Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8400 series Slovenščina
Avtorske pravice in blagovne znamke © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah. Opomba Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam.
Kazalo 1 2 3 a b Pozdravljeni .........................................................................................................3 Iskanje dodatnih informacij ....................................................................................3 Kaj je v škatli ..........................................................................................................3 Pregled tiskalnika ..................................................................................................
c 2 Specifikacije .......................................................................................................45 Sistemske zahteve ..............................................................................................45 Specifikacije tiskalnika .........................................................................................45 Izjave o varovanju okolja .....................................................................................48 Varovanje okolja .......................
1 Pozdravljeni Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 8400 series! S tem novim fotografskim tiskalnikom lahko natisnete čudovite fotografije, jih shranite v računalnik in ustvarite zabavne ter preproste projekte z računalnikom ali brez njega. Lahko ga tudi povežete v omrežje. Iskanje dodatnih informacij Skupaj s tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo: ● ● ● ● Navodila za nameščanje: Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 8400 series razlaga, kako pripraviti tiskalnik za delo.
Poglavje 1 Opomba Vsebina se lahko razlikuje glede na državo/regijo. Pregled tiskalnika Prednja stran tiskalnika 1. Vrata za fotoaparat S temi vrati povežite digitalni fotoaparat PictBridge™ s tiskalnikom ali pa vanje vstavite izbirni brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth®. 2. Izhodni pladenj Ta pladenj dvignite, če želite naložiti manjše medije ali če želite s prednje strani odstraniti zagozden papir. 3.
(se nadaljuje) in do prostora za njihovo shranjevanje ter če želite odstraniti zagozden papir. 10. Zaslon tiskalnika S tem zaslonom si lahko ogledate svoje fotografije in možnosti menija. 11. Reže za pomnilniške kartice Tukaj vstavite pomnilniške kartice. Zadnja stran tiskalnika 1. Vrata Ethernet S temi vrati tiskalnik povežite z omrežjem. 2. Priklop napajalnega kabla S temi vrati povežite napajalni kabel s tiskalnikom. 3.
Poglavje 1 (se nadaljuje) 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 6 Izberi fotografije S to tipko izberete trenutno prikazano fotografijo ali video za tiskanje. Cancel (Prekliči) S to tipko prekličete izbor fotografij, zapustite meni ali ustavite zahtevano dejanje. Zoom (Povečava) S to tipko uporabite način povečave za trenutno prikazano fotografijo in zapustite način pregleda 9 sličic. Menu (Meni) S to tipko si ogledate meni tiskalnika. Rotate (Zasukaj) S to tipko zasukate trenutno prikazano fotografijo.
(se nadaljuje) Indikatorske lučke 1. Lučka vklopa – Sveti — tiskalnik je vklopljen – Ne sveti — tiskalnik je v načinu varčevanja z energijo 2. Lučki pladnjev za papir – Sveti lučka pladnja za fotografije — izbran je pladenj za fotografije – Sveti lučka glavnega pladnja - izbran je glavni pladenj 3.
Poglavje 1 Meni tiskalnika S pritiskom tipke Menu (Meni) odprete meni tiskalnika. Če je odprt podmeni, se s tipko Menu (Meni) vrnete v glavni meni tiskalnika. Pomikanje v meniju tiskalnika: ● Pritisnite Puščico za krmarjenje ali , da se pomaknete med možnostmi menija, prikazanimi na zaslonu tiskalnika. Elementi menija, ki niso na voljo, so sivi. ● Pritisnite OK (V redu), če želite odpreti meni ali izbrati možnost. ● Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zapustiti trenutni meni.
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/možnosti Add color effect (Dodaj barvne učinke) Choose color effect: (Izberite barvne učinke:) ● ● ● ● ● ● ● ● ● Black and white (Črno-belo) Sepia (Sepijsko rjava) Antique (Starinski učinek) Solarize (Osvetljenost) Metallic (Kovinska) Red filter (Rdeči filter) Blue filter (Modri filter) Green filter (Zeleni filter) No effect (Brez učinka) (privzeto) Barvni učinek ne vpliva na obrobe, ustvarjene z možnostjo Add
Poglavje 1 Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/možnosti Print sample page (Natisni vzorčno stran) Print test page (Natisni preskusno stran) Clean cartridges (Očisti kartuše) Continue to second level cleaning? (Nadaljujem z drugo ravnijo čiščenja?) ● ● Yes (Da) No (Ne) Continue to third level cleaning? (Nadaljujem s tretjo ravnijo čiščenja?) ● ● Yes (Da) No (Ne) Poravnajte kartuše Bluetooth Device address (Naslov naprave) Device address: (Nas
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/možnosti je Security level (Varnostna raven) za Bluetooth nastavljena na High (Visoka). Privzeto geslo je 0000.) Accessibility (Dostopnost) Accessibility: (Dostopnost:) ● ● Visible to all (Vidno vsem) Not visible (Ni vidno) Ko je možnost Accessibility (Dostopnost) nastavljena na Not visible (Ni vidno), lahko samo naprave, ki poznajo naslov naprave, tiskajo na tiskalnik.
