Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 8400 series Čeština
Autorská práva a ochranné známky © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Kopírování, úpravy či překlady bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu. Upozornění Na produkty a služby společnosti HP se vztahují výhradně záruky, které jsou výslovně uvedeny v záručních listech dodaných s těmito produkty a službami.
výrobek bude splňovat normy ENERGY STAR pro úsporu energie. Další informace naleznete na webu www.energystar.gov. Použití papíru Tento produkt je vhodný pro používání recyklovaného papíru podle normy DIN 19309. Plasty Plastové části s hmotností vyšší než 24 gramů (0,88 unce) jsou označeny podle mezinárodních standardů, které zajišťují možnost rozpoznání plastů při recyklaci po skončení životnosti tiskárny.
Obsah 1 2 3 4 5 6 7 Úvod......................................................................................................................3 Součásti tiskárny....................................................................................................4 Dostupné příslušenství...........................................................................................8 Nabídka tiskárny.....................................................................................................
Chybové zprávy....................................................................................................62 Chyby papíru.................................................................................................62 Chyby tiskových kazet...................................................................................63 Chyby paměťové karty..................................................................................66 Chyby nátisku..........................................................
1 Úvod Gratulujeme k zakoupení tiskárny HP Photosmart 8400 series. Tato nová tiskárna umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet snadné a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj. Tato příručka především popisuje, jak lze tisknout bez připojení tiskárny k počítači. Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomoci počítače, nainstalujte do počítače software tiskárny a přečtěte si nápovědu na obrazovce.
Kapitola 1 ● používat tiskárnu, když není připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem. Nápověda tiskárny HP Photosmart: Nápověda tiskárny HP Photosmart popisuje používání tiskárny, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem.
(pokračování) 6 Vodítko délky papíru Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku. 7 Zásobník na fotografický papír Po zvednutí výstupního zásobníku budete moci do zásobníku na fotografický papír vkládat malá média. 8 Jezdec zásobníku na fotografický papír Chcete-li použít zásobník na fotografický papír, odsuňte tento jezdec od sebe. 9 Horní kryt Zvednutím tohoto krytu získáte přístup k tiskovým kazetám a k místu pro ukládání tiskové kazety a můžete tudy také vyjmout uvíznutý papír.
Kapitola 1 (pokračování) Ovládací panel 1 On (Zapnuto) Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu. 2 Save (Uložit) Stisknutím tohoto tlačítka uložíte fotografie z paměťové karty do počítače. 3 HP Instant Share Stisknutím tohoto tlačítka odešlete fotografii elektronickou poštou nebo prostřednictvím sítě (pokud je k ní tiskárna připojena). Další informace naleznete v části Možnosti připojení.
(pokračování) displeji tiskárny, vybrat položku v nabídce, vstoupit do režimu zobrazení 9 snímků nebo přehrát video. 11 Směrové šipky Tyto šipky slouží k procházení možností nabídky tiskárny, výřezu pro oříznutí a k řízení rychlosti a směru přehrávání videa. 12 Print (Tisk) Stisknutím tohoto tlačítka vytisknete vybrané fotografie z vložené paměťové karty. 13 Rozvržení Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte rozvržení pro tisk fotografií.
Kapitola 1 (pokračování) 5 Informují o aktuálním rozvržení tisku. Kontrolka paměťové karty – – – Svítí - Paměťová karta je vložena správně. Nesvítí - Není vložena paměťová karta. Bliká - Používá se služba HP Instant Share nebo jsou přenášeny informace mezi paměťovou kartou a tiskárnou nebo počítačem. Dostupné příslušenství Pro tiskárnu HP Photosmart 8400 series je k dispozici různé příslušenství, které zlepšuje použitelnost tiskárny. Vzhled příslušenství se může od následujících vyobrazení lišit.
(pokračování) Název příslušenství Popis Umožňuje tisk na obě strany listu. Ušetříte peníze (oboustranný tisk snižuje spotřebu papíru) a zpříjemní se vám práce s objemnými dokumenty. (Kód: Q3032A) Jednotka pro automatický oboustranný tisk HP s malým zásobníkem papíru Adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP bt300 Bluetooth® V Japonsku se nazývá Jednotka pro automatický oboustranný tisk se zásobníkem na karty Hagaki. Toto příslušenství nemusí být k dispozici ve všech zemích/oblastech.
Kapitola 1 Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti Print range (Vytisknout řadu) Select beginning of range: (Vyberte začátek řady) Select end of range: (Vyberte konec řady) Print index page (Tisknout indexovou stránku) Print new (Tisknout nové) Edit (Úpravy) Remove Red eye (Odstranit efekt červených očí) Photo brightness (Jas fotografie) Photo brightness: (Jas fotografie): (Stisknutím navigačních šipek nebo zvýšíte nebo snížíte jas fotog
Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti Print quality (Kvalita tisku) Print quality: (Kvalita tisku:) ● ● Network (Síť) Best (Nejlepší); výchozí Normal (Normální) Network: (Síť:) ● ● ● Print detailed report (Tisk podrobného přehledu) Vytiskne stránku konfigurace sítě obsahující název zařízení pro tiskárnu, její adresu IP, masku podsítě, rychlost linky, DNS apod.
