HP Photosmart 8400 series felhasználói kézikönyv Magyar
Szerzői jogok és védjegyek © Copyright 2004. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
védjegye az USAban. A Hewlett-Packard Company, mint az ENERGY STAR egyik partnere biztosítja, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR szabványai által rögzített hatékony energiafelhasználási követelményeknek. További információkért látogasson el a www.energystar.gov weboldalra. Papírfelhasználás A termék képes a DIN 19309-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre.
Tartalom 1 2 3 4 5 6 7 Üdvözöljük............................................................................................................3 A nyomtató részei...................................................................................................4 Rendelkezésre álló tartozékok................................................................................8 Nyomtató menü......................................................................................................
Hibaüzenetek........................................................................................................69 Papír hibák....................................................................................................69 Nyomtatópatron hibák...................................................................................70 Memóriakártya hibák.....................................................................................72 Ellenőrző lap hibák...............................................
1 Üdvözöljük Köszönjük, hogy a HP Photosmart 8400 series nyomtatót választotta! Az új fotónyomtatójával gyönyörű fényképeket nyomtathat, elmentheti azokat a számítógépére, valamint számítógép használatával vagy anélkül, érdekes és egyszerű műveleteket hajthat végre. Ez a kézikönyv elsősorban azt mutatja be, hogy hogyan nyomtathat számítógéphez való csatlakozás nélkül.
Fejezet 1 ● elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz. HP Photosmart nyomtató súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz. Miután a számítógépen telepítette a HP Photosmart nyomtatóillesztőt, megtekintheti a HP Photosmart képernyőn megjelenő nyomtató súgóját.
(folytatás) felemeli a fület, s maga felé húzza azt. 6 Papírhossz-szabályzó Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír végéhez. 7 Fotótálca Kisméretű fotópapír fotótálcába való behelyezéséhez emelje fel a kiadótálcát. 8 Fotótálca csúszkája Nyomja előre ezt a csúszkát a fotótálca behelyezéséhez. 9 Felső fedél Emelje fel ezt a fedelet a nyomtatópatronok és a nyomtatópatron tároló területének eléréséhez, valamint a papírelakadás megszüntetéséhez.
Fejezet 1 (folytatás) Vezérlőpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 On (Be) E a gomb lenyomásával kapcsolhatja ki, illetve helyezheti energiatakarékos üzemmódba a nyomtatót. Save (Mentés) E gomb lenyomásával mentheti át a fényképeket a memóriakártyáról számítógépre. HP Instant Share Ezen gomb megnyomásával fényképet küldhet e-mailen vagy hálózaton keresztül (csatlakoztatott állapotban) További információkért lásd: Csatlakoztatás.
(folytatás) 10 11 12 13 E gomb lenyomásával forgathatja el az éppen megjelenített fényképet. OK Ezen gomb megnyomásával válaszolhat a nyomtató képernyőjén feltett kérdésekre, kiválaszthat menüpontokat, beléphet a 9 fénykép megtekintése módba és videót játszhat le. Navigation (Navigáció) nyilak A nyilak segítségével lépkedhet a menü opcióin, méretezheti a vágás keretét és állíthatja a videólejátszás irányát és sebességét.
Fejezet 1 (folytatás) – – 4 5 Zölden villog—a nyomtató nyomtat Pirosan villog—a nyomtató figyelmet igényel A nyomtatási elrendezés jelzőfényei Jelzi az aktuális nyomtatási elrendezést Memóriakártya jelzőfénye – – – Világít—a memóriakártya megfelelően van behelyezve Nem világít—nincs memóriakártya behelyezve Villog—a HP Instant Share épp használatban van, vagy információátvitel történik a memóriakártya és a nyomtató vagy a számítógép között Rendelkezésre álló tartozékok Kényelmesebbé teheti a HP Photo
(folytatás) Tartozék neve Leírás A papír mindkét oldalára nyomtathat vele. Pénzt takaríthat meg (a kétoldalas nyomtatás kevesebb papírfelhasználással jár), s könnyebben kezelhetők lesznek a terjedelmes dokumentumok. (Modell: Q5712A) HP automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék Ez a tartozék esetleg nem minden országban/területen érhető el. A papír mindkét oldalára nyomtathat vele.
Fejezet 1 A nyomtató menüjének szerkezete Felső szintű menü Almenük/lehetőségek Print Options (Nyomtatási opciók) Print all (Minden kinyomtatása) További almenük/lehetőségek Print proof sheet (Ellenőrzőlap nyomtatása) Scan proof sheet (Ellenőrzőlap beolvasása) Video action prints (Videó hatású nyomat) Print range (Nyomtatási tartomány) Select beginning of range (Tartomány elejének kiválasztása): Select end of range (Tartomány végének kiválasztása): Print index page (Indexlap kinyomtatása) Print new
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek ● ● Green filter (Zöld szűrő) No effect (Nincs hatás) (alapértelmezés) A színhatás nem módosítja az Add frame (Keret hozzáadása) opcióval létrehozott keretet. Tools (Eszközök) View 9-up (9 fénykép megtekintése) Slide show (Diavetítés) A diavetítés szüneteltetéséhez és folytatásához nyomja meg az OK gombot; a diavetítés leállításához nyomja meg a Cancel (Mégse) gombot.
Fejezet 1 A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek Clean cartridges (Patronok tisztítása) Continue to second level cleaning? (Folytatja másodfokú tisztítással?) ● ● Yes (Igen) No (Nem) Continue to third level cleaning? (Folytatja harmadfokú tisztítással?) ● ● Yes (Igen) No (Nem) Patronok illesztése Bluetooth Device address (Eszközcím) Device address (Eszközcím): (Némely Bluetooth vezeték nélküli technológiával működő eszköz szám
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek előtt meg kell adniuk abban az esetben, amikor a nyomtató Bluetooth Security level (Biztonsági szint) lehetősége High (Magas) értékre van állítva. Az alapértelmezett jelszó a 0000.
