Izvēlēties attēlu) vai . 3. 4. Nospiediet pogu Select Photos (Izvēlēties attēlu), lai izvēlētos fotoattēlu, kas šobrīd ir redzams printera displejā. Printera displeja kreisajā apakšējā stūrī tiek parādīta atzīme, kas liecina, ka šis fotoattēls ir atlasīts izdrukāšanai. Nospiediet pogu Select Photos (Izvēlēties attēlu) vairākas reizes, lai izdrukātu vairākus fotoattēla eksemplārus.
Savienojuma veidošana ar citām ierīcēm Pastāv vairāki paņēmieni, kā šo printeri savienot ar datoru vai citām ierīcēm. Katram savienojuma veidam tiek piedāvātas dažādas iespējas. Savienojuma veids un tam nepieciešamie piederumi Dod iespēju... USB ● ● ● Universālās seriālās kopnes (USB) 1.1 vai 2.0 pilnu ātrumu nodrošinošais saderīgais kabelis, ne vairāk kā 3 metrus (10 pēdas) garš. Norādījumus par printera savienošanu ar USB kabeli skatiet Uzstādīšanas rokasgrāmatā.
2. nodaļa (turpinājums) Savienojuma veids un tam nepieciešamie piederumi Dod iespēju... atsevišķi, instrukcijas meklējiet pievienotajā dokumentācijā un elektroniskajā palīdzībā. pārliecinieties, vai Bluetooth printera izvēlnes opcijas ir pareizi iestatītas. Skatiet nodaļu Printera izvēlne. Adapteris nav saderīgs ar Macintosh operētājsistēmu.
● Share iestatīšana ir pieejama HP Director nolaižamajā izvēlnē Settings (Iestatījumi). Macintosh: Izvēlnē Finder (Meklētājs) izvēlieties Applications (Lietojumprogrammas) > Hewlett-Packard > Photosmart > Utilities (Pakalpojumi), pēc tam veiciet dubultklikšķi uz HP Instant Share Setup (HP Instant Share iestatīšana). Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Pirmoreiz instalējot printera programmatūru, šī lietojumprogramma tiek palaista automātiski.
2. nodaļa 4. Izvēlieties Send photos (Sūtīt fotoattēlus) un pēc tam nospiediet OK (Labi). Ja adresāts ir e-pasta adrese, printeris nosūta e-pasta ziņu ar saiti uz fotoattēlu HP Instant Share vietnē. Ja adresāts ir saderīgs tīkla printeris, printera ekrānā parādās ikona, informējot lietotāju, ka ir pieejams fotoattēls. Plašāku informāciju skatiet HP Image Zone elektroniskajā palīdzībā. Lai HP Instant Share (tīklā) izmantotu fotoattēlu saņemšanai 1. Nospiediet HP Instant Share. 2.
(turpinājums) Programmatūras iespēja Kur var atrast informāciju Printer Help (HP Photosmart printera palīdzība). HP Instant Share Izmantojiet programmu HP Instant Share, lai draugiem un radiem nosūtītu fotoattēlus.
2. nodaļa (turpinājums) Programmatūras iespēja Kur var atrast informāciju izvēlnē Print Style (Drukas stils) izvēlieties radošās drukas iespēju. Logā HP Image Print tiek parādīti norādījumi. Pieejami arī izvēlnē HP Image Edit. Attēlu kārtošana HP Image Zone ļauj rīkoties ar digitālajiem fotoattēliem un videoklipiem un izmantot šādas iespējas: ● ● ● Kārtot fotoattēlus albumos Meklēt fotoattēlus pēc datuma, atslēgas vārdiem u.c.
3 Programmatūras instalēšana Printera komplektācijā ietilpst papildu programmatūra, ko var instalēt datorā. Šajā nodaļā ir aprakstīts instalēšanas process un iekļauti padomi par instalēšanas problēmu novēršanu. Instalēšana Kad esat uzstādījis printera aparatūru, izmantojot Uzstādīšanas rokasgrāmatas instrukcijas, izmantojiet šīs nodaļas instrukcijas programmatūras instalēšanai. Sistēmā Windows Macintosh datoros Svarīgi! Pievienojiet USB kabeli vienīgi tad, ja tiek parādīts uzaicinājums.