Kapitola 1 Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti (Některá zařízení používající bezdrátovou technologii Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí najít. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu zařízení.
Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti (Změnou této volby můžete nastavit, aby tiskárna vybavená adaptérem Bluetooth byla nebo nebyla viditelná pro ostatní zařízení používající bezdrátovou technologii Bluetooth.) Security level (Úroveň zabezpečení) Security Level: (Úroveň zabezpečení:) ● ● High (Vysoká) (Tiskárna vyžaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadali přístupový kód tiskárny.
Kapitola 1 Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti (Stisknutím navigačních šipek nebo můžete procházet dostupné formáty fotografií.) Paper loading (Vkládání papíru) Paper Loading Help: (Nápověda pro vkládání papíru:) (Stisknutím navigačních šipek nebo můžete procházet pokyny pro vkládání papíru.) Paper jams (Uvíznutí papíru) Paper Jam Help: (Nápověda pro uvíznutí papíru:) (Obsahuje pokyny pro odstranění uvíznutého papíru.
Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti není k dispozici, použije tiskárna možnost sRGB. Passport photo mode (Režim fotografie na pas) Turn passport photo mode: (Režim fotografie na pas:) ● ● On (Zapnuto) Off (Vypnuto); výchozí Select Size: (Vyberte velikost:) Pokud vyberete možnost On (Zapnuto), tiskárna zobrazí výzvu k zadání formátu fotografie na pas.
Kapitola 1 Struktura nabídky tiskárny (pokračování) Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti Preview animation (Náhled animace) Turn preview animation: (Náhled animace:) ● ● Video enhancement (Vylepšení videa) Turn video print enhancement: (Vylepšení tisku videa:) ● ● Restore defaults (Obnovit výchozí) On (Zapnuto); výchozí Off (Vypnuto) On (Zapnuto) Off (Vypnuto); výchozí Restore original factory preferences: (Obnovit výchozí nastavení z výroby:) ● ● Yes (Ano) No (Ne) Obn
2 Příprava k tisku Dříve než začnete tisknout, musíte si osvojit tři jednoduché postupy: ● ● ● Vkládání papíru Instalace tiskových kazet Vkládání paměťových karet Před vložením paměťové karty musíte do tiskárny vložit papír a nainstalovat tiskovou kazetu. Vkládání papíru Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír vložit do správného zásobníku.
Kapitola 2 Uchování papíru v dobrém stavu pro tisk: ● ● ● Papír skladujte v původním balení nebo v uzavíratelném plastovém sáčku. Papír uchovávejte v chladu a suchu na rovném podkladu. Pokud se rohy papíru kroutí, vložte papír do plastového sáčku a lehce jej ohýbejte proti směru zkroucení, dokud papír nebude rovný. Papír držte za hrany, aby na něm nevznikly šmouhy.
(pokračování) Typ papíru ● ● ● ● Postup vložení Fotografický 1 papír 10 x 15 cm (4 x 6 palců) 2 Rejstříkové karty Karty Hagaki Karty velikosti L 3 4 Zásobník pro vložení Zvedněte výstupní Zásobník na fotografický papír zásobník. Papír vkládejte lícem dolů. Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala ven z tiskárny. Sklopte výstupní zásobník. Zatlačte jezdec zásobníku na fotografický papír směrem od sebe až na doraz.
Kapitola 2 (pokračování) Typ papíru Postup vložení Zásobník pro vložení na doraz. Rozsvítí se kontrolka hlavního zásobníku, což znamená, že pro následující tiskovou úlohu bude použit papír z hlavního zásobníku. 1 Vodítko délky papíru 2 Vodítko šířky papíru Instalace tiskových kazet Tiskárna HP Photosmart 8400 series může tisknout barevné a černobílé fotografie. Společnost HP nabízí různé typy tiskových kazet, takže si můžete vybrat nejvhodnější kazety pro vaši tiskovou úlohu.
Upozornění Zkontrolujte, zda používáte správné tiskové kazety. Společnost HP nedoporučuje úpravy nebo plnění tiskových kazet HP. Na poškození vzniklá úpravou nebo plněním tiskových kazet HP se nevztahuje záruka HP. Pro zajištění co nejlepší kvality tisku společnost HP doporučuje nainstalovat všechny zakoupené tiskové kazety před datem uvedeném na balení.
Kapitola 2 Instalace a výměna tiskových kazet (pokračování) Tip Režim záložního inkoustu umožňuje tisknout i v případě, když jedna z tiskových kazet selže nebo v ní dojde inkoust. Vyjmutím této kazety a zavřením hlavního krytu spustíte režim záložního inkoustu. Tiskárna pokračuje v tisku, ale sníží se rychlost a kvalita tisku. Zobrazená zpráva připomíná, že tiskárna je v režimu záložního inkoustu. Tiskovou kazetu co nejdříve vyměňte.
Upozornění Použití jiného typu paměťové karty může poškodit paměťovou kartu a tiskárnu. Informace o dalších způsobech přenosu fotografií z digitálního fotoaparátu do tiskárny naleznete v části Připojení k ostatním zařízením. Tip Můžete také do portu pro fotoaparát vložit flash disk USB a vybírat, upravovat a tisknout libovolné fotografie na tomto disku stejně, jako kdyby byly uloženy na paměťové kartě.
