hp color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn, 4650hdn podr cznik
Kolorowa drukarka hp LaserJet serii 4650 Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencje Znaki handlowe © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, oprócz przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Obsługa klientów firmy HP Usługi online 24-godzinny dostęp do informacji za pomocą modemu lub połączenia z siecią Internet: Adresy internetowe: w przypadku drukarki serii HP Color LaserJet 4650 aktualizacje oprogramowania drukarki, informacje o produkcie i informacje pomocy technicznej oraz sterowniki drukarki w kilku językach można uzyskać pod adresem http://www.hp.com/ support/clj4650. (Strony są w języku angielskim.) Zajrzyj na stronę pod adresem http://www.hp.
Rozszerzone usługi: 1-800-446-0522 Przybornik HP Aby sprawdzić stan drukarki i ustawienia oraz wyświetlić informacje dotyczące rozwiązywania problemów i dokumentację online, należy skorzystać z Przybornika HP. Przybornik HP można otworzyć gdy drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera lub do sieci. Aby móc korzystać z przybornika HP należy przeprowadzić pełną instalację oprogramowania. Patrz strona pod adresem Używanie Przybornika HP.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o drukarce Szybki dostęp do informacji o drukarce ...................................................................................2 Łącza internetowe .............................................................................................................2 Łącza do instrukcji obsługi .................................................................................................2 Gdzie szukać informacji ............................................................
Menu ustawień systemowych ..........................................................................................50 Menu we/wy .....................................................................................................................53 Menu resetowania ...........................................................................................................54 Menu diagnostyczne ..............................................................................................................
Drukowanie z podajnika 2, 3 lub 4 ...................................................................................95 Ładowanie wykrywalnego materiału o formacie standardowym do podajnika 2, 3 i 4 ....95 Ładowanie niewykrywalnego materiału o formacie standardowym do podajnika 2, 3 i 4 ...........................................................................................................................98 Ładowanie materiału o formacie nietypowym do podajnika 2, 3 i 4 ..............................
Obsługiwane przeglądarki .............................................................................................127 Aby otworzyć Przybornik HP .........................................................................................127 Elementy Przybornika HP ..............................................................................................128 Other Links (Inne łącza) ................................................................................................128 Karta Stan ............
Dziennik zdarzeń ........................................................................................................... 158 Rodzaje komunikatów na panelu sterowania .......................................................................159 Komunikaty o stanie ......................................................................................................159 Komunikaty ostrzegawcze .............................................................................................
Problemy z jakością druku związane z materiałem .......................................................229 Defekty na foliach do prezentacji ...................................................................................229 Problemy z jakością druku związane ze środowiskiem pracy .......................................230 Problemy z jakością druku związane z zacięciem papieru ............................................230 Strony diagnostyki jakości druku ................................................
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa ............................................................274 Bezpieczeństwo lasera ..................................................................................................274 Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) ......................................................................274 Oświadczenie EMI (Korea) ............................................................................................274 Oświadczenie VCCI (Japonia) .................
xii PLWW
Podstawowe informacje o drukarce Rozdział ten zawiera informacje o konfigurowaniu drukarki i jej funkcjach.
Szybki dostęp do informacji o drukarce Łącza internetowe Sterowniki drukarek, uaktualnione oprogramowanie drukarki HP oraz informacje o produktach i obsłudze klientów można uzyskać na poniższych stronach internetowych: ● http://www.hp.com/support/lj4650 Sterowniki drukarek można pobrać z następujących stron internetowych: ● W Chinach: ftp://www.hp.com.cn/support/lj4650 ● W Japonii: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj4650 ● W Korei: http://www.hp.co.kr/support/lj4650 ● Na Tajwanie: http://www.hp.com.
Szczegółowe informacje dotyczące konfigurowania sterowników drukarki znajdują się w witrynie http://www.hp.com/go/hpdpc_sw. HP Embedded Web Server User Guide (Przewodnik po wbudowanym serwerze internetowym firmy HP) Informacje dotyczące korzystania z wbudowanego serwera internetowego są dostępne na dysku CD-ROM dostarczonym z drukarką.
Zawiera informacje o opcjach drukarki dostępnych z poziomu sterowników drukarki. Aby zobaczyć plik pomocy, należy uzyskać dostęp do pomocy ekranowej poprzez sterownik drukarki.
Konfiguracje drukarki Dziękujemy za zakup drukarki serii HP Color LaserJet 4650. Drukarka jest dostępna w konfiguracjach opisanych poniżej. HP Color LaserJet 4650 (numer katalogowy Q3668A) Drukarka HP Color LaserJet 4650 jest drukarką laserową drukującą z wykorzystaniem toneru w czterech kolorach, która drukuje z prędkością 22 stron na minutę na papierze formatu Letter i 22 stron na minutę na papierze formatu A4. ● Podajniki.
HP Color LaserJet 4650n (numer katalogowy Q3669A) Drukarka HP Color LaserJet 4650n oferuje funkcje drukarki 4650, a ponadto zawiera kartę sieciową EIO serwera druku HP Jetdirect 620N. HP Color LaserJet 4650dn (numer katalogowy Q3670A) Drukarka HP Color LaserJet 4650dn oferuje funkcje drukarki 4650n oraz funkcję automatycznego drukowania dwustronnego.
Uwaga 288 MB pamięci SDRAM: 256 MB pamięci DDR, 32 MB dodatkowej pamięci na płytce formatyzatora i dodatkowe gniazdo DIMM. Ta drukarka jest wyposażona w dwa 200-stykowe gniazda SODIMM, w których można zainstalować moduły pamięci RAM o pojemności 128 lub 256 MB. HP Color LaserJet 4650hdn (numer katalogowy Q3672A) Drukarka HP Color LaserJet 4650hdn oferuje funkcje drukarki 4650dn, zestaw podwójnego podajnika papieru na 500 arkuszy (Podajnik 3 i Podajnik 4) oraz opcjonalny dysk twardy.
Funkcje drukarki Drukarka ta łączy jakość i niezawodność drukowania Hewlett-Packard z funkcjami podanymi poniżej. Więcej informacji na temat funkcji drukarki można znaleźć w witrynie firmy HewlettPackard pod adresem http://www.hp.com/support/lj4650.
Funkcje (ciąg dalszy) Czcionki ● ● ● Obsługa papieru ● ● ● ● ● ● ● ● ● Akcesoria ● ● ● ● ● ● Złącza ● ● ● ● ● ● PLWW 80 wewnętrznych czcionek w języku PCL i emulacji PostScript. 80 czcionek ekranowych odpowiadających czcionkom drukarki w formacie TrueType™ za pomocą rozwiązań programowych. Obsługa formularzy i czcionek na dysku za pomocą programu HP Web Jetadmin. Drukuje na materiałach o formatach od 77 mm na 127 mm do formatu legal. Drukuje na materiałach o gramaturze od 60 g/m2 do 200 g/m2.
Funkcje (ciąg dalszy) Materiały eksploatacyjne ● ● ● ● 10 Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera informacje o poziomie tonera, liczbie wydrukowanych stron i przybliżonej liczbie pozostałych stron. Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem. Drukarka dokonuje sprawdzenia autentyczności kaset drukujących HP podczas ich instalacji. Możliwości zamawiania materiałów eksploatacyjnych przez Internet (za pomocą wbudowanego serwera internetowego lub oprogramowania Przybornik HP).
Elementy drukarki Poniższe ilustracje przedstawiają rozmieszczenie i nazwy podstawowych elementów drukarki.
Uwaga Opcjonalny podajnik papieru na 500 arkuszy (Podajnik 3) i opcjonalny podwójny podajnik wejściowy na 500 arkuszy (Podajnik 3 i Podajnik 4) nie mogą być jednocześnie używane z drukarką.
Oprogramowanie drukarki Do drukarki dołączony jest dysk CD-ROM zawierający oprogramowanie systemu drukowania. Elementy oprogramowania i sterowniki drukarki na tym dysku CD-ROM umożliwiają pełne wykorzystanie możliwości drukarki. Instrukcje dotyczące instalacji znajdują się w podręczniku Getting Started Guide (Przewodnik czynności wstępnych). Uwaga Najnowsze informacje na temat elementów oprogramowania systemu drukowania znajdują się w pliku readme w witrynie sieci Web pod adresem http://www.hp.
Konfiguracja wstępna sterownika HP Konfiguracja wstępna sterownika HP to architektura programowa oraz zestaw narzędzi, które umożliwiają dostosowywanie i dystrybucję oprogramowania HP w zarządzanych firmowych środowiskach drukowania. Za pomocą funkcji konfiguracji wstępnej sterownika HP administratorzy IT mogą wstępnie konfigurować ustawienia domyślne drukowania oraz urządzeń dla sterowników drukarek HP przed zainstalowaniem sterowników w środowisku sieciowym.