Fejezet 1 A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Felső szintű menü Help (Súgó) Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek Reset Bluetooth options (Bluetooth opciók visszaállítása) Reset Bluetooth options (Bluetooth opciók visszaállítása): Memóriakártyák Memóriakártya súgó: ● ● Yes (Igen) No (Nem) (Kiválasztásával információkat jeleníthet meg a támogatott memóriakártyákról) Cartridges (Patronok) Print Cartridge Help (Nyomtatópatron súgó): (A rendelkezésre álló HP nyomtatópatronok megtek
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek nyomtatón egy PictBridgekompatibilis digitális fényképezőgépet) Preferences (Beállítások) SmartFocus SmartFocus kapcsolása: ● ● Digital Flash (Digitális villanófény) Turn Digital Flash (Digitális villanófény kapcsolása): ● ● Date/time (Dátum/idő) On (Be) Off (Ki) (alapértelmezés) Date/time stamp (Dátum/idő bélyeg): ● ● ● Colorspace (Színtér) On (Be) (alapértelmezés) Off (Ki) Date/time
Fejezet 1 A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek fényképnek magasabb példányszámot ad meg, akkor azok mind egy lapon fognak megjelenni (feltéve, ha elférnek). Az útlevél módban nyomtatott fényképeket laminálás előtt egy héten keresztül száradni kell hagyni.
A nyomtató menüjének szerkezete (folytatás) Felső szintű menü Almenük/lehetőségek További almenük/lehetőségek és a Select country/region (Ország/régió választása) pontokat (a Preferences (Beállítások) menü Language (Nyelv) almenüjében) és a Bluetooth beállításokat (a nyomtató fő menüjének Bluetooth pontjában). Ez a beállítás nem befolyásolja a HP Instant Share és a hálózat alapértékeit.
Fejezet 1 18 HP Photosmart 8400 series
2 Felkészülés a nyomtatásra Mielőtt nyomtatni kezdene, meg kell ismernie három egyszerű műveletet: ● ● ● Papír betöltése Nyomtatópatronok behelyezése Memóriakártyák behelyezése Memóriakártya behelyezése előtt be kell töltenie a papírt, és be kell tennie egy nyomtatópatront. Papír betöltése Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladathoz illő papírt, s hogyan töltheti be a megfelelő tálcába.
Fejezet 2 A papír megfelelő állapotának megőrzéséhez: ● ● ● A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag tasakban. A papírt száraz, hűvös helyen, vízszintesen tárolja. Ha a papír sarka meghajlott, helyezze egy műanyag tasakba, s hajtsa gyengéden az ellenkező irányba, míg sima nem lesz. A foltok elkerülésének érdekében az éleinél fogja meg a fotópapírt.
(folytatás) Papírtípus ● ● Hogyan kell betölteni Hagaki kártyák L-méretű kártyák 3 4 ● ● 13 x 18 cm-es (5 x 7 hüvelyk) fotópapír Borítékok 1 2 3 4 lefelé. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba. Engedje le a kiadótálcát. Tolja be ütközésig a fotótálca csúszkáját. A Fotó jelzőfény kigyullad, jelezve ezzel, hogy a legközelebbi nyomtatáskor a papír a fotótálcából kerül majd betöltésre.
Fejezet 2 (folytatás) Papírtípus Hogyan kell betölteni Tálca nyomtatáskor a papír a fő tálcából kerül majd betöltésre. 1 Papírhossz-szabályzó 2 Papírszélesség-szabályzó Nyomtatópatronok behelyezése A HP Photosmart 8400 series nyomtató képes mind színes, mind fekete-fehér fényképek nyomtatására. A HP különböző nyomtatópatronokat kínál, így Ön kiválaszthatja közülük a munkájához legmegfelelőbbeket. A nyomtatóban használható patronok számai a hátsó fedőlapon is fel vannak tüntetve.
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel. Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje A nyomtató és a patronok előkészítése 1 2 3 Rózsaszín szalag eltávolítása Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, s eltávolította-e csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből. Emelje fel a nyomtató fedőlapját! Távolítsa el a patronokról a fényes, rózsaszínű szalagot.
Fejezet 2 Nyomtatópatronok behelyezése és cseréje (folytatás) Tipp A tintahelyettesítő mód lehetővé teszi a további nyomtatást még akkor is, ha az egyik nyomtatópatron meghibásodott vagy kifogyott. A tintahelyettesítő módba való lépéshez vegye ki a patront, s zárja be a fő fedelet. A nyomtató folytatja a nyomtatást, de kisebb sebességgel és alacsonyabb nyomtatási minőségben. Egy emlékeztető üzenet jelenik meg, miszerint a nyomtató tintahelyettesítő módban van. Amint lehet, cserélje ki a patront.
ki akarja nyomtatni a fényképeket. A nyomtató a következő típusú memóriakártyákat tudja olvasni: CompactFlash™, Memory Sticks, Microdrive™, MultiMediaCard™, Secure Digital™, SmartMedia™ és xD-Picture Card™. Vigyázat! Ezektől eltérő típusú memóriakártya használata megrongálhatja a memóriakártyát vagy a nyomtatót. A fényképeknek a digitális fényképezőgépről a nyomtatóra történő áttöltésének egyéb módjait lásd: Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz.