Kapitola 2 (pokračování) Paměťová karta Slot Pokyny pro vložení paměťové karty Memory Stick Levý dolní slot ● ● ● Zkoseným rohem doleva. Kovovými kontakty směrem dolů. Pokud používáte paměťovou kartu Memory Stick Duo™ nebo Memory Stick PRO Duo™, připojte ke kartě nejprve adaptér dodávaný s touto kartou a pak teprve ji vložte do tiskárny. Microdrive Pravý horní slot ● Předním štítkem směrem nahoru a pokud je na štítku šipka, pak šipkou směrem do tiskárny.
(pokračování) Paměťová karta Slot Pokyny pro vložení paměťové karty SmartMedia Horní část levého horního dvojitého slotu ● ● Zkoseným rohem doleva. Kovovými kontakty směrem dolů. xD-Picture Card Pravá dolní část levého horního dvojitého slotu ● ● Obloukovou stranou karty směrem k sobě. Kovovými kontakty směrem dolů. Vyjmutí paměťové karty Počkejte, dokud kontrolka paměťové karty nepřestane blikat a pak jemně vytáhněte paměťovou kartu z tiskárny.
Kapitola 2 26 HP Photosmart 8400 series
3 Tisk fotografií bez použití počítače Tiskárna HP Photosmart 8400 umožňuje vybírat,vylepšovat a tisknout fotografie bez použití počítače. Po nastavení tiskárny podle pokynů v brožuře Stručný úvod můžete do tiskárny vložit paměťovou kartu nebo do portu pro fotoaparát připojit flash disk USB a tisknout fotografie pomocí tlačítek na ovládacím panelu tiskárny. Fotografie můžete tisknout také přímo z digitálního fotoaparátu. Další informace naleznete v části Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu.
Kapitola 3 (pokračování) Následující pokyny vás provedou celým procesem tisku fotografií z paměťové karty nebo z flash disku USB. Krok 5 Prohlédněte si fotografie na paměťové kartě a rozhodněte se, které chcete tisknout. Další informace naleznete v části Rozhodování, které fotografie vytisknout. Krok 6 Vyberte fotografie, které chcete vytisknout. Další informace naleznete v části Výběr fotografií pro tisk. Krok 7 Vylepšete kvalitu fotografie. Další informace naleznete v části Vylepšení kvality fotografií.
(pokračování) Formát papíru Rozvržení Velikost fotografie 5 x 7 palců 1 na stránku (bez okrajů) 5 x 7 palců ● ● A4 8,5 x 11 palců 1 na stránku (bez okrajů) ● ● A4 8,5 x 11 palců ● ● A4 8,5 x 11 palců 1 na stránku (s okrajem) ● ● 20 x 25 cm 8 x 10 palců ● ● A4 8,5 x 11 palců 2 na stránku ● ● 13 x 18 cm 5 x 7 palců ● ● A4 8,5 x 11 palců 3 na stránku ● ● 10 x 15 cm 4 x 6 palců ● ● A4 8,5 x 11 palců 4 na stránku ● ● 9 x 13 cm 3,5 x 5 palců 9 na stránku Kapesní (2,5 x 3,25 palce)
Kapitola 3 (pokračování) Při rozhodování, které fotografie vytisknout, použijte jednu z těchto možností: Fotografie můžete prohlížet na displeji tiskárny po jedné nebo 9 fotografiích najednou. 2 Fotografie vybírejte pomocí šipek pro výběr fotografií a . Přidržíte-li tlačítko se šipkou stisknuté, budou se fotografie rychle střídat. Jakmile přejdete na poslední fotografii v daném směru, zobrazí se na displeji opět první (nebo poslední) fotografie a prohlížení pokračuje.
(pokračování) Při rozhodování, které fotografie vytisknout, použijte jednu z těchto možností: Poznámka Pokud má nátisk více stránek, vložte je do tiskárny v opačném pořadí, aby se naskenovaly správně. – 7 nebyly z ovládacího panelu vytištěné, vyberte možnost New photos (Nové fotografie) a stiskněte tlačítko OK. Chcete-li, aby nátisk obsahoval všechny fotografie z paměťové karty, vyberte možnost All photos (Všechny fotografie) a stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko OK.
Kapitola 3 (pokračování) Požadovaná akce Postup Zrušení výběru všech fotografií 1 2 3 Výběr fotografií pro nátisk 1 Vytištěný nátisk můžete použít k výběru fotografií, které chcete tisknout. 2 Informace o tisku nátisku naleznete v části Tisk nátisku:. 3 Pomocí šipek pro výběr fotografií a přejděte na fotografii, která není právě vybrána (libovolná fotografie, která nemá v dolním rohu značku zaškrtnutí).
(pokračování) Problém Postup při řešení 5 Rozostřené fotografie Tato předvolba má vliv na všechny vytisknuté fotografie. Automatické zostření fotografií, aby detaily byly jasnější a ostřejší: 1 2 3 4 Fotografie se špatným jasem a kontrastem Tato předvolba má vliv na všechny vytisknuté fotografie. Pomocí šipek pro výběr fotografií snižte nebo zvyšte jas fotografie na požadovanou úroveň a poté stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
Kapitola 3 (pokračování) Funkce Postup zvětšení přiblížení je pětinásobené. Poznámka Pokud by vybrané zvětšení viditelně snížilo kvalitu tisku, zelený rámeček oříznutí změní barvu na žlutou. 4 5 Každým stisknutím šipky pro výběr fotografií se přiblížení o čtvrtinu sníží. Minimální úroveň přiblížení je 100%. Rámeček oříznutí můžete v jakémkoli přiblížení posunout doleva, doprava, nahoru nebo dolů pomocí navigačních šipek.