Uwaga Jeśli wymagany sterownik drukarki nie znajduje się na dysku CD-ROM drukarki i nie jest tutaj wymieniony, należy zapoznać się z uwagami na temat instalacji i plikami Readme i sprawdzić, czy ten sterownik drukarki jest obsługiwany. Jeśli sterownik nie jest obsługiwany, należy skontaktować się z producentem lub dystrybutorem używanego programu i zamówić sterownik dla drukarki.
Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki Należy użyć jednej z następujących metod, aby uzyskać dostęp do sterowników drukarki z komputera: System operacyjny 16 Aby zmienić ustawienia dla wszystkich aktualnych zleceń drukowania (do czasu zamknięcia aplikacji) Aby zmienić ustawienia domyślne zleceń drukowania Aby zmienić ustawienia konfiguracji (Na przykład aby włączyć domyślnie ustawienie Opcje druku dwustronnego.
System operacyjny Macintosh OS X.1 Macintosh OS X.2 PLWW Aby zmienić ustawienia dla wszystkich aktualnych zleceń drukowania (do czasu zamknięcia aplikacji) W menu Plik wybierz Drukuj. Zmień potrzebne ustawienia w różnych menu rozwijanych. W menu Plik wybierz Drukuj. Zmień potrzebne ustawienia w różnych menu rozwijanych. Aby zmienić ustawienia domyślne zleceń drukowania Aby zmienić ustawienia konfiguracji (Na przykład aby włączyć domyślnie ustawienie Opcje druku dwustronnego.
System operacyjny Macintosh OS X.3 Aby zmienić ustawienia dla wszystkich aktualnych zleceń drukowania (do czasu zamknięcia aplikacji) W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. Zmień potrzebne ustawienia w różnych menu rozwijanych. Aby zmienić ustawienia domyślne zleceń drukowania Aby zmienić ustawienia konfiguracji (Na przykład aby włączyć domyślnie ustawienie Opcje druku dwustronnego.
Program HP LaserJet Utility Program HP LaserJet Utility służy do sterowania funkcjami niedostępnymi z poziomu sterownika. Ilustracje ekranów ułatwiają wybieranie funkcji drukarki jeszcze bardziej niż zwykle. Programu HP LaserJet Utility należy używać do wykonywania następujących czynności: Uwaga ● nadawanie nazwy drukarce, przypisywanie drukarki do strefy w sieci oraz pobieranie plików i czcionek, ● konfigurowanie i ustawianie drukarki dla drukowania za pomocą protokołu internetowego (IP).
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania 1. Zamknij wszystkie otwarte lub działające programy. 2. Włóż dysk CD-ROM drukarki do napędu CD-ROM. Jeśli ekran powitalny nie zostanie otwarty, uruchom go ręcznie, wykonując poniższą procedurę: ● W menu Start kliknij polecenie Uruchom. ● Wpisz poniższy tekst: X:\setup (gdzie X oznacza literę napędu CD-ROM). ● Kliknij przycisk OK. 3.
4. Włóż dysk CD-ROM drukarki do napędu CD-ROM. Jeśli ekran powitalny nie zostanie otwarty, uruchom go ręcznie, wykonując poniższą procedurę: ● W menu Start kliknij polecenie Uruchom. ● Wpisz poniższy tekst: X:\setup (gdzie X oznacza literę napędu CD-ROM). ● Kliknij przycisk OK. 5. Po wyświetleniu monitu kliknij opcję Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. 6. Kliknij przycisk Zakończ po ukończeniu instalacji. 7.
Oprogramowanie systemu drukowania zawiera następujące elementy: ● Pliki PostScript® Printer Description (PPD) Pliki PPD, w połączeniu ze sterownikami drukarki Apple PostScript, umożliwiają dostęp do funkcji drukarki. Program instalacyjny dla plików PPD i innego oprogramowania znajduje się na dysku CD-ROM dostarczonym z drukarką. Należy używać sterownika drukarki Apple LaserWriter 8 dostarczonego z komputerem.
3. Kliknij dwukrotnie teczkę HP LaserJet Installers. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. 5. Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora dla żądanego języka. 6. Na dysku twardym komputera kliknij dwukrotnie teczkę Programy, Narzędzia, a następnie Centrum drukowania. 7. Kliknij przycisk Dodaj drukarkę. 8. Wybierz rodzaj połączenia AppleTalk w systemie OS X 10.1 i rodzaj połączenia Rendezvous w systemie OS X 10.2. 9. Wybierz nazwę drukarki. 10. Kliknij przycisk Dodaj drukarkę. 11.
6. Dla systemów Mac OS w wersji od 8.6 do 9.2.x: ● Z lokalizacji HD/Programy/Narzędzia otwórz Narzędzie drukarki biurkowej firmy Apple. ● Dwukrotnie kliknij pozycję Drukarka (USB). ● Obok pozycji Wybór drukarki USB kliknij przycisk Zmień. ● Wybierz drukarkę i kliknij polecenie Automatycznie, a następnie kliknij polecenie Utwórz. ● Kliknij właśnie utworzoną ikonę drukarki biurkowej. ● W menu Drukowanie kliknij polecenie Ustaw domyślną drukarkę.
Aby zainstalować oprogramowanie dla systemu Windows 2000 lub Windows XP 1. W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij opcję Wyszukaj. 2. Na ekranie Lokalizuje pliki sterownika zaznacz pole wyboru Określ lokalizację, wyczyść pozostałe pola wyboru, a następnie kliknij przycisk Dalej. 3. Wpisz literę dla katalogu głównego. Na przykład X:\ (gdzie “X:\” jest literą głównego katalogu w napędzie CD-ROM). 4. Kliknij przycisk Dalej. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. 6.
HP Web Jetadmin Program HP Web Jetadmin umożliwia zarządzanie drukarkami podłączonymi do serwera druku HP Jetdirect w sieci intranet za pomocą przeglądarki internetowej. Program HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania, działającym w oparciu o przeglądarkę, które powinno być zainstalowane tylko na jednym serwerze administracji sieciowej. Ten program można zainstalować i uruchamiać w systemach Red Hat Linux; Suse Linux; Windows NT 4.
Wbudowany serwer internetowy Drukarka ten jest wyposażona we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności drukarki i sieci. Serwer internetowy udostępnia środowisko, w którym mogą być uruchamiane programy internetowe, podobnie jak system operacyjny (np. Windows) udostępnia środowisko do uruchamiania programów na komputerze. Dane wyjściowe tych programów mogą być wyświetlane przez przeglądarkę internetową, np. Microsoft Internet Explorer lub Netscape Navigator.
Inne elementy i programy narzędziowe Dla użytkowników systemów Windows i Macintosh OS oraz administratorów sieci dostępnych jest kilka programów. Programy te podane są poniżej.
Specyfikacje materiałów do drukowania Dla uzyskania optymalnych wyników należy używać standardowego papieru do fotokopiarek o gramaturze 75 g/m2. Należy sprawdzić, czy papier jest dobrej jakości, bez nacięć, wycięć, rozerwań, plam, sypkich cząsteczek, kurzu, zmarszczeń, zawinięć lub zagiętych brzegów. ● Aby zamówić materiały eksploatacyjne w Stanach Zjednoczonych należy przejść do witryny http://www.hp.com/go/ljsupplies.
Formaty papieru w Podajniku 1 (ciąg dalszy) Podajnik 1 Wymiary Waga lub grubość Pojemność Papier HP Tough o minimalnym formacie 76,2 na 127 mm 0,13 do 0,13 mm Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Papier HP Tough o 216 na 356 mm maksymalnym formacie 0,13 do 0,13 mm Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Papier HP High Gloss Laser o minimalnym formacie 216 na 279 mm 120 do 120 g/m2 200 arkuszy Papier HP High Gloss Laser o maksymalnym formacie 279 na 432 mm 120 do 120 g/m2 200 arkuszy Koperta (Com 10,
Formaty materiałów w Podajniku 2 oraz w opcjonalnych Podajnikach 3 i 41 (ciąg dalszy) Podajnik 2, opcjonalne Podajniki 3i4 Wymiary Nalepki o standardowym formacie (letter/A4, legal, executive, JIS B5, A5) Waga lub grubość Pojemność 60 do 105 g/m2 Maksymalna wysokość stosu: 50 mm Minimalny format nalepek 182 na 210 mm 75 do 120 g/m2 Maksymalna wysokość stosu: 50 mm Maksymalny format nalepek 216 na 356 mm 75 do 120 g/m2 Maksymalna wysokość stosu: 50 mm Folie (letter, A4) 0,13 do 0,13 mm 100 a
32 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Panel sterowania W tej części znajdują się informacje na temat panelu sterowania drukarki, służącego do obsługiwania funkcji drukarki oraz informacje na temat komunikatów drukarki i zadań drukowania.