Fejezet 2 (folytatás) Memóriakártya Hely Hogyan kell behelyezni a kártyát Memory Stick Bal alsó hely ● ● ● A levágott sarok van bal oldalt A fém érintkezők lefelé néznek Ha Memory Stick Duo™ vagy Memory Stick PRO Duo™ típusú memóriakártyát használ, helyezze be a memóriakártyával kapott adaptert, mielőtt a kártyát behelyezi a nyomtatóba.
(folytatás) Memóriakártya Hely Hogyan kell behelyezni a kártyát Secure Digital Jobb alsó hely ● ● A levágott sarok van jobb oldalt A fém érintkezők lefelé néznek SmartMedia A bal felső dupla hely felső része ● ● A levágott sarok van bal oldalt A fém érintkezők lefelé néznek xD-Picture Card A bal felső dupla hely jobb alsó része ● ● A kártya legörbített éle néz Ön felé A fém érintkezők lefelé néznek Memóriakártya eltávolítása Várjon, míg a Memóriakártya jelzőfény abbahagyja a villogást, majd
Fejezet 2 28 HP Photosmart 8400 series
3 Fényképek nyomtatása számítógép nélkül A HP Photosmart 8400 series nyomtató a számítógép bekapcsolása nélkül is lehetővé teszi fényképek kiválasztását, javítását és nyomtatását. Amint a Gyors bevezetés füzet útmutatása alapján üzembe helyezte a nyomtatót, behelyezhet egy memóriakártyát a nyomtatóba vagy egy USB meghajtót a fényképezőgép portjába, s a nyomtató vezérlőpaneljén lévő gombok segítségével kinyomtathatja a fényképeit. Közvetlenül digitális fényképezőgépről is nyomtathat fényképeket.
Fejezet 3 (folytatás) A memóriakártyáról vagy USB meghajtóról történő nyomtatási folyamathoz kövesse az alábbi lépéseket 6. lépés A nyomtatandó fényképek kiválasztása Lásd: A nyomtatandó fényképek kiválasztása. 7. lépés Fénykép minőségének növelése Lásd: A fényképminőség javítása. 8. lépés Legyen kreatív! Lásd: Legyen kreatív. 9. lépés A fényképek nyomtatása Lásd: Fényképek nyomtatása.
(folytatás) Papírméret Layout (Elrendezés) Photo size (Fényképméret) ● ● A4 8,5 x 11 hüvelyk oldalanként 2 ● ● 13 x 18 cm 5 x 7 hüvelyk ● ● A4 8,5 x 11 hüvelyk oldalanként 3 ● ● 10 x 15 cm 4 x 6 hüvelyk ● ● A4 8,5 x 11 hüvelyk oldalanként 4 ● ● 9 x 13 cm 3,5 x 5 hüvelyk oldalanként 9 Tárca (2,5 x 3,25 hüvelyk) 8,5 x 11 hüvelyk Megjegyzés Az elrendezéshez való illeszkedés céljából a nyomtató elforgathatja a képeket.
Fejezet 3 (folytatás) Annak eldöntésére, hogy mely fényképek legyenek kinyomtatva, próbálja meg a következő lehetőségek valamelyikét megtekinteni. Ha bármelyik irányban elérte az utolsó fényképet, a nyomtató folytatja a megjelenítést az első, illetve az utolsó fényképtől. Egyszerre kilenc kép megtekintése: 1 2 Helyezzen be egy memóriakártyát. A 9 fénykép megtekintése módba való lépéshez nyomja meg az OK gombot, majd a képek léptetéséhez használja a Navigation (Navigáció) nyilakat.
(folytatás) Annak eldöntésére, hogy mely fényképek legyenek kinyomtatva, próbálja meg a következő lehetőségek valamelyikét valamint a méret és az elrendezés kiválasztásához. 6 – Megjegyzés Ha a kinyomtatott ellenőrző lap több oldalból áll, a helyes beolvasás érdekében fordított sorrendben helyezze be azokat. További információkat A nyomtatandó fényképek kiválasztása és a Fényképek nyomtatása részben talál.
Fejezet 3 (folytatás) Ha ezt szeretné… Kövesse ezeket a lépéseket Az a szám, ahányszor a fénykép ki lett választva, megjelenik a fénykép alján. Például, ha kétszer választotta ki a fényképet, az x2 jelenik meg. Fénykép kijelöltségének megszüntetése Ha egy fénykép kijelöltségét megszünteti, a nyomtató elvet a nyomtatási beállításokban végzett minden olyan módosítást, melyet a tekintett fénykép számára adott meg.
A fényképminőség javítása A nyomtató számos olyan lehetőséget kínál, mellyel növelheti a memóriakártyáról kinyomtatott fényképek minőségét. Ezek a beállítások nem módosítják az eredeti fényképet. Csak a nyomtatást befolyásolják.
Fejezet 3 (folytatás) Probléma Hogyan javítsam ki 2 3 4 Gyenge minőségű videoklipek Ez a beállítás hatással van minden nyomtatott fényképre. Válassza a Preferences (Beállítások) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Válassza a Digital Flash (Digitális villanófény) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Válassza az On (Be) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Videó hatású nyomatok minőségének javítása: 1 2 3 4 Nyomja meg a Menu (Menü) gombot.
(folytatás) Ezen jellemzők kipróbálása… Kövesse ezeket a lépéseket 4 5 Tetszőleges nagyítási szint esetén a Navigation (Navigáció) nyilakkal tudja a vágási dobozt balra, jobbra, felfelé vagy lefelé mozgatni. A vágási doboz óramutató járása szerinti 90 fokkal történő forgatásához nyomja meg a Rotate (Forgatás) gombot. Amint a kép kinyomtatni kívánt része a vágási dobozban van, nyomja meg az OK gombot. A körülvágás nem módosítja az eredeti fényképet. Csak a nyomtatást befolyásolja.