Poglavje 1 Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/možnosti Cartridges (Kartuše) Print Cartridge Help: (Pomoč za tiskalno kartušo:) (Pritisnite Puščico za krmarjenje ali , da se pomaknete med HP tiskalnimi kartušami, ki so na voljo za tiskalnik. Pritisnite OK (V redu), da si ogledate, kako vstaviti kartušo.
Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/možnosti Date/time (Datum/čas) Date/time stamp: (Zaznamek datuma/ure:) ● ● ● Colorspace (Barvni prostor) Date/time (Datum/čas) Date only (Samo datum) Off (Izklopljeno) (privzeto) Choose colorspace: (Izberite barvni prostor:) ● ● ● sRGB Adobe RGB Auto-select (Samodejno) (privzeto) Privzeta možnost Auto-select (Samodejno) določa tiskalniku uporabo barvnega prostora Adobe RGB, če je na voljo.
Poglavje 1 Struktura menija tiskalnika (se nadaljuje) Glavni meni Podmeniji/možnosti Dodatni podmeniji/možnosti Tray select (Izbira pladnja) Select which paper tray to use: (Izberite pladenj za papir:) ● ● ● Paper detect (Zaznaj papir) Auto paper detect: (Samodejna zaznava papirja:) ● ● Preview animation (Predogled animacije) On (Vklopljeno) (privzeto) Off (Izklop) Turn video print enhancement: (Izboljšava tiskanja videa:) ● ● Restore defaults (Obnovi privzeto) On (Vklopljeno) (privzeto) Off (Iz
Informacije o papirju Fotografije in dokumente lahko tiskate na različno velikem papirju, od velikosti 76 x 127 mm (3 x 5 palcev) do 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcev), pa tudi na 216 mm (8,5 palca) širokem neskončnem papirju. Tip papirja Kako naložiti Pladenj ● ● ● 1. 2. Dvignite izhodni pladenj. Naložite navaden papir, fotografski papir ali prosojnice tako, da je stran, ki bo natisnjena, obrnjena navzdol. Kup papirja ne sme biti višji od drsnika za prilagajanje dolžini papirja.
Poglavje 1 (se nadaljuje) Tip papirja Kako naložiti Pladenj ● 1. Glavni vhodni pladenj ● Fotografski papir velikosti 13 x 18 cm (5 x 7 palcev) Ovojnice 2. 3. 4. Odstranite izhodni pladenj, tako da na obeh straneh pritisnete tipki in ga povlečete k sebi. Naložite fotografski papir tako, da je stran, ki bo natisnjena, obrnjena navzdol. Ovojnice naložite tako, da je prednja stran obrnjena navzdol, zavihek pa obrnjen na levo. Potisnite zavihke v ovojnice, da se ne zagozdijo.
Uporabite prave tiskalne kartuše (se nadaljuje) Za tiskanje...
Poglavje 1 Vstavljanje ali menjava tiskalnih kartuš (se nadaljuje) 5. Ko končate z nameščanjem kartuš, zaprite glavna vratca. Če želite, da bo tiskalnik pravilno deloval, morate namestiti vse tri kartuše. Nasvet Način tiskanja z rezervnim črnilom omogoča, da tiskate tudi takrat, ko ena od kartuš odpove ali se izprazni. V ta način vstopite tako, da odstranite kartušo in zaprete glavna vratca. Tiskalnik sicer tiska, vendar počasneje in manj kakovostno.
2 Tiskanje z novim tiskalnikom Tiskanje visokokakovostnih fotografij zase, družino in prijatelje je preprosto. To poglavje opisuje, kako hitro začeti s tiskanjem in vsebuje podrobna navodila o uporabi pomnilniških kartic, izbiranju fotografij in drugo. Hitri začetek Tiskanje fotografij je preprosto kot šteti do tri! Tukaj je opisano, kako to naredite. 1. korak: Priprava na tiskanje 1. Vstavljanje tiskalne kartuše Nalaganje papirja 2. Namestite tiskalne kartuše.