Wstęp Panel sterowania umożliwia sterowanie funkcjami drukarki oraz przedstawia informacje dotyczące drukarki i zadań drukowania. Na wyświetlaczu przedstawiane są w postaci graficznej informacje dotyczące drukarki i stanu materiałów eksploatacyjnych, co pozwala w łatwy sposób identyfikować i eliminować problemy.
Na ekranie najwyższego poziomu wyświetlacza znajdują się trzy obszary: Wyświetlacz drukarki 1 2 3 Obszar komunikatów Obszar komunikatów Obszar monitów Wyświetlacz drukarki 1 2 3 Obszar komunikatów Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych Kolory kaset drukujących są oznaczone od strony lewej do prawej: czarny, amarantowy, żółty i błękitny. W obszarach komunikatów i monitów wyświetlane są alarmy o stanie drukarki oraz informacje o działaniach, jakie należy podjąć.
Komputer wyświetla te same informacje, co panel sterowania. Za pomocą komputera można także uruchamiać funkcje panelu sterowania, jak sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych, oglądanie komunikatów lub zmiana konfiguracji podajnika. Więcej informacji można znaleźć na stronie Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Przyciski panelu sterowania Za pomocą przycisków na panelu sterowania można korzystać z drukarki, poruszać się po menu i reagować na komunikaty na wyświetlaczu. Nazwa przycisku WYBÓR Umożliwia wybór opcji i wznawianie drukowania po usunięciu błędów. STRZAŁKA W GÓRĘ Umożliwia poruszanie się po menu i tekście oraz zwiększanie lub zmniejszanie wartości parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania Kontrolki panelu sterowania 1 2 3 GOTOWOŚĆ DANE UWAGA Kontrolka Włączona Wyłączona Pulsująca GOTOWOŚĆ Drukarka jest w stanie połączenia (gotowa do przyjęcia i przetwarzania danych). Drukarka jest w trybie offline lub jest wyłączona. Drukarka próbuje zatrzymać drukowanie i przejść w tryb offline. W drukarce znajdują się przetwarzane dane, lecz potrzebnych jest więcej danych do zakończenia zadania. Drukarka nie przetwarza lub nie odbiera danych.
Menu panelu sterowania Większość najczęściej wykonywanych zadań drukowania można zrealizować z komputera za pomocą sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodniejszy sposób sterowania pracą drukarki, zastępujący ustawienia panelu sterowania drukarki. Zapoznaj się z zawartością plików pomocy dotyczących posiadanego oprogramowania; dodatkowe informacje na temat dostępu do sterownika drukarki zawiera sekcja Oprogramowanie drukarki.
Hierarchia menu Poniższe tabele przedstawiają hierarchię każdego menu. Aby przejść do menu Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. Naciśnij przycisk lub , aby poruszać się po listach opcji. Naciśnij przycisk , aby wybrać odpowiednią opcję. MENU ODZYSK. ZADANIA Informacje OBSŁUGA PAPIERU Konfiguruj urządz. DIAGNOSTYKA SERWIS Menu pobierania zadań Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu pobierania zadań. ODZYSK.
Informacje DRUKUJ MAPĘ MENU DRUKUJ KONFIGURACJĘ DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓW STAN MATERIAŁÓW DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIA WYDRUK STR. DEMO DRUKUJ PRÓBKI RGB DRUKUJ PRÓBKI CMYK DRUKUJ KATALOG PLIKÓW DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PS Menu obsługi papieru Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu obsługi papieru. OBSŁUGA PAPIERU FORMAT PODAJNIKA 1 PAPIERU RODZ.POD.1PAP. Podajnik format= N = 2, 3 lub 4 Pod.
Konfiguruj urządz. DRUKOWANIE KOPIE Domyślny rozm. pap.: DOMYŚLNY NIESTAND FORMAT PAPIERU DUPLEKS ŁĄCZENIE STRON DRUK. W DUPLEKSIE POMIŃ A4/LETTER PODAWANIE RĘCZNE CZCIONKA COURIER SZEROKI A4 DRUKUJ BŁĘDY PS PCL JAKOŚĆ DRUKU DOPASUJ KOLOR WYBIERZ POŁOŻENIE TRYBY WYDRUKU OPTYMALIZACJA SZYBKA KALIBRACJA PEŁNA KALIBRACJA RET KOLORU USTAW. SYSTEMU LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ CZAS PRZECHOW.
WEJŚCIE/WYJŚCIE OCZEKIWANIE I/O WEJŚCIE RÓWNOLEGŁE EIO X JETDIRECT (Gdzie X=1, 2 lub 3.) ZEROWANIE PRZYWRÓĆ USTAW. FABRYCZNE OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII RESET. MATER. Menu diagnostyczne Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Menu diagnostyczne. DIAGNOSTYKA DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ TEST JAKOŚCI DRUKU WYŁ. SPRAWDZ.
Menu pobierania zadań Menu pobierania zadań umożliwia wyświetlenie listy wszystkich przechowywanych zadań. 44 Pozycja menu Opis DRUKUJ LISTĘ PRZECHOWYWANYCH ZLECEŃ Drukuje stronę zawierającą wszystkie zlecenia przechowywane w drukarce. Wyświetlana jest lista zleceń przechowywanych dla każdego użytkownika. Wymienione są wszystkie osoby posiadające zlecenia drukowania przechowywane w drukarce. Liczba w nawiasie określa liczbę zleceń drukowania przechowywanych dla danej osoby. BRAK PRZECH. ZLEC.
Menu informacyjne Menu informacyjne umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji dotyczących drukarki. PLWW Pozycja menu Opis DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące ustawienia pozycji menu panelu sterowania. Patrz strona pod adresem Strony informacyjne drukarki. DRUKUJ KONFIGURACJĘ Drukuje stronę konfiguracji drukarki.
Menu obsługi papieru Menu obsługi papieru umożliwia konfigurację podajników według formatu i rodzaju materiałów. Ważne jest prawidłowe skonfigurowanie podajników przed pierwszym drukowaniem. Uwaga Jeśli używano innej drukarki HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie pierwszym lub w trybie kasety. W drukarkach serii HP Color LaserJet 4650 ustawienie formatu i rodzaju dla podajnika 1 na DOW. F. jest równoznaczne z trybem pierwszym. Ustawienie formatu i rodzaju dla podajnika 1 innego niż DOW. F.
Pozycja menu Opcje Opis Pod. rodzaj= Wyświetlana jest lista dostępnych rodzajów. Umożliwia skonfigurowanie rodzaju materiału dla podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4. Domyślnym ustawieniem jest ZWYKŁY. Pełna lista dostępnych rodzajów znajduje się w sekcji Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów.
Menu konfiguracji urządzenia Menu konfiguracji urządzenia umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości, zmianę konfiguracji i opcji we/wy oraz przywracanie domyślnych ustawień drukarki. Menu druku Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym menu. Menu to może być także użyte do ustawienia domyślnego formatu i rodzaju materiałów.
Pozycja menu Opcje Opis CZCIONKA COURIER ZWYKŁA Umożliwia wybór wersji czcionki Courier. Ustawieniem domyślnym jest ZWYKŁA. CIEMNA SZEROKI A4 NIE Umożliwia zmianę obszaru drukowania papieru w formacie A4, tak aby w jednym wierszu drukowanych było osiemdziesiąt znaków o rozstawie 10. Ustawieniem domyślnym jest NIE. TAK DRUKUJ BŁĘDY PS WYŁ. Umożliwia wybór drukowania stron z błędami PS. Ustawieniem domyślnym jest WYŁ.. WŁ. BŁĘDY WYDRUKU PDF WYŁ. Umożliwia wybór drukowania stron z błędami PDF.
Pozycja menu Opcje Opis WYBIERZ POŁOŻENIE DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ Umożliwia wyrównanie obrazu w druku jednostronnym i dwustronnym. Ustawieniem domyślnym parametru Źródło jest PODAJNIK 2. Ustawieniem domyślnym dla pozycji podrzędnych USTAW PODAJNIK 1, USTAW PODAJNIK 2, USTAW PODAJNIK 3 i USTAW PODAJNIK 4 jest 0. Źródło USTAW PODAJNIK 1 USTAW PODAJNIK 2 USTAW PODAJNIK 3 USTAW PODAJNIK 4 TRYBY WYDRUKU Wyświetlana jest lista dostępnych trybów.