(pokračování) Funkce Postup filter (Zelený filtr) nebo Blue filter (Modrý filtr). nemá vliv na původní fotografii. Ovlivní pouze její výtisk. Fotografie s efektem Sepia (Sépia) se vytisknou v tónech hnědé a připomínají fotografie z doby kolem roku 1900. Fotografie s efektem Antique (Stará fotografie) mají stejné tóny hnědé, ale jsou k nim přidány bledé barvy, které připomínají ručně kolorované fotografie. Efekt Solarize (Osvícení sluncem) obrátí tóny v obrazu a vytvoří tak dramatický vzhled.
Kapitola 3 (pokračování) Funkce Postup Změna kvality tisku Změna kvality tisku na Normální pro jednu tiskovou úlohu: Kvalitu tisku fotografií lze měnit. Výchozím nastavením kvality je možnost Best (Nejlepší), která zajišťuje tisk fotografií v nejvyšší kvalitě. Normální kvalita šetří inkoust a tiskne rychleji. 1 2 3 4 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Vyberte možnost Tools (Nástroje) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Print quality (Kvalita tisku) a stiskněte tlačítko OK.
Tisk z paměťové karty nebo z flash disku USB je snadný a rychlý a nespotřebovává energii baterií digitálního fotoaparátu. Pokud máte fotografie na flash disku USB, postupujte podle následujících pokynů a místo vkládání paměťové karty do slotu v tiskárně vložte flash disk do portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny.
Kapitola 3 (pokračování) Požadovaná akce Postupuje takto: Než začnete, zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena v tiskárně a zda je zásobník, který chcete použít, připojen a obsahuje správný papír. 2 3 4 Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Vyberte možnost Print Options (Možnosti tisku) a stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Print all (Vytisknout vše) a stiskněte tlačítko OK. Spustí se tisk všech fotografií z paměťové karty.
(pokračování) Požadovaná akce Postupuje takto: který chcete použít, připojen a obsahuje správný papír. Tisk fotografií v nátisku Vyplněný nátisk naskenujte podle pokynů v části Výběr fotografií pro tisk, abyste mohli vybrané fotografie vytisknout. Při skenování nátisku musí být v tiskárně vložena stejná paměťová karta jako ta, ze které se nátisk vytiskl. 1 2 3 4 5 6 7 8 Zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena v tiskárně. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
Kapitola 3 (pokračování) Požadovaná akce Postupuje takto: Tiskárna ignoruje videosekvence zaznamenané v jiných formátech. Než začnete, zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena v tiskárně a zda je zásobník, který chcete použít, připojen a obsahuje správný papír. Tisk akce z videosekvence 1 Vytištěná akce je série devíti automaticky vybraných snímků z videosekvence.
(pokračování) Požadovaná akce Postupuje takto: Pokud některé vybrané fotografie nejsou na kartě nebo je tiskárna neumí číst, vytisknou se pouze ty fotografie, které lze číst. Po dokončení tisku tiskárna smaže soubor DPOF a zruší označení fotografií. Zastavení tisku Chcete-li zastavit probíhající tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Cancel (Storno).
Kapitola 3 (pokračování) Fotoaparát, ze kterého se tiskne Postup 3 Zkontrolujte, zda je fotoaparát v režimu PictBridge, a připojte ho kabelem USB dodaným s fotoaparátem k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny. Jakmile tiskárna rozpozná fotoaparát s rozhraním PictBridge, vybrané fotografie se automaticky vytisknou. Digitální fotoaparát HP s funkcí přímého tisku 1 2 3 4 Zapněte digitální fotoaparát HP s funkcí přímého tisku a vyberte fotografie, které chcete vytisknout.
4 Možnosti připojení Používejte tiskárnu tak, abyste byli ve spojení s ostatními zařízeními a lidmi. Připojení k ostatním zařízením Tato tiskárna nabízí několik způsobů připojení k počítačům a dalším zařízením. Každý typ připojení umožňuje provádět jiné úkony. Typ připojení a potřebné příslušenství Dostupné funkce Rozhraní USB ● ● ● Kabel pro rozhraní USB (Universal Serial Bus) 1.1 nebo 2.0 dlouhý maximálně 3 metry (10 stop).
Kapitola 4 (pokračování) Typ připojení a potřebné příslušenství Dostupné funkce Digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge a kabel USB. Další informace naleznete v části Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu a v dokumentaci k fotoaparátu. Připojte fotoaparát k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny. Bluetooth Volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth.
(pokračování) Připojení USB Připojení do sítě při volbě minimální instalace nefunguje. Nastavení služby HP Instant Share Chcete-li nainstalovat službu HP Instant Share, vytvořit seznam cílových míst HP Instant Share, spravovat seznam schválených nebo blokovaných odesílatelů nebo získat uživatelské ID a heslo pro přihlášení HP Passport, postupujte podle těchto pokynů: ● ● Windows: Poklepejte na ikonu HP Instant Share Setup na ploše počítače, na který jste nainstalovali software tiskárny.