3. nodaļa (turpinājums) Sistēmā Windows 5. Macintosh datoros Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, līdz instalēšana tiek pabeigta un dators tiek restartēts. Kad tiek parādīta sveiciena (Congratulations) lapa, noklikšķiniet uz Print a demo page (Drukāt demonstrācijas lapu). Instalēšanas problēmu novēršana Ja printera programmatūru neizdodas instalēt vai pēc tās instalēšanas printeris nespēj pareizi sazināties ar datoru, iepazīstieties ar šeit minētajiem iespējamiem risinājumiem.
programmatūras instalēšanas atjauniniet pārlūkprogrammu Internet Explorer, pretējā gadījumā HP programmatūra nedarbosies pareizi. Piezīme. Pēc Internet Explorer jaunināšanas HP programmatūra nav atkārtoti jāinstalē. Dators nevar nolasīt HP Photosmart kompaktdisku. Pārliecinieties, vai kompaktdisks nav netīrs vai saskrāpēts. Ja citi kompaktdiski darbojas, iespējams, jūsu HP Photosmart kompaktdisks ir bojāts. Printera programmatūru varat lejupielādēt arī no vietnes www.hp.com/support.
3.
a Tīklošana Turpmākajās instrukcijās aprakstīts, kā uzstādīt HP Photosmart 8400 sērijas printeri Ethernet (vadu) tīklā. Vadu tīkla iestatīšana printerim ļauj sazināties ar datoriem, izmantojot maršrutētāju, centrmezglu vai komutatoru. Lai pilnībā varētu izmantot printera iespēju komplektu, nepieciešama platjoslas interneta piekļuve. Piezīme. Lai veiktu USB instalēšanu, skatiet komplektācijai pievienotās uzstādīšanas instrukcijas.
Pielikums a 1 Kabelis vai DSL modems savieno tīklotās ierīces ar platjoslas interneta piekļuvi 2 Tīkla piekļuves punkts (maršrutētājs, centrmezgls vai komutators), kurā visas ierīces tiek savienotas, izmantojot Ethernet kabeļus Tīklotās ierīces savā starpā tiek savienotas, izmantojot centrālo ierīci. Visbiežāk izmantotie veidi ir: ● ● ● Centrmezgli. Vienkārša, lēta tīkla ierīce, kas ļauj vairākiem datoriem sazināties savā starpā vai kopīgi lietot vienu printeri. Centrmezgli ir pasīvas ierīces.
Ethernet tīkls ar piekļuvi internetam, izmantojot iezvanpieejas modemu Datori un printeris sazinās savā starpā, veidojot vienkāršu tīklu, izmantojot centrmezglu. Vienam no datoriem ir piekļuve internetam, izmantojot modemu un iezvanpieejas kontu. Nevienai no tīklotajām ierīcēm, ieskaitot printeri, nav tiešas piekļuves internetam. Dažas printera iespējas, piemēram, apmainīšanās ar fotoattēliem tieši no printera caur internetu, izmantojot HP Instant Share, šajā konfigurācijā nav izmantojamas.
Pielikums a Pēc printera pievienošanas tīklam instalējiet printera programmatūru. No datora nav iespējams drukāt, ja nav instalēta programmatūra. ● ● Printera programmatūras instalēšana operētājsistēmā Windows Printera programmatūras instalēšana operētājsistēmā Macintosh Printera programmatūras instalēšana operētājsistēmā Windows Piezīme. Uzstādiet printeri, kā norādīts komplektācijai pievienotajās uzstādīšanas instrukcijās.
5. Hardware Address (MAC) (Aparatūras adrese), lai atrastu noteiktu HP Photosmart 8400 sērijas printeri, ko vēlaties instalēt. Ja tiek parādīts paziņojums Check Cable Connection (Pārbaudiet kabeļa savienojumu), rīkojieties šādi: a. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, pēc tam izvēlieties Specify a printer by address (Norādīt printeri pēc adreses) un noklikšķiniet uz Next (Tālāk). b.
Pielikums a c. d. e. Noklikšķiniet uz Find (Meklēt), ievadiet IP adresi un noklikšķiniet uz Save (Saglabāt). Logā Select Printer (Izvēlēties printeri) izvēlieties HP Photosmart 8400 sērijas printeri un pēc tam noklikšķiniet uz Utilities (Pakalpojumi). Lai reģistrētu printeri, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Piezīme. Daži pārlūki var nedarboties ar tiešsaistes reģistrāciju. Ja rodas problēmas, mēģiniet citu pārlūku vai izlaidiet šo darbību. 8. Izvēlieties printeri dialoglodziņā Print (Izdruka).