Pozycja menu Opcje Opis LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ 1-100 Ustawia limit maksymalnej liczby zadań przechowywanych na dysku twardym drukarki. Ustawieniem domyślnym jest 32. CZAS PRZECHOW. ZADANIA WYŁ. Ustawia okres czasu, przez który system przechowuje plik w obszarze przechowywania zadań przed usunięciem ich z kolejki. Ustawieniem domyślnym jest WYŁ.. 1 GODZ. 4 GODZ. 1 DZIEŃ 1 TYDZ. POKAŻ ADRES AUTO WYŁ. OPTYMALNY STOSUNEK SZYBKOŚĆ/KOSZT AUTO GŁÓWNIE STR.W KOL. GŁÓWNIE STR.
Pozycja menu Opcje Opis CZYNNOŚCI PODAJNIKA UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ. Umożliwia określenie ustawień wyboru podajnika. (To ustawienie umożliwia konfigurowanie podajników, tak aby działały jak podajniki w niektórych starszych drukarkach firmy HP, a także konfigurowanie działania drukowania dwustronnego dla papieru wstępnie zadrukowanego.) KOMUNIKAT RĘCZNEGO POD. WYBÓR MODELU OBSŁUGI PAPIERU Ustawieniem domyślnym UŻYJ ŻĄDAN. PODAJ. jest WYŁĄCZNIE. Ustawieniem domyślnym KOMUNIKAT RĘCZNEGO POD. jest ZAWSZE.
Pozycja menu Opcje Opis MAŁO MAT.EKSPL. STOP Ustawia opcje raportowania małej ilości materiałów eksploatacyjnych. Ustawieniem domyślnym jest KONTYNUUJ. KONTYNUUJ BRAK KOLORU KONTYNUACJACZARNY STOP USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU AUTO WYŁ. WŁ. DYSK RAM AUTO WYŁ. JĘZYK Wyświetlana jest lista dostępnych języków. Ustawia zachowanie drukarki w przypadku stanu BRAK KOLORU.
Pozycja menu Opcje Opis WEJŚCIE RÓWNOLEGŁE WYSOKA PRĘDKOŚĆ Umożliwia wybór prędkości, z jaką port równoległy komunikuje się z hostem, oraz włączenie i wyłączenie komunikacji dwukierunkowej przez port równoległy. FUNKCJE ZAAWANSOWANE Ustawieniem domyślnym WYSOKA PRĘDKOŚĆ jest TAK. Ustawieniem domyślnym FUNKCJE ZAAWANSOWANE jest WŁ.. EIO X (Gdzie X=1, 2 lub 3.) Wartości mogą się różnić. Niektóre możliwe wartości to: NOVELL Umożliwia konfigurację urządzeń EIO zainstalowanych w gnieździe 1, 2 lub 3.
Menu diagnostyczne Menu diagnostyczne umożliwia przeprowadzanie testów, które mogą być pomocne przy określaniu i eliminowaniu problemów z drukarką. PLWW Pozycja menu Opis DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ Ta opcja umożliwia wydrukowanie dziennika zdarzeń drukarki zawierającego 50 ostatnich wpisów, począwszy od najnowszego. DRUKUJ REJESTR ZDARZEŃ Opcja ta wyświetla na wyświetlaczu panelu sterowania 50 ostatnich zdarzeń, począwszy od najnowszego. WYŁ. SPRAWDZ.
Pozycja menu Opis TEST DRUKUJ/PRZERWIJ Opcja ta umożliwia dokładne określenie błędów drukowania przez zatrzymanie drukarki w trakcie cyklu drukowania. Zatrzymanie drukarki w trakcie cyklu drukowania pozwala sprawdzić, w którym miejscu jakość obrazu pogarsza się. Zatrzymanie pracy drukarki w trakcie cyklu drukowania powoduje blokadę papieru, która może wymagać ręcznego usunięcia. Ten test powinien wykonać wykwalifikowany pracownik techniczny. TEST ZAKRESU KOL.
Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki Przy pomocy panelu sterowania można dokonać ogólnych zmian standardowych ustawień konfiguracji drukarki, takich jak format i typ podajnika, czas włączania się trybu oszczędności prądu, język drukarki i czas powrotu do drukowania po zacięciu się papieru. Dostęp do panelu sterowania drukarki można również uzyskać za pomocą komputera, wykorzystując stronę Ustawienia wbudowanego serwera sieciowego.
Aby ustawić czas zatrzymania zadania 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję CZAS PRZECHOW. ZADANIA. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZAS PRZECHOW. ZADANIA. 8.
Mix kolor/czarny Ten element umożliwia skonfigurowanie ustawień drukarki w celu optymalizacji wydajności drukarki i kaset w środowisku drukowania. Jeśli drukarka jest używana głównie do drukowania czarno-białego (ponad dwie trzecie stron jest tylko czarnych), należy zmienić ustawienie drukarki na GŁÓWNIE STR.CZARNE. Jeśli drukarka jest używana głównie do drukowania kolorowego, należy zmienić ustawienie drukarki na GŁÓWNIE STR.W KOL..
Aby ustawić drukarkę, tak aby korzystała z żądanego podajnika 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA. 8.
Aby skonfigurować domyślne ustawienie drukarki na PS Defer Media 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję CZYNNOŚCI PODAJNIKA. 8.
Aby wyłączyć/włączyć tryb oszczędzania energii 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję ZEROWANIE. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję ZEROWANIE. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII. lub 8. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WŁ.
Usuwalne ostrzeżenia Dzięki tej opcji można określić czas wyświetlania usuwalnych ostrzeżeń w panelu sterowania, wybierając WŁ. lub ZADANIE. Wartość domyślna to ZADANIE. ● Ustawienie WŁ. powoduje wyświetlanie usuwalnych ostrzeżeń do chwili naciśnięcia przycisku . ● Ustawienie ZADANIE powoduje wyświetlanie usuwalnych ostrzeżeń do chwili zakończenia zlecenia, w którym zostały wygenerowane. Aby ustawić usuwalne ostrzeżenia 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2.
Mała ilość materiałów Drukarka udostępnia dwie opcje służące do informowania o małej ilości materiałów; wartość domyślna to KONTYNUUJ. ● Ustawienie KONTYNUUJ umożliwia drukarce kontynuowanie drukowania w czasie wyświetlania ostrzeżenia, do chwili wymiany materiałów eksploatacyjnych. ● Ustawienie STOP powoduje zatrzymanie drukowania do czasu wymiany używanych materiałów eksploatacyjnych lub naciśnięcia przycisku , który umożliwia drukarce drukowanie w trakcie wyświetlania ostrzeżenia.
Aby ustawić odpowiedź na brak kolorowego materiału eksploatacyjnego 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję BRAK KOLORU. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję BRAK KOLORU. 8.
Język W niektórych produktach opcja określenia języka domyślnego wyświetlana jest przy pierwszym uruchomieniu drukarki. Użyj przycisków lub , aby przewijać dostępne opcje. Po podświetleniu żądanego języka, naciśnij przycisk , aby ustawić domyślny język. Język można również zmienić w dowolnym momencie, wykonując poniższe kroki: Aby wybrać język 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3.
Używanie panelu sterowania drukarki w środowiskach udostępniania W sytuacji, gdy drukarka jest używana w udostępnianym środowisku, należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zapewnić bezproblemowe działanie drukarki: Uwaga PLWW ● Należy skonsultować się z administratorem systemu przed dokonaniem zmian ustawień w panelu sterowania. Zmiana ustawień panelu sterowania może mieć wpływ na inne zadania drukowania.
68 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Konfiguracja WE/WY W tej części znajduje się opis konfigurowania niektórych parametrów sieciowych na drukarce.
Konfiguracja sieciowa Może być konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na drukarce. Te parametry można skonfigurować z poziomu panelu sterowania drukarki, wbudowanego serwera internetowego lub w przypadku większości sieci z poziomu oprogramowania HP Web Jetadmin (lub programu HP LaserJet Utility na komputerach Macintosh). Uwaga Aby znaleźć więcej informacji na temat używania wbudowanego serwera internetowego, patrz Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Konfiguracja parametrów TCP/IP Można użyć panelu sterowania drukarki do konfiguracji następujących parametrów TCP/IP: ● używanie pliku BOOTP do konfiguracji parametrów (standardową metodą jest użycie pliku BOOTP) ● adres IP (4 bajty) ● maska podsieci (4 bajty) ● standardowa bramka (4 bajty) ● czas oczekiwania na połączenie TCP (w sekundach) Automatyczna konfiguracja parametrów TCP/IP z panelu sterowania drukarki 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2.
9. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE. 10. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAWIENIA RĘCZNE. 11. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję RĘCZNE. 12. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Adres IP:. 13. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Adres IP:. Uwaga Podświetlony jest pierwszy zestaw numerów. Jeżeli numer nie jest podświetlony, podświetlony jest pusty znak podkreślenia. 14.
Ustawianie serwera syslog 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1, 2 lub 3). 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję EIO X. 8. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję TCP/IP. 9.
13. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję BRAMA LOKALNA lub BRAMA DOMYŚLNA. Uwaga Pierwszy z trzech zestawów numerów przedstawia ustawienia domyślne. Jeżeli żaden numer nie jest podświetlony, podświetlony jest pusty znak podkreślenia. 14. Naciśnij przycisk lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć numer do konfiguracji opcji LOKALNE lub BRAMA DOMYŚLNA. 15. Naciśnij przycisk , aby przejść do następnego zestawu numerów. 16. Powtarzaj kroki 15 i 16, aż do wpisania poprawnej maski podsieci. 17.
Wyłączenie DLC/LLC 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1, 2 lub 3). 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję EIO X. 8. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DLC/LLC. 9.
Ustawianie szybkości połączenia Domyślnym ustawieniem szybkości połączenia jest AUTO. Aby określić szybkość, wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję EIO X (gdzie X = 1, 2 lub 3).
Konfiguracja połączenia równoległego Drukarka HP Color LaserJet 4650 może jednocześnie obsługiwać połączenia sieciowe i za pomocą portu równoległego. Połączenie równoległe jest realizowane przez podłączenie drukarki do komputera za pomocą dwukierunkowego kabla równoległego (zgodnego ze standardem IEEE-1284-C) ze złączem “C” podłączonym do portu równoległego drukarki. Maksymalna długość kabla może wynosić 10 metrów.
Konfiguracja połączenia USB Ta drukarka obsługuje połączenie USB 1.1. Port znajduje się z tyłu drukarki, tak jak pokazano na poniższym rysunku. Należy użyć kabla USB typu A-B. Uwaga Obsługa połączenia USB jest niedostępna w komputerach z systemem operacyjnym Windows 95 lub Windows NT 4.0.
Konfiguracja połączenia dodatkowego Drukarka obsługuje połączenie dodatkowe z urządzeniami wejściowymi obsługi papieru. Port znajduje się z tyłu drukarki, tak jak pokazano na poniższym rysunku.
Konfiguracja ulepszonego I/O (EIO) Drukarka ta została wyposażona w trzy ulepszone gniazda wejścia/wyjścia (EIO). W gniazdach tych znajdują się zgodne urządzenia zewnętrzne, takie jak karty sieciowe serwera druku HP Jetdirect lub inne urządzenia. Podłączenie kart sieciowych EIO do gniazd zwiększa liczbę interfejsów sieciowych dostępnych dla drukarki. Karty sieciowe EIO mogą zwiększyć wydajność pracy drukarki podczas drukowania w sieci.
Sieci NetWare Podczas korzystania z produktów Novell NetWare z serwerem wydruku HP Jetdirect, tryb kolejki serwera zapewnia lepszą wydajność druku niż tryb zdalnej drukarki. Serwer druku HP Jetdirect obsługuje usługi katalogowe Novell (NDS), jak również tryby “bindery”. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Poradnik administratora serwera druku HP Jetdirect). W systemach Windows 95, 98, ME, NT 4.
Drukowanie bezprzewodowe Sieci bezprzewodowe są bezpieczną i efektywną kosztowo alternatywą dla tradycyjnych połączeń sieci przewodowej. Lista dostępnych bezprzewodowych serwerów druku znajduje się w sekcji Akcesoria i materiały eksploatacyjne. Standard IEEE 802.11b Dzięki bezprzewodowemu zewnętrznemu serwerowi druku HP Jetdirect 802.
Zadania drukowania Rozdział ten opisuje, w jaki sposób przeprowadzić podstawowe zadania drukowania.
Kontrolowanie zadań drukowania W systemie operacyjnym Microsoft Windows trzy ustawienia mają wpływ na to, jak sterownik drukarki próbuje pobrać papier, po wysłaniu przez użytkownika zadania drukowania. Ustawienia Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione, drukarka automatycznie wybiera podajnik, korzystając z domyślnych ustawień drukarki.
Uwaga Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. ● Okno dialogowe Ustawienia strony. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji Ustawienia strony lub podobnej w menu Plik używanego programu. Ustawienia zmienione w tym miejscu zastępują ustawienia zmienione w każdym innym miejscu. ● Okno dialogowe Drukuj. To okno dialogowe otwiera się po kliknięciu pozycji Drukuj, Ustawienia wydruku lub podobnej, w menu Plik używanego programu.
Wybór materiałów drukarskich Drukarka ta przystosowana jest do używania wielu rodzajów papieru i innych materiałów do drukowania. Niniejsza część zawiera wskazówki i specyfikacje odnoszące się do wyboru i używania różnych materiałów do drukowania. Więcej informacji dotyczących obsługiwanych materiałów drukarskich znajduje się w sekcji Specyfikacje materiałów do drukowania.
Papier, który może uszkodzić drukarkę W pewnych okolicznościach papier może uszkodzić drukarkę. Należy unikać następujących typów papieru, aby zapobiec możliwości uszkodzenia drukarki: ● Nie należy używać papieru ze zszywkami. ● Nie należy używać folii przeznaczonych do drukarek atramentowych lub innych drukarek niewytwarzających wysokich temperatur oraz folii przeznaczonych do drukowania czarno-białego. Należy używać tylko folii, które są przeznaczone do używania w drukarkach HP Color LaserJet.
Konfiguracja podajników Drukarka umożliwia konfigurację podajników według formatu i rodzaju materiałów. Do podajników drukarki można ładować różne materiały, a następnie wybierać je według rodzaju lub formatu za pomocą panelu sterowania. Uwaga Jeśli używano innej drukarki HP LaserJet, podajnik 1 mógł być ustawiony w trybie pierwszym lub w trybie kasety. W drukarkach serii HP Color LaserJet 4650 ustawienie formatu i rodzaju dla podajnika 1 na DOW. F. jest równoznaczne z trybem pierwszym.
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru 1. Załaduj papier do podajnika. (Zamknij podajnik, jeśli używasz podajnika 2, 3 lub 4.) 2. Gdy drukarka wyświetla komunikat konfiguracji podajnika POD. X Aby zmienić format lub rodzaj naciśnij . 3. Naciśnij , aby wyświetlić menu PODAJNIK X FORMAT=. 4. Aby zmienić format, naciśnij lub , aby podświetlić właściwy format. 5. Naciśnij , aby wybrać format.
Konfigurowanie podajników za pomocą menu Obsługa papieru Można również skonfigurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu drukarki. Użyj menu obsługi papieru do skonfigurowania podajników w następujący sposób. Konfigurowanie formatu papieru 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję OBSŁUGA PAPIERU. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję OBSŁUGA PAPIERU. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Podajnik format=.
Należy również przesunąć przełącznik CUSTOM/STANDARD (Nietypowy/Standardowy) do pozycji CUSTOM (Nietypowy). 1 2 3 Przełącznik CUSTOM/STANDARD (Nietypowy/Standardowy) Szerokość strony (wymiar X) Długość strony (wymiar Y) Aby skonfigurować podajnik dla nietypowego formatu, użyj następującej procedury. Jeśli dla podajnika zostanie ustawiony format nietypowy, będzie on utrzymany do czasu przestawienia przełącznika podajnika do pozycji STANDARD (Standardowy).
Drukowanie z podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny) Podajnik 1 jest wielofunkcyjnym podajnikiem mieszczącym do 100 arkuszy papieru lub 20 kopert. Pozwala łatwo drukować na kopertach, foliach przezroczystych, papierze o nietypowym formacie, grubym papierze o gramaturze powyżej 32 funtów lub innych typach materiałów bez potrzeby wyjmowania materiałów z innych podajników.