Fejezet 3 (folytatás) Ezen jellemzők kipróbálása… Kövesse ezeket a lépéseket A Sepia (Szépia) stílusban nyomtatott fényképek barna tónusúak, és az 1900-as évek elején készült fényképekhez hasonlatosak. Az Antique (Antik) stílusban nyomtatott fényképek ugyanolyan barna tónusúak, azonban a nyomtatás ebben az esetben néhány halvány szín hozzáadásával történik, ami kézi festésű fénykép benyomását kelti. A Solarize (Szolarizálás) effektus egy kép tónusait felcserélve hoz létre drámai változásokat.
(folytatás) Ezen jellemzők kipróbálása… Kövesse ezeket a lépéseket nincsenek hatással az eredeti dátum- és idő információkra. Nyomtatási minőség módosítása A nyomtatási minőség Normal (Normál) értékre történő módosítása egy nyomtatási feladathoz: Módosíthatja a nyomtatási minőséget a fényképeihez. A Best (Legjobb) minőség az alapértelmezett beállítás, mely a legjobb minőségű fényképeket eredményezi. A Normal (Normál) minőség tintatakarékos, és gyorsabb nyomtatást tesz lehetővé.
Fejezet 3 Fényképek nyomtatása memóriakártyáról vagy USB meghajtóról Nyomtathat fényképeket memóriakártyáról vagy USB meghajtóról oly módon, hogy behelyezi a memóriakártyát a nyomtatóba vagy a flash meghajtót a fényképezőgép portjába, s a nyomtató vezérlőpanelje segítségével megtekintheti, kiválaszthatja, javíthatja és kinyomtathatja a fényképeket. Nyomtathat fényképezőgéppel kiválasztott képeket is—képek, melyek egy digitális fényképezőgéppel lettek nyomtatásra kijelölve —közvetlenül egy memóriakártyáról.
(folytatás) Ha ezt szeretné… Egynél több fényképmásolat nyomtatása Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze, hogy be van-e téve a memóriakártya a nyomtatóba, a használni kívánt papírtálca be van-e helyezve, s be van-e töltve a megfelelő papír. Kövesse ezeket a lépéseket: 6 Amikor az összes nyomtatni kívánt fényképet kijelölte, és a nyomatási beállításokon minden kívánt módosítást véghez vitt, nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot.
Fejezet 3 (folytatás) Ha ezt szeretné… Kövesse ezeket a lépéseket: 6 fénykép fel nem tűnik a nyomtató képernyőjének bal oldalán, majd nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg a Select Photos (Fényképkiválasztás) vagy gombot mindaddig, amíg a nyomtatni kívánt utolsó fénykép fel nem tűnik a nyomtató képernyőjének jobb oldalán, majd nyomja meg az OK gombot. Megkezdődik a képek kiválasztott tartományának nyomtatása. A kiválasztott tartományban lévő videoklipek első képei is ki lesznek nyomtatva.
(folytatás) Ha ezt szeretné… Kövesse ezeket a lépéseket: kitöltötte az ellenőrző lapot, a kiválasztott fényképek kinyomtatásához olvastassa be azt. Győződjön meg arról, hogy az ellenőrző lap beolvasásakor ugyanaz a memóriakártya legyen behelyezve, mint a kinyomtatásakor. 3 4 5 6 7 8 Válassza a Print options (Nyomtatási opciók) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. Válassza a Scan proof sheet (Ellenőrző lap beolvasása) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Fejezet 3 (folytatás) Ha ezt szeretné… Kövesse ezeket a lépéseket: A nyomtató a következő formátumokban rögzített videoklipeket ismeri fel: 5 ● ● ● 6 JPEG AVI film JPEG QuickTime film MPEG-1 A videó megjelenített képkockájának kiválasztásához nyomja meg a Select Photos (Fényképkiválasztás) gombot. A nyomtatás elkezdéséhez nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot. Más formátumú videoklipeket a nyomtató figyelmen kívül hagy.
(folytatás) Ha ezt szeretné… Kövesse ezeket a lépéseket: nyomtató közvetlenül a memóriakártyáról a DPOF 1.0 és 1.1 fájlokat tudja olvasni. 3 4 5 Ha a fényképezőgépen a default (alapértelmezés) beállítástól eltérő elrendezést ad meg, a fényképek függetlenül a nyomtató beállításától, a fényképezőgépen megadott elrendezés szerint kerülnek kinyomtatásra. Töltsön be fotópapírt, s ellenőrizze, hogy a használni kívánt tálca be van-e helyezve.
Fejezet 3 (folytatás) Fényképek nyomtatása az alábbiról… Kövesse ezeket a lépéseket digitális fényképezőgépe van, vásárolhat egy opcionális HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadaptert, s a képeket ki tudja nyomtatni a fényképezőgépről a Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével. 3 4 Helyezze be a HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő fényképezőgép portba. Az adapteren lévő jelzőfény villogni fog, amint az adapter kész az adatok fogadására.
Nyomtatás a HP Instant Share programból Hálózati nyomtatón, HP Instant Share programon keresztül fogadott fényképeket is nyomtathat. Ha ezt szeretné...
Fejezet 3 48 HP Photosmart 8400 series
4 Csatlakoztatás Használja a nyomtatót, hogy összeköttetésben álljon más eszközökkel és emberekkel. Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára. Csatlakozás típusa, s amire szüksége van Lehetővé teszi... USB ● ● ● Egy Általános soros busz (USB) 1.1 vagy 2.0 maximális sebességű, legfeljebb 3 méter hosszú kábel.