Kapitola 4 znamená, že musíte znovu zkontrolovat nastavení služby HP Instant Share, abyste tiskárnu zaregistrovali pro službu HP Instant Share. Použití služby HP Instant Share (USB) k odeslání fotografií 1 2 3 Vložte paměťovou kartu a vyberte požadované fotografie. Stiskněte tlačítko HP Instant Share. Postupem podle pokynů na obrazovce počítače sdílejte vybrané fotografie s ostatními lidmi. Další informace o používání služby HP Instant Share naleznete v nápovědě programu HP Image Zone.
5 Tisk z počítače Všechny fotografické tiskárny HP jsou dodávány se softwarem HP Image Zone, který umožňuje více něž kdy dříve pracovat s fotografiemi. Lze jej použít k tvůrčí činnosti s fotografiemi: upravovat je, sdílet a vytvářet zábavné projekty, například pohlednice. Aby bylo možno s fotografiemi pracovat, je potřeba je přenést do počítače připojeného k tiskárně. Stisknutím tlačítka Save (Uložit) na ovládacím panelu tiskárny uložíte fotografie z vložené paměťové karty do počítače.
Kapitola 5 (pokračování) Funkce softwaru Kde lze nalézt informace Program HP Instant Share slouží ke sdílení fotografií s rodinou a přáteli. Umožňuje snadné: Chcete-li využít službu HP Instant Share v systému Windows, spusťte program HP Image Zone, vyberte jednu nebo několik fotografií a poté klepněte na kartu HP Instant Share.
(pokračování) Funkce softwaru Kde lze nalézt informace fotografiích a videosekvencích těmito prostředky: Macintosh: Tato funkce není v softwaru tiskárny pro systém Macintosh dostupná. Doporučujeme použít program iPhoto 2.0 nebo novější verzi. ● ● ● uspořádáním fotografií v albech, vyhledáváním fotografií podle data, klíčových slov a dalších kritérií, automatickým číslováním fotografií.
Kapitola 5 2 3 4 Na počítači Macintosh stiskněte a přidržte tlačítko HP Photosmart Menu na panelu Dock. Vyberte možnost HP Photosmart Updater. Postupuje podle pokynů na obrazovce. Pokud jste za bránou firewall, je potřeba zadat informace o serveru proxy. Poznámka Tento proces neaktualizuje program HP Image Zone. Program HP Image Zone je dostupný pouze na disku CD. Aktualizace na disku CD včetně programu HP Image Zone si můžete objednat přímo u společnosti HP.
6 Údržba tiskárny Tiskárna HP Photosmart 8400 series je velmi nenáročná na údržbu. Dodržováním pokynů v této kapitole zvýšíte životnost tiskárny a spotřebního materiálu používaného pro tisk a zajistíte také, aby fotografie byly tisknuty vždy v nejvyšší kvalitě. Čištění a údržba tiskárny Tiskárnu i tiskové kazety udržujte čisté a dobře udržované. Řiďte se jednoduchými pokyny v této části. Čištění vnějšku tiskárny 1 2 Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od zadní části tiskárny.
Kapitola 6 Poznámka Pokud tisková kazeta v poslední době utrpěla náraz, mohou se objevovat na výtiscích bílé pruhy nebo na nich mohou chybět barvy také z tohoto důvodu. Tyto potíže jsou dočasné a měly by vymizet do 24 hodin. Ruční čištění kontaktů tiskových kazet Pokud tiskárnu používáte v prašném prostředí, mohou se na měděných kontaktech nashromáždit nečistoty a způsobovat potíže při tisku.
1 Kvalita tisku obrázků. Pokud oblast s pruhy vypadá uspokojivě, fotografie by se také měly vytisknout v pořádku. 2 Kvalita inkoustové trysky. Pokud se v plných pruzích na této stránce objevují bílé čáry, zkuste vyčistit tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Automatické čištění tiskových kazet. 3 Přibližná hladina inkoustu. Tento indikátor znázorňuje, kolik inkoustu zbývá v tiskové kazetě. 4 Diagnostické informace.
Kapitola 6 Tisk vzorové stránky Můžete vytisknout vzorovou stránku a zkontrolovat tak kvalitu tisku fotografií a správné zavádění papíru. 1 2 3 4 5 Odpojte zásobník na fotografický papír zatáhnutím za jezdec tohoto zásobníku směrem k sobě až na doraz. Vložte papír do hlavního zásobníku. Použijte běžný papír, nespotřebovávejte zbytečně fotografický papír. Stiskněte tlačítko Menu (Nabídka). Vyberte možnost Tools (Nástroje) a stiskněte tlačítko OK.
Pokud jste za bránou firewall, je potřeba zadat informace o serveru proxy. Skladování tiskárny a tiskových kazet Pokud tiskárnu a tiskové kazety nepoužíváte, skladujte je správným způsobem. Skladování tiskárny Tiskárna je vyrobena tak, aby ji nevadily dlouhé ani krátké doby nečinnosti. ● ● Tiskárnu skladujte v uzavřeném prostoru na místě, kam nedopadá přímé sluneční světlo a kde nejsou extrémní teplotní výkyvy.