Tīkla konfigurācijas lappuses drukāšana Tīkla konfigurācijas lappusi no printera var izdrukāt arī bez savienojuma ar datoru. Konfigurācijas lappusē ir sniegta noderīga informācija par printera IP adresi, tīkla statistiku un citiem tīkla iestatījumiem. Kopsavilkumu par noteiktiem tīkla iestatījumiem var apskatīt arī printerī. Lai izdrukātu detalizētu tīkla konfigurācijas lappusi 1. 2. 3. 4. Nospiediet printerī Menu (Izvēlne). Izvēlieties Tools (Rīki), pēc tam nospiediet OK (Labi).
Pielikums a 42 HP Photosmart 8400 sērija
b Atbalsts un servisa nodrošinājums Šajā nodaļā ir iekļauta informācija par tehnisko atbalstu un printera servisa nodrošinājumu. Klientu apkalpošana Ja radusies kāda problēma, veiciet šādas darbības: 1. Pārbaudiet printera komplektācija iekļauto dokumentāciju. – – – – – 2. Uzstādīšanas rokasgrāmata: HP Photosmart 8400 sērijas Uzstādīšanas rokasgrāmatā ir aprakstīts, kā uzstādīt printeri.
Pielikums b vietni www.hp.com/support, lai saņemtu informāciju par atbalsta tālruņa numuriem savā valstī/ reģionā. www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
Zvanīšana Zvanot uz Klientu apkalpošanas numuru, atrodieties datora un printera tuvumā. Sagatavojiet šādu informāciju: ● ● ● ● Printera modeļa numuru (norādīts printera priekšpusē) Printera sērijas numuru (norādīts printera apakšpusē) Datora operētājsistēmu. Printera draivera versiju: – – ● ● Operētājsistēmā Windows: Lai apskatītu printera draivera versiju, ar peles labo pogu noklikšķiniet uz HP ikonas sistēmas Windows uzdevumjoslā un izvēlieties About (Par).
Pielikums b 46 HP Photosmart 8400 sērija
c Tehniskie dati Šajā sadaļā minētas minimālās sistēmas prasības HP Photosmart printera programmatūras instalēšanai un daļēji sniegti printera tehniskie dati. Pilnīgu printera tehnisko datu un sistēmas prasību sarakstu skatiet uz ekrāna HP Photosmart printera palīdzībā. Informācija par ekrānā redzamās HP Photosmart printera palīdzības skatīšanu pieejama nodaļā Papildinformācijas meklēšana.
Pielikums c (turpinājums) Kategorija Tehniskie dati Vides prasības Darbības laikā ieteiktas: 15–30° C (59–86° F), 20–80% RH Darbības laikā maksimālās: 5–40° C (41–104° F), 15– 80% RH Glabāšanas temperatūras intervāls: -30–65° C (22– 149° F) Attēlu failu formāti JPEG Baseline TIFF 24 bitu RGB nesaspiests slāņains TIFF 24 bitu YCbCr nesaspiests slāņains TIFF 24 bitu RGB packbits slāņains TIFF 8 bitu pelēktoņu nesaspiests/packbits TIFF 8 bitu krāsu nesaspiests/packbits TIFF 1 bita nesaspiests/packbits/1D
(turpinājums) Kategorija Tehniskie dati Kartotēkas kartītes, 76x127 mm, 10x15 cm un 127x203 mm (3x5 collas, 4x6 collas un 5x8 collas) A6 kartītes, 105x148,5 mm (4,13x5,85 collas) Aploksnes Nr. 9, 98,4x225,4 mm (3,875x8,875 collas) Nr.
Pielikums c (turpinājums) Kategorija Tehniskie dati Papīra padeves ietilpība Galvenā paplāte 100 parastā papīra loksnes 14 aploksnes 20–40 kartītes (atkarībā no biezuma) 20 nepārtrauktās padeves papīra loksnes 30 uzlīmju loksnes 25 caurspīdīgās filmas, uzgludināmie materiāli vai fotopapīra loksnes Fotopapīra paplāte 25 fotopapīra loksnes Izvada paplāte 50 parastā papīra loksnes 20 fotopapīra, nepārtrauktās padeves papīra loksnes vai caurspīdīgās filmas 10 kartītes vai aploksnes 25 uzlīmju loksnes vai uzg
Vides aizsardzība Šim printerim ir vairākas īpašības, kas līdz minimumam samazina ietekmi uz vidi. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet vietni par HP saistībām pret vidi www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/. Ozona veidošanās Šī ierīce neizdala būtisku ozona daudzumu (O3). Enerģijas patēriņš Enerģijas patēriņš ievērojami samazinās, darbojoties ENERGY STAR® režīmā, kas taupa dabas resursus un naudu, neietekmējot augsto ierīces veiktspēju.
Pielikums c 52 HP Photosmart 8400 sērija
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.