Fejezet 4 (folytatás) Csatlakozás típusa, s amire szüksége van Lehetővé teszi... ● ● PictBridge Egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép és egy USB kábel. A fényképezőgépet csatlakoztassa a nyomtató fényképezőgép portjára. Bluetooth Az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter Ha ez a nyomtató tartozéka volt, vagy külön vásárolta meg, útmutatóért tekintse meg a vele kapott dokumentációt vagy a képernyőn megjelenő Súgót. A HP Instant Share segítségével megoszthatja fényképeit.
(folytatás) USB kapcsolat Hálózati kapcsolat ● ● ● HP Passport felhasználói azonosító és jelszó Számítógépen telepített nyomtatószoftver Bizonyosodjon meg, hogy a nyomtatószoftver telepítésénél a Tipikus beállítást válassza. A HP Instant Share nem működik a Minimum telepítéssel. ● HP Passport felhasználói azonosító és jelszó Számítógépen telepített nyomtatószoftver Bizonyosodjon meg, hogy a nyomtatószoftver telepítésénél a Tipikus beállítást válassza.
Fejezet 4 – – – A Gyűjtemények eltávolítása lehetőséggel kiválaszthatja az eltávolítani kívánt fogadott gyűjteményeket. Az Eszköz neve megjeleníti a nyomtató hálózati nevét. A HP Instant Share visszaállítása alapértékre állítja be a HP Instant Share beállításait. Ez azt jelenti, hogy újból végig kell mennie a HP Instant Share beállításán ahhoz, hogy a nyomtatót a HP Instant Share szolgáltatáshoz nyilvántartásba vegye.
5 Nyomtatás számítógépről A HP Image Zone szoftver tartozéka minden HP fotónyomtatónak, mely segítségével a fényképeit minden korábbi lehetőséghez képest jobban tudja kezelni. Használatával kreatív módon bánhat a fényképeivel: szerkesztheti és megoszthatja azokat, valamint olyan vidám dolgokat hozhat létre, mint például az üdvözlőkártyák. A fényképekkel való munkához át kell töltenie azokat a nyomtatóhoz csatlakoztatott számítógépre.
Fejezet 5 (folytatás) Szoftverjellemzők Hol találhat információkat vagy a barátaival. A HP Instant Share segítségével könnyűszerrel elvégezheti a következőket: A HP Instant Share Windows alatti használatához indítsa el a HP Image Zone szoftvert, válasszon ki néhány fényképet, majd kattintson a HP Instant Share fülre.
(folytatás) Szoftverjellemzők Hol találhat információkat hozhatja ki a digitális fényképeiből és a videóklipjeiből: ● ● ● Fényképek albumba helyezése Fényképek keresése dátum, kulcsszavak és egyéb szempontok szerint Képek automatikus indexelése Képek szerkesztése és javítása A HP Image Zone lehetővé teszi: ● ● ● A képek nyomtatás előtti javítását kézi színkorrekcióval és egyéb beállításokkal Szöveg és egyéb grafika hozzáadását Digitális fényképek átméretezését Windows: A képernyőn megjelenő súgóba
Fejezet 5 3 4 Válassza a HP Photosmart frissítő pontot. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amennyiben tűzfal mögött van, proxy kiszolgáló adatokat kell megadnia a frissítőben. Megjegyzés Ez az eljárás nem frissíti a HP Image Zone szoftvert. A HP Image Zone szoftver csak CD-n áll rendelkezésre. A CD-n megjelenő szoftverfrissítésekért (beleértve a HP Image Zone szoftverét is) forduljon közvetlenül a HP-hez. A kapcsolatfelvételi információkért tekintse meg a következő weboldalt: www.hp.com/support.
6 Gondozás és karbantartás A HP Photosmart 8400 series nyomtató kevés karbantartást igényel. Kövesse ezen fejezet irányelveit, s a nyomtatója és a nyomtatási kellékei hosszabb élettartamúak lesznek, valamint a képeit mindig a legjobb minőségben tudja majd kinyomtatni. A nyomtató tisztítása és karbantartása Ebben a fejezetben leírt egyszerű eljárások alapján tartsa jól karban és tisztán a nyomtatót és a nyomtatópatronokat.
Fejezet 6 szorulhatnak tisztításra. További információkért lásd: A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása. Megjegyzés Ha egy patron mostanában leesett, szintén előfordulhatnak fehér sávok és hiányzó színek a nyomatokon. Ez a probléma ideiglenes, 24 órán belül megszűnik. A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása Ha a nyomtatót poros környezetben használja, akkor szennyeződés halmozódhat fel a patron réz érintkezőinél, s nyomtatási problémákat okozhat.
1 Kép nyomtatási minősége. Ha a vonalas sávok jól néznek ki, akkor a fényképeket jól nyomtatja majd. 2 Festékfúvókák minősége. Ha a lap egyszínű sávokat és fehér csíkokat tartalmaz, próbálja megtisztítani a nyomtatópatront. További információkért lásd: A nyomtatópatronok automatikus tisztítása. 3 Becsült tintaszint. A jelző azt mutatja, hogy mennyi tinta van még a nyomtatópatronban. 4 Diagnosztikai információk.
Fejezet 6 Mintaoldal nyomtatása Egy mintaoldal kinyomtatásával ellenőrizheti a fényképnyomtatás minőségét, és meggyőződhet arról, hogy a papír megfelelően van a nyomtatóba töltve. 1 2 3 4 5 Csatolja le a fotótálcát azáltal, hogy a fotótálca csúszkáját ütközésig kihúzza maga felé. Tegyen papírt a fő tálcába. A fotópapír kímélésének érdekében használjon sima papírt. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot. Válassza a Tools (Eszközök) pontot, majd nyomja meg az OK gombot.