3. Załaduj papier do podajnika stroną do druku zwróconą w dół. Uwaga W celu zapewnienia właściwego działania podajnik należy załadować w pełni bez rozdzielania ryzy papieru. Rozdzielenie ryzy papieru może spowodować problem podawania wielu arkuszy na raz, co może doprowadzić do zacięcia papieru. Pojemność podajnika papieru może być różna. Jeśli na przykład stosowany jest papier o gramaturze 75 g/m2, w podajniku zmieści się cała ryza, czyli 500 arkuszy.
OSTROŻNIE Koperty ze spinaczami, okienkami, odsłoniętymi samoprzylepnymi brzegami, powlekane oraz wykonane z materiałów syntetycznych mogą poważnie uszkodzić drukarkę. Aby uniknąć zablokowania papieru i możliwości uszkodzenia drukarki, nigdy nie należy drukować na obu stronach kopert. Przed załadowaniem kopert należy się upewnić, że są one płaskie, nieuszkodzone oraz nie posklejane ze sobą. Nie należy używać kopert z materiałami przylepnymi wrażliwymi na nacisk.
Drukowanie na kopertach 1. Określ podajnik 1 lub wybierz źródło materiału według rozmiaru, w sterowniku drukarki. 2. Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, podaj poziomą orientację strony w używanym programie lub sterowniku drukarki. Skorzystaj z poniższych wskazówek w celu ustawienia marginesów dla adresów nadawcy i adresata dla koperty Commercial nr 10 lub DL.
OSTROŻNIE Nie należy drukować na kartonach, kopertach, na papierze grubym lub bardzo grubym lub na nieobsługiwanych formatach materiałów z podajnika 2, 3 lub 4. Na tego typu materiałach należy drukować tylko z podajnika 1. Nie należy przepełniać podajnika lub go otwierać, gdy jest on używany. Może to spowodować zacinanie się papieru w drukarce. 1. Usuń podajnik z drukarki. Przesuń przełącznik CUSTOM/STANDARD (Nietypowy/ Standardowy) na pozycję STANDARD (Standardowy). 2.
4. Rozsuń ograniczniki szerokości materiału, aby dopasować je do rozmiaru wykorzystywanego materiału. 5. Załaduj materiał stroną przeznaczoną do druku do góry, upewniając się, że rogi materiału znajdują się pod przyciskami narożnymi z przodu. Uwaga W celu zapewnienia właściwego działania podajnik należy załadować w pełni bez rozdzielania ryzy papieru. Rozdzielenie ryzy papieru może spowodować problem podawania wielu arkuszy na raz, co może doprowadzić do zacięcia papieru.
Ładowanie niewykrywalnego materiału o formacie standardowym do podajnika 2, 3 i 4 Niewykrywalne standardowe formaty materiału nie są zaznaczone w podajniku, ale są wymienione w menu Format dla danego podajnika. Następujące niewykrywalne materiały o formacie standardowym są obsługiwane w podajniku 2, 3 i 4: executive (JIS), 8,5 na 13, podwójna japońska pocztówka oraz 16K. OSTROŻNIE Nie należy drukować na kartonach, kopertach lub na nieobsługiwanych formatach materiałów z podajnika 2, 3 lub 4.
3. Naciśnij w dół płytkę do podnoszenia materiału, aż zostanie zablokowana. 4. Rozsuń ograniczniki szerokości materiału, aby dopasować je do rozmiaru wykorzystywanego materiału.
5. Załaduj materiał stroną przeznaczoną do druku do góry, upewniając się, że rogi materiału znajdują się pod przyciskami narożnymi z przodu. Uwaga W celu zapewnienia właściwego działania podajnik należy załadować w pełni bez rozdzielania ryzy papieru. Rozdzielenie ryzy papieru może spowodować problem podawania wielu arkuszy na raz, co może doprowadzić do zacięcia papieru. Pojemność podajnika papieru może być różna.
Ładowanie materiału o formacie nietypowym do podajnika 2, 3i4 Menu materiału Nietypowy zostanie wyświetlone, jeśli przełącznik w podajniku 2, 3 lub 4 ustawiony jest w pozycji rozmiaru Nietypowy. Należy również zmienić ustawienie formatu na panelu sterowania na wartość UŻYTKOWN oraz ustawić jednostkę miary, a także wymiary X i Y. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania. 1. Usuń podajnik z drukarki. 2.
4. Naciśnij w dół płytkę do podnoszenia materiału, aż zostanie zablokowana. 5. Załaduj materiał stroną przeznaczoną do druku do góry, upewniając się, że rogi materiału znajdują się pod przyciskami z przodu. Uwaga W celu zapewnienia właściwego działania podajnik należy załadować w pełni bez rozdzielania ryzy papieru. Rozdzielenie ryzy papieru może spowodować problem podawania wielu arkuszy na raz, co może doprowadzić do zacięcia papieru. Pojemność podajnika papieru może być różna.
Drukowanie na materiałach specjalnych Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach materiałów. Uwaga Materiały specjalne, takie jak koperty, folie, papier o formacie nietypowym lub papier o gramaturze powyżej 120 g/m2 są stosowane w podajniku 1. Aby drukować na dowolnym materiale specjalnym, należy skorzystać z poniższej procedury: 1. Załaduj materiał do podajnika papieru. 2.
Uwaga Firma Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce papieru błyszczącego HP Color LaserJet Soft Gloss. Produkty HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania. Jeśli papier HP Color LaserJet Soft Gloss nie zostanie użyty w tej drukarce, jakość wydruku może nie być zadowalająca. Papier kolorowy ● Papier kolorowy powinien być tej samej wysokiej jakości co biały papier kserograficzny.
Nalepki Uwaga W przypadku drukowania na nalepkach należy ustawić w panelu sterowania rodzaj materiału dla podajnika na NALEPKI. Patrz strona pod adresem Konfiguracja podajników. Przy drukowaniu nalepek należy skorzystać z następujących wskazówek: ● Należy sprawdzić, czy materiał przylepny nalepek jest w stanie wytrzymać temperaturę 190°C przez 0,1 sekundy. ● Należy sprawdzić czy między nalepkami nie ma odkrytego materiału przylepnego.
Papier HP LaserJet Tough Przy drukowaniu na papierze HP LaserJet Tough należy skorzystać z poniższych wskazówek: ● Chwytaj papier HP LaserJet Tough za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców przeniesiony na papier HP LaserJet Tough może powodować problemy z jakością druku. ● W tej drukarce należy używać tylko papieru HP LaserJet Tough. Produkty HP są projektowane z myślą o dobrej współpracy ze sobą w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania.
Drukowanie dwustronne (dupleks) Niektóre modele drukarek mają możliwość drukowania dwustronnego (drukowania na obu stronach papieru). Aby dowiedzieć się, które modele obsługują automatyczne drukowanie dwustronne, zapoznaj się z sekcją Konfiguracje drukarki. Wszystkie modele drukarek obsługują ręczne drukowanie dwustronne. Uwaga Aby drukować na obu stronach papieru, należy określić opcje drukowania dwustronnego w programie lub sterowniku drukarki.
● Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy unikać drukowania dwustronnego na szorstkich, bardzo ciężkich materiałach. ● W przypadku korzystania z nośników specjalnych, takich jak papier firmowy lub formularze, należy umieścić materiał stroną do druku w dół w podajniku 2, 3 lub 4. Materiał specjalny należy umieścić stroną do druku w górę w podajniku 1. (Inaczej niż w przypadku drukowania na jednej stronie.
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKOWANIE. 5. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DUPLEKS. 6. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DUPLEKS. 7. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać ustawienie WŁ. włączające drukowanie dwustronne lub ustawienie WYŁ. wyłączające automatyczne drukowanie dwustronne. 8. Naciśnij przycisk , aby ustawić wartość. 9. Naciśnij przycisk MENU. 10.
1. Upewnij się, że sterownik drukarki jest skonfigurowany do ręcznego drukowania dwustronnego. W sterowniku drukarki wybierz opcję Pozwól na ręczny druk dwustronny. Patrz strona pod adresem Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki. 2. Z poziomu aplikacji otwórz sterownik drukarki. 3. Wybierz odpowiedni format i rodzaj. 4. Na karcie Wykończenie kliknij opcję Drukuj na obu stronach lub Drukuj na obu stronach (Ręcznie). 5.
Nietypowe sytuacje przy drukowaniu Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy drukowaniu na specjalnych rodzajach materiałów. Wydruk pierwszej strony innej od pozostałych Należy postępować według poniższej procedury w celu wydrukowania pierwszej strony dokumentu na innym rodzaju materiału niż reszta dokumentu. Jednym z przykładów może być drukowanie pierwszej strony listu na papierze firmowym, a pozostałych stron na zwykłym papierze. 1.