Kapitola 6 Manipulace s fotografickým papírem ● ● 56 Papír držte vždy za hrany, aby na něm nezůstaly otisky prstů. Pokud má fotografický papír zkroucené rohy, vložte jej do plastového sáčku a lehce jej ohýbejte proti směru zkroucení, dokud papír nebude rovný.
7 Řešení potíží Tiskárna HP Photosmart je navržena tak, aby byla spolehlivá a snadno se používala. Tato kapitola poskytuje odpovědi na často kladené otázky o používání tiskárny a tisku bez počítače.
Kapitola 7 ● ● zobrazeny pokyny. Pokud je tiskárna připojena k počítači, zkontrolujte, zda jsou na monitoru počítače zobrazeny pokyny. Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Počkejte 10 sekund, pak kabel znovu zapojte. Zapněte tiskárnu. Pokud kontrolka napájení stále bliká oranžově, přejděte na web www.hp.com/ support nebo kontaktujte středisko péče o zákazníky. Tiskárna nenalezla a nezobrazila fotografie uložené na paměťové kartě. Postupujte takto: ● ● Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel.
Tisk je velmi pomalý. ● ● Možná tisknete projekt obsahující grafiku nebo fotografie ve vysokém rozlišení nebo soubor ve formátu PDF. Velké a složité projekty obsahující grafiku nebo fotografie se tisknou pomaleji než textové dokumenty. Tiskárna může být přepnutá do režimu záložního inkoustu. Do tohoto režimu se tiskárna přepne, pokud je jedna z tiskových kazet vyjmuta. Doplňte chybějící tiskovou kazetu.
Kapitola 7 ● ● Pokud je papír pokroucený nebo ohnutý, zkuste použít jiný papír. Papír je patrně příliš tenký nebo příliš silný. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte papír pro inkoustové tiskárny HP. Další informace naleznete v části Volba vhodného papíru. Vytisknuté stránky vypadávají z výstupního zásobníku. Stránky mohou po vytisknutí vypadávat z výstupní přihrádky. Chcete-li tomu předejít, vytahujte při tisku podpěru výstupního zásobníku. Výtisk je pokroucený nebo zvlněný.
aby se papír neohýbal. Zkontrolujte, zda je zásobník na fotografický papír správně zapojen opatrným zatlačením na jezdec tohoto zásobníku směrem k tiskárně až na doraz. Pokud se potíže neodstraní, zkuste do zásobníku vkládat listy fotografického papíru po jednom. Skládaný papír uvízl mezi hlavním a výstupním zásobníkem. V hlavním zásobníku je patrně příliš mnoho skládaného papíru. Vyjměte uvíznutý papír. Další informace naleznete v části Na výstupu z tiskárny se neobjevila žádná stránka.
Kapitola 7 ● příště dosáhnout lepších výsledků, nastavte v digitálním fotoaparátu vyšší rozlišení fotografií. Možná nastaly potíže s tiskovou kazetou. Postupujte takto: – – – – – Vyjměte a znovu vložte tiskové kazety. Z ovládacího panelu spusťte automatický proces čištění tiskových kazet. Další informace naleznete v části Automatické čištění tiskových kazet. Z ovládacího panelu tiskárny proveďte kalibraci tiskových kazet. Další informace naleznete v části Kalibrace tiskových kazet.
Error message: Paper jam. Clear jam then press OK. (Chybová zpráva: Uvíznutý papír. Odstraňte uvíznutý papír a stiskněte OK.) Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Vyjměte z tiskárny veškerý papír, který mohl uvíznout v dráze papíru. Sejměte zadní přístupová dvířka. Opatrně vyjměte uvíznutý papír z tiskárny a znovu nasaďte přístupová dvířka. Zapojte znovu napájecí kabel do tiskárny a tiskárnu zapněte. Error message: Out of paper. Load paper then press OK. (Chybová zpráva: Došel papír.
Kapitola 7 2 Pokud se potíže neodstraní, nainstalujte novou kazetu. Můžete také poškozenou kazetu vyjmout a tisknout v režimu záložního inkoustu. Error message: One or more cartridges have failed. Please remove all cartridges. Reinsert them one at a time, closing the main door each time, to see which cartridges have failed. (Chybová zpráva: Jedna nebo více kazet selhalo. Vyjměte všechny kazety. Vložte je zpět po jedné a pokaždé zavřete hlavní dvířka, aby bylo možno zjistit, která kazeta selhala.
mode. (V kazetě dochází inkoust. Bude ji brzy potřeba vyměnit, nebo ji vyjměte a tiskněte v režimu záložního inkoustu.) V dané tiskové kazetě dochází inkoust. Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Instalace tiskových kazet. Error message: One or more cartridges have failed. (Chybová zpráva: Jedna nebo několik kazet selhalo.) Jedna nebo několik tiskových kazet selhalo. Vyměňte tyto vadné kazety za nové tiskové kazety HP. Další informace naleznete v části Instalace tiskových kazet.