Poglavje 2 2. korak: Izbiranje fotografij 1. Vstavite pomnilniško kartico s fotografijami. Previdno Če pomnilniško kartico nepravilno vstavite, lahko poškodujete kartico in tiskalnik. Če želite več informacij o pomnilniških karticah, glejte Uporaba pomnilniških kartic. Vstavljanje pomnilniške kartice 2. 3. Izbiranje fotografije Pritisnite Select Photos (Izberi fotografije) ali , da se pomaknete med fotografijami v kartici.
programsko opremo. Če želite več informacij, si oglejte pomoč v elektronski obliki za tiskalnik HP Photosmart. Vstavljanje pomnilniških kartic Ko z digitalnim fotoaparatom poslikate slike, iz njega odstranite pomnilniško kartico in jo vstavite v tiskalnik. Previdno Pomnilniške kartice ne vlecite ven, če utripa lučka pomnilniške kartice. Utripajoča lučka nakazuje, da tiskalnik dostopa do pomnilniške kartice.
Poglavje 2 Nasvet Če se želite hitro premikati med slikami, pritisnite in zadržite Select Photos (Izberi fotografije) ali . 3. 4. Pritisnite Select Photos (Izberi fotografije) , da izberete fotografijo, ki je trenutno prikazana na zaslonu tiskalnika. Na zaslonu tiskalnika se v levem spodnjem kotu pojavi kljukica, ki pomeni, da je fotografija izbrana za tiskanje. Pritisnite Select Photos (Izberi fotografije) večkrat, če želite natisniti več kot eno kopijo fotografije.
Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami S tem tiskalnikom lahko vzpostavite povezavo z računalniki ali drugimi napravami na več načinov. Vsaka vrsta povezave vam omogoča različne stvari. Vrsta povezave in kaj potrebujete To vam omogoča ... USB ● ● ● Kabel, združljiv z vodilom USB (Universal Serial Bus) 1.1 ali 2.0 Full-speed, ki je lahko dolg največ 3 metre. Če želite navodila o povezovanju tiskalnika s kablom USB, glejte Priročnik za namestitev.
Poglavje 2 (se nadaljuje) Vrsta povezave in kaj potrebujete To vam omogoča ... za navodila oglejte priloženo dokumentacijo in elektronsko pomoč. vrat za fotoaparat, poskrbite, da bodo možnosti v meniju tiskalnika za Bluetooth pravilno nastavljene. Oglejte si Meni tiskalnika. Adapter ni združljiv z računalnikom Macintosh.
● HP Instant Share Setup (Namestitev HP Instant Share) je na voljo tudi prek spustnega menija Settings (Nastavitve) v programu HP Director. Macintosh: V programu Finder (Iskalec) izberite Applications (Aplikacije) > Hewlett-Packard > Photosmart > Utilities (Pripomočki) in nato dvokliknite HP Instant Share Setup (Namestitev HP Instant Share). Sledite elektronskim navodilom. Ta aplikacija se samodejno zažene, ko prvič namestite programsko opremo za tiskalnik.
Poglavje 2 omrežju, se na zaslonu tiskalnika prikaže ikona, ki obvesti uporabnika, da je fotografija na voljo. Če želite več informacij, si oglejte elektronsko pomoč za HP Image Zone. Prejemanje fotografij s HP Instant Share (omrežje) 1. Pritisnite HP Instant Share. 2. Izberite Receive (Prejmi) in nato pritisnite OK (V redu). 3. Izberite prejeto zbirko HP Instant Share (sporočilo s fotografijami) in nato pritisnite OK (V redu). Na zaslonu tiskalnika se prikaže prva fotografija v sporočilu.
(se nadaljuje) Funkcija programske opreme Kje najdete informacije HP Instant Share Če želite več informacij o uporabi storitve HP Instant Share z vašim modelom tiskalnika, glejte Vzpostavljanje povezave s HP Instant Share. HP Instant Share uporabljajte za izmenjevanje fotografij z družino in prijatelji.
Poglavje 2 (se nadaljuje) Funkcija programske opreme Kje najdete informacije Organiziranje fotografij V elektronski pomoči kliknite Use the HP Image Zone (Uporaba HP Image Zone) in kliknite Manage your images (Upravljanje slik). HP Image Zone vam pomaga, da imate pregled nad svojimi digitalnimi fotografijami in video posnetki.