Amennyiben tűzfal mögött van, proxy kiszolgáló adatokat kell megadnia a frissítőben. A nyomtató és a nyomtatópatronok tárolása Óvja meg a nyomtatót és a nyomtatópatronokat úgy, hogy megfelelően tárolja azokat, amikor éppen nincs rájuk szüksége. A nyomtató tárolása A nyomtatónak olyan a felépítése, hogy kibírja mind a rövidebb, mind a hosszabb használaton kívüli időszakokat is.
Fejezet 6 Fotópapír tárolása ● ● ● A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag tasakban. A csomagolt fotópapírt sima, hűvös és száraz felületen tárolja. A nem használt fotópapírt tegye vissza a műanyag tasakba. A nyomtatóban hagyott vagy a külvilági hatásoknak kitett fotópapír meggyűrődhet. Fotópapír kezelése ● ● 62 Az ujjlenyomatok elkerülésének érdekében mindig az éleinél fogja meg a fotópapírt.
7 Hibaelhárítás A HP Photosmart nyomtatót úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen kezelhető legyen. Ez a fejezet a nyomtató használatával és a számítógép nélküli nyomtatással kapcsolatos gyakran ismételt kérdésekre ad választ. A következő témákhoz nyújt segítséget: ● ● ● A nyomtató hardverének problémái Nyomtatási problémák Hibaüzenetek További hibaelhárítási információkért lásd: ● ● ● Szoftvertelepítési hibaelhárítás: A nyomtatóval kapott Gyors bevezetés füzet.
Fejezet 7 Az On (Be) jelzőfény sárgán villog. Nyomtatóhiba történt. Próbálja a következőt: ● ● ● Az utasításokat tekintse meg a nyomtató képernyőjén. Ha digitális fényképezőgép van csatlakoztatva a nyomtatóhoz, akkor információkért ellenőrizze annak a képernyőjét. Ha a nyomtató számítógéphez van kapcsolva, akkor utasításokért nézze meg annak a képernyőjét. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt. Várjon körülbelül 10 másodpercet, majd dugja vissza ismét. Kapcsolja be a nyomtatót.
Amikor a vezérlőpanelről nyomtatok, a nyomtató nem keret nélkül nyomtatja a fényképeket. Győződjön meg arról, hogy a megfelelő papírméret van kiválasztva. A nyomtató nem minden papírméret esetén tud keret nélküli fényképeket nyomtatni. Bizonyosodjon meg, hogy a keret nélküli elrendezést választotta a nyomtatón. A nyomtatás nagyon lassú. ● ● Nagy felbontású grafikákat, fényképeket tartalmazó dokumentumot vagy PDF-et nyomtat.
Fejezet 7 A papír nem töltődik be megfelelően a fő tálcából a nyomtatóba. ● ● ● ● ● Túl sok papír lehet a fő tálcában. Vegyen ki néhány papírt a tálcából, s próbálja meg ismét a nyomtatást. A papírszabályzók nincsenek helyesen beállítva. Állítsa a papírszélességszabályzót és a papírhossz-szabályzót szorosan a lapok széléhez úgy, hogy azok ne gyűrődjenek meg. Lehet, hogy összetapadt kettő vagy több papír.
● ● Esetleg nincs papír a fő vagy a fotótálcában. Ellenőrizze, hogy a papír megfelelően van-e behelyezve a használt papírtálcába. A papír behelyezésének utasításait lásd: Papír betöltése. A nyomtatás alatt a papír elakadhatott. – – – Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt az áramforrásból. Vegyen ki a nyomtatóból minden olyan papírt, ami eltömítheti a papírvezetési utat. Távolítsa el a hátsó ajtót. Finoman távolítsa el az elakadt papírt, majd helyezze vissza a hátsó ajtót.
Fejezet 7 Gyenge a nyomtatási minőség. ● ● ● ● ● ● ● Tintahelyettesítő módban nyomtathat. Ha valamelyik nyomtatópatron hiányzik, akkor a nyomtató Tintahelyettesítő módra vált. Tegyen a hiányzó patron helyére egy újat. További információkért lásd: Nyomtatópatronok behelyezése. Ha a fénykép nagyításához a vezérlőpanel Zoom (Nagyítás) gombját használta, akkor lehet, hogy túlságosan felnagyította azt.
Hibaüzenetek Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Fejezet 7 Nyomtatópatron hibák Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást. Hibaüzenet: Cartridge failed (A patron hibás). A megadott nyomtatópatron régi vagy sérült. Próbálja a következőt: 1 2 Távolítsa el a patront, majd helyezze vissza újból. További információkért lásd: Nyomtatópatronok behelyezése. Ha ez nem segít, akkor cserélje ki a patront.
Please remove and reinsert it (A patron nem megfelelően lett behelyezve. Kérem, vegye ki, majd tegye vissza). A megadott nyomtatópatron nincs megfelelően behelyezve. Távolítsa el a nyomtatópatront, majd helyezze be újból. További információkért lásd: Nyomtatópatronok behelyezése. Hibaüzenet: Color Cartridge is missing (Hiányzik a színes patron). —VAGY— Photo Cartridge is missing (Hiányzik a fotó patron). —VAGY—Cartridge is missing (Hiányzik egy patron).