Niektóre programy i sterowniki drukarek umożliwiają podanie rozmiarów nietypowych papierów. Nietypowe formaty papieru można skonfigurować na karcie Papier sterownika drukarki lub na karcie Formularze (w systemie Windows 2000 i XP). Należy pamiętać o ustawieniu prawidłowego formatu papieru zarówno w oknie dialogowym ustawienia strony, jak i druku. Więcej informacji dotyczących sposobu dostępu do sterowników drukarki znajduje się w sekcji Uzyskiwanie dostępu do sterowników drukarki.
Funkcje przechowywania zleceń Drukarka HP Color LaserJet serii 4650 umożliwia przechowanie zadania w pamięci drukarki w celu późniejszego wydrukowania. Funkcje przechowywania zlecenia używają pamięci zarówno z dysku twardego jak i pamięci o dostępie swobodnym (RAM). Te funkcje przechowywania zlecenia opisano poniżej.
13. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać wymaganą liczbę kopii. 14. Naciśnij przycisk , aby wydrukować zadanie. Szybkie kopiowanie zadania Funkcja szybkiego kopiowania przechowuje na dysku twardym kopię wydrukowanego zlecenia i umożliwia wydrukowanie dodatkowych kopii zlecenia drukowania za pomocą panelu sterowania. Liczba zleceń drukowania szybkiego kopiowania, które mogą być przechowywane w drukarce, jest ustawiana na panelu sterowania drukarki. Funkcję tę można włączać i wyłączyć ze sterownika. 1.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję NAZWA ZADANIA. Zostanie podświetlona opcja DRUKUJ. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKUJ. lub 8. Naciśnij przycisk , aby wybrać liczbę kopii. 9. Naciśnij przycisk , aby wydrukować zadanie. Usuwanie przechowywanych zadań Kiedy użytkownik przesyła przechowane zadanie, drukarka zastępuje poprzednie zlecenia o tej samej nazwie użytkownika i zlecenia.
Poufny charakter zadania należy określić w sterowniku. Wybierz opcję Poufne zadanie i wpisz 4-cyfrowy numer identyfikacyjny PIN. Aby zapobiec nadpisaniu zadań o tej samej nazwie, należy także określić nazwę użytkownika i nazwę zadania. Drukowanie zadań poufnych 1. Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyć MENU. Zostanie podświetlona opcja ODZYSK. ZADANIA. 2. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję ODZYSK. ZADANIA. 3. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję NAZWA UŻYTKOWNIKA. 4.
Tryb mopiera Gdy włączony jest tryb mopiera, drukarka drukuje wiele posortowanych kopii pojedynczego zlecenia drukowania. Drukowanie wielu oryginałów zwiększa wydajność drukarki i redukuje ruch w sieci, ponieważ zlecenie jest wysyłane do drukarki raz, a następnie jest przechowywane w pamięci RAM drukarki. Pozostałe kopie są drukowane z największą szybkością osiąganą przez drukarkę.
Zarządzanie pamięcią Ta drukarka obsługuje do 544 MB pamięci: 512 MB pamięci DDR plus 32 MB dodatkowej pamięci na płytce formatyzatora. Możliwe jest dodanie dodatkowej pamięci przez zainstalowanie modułów pamięci DDR. W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci drukarka wyposażona jest w dwa gniazda DDR, w których można zainstalować moduły o pojemności 128 lub 256 MB pamięci RAM. Dodatkowe informacje na temat instalowania pamięci znajdują się w sekcji Używanie kart pamięci i serwera wydruku.
Obsługa drukarki Rozdział ten opisuje obsługę drukarki.
Strony informacyjne drukarki Za pomocą panelu sterowania można drukować strony zawierające informacje na temat drukarki i jej bieżącej konfiguracji.
4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ. Komunikat Drukowanie... KONFIGURACJI jest wyświetlany aż do zakończenia drukowania strony konfiguracji. Po wydrukowaniu strony konfiguracji drukarka powraca do stanu Gotowe.
Strona demonstracyjna Strona demonstracyjna to kolorowa fotografia, demonstrująca jakość druku. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Informacje. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Informacje. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję WYDRUK STR. DEMO. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję WYDRUK STR. DEMO. Komunikat Drukowanie... STRONA TESTOWA jest wyświetlany aż do zakończenia drukowania strony demonstracyjnej.
Katalog plików Strona katalogu plików przedstawia zawartość wszystkich zainstalowanych urządzeń pamięci masowej. Ta opcja się nie pojawia, jeżeli nie jest zainstalowane żadne urządzenie pamięci masowej. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Informacje. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Informacje. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ KATALOG PLIKÓW. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKUJ KATALOG PLIKÓW.
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego Kiedy drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera, wbudowany serwer internetowy jest obsługiwany tylko w systemach Windows 95 i nowszych. Aby móc korzystać z wbudowanego serwera internetowego przy połączeniu bezpośrednim, po zainstalowaniu serwera drukarki należy wybrać opcję instalacji niestandardowej. Wybierz tę opcję do załadowania oprogramowania Stan i alarmy drukarki. Serwer proxy jest zainstalowany jako część oprogramowania Stan i alarmy drukarki.
Zakładka Information (Informacje) Strony informacyjne przedstawiają następujące dane: ● Stan urządzenia. Na tej stronie wyświetlane są informacje o stanie drukarki i pozostałym czasie eksploatacji materiałów HP (0 procent oznacza wyczerpanie danego materiału). Zawarto tu również dane rodzajów i formatów nośników do drukowania ustawionych dla każdego podajnika. Aby zmienić domyślne ustawienia, kliknij Change Settings (Zmień ustawienia). ● Strona konfiguracji.
● Inne łącza. Umożliwia dodanie lub zmianę łączy do witryn internetowych. Łącze to jest wyświetlane w obszarze Other Links (Inne łącza) na wszystkich stronach wbudowanego serwera internetowego. Poniższe stałe łącza zawsze pojawiają się w obszarze Other Links (Inne łącza): HP Instant Support™ (Bezpośrednia pomoc techniczna HP), Order Supplies (Zamów materiały eksploatacyjne) i Product Support (Pomoc techniczna produktu). ● Informacje o urządzeniu. Wprowadź nazwę drukarki i przydziel jej numer.
Używanie Przybornika HP Przybornik HP jest aplikacją opartą na przeglądarce internetowej, którą można wykorzystać do: ● sprawdzenia stanu drukarki ● konfigurowania ustawień drukarki (uzyskiwania dostępu do strony ustawień urządzenia w sieci Web) ● przeglądania informacji diagnostycznych ● przeglądania dokumentacji elektronicznej ● drukowania wewnętrznych stron informacyjnych drukarki ● odbierania komunikatów o stanie, wyświetlanych w oknie podręcznym Przybornik HP można otworzyć gdy drukarka jes
Uwaga Po otworzeniu adresu URL można utworzyć zakładkę pozwalającą w przyszłości szybko znaleźć stronę.
Karta Rozwiązywanie problemów Na karcie Rozwiązywanie problemów znajdują się łącza do różnych informacji dotyczących rozwiązywania problemów z drukarką, takich jak sposoby usuwania zacięć papieru, sposoby rozwiązywania problemów z jakością, sposoby rozwiązywania innych wewnętrznych problemów z drukarką oraz sposoby drukowania niektórych stron drukarki. Karta Alarmy Karta Alarmy umożliwia skonfigurowanie drukarki w taki sposób, aby automatycznie powiadamiała użytkownika o alarmach, które w niej występują.
Łącza Przybornika HP Łącza Przybornika HP po lewej stronie ekranu to linki do następujących opcji: 130 ● Wybierz urządzenie. Umożliwia wybór urządzenia z listy urządzeń dostępnych dla Przybornika HP. ● Przegląd bieżących alarmów. Umożliwia wyświetlenie listy bieżących alarmów dla wszystkich skonfigurowanych drukarek. (Aby móc wyświetlać bieżące alarmy drukarka musi drukować.) ● Tekstowa wersja strony. Umożliwia wyświetlenie Przybornika HP jako strony z łączami tylko do stron tekstowych.
Kolor W tym rozdziale opisano, w jaki sposób drukarka HP Color LaserJet serii 4650 umożliwia uzyskanie wspaniałych wydruków kolorowych. Przedstawiono tu również sposoby uzyskania możliwie najlepszych kolorowych wydruków.