3 Nameščanje programske opreme Tiskalniku je priložena izbirna programska oprema, ki jo lahko namestite v računalnik. Ta razdelek opisuje namestitev in vsebuje nasvete za odpravljanje težav pri nameščanju. Namestitev Ko z uporabo navodil v Priročniku za namestitev namestite strojno opremo tiskalnika, uporabite navodila v tem poglavju za nameščanje programske opreme.
Poglavje 3 (se nadaljuje) Za uporabnike operacijskega sistema Windows Uporabniki računalnikov Macintosh se računalnik ponovno ne zažene. Ko se prikaže stran Congratulations (Čestitamo), kliknite Print a demo page (Natisni predstavitveno stran). Odpravljanje težav pri namestitvi Če se programska oprema tiskalnika ni uspešno namestila ali če tiskalnik in računalnik ne komunicirata pravilno po namestitvi programske opreme, poiščite rešitve na tej strani.
namestitvi programske opreme HP Photosmart, sicer programska oprema HP ne bo delovala pravilno. Opomba Programske opreme HP po posodobitvi Internet Explorerja ni treba še enkrat namestiti. Računalnik ne more brati podatkov s CD-ja HP Photosmart. Preverite, ali je CD umazan ali popraskan. Če drugi CD-ji delujejo, CD HP Photosmart pa ne, imate morda poškodovan CD. Programsko opremo tiskalnika lahko prenesete s spletnega mesta www.hp.com/support.
Poglavje 3 32 HP Photosmart 8400 series
a Omrežje Spodnja navodila opisujejo, kako se namesti tiskalnik HP Photosmart 8400 series v omrežje Ethernet (opremljeno s kabli). Namestitev v omrežje, povezano s kabli, omogoča, da tiskalnik komunicira z računalniki prek usmerjevalnika, zvezdišča ali stikala. Potreben je širokopasovni internetni dostop, da lahko povsem izkoristite prednosti nabora možnosti tiskalnika. Opomba Za namestitev USB si oglejte navodila za namestitev, ki ste jih dobili v paketu.
Dodatek a 1 Kabel ali modem DSL povezuje naprave v omrežju s širokopasovnim internetnim dostopom. 2 Omrežna vstopna točka (zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik), v katero so vse naprave priključene prek kablov Ethernet Naprave v omrežju se povezujejo druga z drugo prek glavne naprave. Najpogostejše vrste vključujejo: ● ● ● Hubs (Zvezdišča): Enostavna in ugodna omrežna naprava, ki omogoča, da računalniki med seboj komunicirajo ali uporabljajo skupni tiskalnik. Zvezdišča so pasivna.
Omrežje Ethernet z dostopom do interneta z modem za povezavo na klic Računalniki in tiskalniki komunicirajo med seboj, tako da prek zvezdišča vzpostavijo preprosto omrežje. Eden od računalnikov ima dostop do interneta prek modema in račun za povezavo na klic. Nobena od naprav v omrežju, vključno s tiskalnikom, nima neposrednega dostopa do interneta. Nekatere funkcije tiskalnika, npr.
Dodatek a Ko končate povezavo tiskalnika v omrežje, namestite programsko opremo za tiskalnik. Ne morete tiskati iz računalnika, dokler ne namestite programske opreme. ● ● Nameščanje programske opreme za tiskalnik v računalnik s programom Windows. Nameščanje programske opreme za tiskalnik v računalnik Macintosh. Nameščanje programske opreme za tiskalnik v računalnik s programom Windows. Opomba Namestite tiskalnik, kot je nakazano v navodilih za namestitev, ki ste jih dobili v paketu.
5. imate v omrežju več kot en tiskalnik HP Photosmart 8400 series, uporabite element naslova strojne opreme (MAC), ki je naveden na strani z omrežno konfiguracijo, da spoznate določen tiskalnik HP Photosmart 8400 series, ki ga želite namestiti. Če se prikaže pogovorno okno Check Cable Connection (Preverite kabelsko povezavo), storite naslednje: a. Sledite navodilom na zaslonu, nato pa izberite Specify a printer by address (Določi tiskalnik po naslovu), nato pa kliknite Next (Naprej). b.