Fejezet 7 Hibaüzenet: Cartridge service station is stuck (A patront hordozó állomás beragadt). Valami eltömődés gátolja a patront hordozó állomás útját. A nyomtató tétlen állapotában a patront hordozó állomás a nyomtatópatron foglalata alatt található. Az eltömődés eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket: 1 2 3 4 Emelje fel a fedőlapot a nyomtatópatronok eléréséhez. Távolítsa el az eltömődést a patront hordozó állomás útjából. Csukja vissza a fedelet. A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.
cancelled (A feladat törölve lett). See computer for details (A részletekért tekintse meg a számítógépet). Press OK (Nyomja meg az OK gombot). A nyomtató nem tudja olvasni a memóriakártyát, és nem tudja az aktuális nyomtatási és mentési feladatokat befejezni. Az adatok hibásak lehetnek, vagy a memóriakártya meg lehet sérülve. Próbálja a következőt: ● ● ● A Mentés gomb megnyomásával mentse a fájlokat a számítógépre, ahonnan majd elérheti őket.
Fejezet 7 fényképezőgép lett csatlakoztatva a fényképezőgép porthoz. Távolítson el memóriakártyákat, vagy húzza ki a fényképezőgépet mindaddig, míg csak egy memóriakártya lesz behelyezve vagy csak egy fényképezőgép van csatlakoztatva. Hibaüzenet: Card was removed (A memóriakártya el lett távolítva). Job was cancelled (A feladat törölve lett). Press OK (Nyomja meg az OK gombot).
Hibaüzenet: E-mail error (E-mail hiba). Unable to send (Nem lehet elküldeni). A behelyezett memóriakártya megtelt, vagy a kiválasztott fényképet nem lehetett olvasni, amikor a HP Instant Share segítségével e-mailben próbálta elküldeni. Hely felszabadításához töröljön néhány képet a memóriakártyáról, vagy készítse el újra a fényképet. Ellenőrző lap hibák Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Vevőszolgálatával, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.
Fejezet 7 képeket, és olvassa be újra az ellenőrző lapot). Press OK (Nyomja meg az OK gombot). A nyomtatandó képek alatt nem satírozta be a kört, vagy a satírozás nem volt teljes. Kövesse ezeket a lépéseket: ● ● Az ellenőrző lapon kövesse a nyomtatandó képek kijelölésének lépéseit, majd próbálja újra. A jó eredmény érdekében a köröket satírozza be teljesen. Hibaüzenet: Number of copies not selected (Példányszám nincs megadva).
gombot). —VAGY—Communication error (Kommunikációs hiba). Check computer connection (Ellenőrizze a számítógépes csatlakozást). Press OK (Nyomja meg az OK gombot). —VAGY—Data was not received (Az adatok nem lettek fogadva). Check computer connection (Ellenőrizze a számítógépes csatlakozást). Press OK to continue (A továbblépéshez nyomja meg az OK gombot). —VAGY— No response from computer (Nincs válasz a számítógéptől). A nyomtató nem tud a számítógéppel megfelelően kommunikálni.
Fejezet 7 78 HP Photosmart 8400 series
8 Vevőszolgálat Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket: 1 Tekintse meg a nyomtató dokumentációját. – – – 2 Ha a dokumentáció alapján nem sikerül a problémát megoldani, a következők elvégzéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt: – – – – 3 4 Gyors bevezetés füzet: A HP Photosmart 8400 series gyors bevezetés füzet segít a nyomtató üzembe helyezésében, és az első fénykép kinyomtatásában. Felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum, amit éppen olvas, a Felhasználói kézikönyv.
Fejezet 8 támogatás elérhetősége bejelentés nélkül változhat). A jótállási időszak alatt ez a szolgáltatás ingyenes. A jótállási időszakon túl felszámíthatnak bizonyos díjat. Nyugat-Európa: Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Spanyolországban, Franciaországban, Németországban, Írországban, Olaszországban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában, Finnországban, Svédországban, Svájcban és az Egyesült Királyságban az országhoz/régióhoz tartozó támogatási telefonszámokért a vevőknek a www.hp.
Telefonhívás Amikor a Vevőszolgálatot hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében. Készüljön fel a következő információk megadására: ● ● ● ● Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található). Nyomtató sorozatszáma (a nyomtató alján található) A számítógépen lévő operációs rendszer. A nyomtatóillesztő verziószáma: – – ● ● Windows PC: A nyomtatóillesztő verziószámának megtekintéséhez kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcán lévő nyomtató ikonra, és válassza a Névjegy pontot.
Fejezet 8 82 HP Photosmart 8400 series
a Hálózat A következő utasítások leírják, hogyan telepítheti a HP Photosmart 8400 series nyomtatót ethernet hálózati környezetben. A nyomtató a hálózati telepítés segítségével router, hub és switch eszközökön keresztül kommunikálni tud számítógépekkel. Szélessávú Internet elérésre van szükség ahhoz, hogy a nyomtató funkcióit teljeskörűen ki lehessen használni. Megjegyzés Az USB telepítéshez tekintse át a dobozban található telepítési utasításokat.
függelék a 1 Kábel vagy DSL modem köti össze a hálózati eszközöket a szélessávú Internettel 2 Hálózati hozzáférési pont (hub, switch vagy router), melybe az összes eszköz ethernet kábellel csatlakozik A hálózati eszközök egymáshoz egy központi egységen keresztül csatlakoznak. A leggyakoribb típusok: ● Hubok: Egyszerű, olcsó hálózati eszköz, mely lehetővé teszi több számítógép számára a kommunikációt vagy egy közös nyomtató megosztását. A hubok passzív eszközök.
Ethernet hálózat Internet elérés nélkül A számítógépek és a nyomtató hubon kereszül kommunikálnak egymással, egy egyszerű hálózatot alkotva. A hálózati eszközök egyike sem rendelkezik Internet eléréssel. Az olyan nyomtató funkciók nem működnek ebben a konfigurációban, mint a fényképek közvetlen megosztása az Interneten a HP Instant Share használatával.
függelék a 2 Csatlakoztassa az ethernet kábelt a hub, router vagy switch egyik üres portjához. Miután csatlakoztatta a nyomtatót a hálózathoz, telepítse a nyomtatószoftvert. Amíg a szoftvertelepítést el nem végzi, addig nem tud számítógépről nyomtatni.