Kapitola 7 Error message: Top cover is open. (Chybová zpráva: Horní kryt je otevřený.) Zavřete horní kryt tiskárny. Chyby paměťové karty Než se obrátíte na středisko péče o zákazníky, prostudujte tipy pro řešení potíží v této části nebo navštivte služby podpory online na adrese www.hp.com/support. Error message: Photo is missing. (Chybová zpráva: Fotografie chybí.) —NEBO — Some photos are missing. (Několik fotografií chybí.
Error message: Card is locked. Can not access card. (Chybová zpráva: Karta je zamknutá. Přístup na kartu je zakázán.) Tiskárna nemůže číst z paměťové karty, protože tato paměťová karta je chráněna heslem. Postupuje takto: 1 2 3 4 5 Vyjměte paměťovou kartu z tiskárny. Vložte tuto paměťovou kartu do zařízení, ve kterém jste původně na paměťovou kartu uložili heslo. Odstraňte heslo z paměťové karty pomocí stejného softwaru, jaký byl použit pro uložení hesla.
Kapitola 7 Error message: Some camera-selected photos are not on card. (Chybová zpráva: Některé fotografie vybrané ve fotoaparátu nejsou na kartě.) Některé fotografie vybrané ve fotoaparátu chybí nebo byly vymazány. Postupujte takto: ● ● ● Zkontrolujte, zda jste nedopatřením nesmazali fotografii z paměťové karty. Pomocí digitálního fotoaparátu fotografie znovu vyberte. Vytiskněte novou stránku se seznamem fotografií a použijte pořadová čísla uvedená u jednotlivých fotografií.
Error message: Multiple number of copies selected. Scan cancelled. Please print a new proof sheet and select one choice for number of copies. Press OK. (Chybová zpráva: Bylo vybráno více počtů kopií. Skenování bylo zrušeno. Vytiskněte nový nátisk a vyberte jednu volbu pro počet kopií. Stiskněte tlačítko OK.) Vyplnili jste více než jednu možnost pro počet kopií v dolní části nátisku. Vytiskněte nový nátisk a akci zopakujte. Error message: Multiple layouts selected. Scan cancelled.
Kapitola 7 Chyby při tisku z počítače Než se obrátíte na středisko péče o zákazníky, prostudujte tipy pro řešení potíží v této části nebo navštivte služby podpory online na adrese www.hp.com/support. Error message: Printer memory is full. Job was cancelled. Press OK. (Chybová zpráva: Paměť tiskárny je plná. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko OK.) V tiskárně nastaly potíže při ukládání souborů do počítače. Postupujte takto: ● ● ● ● Uvolněte paměť tiskárny vypnutím a opětovným zapnutím tiskárny.
Error message: No HP Instant Share collections found. (Chybová zpráva: Nebyly nalezeny soubory HP Instant Share.) Neobdrželi jste žádné soubory HP Instant Share. Zopakujte daný krok znovu později. Error message: The HP Image Zone software not installed on computer. Chybová zpráva: Program HP Image Zone není v počítači nainstalován.) Nainstalujte program HP Image Zone a zkuste provést daný krok znovu. Error message: Network not connected. (Chybová zpráva: Síť není připojena.) Tiskárna nemůže nalézt síť.
Kapitola 7 72 HP Photosmart 8400 series
8 Středisko péče o zákazníky Máte-li potíže, postupujte takto: 1 Prostudujte dokumentaci dodanou s tiskárnou. – – – 2 Pokud se vám nepodaří vyřešit potíže pomocí informací v dokumentaci, navštivte adresu www.hp.com/support, kde jsou k dispozici tyto možnosti: – – – – 3 4 Brožura Stručný úvod: Brožura Stručný úvod k tiskárně HP Photosmart 8400 series vysvětluje, jak nastavit tiskárnu a vytisknout první fotografii. Uživatelská příručka: Uživatelská příručka je kniha, kterou právě čtete.
Kapitola 8 Velké Británii naleznou telefonní čísla pro své země nebo oblasti na adrese www.hp.com/support. www.hp.
● verzi ovladače tiskárny: – – ● ● Windows PC: Chcete-li zjistit verzi ovladače tiskárny, klepněte pravým tlačítkem na ikonu paměťové karty v hlavním panelu Windows a vyberte možnost O aplikaci. Macintosh: Verzi ovladače tiskárny naleznete v dialogovém okně Tisk.
Kapitola 8 76 HP Photosmart 8400 series
a Síťové připojení Následující pokyny popisují, jak nainstalovat tiskárnu HP Photosmart 8400 series v prostředí sítě ethernet (kabelové). Kabelová instalace umožňuje tiskárně komunikovat s počítači prostřednictvím směrovače, rozbočovače nebo přepínače. Aby bylo možno plně využít možností tiskárny, je vyžadován širokopásmový přístup k Internetu. Poznámka Pokyny pro instalaci připojení rozhraním USB jsou přiloženy v balení.