Dodatek a Če je tiskalnik najden, naredite naslednje: a. V oknu Select Printer (Izberite tiskalnik) izberite tiskalnik HP Photosmart 8400 series, nato pa kliknite Utilities (Pripomočki). b. Sledite navodilom na zaslonu, da registrirate tiskalnik. Če tiskalnik ni najden, naredite naslednje: a. Natisnite stran z omrežno konfiguracijo in najdite vnos naslova IP, ki je naveden na njej. b. Poskrbite, da je tiskalnik v omrežje povezan s pravilno vrsto kabla Ethernet CAT-5.
2. Vnesite naslov IP, ki je zapisan na strani z omrežno konfiguracijo, v polje za naslov vašega brskalnika. Primer naslova IP: 10.0.0.81 Prikaže se domača spletna stran vdelanega spletnega strežnika. Za informacije o omrežnih izrazih in vdelanem spletnem strežniku, ki jih v tem poglavju ni, poiščite pomoč za vdelani spletni strežnik. Dostopanje do pomoči za vdelani spletni strežnik 1. 2.
Dodatek a 40 HP Photosmart 8400 series
b Podpora in garancija To poglavje vsebuje informacije o tehnični podpori in garanciji tiskalnika. Podpora za uporabnike V primeru težav sledite naslednjim korakom: 1. Preverite dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s tiskalnikom. – – – – – 2. 3. 4. Navodila za nameščanje: Priročnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart 8400 series razlaga, kako pripraviti tiskalnik za delo.
Dodatek b www.hp.com/support Support for the following countries/regions is available at www.hp.com/support: Austria, Belgium, Central America & The Caribbean, Denmark, Spain, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Finland, Sweden, Switzerland, and the United Kingdom.
● Različico gonilnika tiskalnika: – – ● ● Osebni računalnik Windows: Če želite videti različico gonilnika tiskalnika, v opravilni vrstici Windows z desno miškino tipko kliknite ikono HP in izberite About (Vizitka). Macintosh: Če želite videti različico gonilnika tiskalnika, uporabite pogovorno okno Print (Tiskanje). Sporočila, prikazana na zaslonu tiskalnika ali na monitorju računalnika.
Dodatek b 44 HP Photosmart 8400 series
c Specifikacije V tem poglavju je seznam minimalnih sistemskih zahtev za namestitev programske opreme za tiskalnik HP Photosmart in izbrane specifikacije tiskalnika. Če želite celoten seznam specifikacij tiskalnika in sistemskih zahtev, si oglejte elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart. Če želite informacije o ogledu pomoči v elektronski obliki za tiskalnik HP Photosmart, glejte Iskanje dodatnih informacij.
Dodatek c (se nadaljuje) Zvrst Specifikacije Prostorske specifikacije Priporočeno med uporabo: 15 – 30° C (59 – 86° F), 20 – 80% RH Mejne vrednosti med uporabo: 5 -40° C (41 -104° F), 15 – 80% RH Temperaturno območje delovanja: -30 – 65° C (22 – 149° F) Oblike zapisa slikovnih datotek JPEG Baseline TIFF 24-bitna, RGB, nestisnjena in prepletena TIFF 24-bitna, YCbCr, nestisnjena in prepletena TIFF 24-bitna, RGB, packbits in prepletena TIFF 8-bitna, v sivinah, nestisnjena/packbits TIFF 8-bitna, v paletnih
(se nadaljuje) Zvrst Specifikacije A6, 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palca) Ovojnice Št. 9, 98.4 x 225,4 mm (3,875 x 8,875 palca) Št.
Dodatek c (se nadaljuje) Zvrst Specifikacije 20 - 40 kartic (odvisno od debeline) 20 listov neskončnega papirja 30 listov nalepk 25 prosojnic, nalepk za majice ali fotografskega papirja Pladenj za fotografije 25 listov fotografskega papirja Izhodni pladenj 50 listov navadnega papirja 20 listov fotografskega papirja, neskončnega papirja ali prosojnic 10 kartic ali ovojnic 25 listov nalepk ali nalepk za majice Poraba energije Tiskanje: 15 - 45 W Nedejaven: 5 W Izklopljen: 2 W Številka modela napajalnega k
Varovanje okolja Tiskalnik je bil načrtovan tako, da čimbolj zmanjša učinek na naše okolje. Če želite več informacij, obiščite spletno mesto HP's Commitment to the Environment na naslovu www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/. Proizvajanje ozona Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O3). Poraba energije Poraba energije je znatno manjša, če je izdelek vrste ENERGY STAR®, ki ohranja naravne vire in prihrani denar, pri tem pa ne zmanjšuje visoko učinkovitost izdelka.
Dodatek c 50 HP Photosmart 8400 series
Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● ● This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.