Tipp A nyomtatószoftver telepítéséhez ne használja a Windows vezérlőpaneljének Nyomtató hozzáadása eszközét. A nyomtató hálózaton való megfelelő telepítéséhez a HP telepítőt kell használnia. A nyomtatószoftver telepítése 1 Nyomtasson egy hálózati konfigurációs lapot. Akkor lehet szüksége ennek a kivonatnak az adataira, ha a telepítő nem képes a nyomtatót észlelni. Lásd: Hálózati konfigurációs lap nyomtatása. 2 Helyezze be a HP Photosmart nyomtatószoftver CD lemezét a számítógép CD-ROM meghajtójába.
függelék a követve hálózati telepítést végeznie. Ehelyett nézze át a következő részt: USB csatlakozású nyomtató hálózativá alakítása. Megjegyzés A nyomtatószoftvert az ebben a fejezetben leírt módon az összes hálózati számítógépre telepíteni kell, melyről a Photosmart 8400 series nyomtatóra kíván nyomtatni. A telepítés után a nyomtatás megegyezik az USB kábellel való nyomtatással. A nyomtatószoftver telepítése 1 Helyezze be a HP Photosmart nyomtatószoftver CD lemezét a Macintosh CD-ROM meghajtójába.
8 9 10 11 Válassza ki a nyomtatót a Nyomtatás párbeszédpanelben. Ha a nyomtató nincs rajta a listán, akkor a nyomtató hozzáadásához válassza a Nyomtatólista szerkesztése pontot. A Nyomtatólista ablakban kattintson a Hozzáadás gombra. A legördülő listában kattintson az Randevú pontra. Válassza ki a nyomtatót a listából, majd kattintson a Hozzáadás gombra. A beépített webkiszolgáló használata A nyomtatóba épített webkiszolgáló egyszerűvé teszi a hálózati nyomtató kezelését.
függelék a 90 HP Photosmart 8400 series
b Specifikációk Ez a rész tartalmazza a HP Photosmart nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat sorol fel. A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a rendszerkövetelményeket megtekintheti a képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgóban. A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó megtekintéséről szóló tájékoztatást lásd: Üdvözöljük.
függelék b (folytatás) Kategória Specifikációk Képfájl-formátumok JPEG Baseline TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos TIFF 24-bites YCbCr nem tömörített hézagos TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1D Huffman Médiaméretek Fotópapír, 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) Fotópapír letéphető füllel, 10 x 15 cm 1,25 cm letéphető füllel (4 x 6 hüvelykes 0,5 hüvelyk letéphető füllel) Kartoték
(folytatás) Kategória Specifikációk C6, 114 x 162 mm (4,5 x 6,4 hüvelyk) Egyéni 76 x 127 mm - 216 x 356 mm (3 x 5 hüvelyk 8,5 x 14 hüvelyk) Fóliák és címkeívek Letter, 216 x 280 mm (8,5 x 11 hüvelyk) A4, 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 hüvelyk) Médiatípusok Papír (normál, tintasugaras, fotó és szalagcím) Borítékok Fóliák Címkék Kártyák (kartoték, üdvözlő, Hagaki, A6, L-méretű) Vasalható nyomóminták Memóriakártyák CompactFlash I és II típus Microdrive MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia Memory Sticks xD-
függelék b (folytatás) Kategória Specifikációk 25 darab fotópapír Kiadótálca 50 darab sima papír 20 db fotópapír, szalagcímpapír vagy fólia 10 db kártya vagy boríték 25 db címkeív vagy vasalható nyomóminta Energiafogyasztás Nyomtatás: 15–45 W Tétlen: 5 W Kikapcsolva: 2 W Nyomtatópatronok HP szürke fotó (C9368A) HP színes fotó (C9369E) HP háromszínű (C8766E vagy C9363E) HP fekete (C8767E) USB támogatás Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home és XP Professional Mac OS X 10.1-től 10.
Tárgymutató Jelek és számok 9 fénykép megtekintése 31 A antik színezés 36 AVI 25 B behelyezés memóriakártyák 25 nyomtatópatronok 23 Bluetooth csatlakoztatása a nyomtatóhoz 49 menü beállítások 9 vezeték nélküli nyomtatóadapter 9 C CompactFlash 24 D dátum- és időbélyegek 36 declaration of conformity (U.S.) 97 diavetítés 36 digitális fényképezőgépek.
ellenőrzőlapról 40 és a HP Instant Share 47 fényképek 39 fényképek tartománya 40 fényképezőgépekről 45 fényképindex 31 memóriakártyákról 40 miniatűrök 31 számítógép nélkül 29 számítógépről 3, 53 tesztoldal 58 több fénykép 33 több példány 33 USB meghajtókról 40 nyomtató csatlakozás 49 dokumentáció 3 figyelmeztetések 4 hibaüzenetek 69 menü 9 részei 4 specifikációk 91 tárolás 61 tartozékok 8 tisztítás 57 nyomtatópatronok behelyezése 23 cseréje 23 illesztés 59 tárolás 24, 61 tesztelés 58 tintaszint, ellenőrzés
Declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s name and address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA Regulatory model number: SDGOA-0403 Declares that the product: Product name: Photosmart 8400 series (Q3388A) Model number(s): Photosmart 8450 (Q3388A) Power adapters: HP Part # Q0950-4476 (domestic) HP Part # Q0950-4476 (international) Conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 3rd Edition: 1