Dodatek a 1 Kabel nebo modem DSL propojující síťová zařízení do sítě Internet 2 Přístupový bod do sítě (rozbočovač, přepínač nebo směrovač), do kterého jsou všechna zařízení zapojena pomocí kabelů sítě ethernet Zařízení v síti jsou vzájemně propojena prostřednictvím centrálního zařízení. Nejběžnějšími typy jsou: ● Rozbočovače: Jednoduché a nenákladné síťové zařízení, které umožňuje několika počítačům vzájemně komunikovat nebo sdílet společnou tiskárnu. Rozbočovače jsou pasivní prvky.
sdílení fotografií přímo z tiskárny v síti Internet pomocí služby HP Instant Share, nebudou v této konfiguraci fungovat. Síť ethernet s přístupem k Internetu pomocí modemu a vytáčené linky Počítače a tiskárna vzájemně komunikují prostřednictvím rozbočovače a tvoří tak jednoduchou síť. Jeden z počítačů má přístup k Internetu prostřednictvím modemu a vytáčené telefonní linky. Žádné další síťové zařízení včetně tiskárny nemá přímý přistup k Internetu.
Dodatek a Po dokončení připojení tiskárny k síti nainstalujte do počítače software tiskárny. Dokud nenainstalujete software tiskárny, nelze tisknout z počítače. ● Instalace softwaru tiskárny na počítači se systémem Windows ● Instalace softwaru tiskárny na počítači se systémem Macintosh Instalace softwaru tiskárny na počítači se systémem Windows Poznámka Nainstalujte tiskárnu podle pokynů v instalační příručce, která je součástí balení.
5 Pokud se zobrazí okno Check Cable Connection (Zkontrolujte připojení kabelů), postupujte takto: a Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pak vyberte možnost Specify a printer by address (Určit tiskárnu podle adresy) a klepněte na tlačítko Next (Další). b Na obrazovce Specify Printer (Určit tiskárnu) zadejte hardwarovou adresu (MAC) uvedenou na konfigurační stránce sítě v poli Hardware Address (MAC) (Hadrwarová adresa (MAC)).
Dodatek a d e V okně Select Printer (Vybrat tiskárnu) vyberte tiskárnu HP Photosmart 8400 series a klepněte na tlačítko Utilities (Služby). Proveďte registraci tiskárny podle pokynů na obrazovce. Poznámka Některé prohlížeče nemusí registraci online správně zobrazovat. Pokud nastanou potíže, zkuste použít jiný prohlížeč nebo tento krok vynechejte. 8 9 10 11 V dialogovém okně Print (Tisk) vyberte tiskárnu.
2 V oblasti Other Links (Další odkazy) na hlavní stránce klepněte na možnost Help (Nápověda). Tisk konfigurační stránku sítě Konfigurační stránku sítě můžete vytisknout z tiskárny i když tato tiskárna není připojena k počítači. Konfigurační stránka obsahuje užitečné informace týkající se adresy IP, statistik sítě a dalších nastavení sítě. Můžete také zobrazit přehled vybraných nastavení sítě přímo na tiskárně. Tisk podrobné konfigurační stránky sítě 1 Na tiskárně stiskněte tlačítko Menu (Nabídka).
Dodatek a 84 HP Photosmart 8400 series
b Technické údaje Tato část uvádí seznam minimálních požadavků na systém k nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart a poskytuje vybrané technické údaje tiskárny. Úplný seznam technických údajů tiskárny a požadavků na systém naleznete v nápovědě tiskárny HP Photosmart. Informace o zobrazení nápovědy na displeji tiskárny HP Photosmart naleznete v části Úvod.
Dodatek b Technické údaje tiskárny Kategorie Technické údaje Připojení USB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home a XP Professional; Mac OS X 10.1 až 10.
(pokračování) Kategorie Technické údaje velikost L s chlopní, 90 x 127 mm s chlopní 12,5 mm (3,5 x 5 palců s chlopní 0,5 palce) rejstříkové, 76 x 127 mm, 10 x 15 cm a 127 x 203 mm (3 x 5 palců, 4 x 6 palců a 5 x 8 palců) A6, 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palce) Obálky č. 9, 98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,875 palce) č.
Dodatek b (pokračování) Kategorie Technické údaje Výstupní zásobník Všechny podporované formáty Kapacita zásobníku papíru Hlavní zásobník 100 listů běžného papíru 14 obálek 20 až 40 karet (podle tloušťky) 20 listů skládaného papíru 30 listů se štítky 25 průhledných fólií, nažehlovacích fólií nebo listů fotografického papíru Zásobník na fotografický papír 25 listů fotografického papíru Výstupní zásobník 50 listů běžného papíru 20 listů fotografického papíru, skládaného papíru nebo průhledných fólií 10 kar
Rejstřík A aktualizace softwaru HP AVI 23 47 B barevné efekty 33 Bluetooth adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny 9 nastavení nabídky 9 připojení k tiskárně 43 C CompactFlash 22 CH chybové zprávy 62 D datum a čas 33 declaration of conformity (U.S.) 91 digitální blesk 32 digitální fotoaparáty. viz fotoaparáty digitální fotoaparáty HP s funkcí přímého tisku 41 dokumentace, tiskárna 3 E ethernet 77 F flash disky.
prohlížení fotografií 29 přibližování a ořezávání 33 příslušenství oboustranný tisk 8, 9 zásobník na 250 listů papíru 8 Q QuickTime 23 R rámečky okolo fotografií 33 regulatory notices declaration of conformity (U.S.
Declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOA-0403 Declares that the product: Product name: Photosmart 8400 series (Q3388A) Model number(s): Photosmart 8450 (Q3388A) Power adapters: HP Part # Q0950-4476 (domestic) HP Part # Q0950-4476 (international) Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 3rd Edition: 1