Używanie kolorów Drukarka serii HP Color LaserJet 4650 zapewnia szerokie możliwości drukowania w kolorze natychmiast po skonfigurowaniu. Drukarka posiada wiele automatycznych funkcji obsługiwania kolorów, służących do uzyskiwania doskonałych kolorów do użytku firmowego, a także zaawansowane narzędzia dla profesjonalistów. Wraz z drukarką serii HP Color LaserJet 4650 dostarczane są starannie zaprojektowane i przetestowane tabele kolorów zapewniające dokładne odwzorowanie kolorów wszystkich drukowanych barw.
Opcje kolorów korzystają z łączenia obiektów, co umożliwia optymalne ustawienie koloru i półtonu do różnych obiektów na stronie (tekst, grafika i fotografie). Drukarka dokonuje analizy zawartych na stronie obiektów i wykorzystuje ustawienia półtonów i kolorów, które zapewniają najlepszą jakość wydruku dla poszczególnych obiektów. Łączenie obiektów, połączone ze standardowymi optymalnymi ustawieniami pozwala na uzyskanie doskonałej jakości koloru.
Emulacja tuszu CMYK (tylko PostScript) Odwzorowywanie kolorów CMYK w drukarce może być przeprowadzane w celu osiągnięcia emulacji kilku standardowych zestawów tuszu do druku offsetowego. 134 ● Domyślne. Ta opcja jest odpowiednia do ogólnych celów odwzorowywania danych CMYK. Jest przeznaczona do dobrej jakości odwzorowywania fotografii przy jednoczesnym zapewnieniu nasyconych kolorów tekstu i grafiki. ● Specyfikacja dla Web Offset Publications (SWOP).
Zarządzanie opcjami kolorów drukarki Ustawienie opcji koloru na Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość druku dokumentów kolorowych. Jednak w niektórych przypadkach może być potrzebny wydruk dokumentu kolorowego w skali szarości (czarno-białego) lub zmiana jednej z opcji koloru drukarki. ● W systemie Windows drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów ustawia się na karcie Kolory sterownika drukarki.
Opcje półtonowania mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość kolorowych wydruków. Możliwe jest wybranie niezależnych ustawień półtonowania dla tekstu, grafiki i fotografii. Dwie możliwe opcje półtonowania to Wygładzenie i Szczegół. Uwaga ● Opcja Wygładzenie daje lepsze wyniki na dużych, jednokolorowych powierzchniach wydruku. Ulepsza ona wygląd fotografii poprzez wygładzenie delikatnych odcieni koloru. Należy wybrać tę opcję, kiedy chce się osiągnąć szczególnie jednolity, gładki kolor powierzchni.
W ustawieniu Kolor RGB dostępne są trzy wartości: ● Opcja Domyślnie oznacza, że drukarka odczytuje kolor RGB jako standard sRGB, będący standardem przyjętym przez firmę Microsoft i organizację World Wide Web Organization (WWW). ● Intensywne kolory oznacza, że drukarka zwiększy nasycenie kolorów w tonach średnich, aby kolorowe obiekty nabrały mocniejszych kolorów. Drukowane kolory niebieskie i zielone najprawdopodobniej będą nieco ciemniejsze niż na monitorze.
Dopasowanie kolorów Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod produkowania kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Niektóre palety próbek kolorów są tworzone z kolorów dodatkowych. Kolory dodatkowe są specjalnie utworzonymi barwnikami. Wiele z nich znajduje się poza zakresem kolorów drukarki. Dla większości palet próbek kolorów dodatkowych istnieją odpowiedniki w postaci palet próbek kolorów rozbarwianych, w których znajdują się przybliżenia kolorów dodatkowych w formacie CMYK.
140 Rozdział 6 Kolor PLWW
Konserwacja Rozdział ten opisuje sposoby konserwacji drukarki.
Zarządzanie kasetami drukującymi Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, należy używać oryginalnych kaset drukujących firmy HP. W tej sekcji znajdują się informacje dotyczące prawidłowego użytkowania i przechowywania kaset drukujących firmy HP. Znajdują się tu również informacje dotyczące używania kaset drukujących firm innych niż HP.
Kaseta drukująca może nie być oryginalnym produktem firmy HP, jeśli występują następujące objawy: ● Kaseta drukująca jest źródłem wielu problemów; ● Kaseta nie wygląda tak jak poprzednio używane kasety (na przykład brakuje pomarańczowej taśmy uszczelniającej lub opakowanie jest inne niż opakowanie firmy HP). Przechowywanie kasety drukującej Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
Za pomocą oprogramowania drukarki Na komputerze musi być zainstalowane oprogramowanie Przybornik HP, aby możliwe było korzystanie z tej funkcji. To oprogramowanie jest instalowane automatycznie jako część typowej instalacji oprogramowania. Ponadto komputer musi być podłączony do Internetu. 1. W menu Start wybierz polecenie Programy, a następnie kliknij polecenie Przybornik HP. Przybornik HP otworzy się w przeglądarce internetowej. 2.
Wymiana kaset drukujących Gdy kaseta drukująca zbliża się do końca okresu używalności, w panelu sterowania wyświetlany jest komunikat zalecający zamówienie nowej kasety. Drukarka może nadal drukować za pomocą bieżącej kasety do momentu wyświetlenia w panelu sterowania komunikatu o konieczności wymiany kasety. W drukarce używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnej kasecie: turkusowy (C), karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K).
2. Pociągnij w dół przednią pokrywę i zespół transferu. OSTROŻNIE Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na zespole transferu, gdy jest on otwarty. Jeśli zespół transferu zostanie przedziurawiony, mogą wystąpić problemy z jakością druku. 3. Wyjmij z drukarki zużytą kasetę drukującą. 4. Wyjmij z opakowania nową kasetę drukującą. Umieść zużytą kasetę drukującą w opakowaniu w celu powtórnego przetworzenia.
5. Chwyć kasetę z obu stron i rozmieść toner, delikatnie potrząsając kasetą. 6. Usuń pomarańczową blokadę transportową z nowej kasety drukującej. Wyrzuć blokadę. 7. Zdejmij wewnętrzną taśmę zabezpieczającą, chwytając za pomarańczową końcówkę na końcu nowej kasety drukującej i całkowicie wyciągając taśmę. Wyrzuć taśmę.
8. Wyrównaj kasetę za pomocą prowadnic wewnątrz drukarki i wsuń kasetę aż do jej całkowitego osadzenia. Uwaga Jeżeli kaseta znajduje się w nieprawidłowym gnieździe, na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat NIEWŁAŚCIWA KASETA . 9. Zamknij przednią pokrywę, a następnie zamknij górną pokrywę. Po krótkiej chwili na panelu sterowania powinien zostać wyświetlony komunikat Gotowe. 10. Instalacja została zakończona. Umieść zużytą kasetę drukującą w opakowaniu, w którym dostarczono nową kasetę.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych Gdy używane są oryginalne materiały eksploatacyjne firmy HP, drukarka automatycznie powiadamia o zbliżającym się wyczerpaniu materiałów eksploatacyjnych. Powiadomienie o konieczności zamówienia materiałów eksploatacyjnych zapewnia wystarczająca ilość czasu na zamówienie nowych materiałów eksploatacyjnych, zanim zaistnieje konieczność wymiany starych materiałów.
Zapewnienie odpowiedniej ilości miejsca wokół drukarki w celu wymiany materiałów eksploatacyjnych Poniższa ilustracja pokazuje ilość miejsca z przodu, nad i po bokach drukarki potrzebną do wymiany materiałów eksploatacyjnych.
W celu zamawiania materiałów eksploatacyjnych można skorzystać z programu Przybornik HP lub wbudowanego serwera internetowego. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Używanie Przybornika HP lub Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego.
Konfiguracja alarmów Do skonfigurowania alarmów informujących użytkownika o problemach z drukarką można użyć programu HP Web Jetadmin lub wbudowanego serwera internetowego drukarki. Alarmy przyjmują formę wiadomości poczty elektronicznej wysyłanych pod określony adres lub adresy.
Rozwiązywanie problemów Rozdział ten opisuje działania, jakie należy podjąć w przypadku wystąpienia problemów z drukarką.
154 ● Przechodzenie tekstu między wydrukami ● Nieregularne, brakujące znaki lub przerwany wydruk ● Częściowy wydruk ● Problemy z oprogramowaniem ● Nie można zmienić wybranych w systemie opcji za pomocą oprogramowania ● Nie można wybrać czcionki z oprogramowania ● Nie można wybrać kolorów z oprogramowania ● Drukarka nie rozpoznaje podajnika 3, podajnika 4 lub urządzenia do druku dwustronnego ● Problemy z drukowaniem kolorów ● Druk jest w czerni zamiast w kolorze ● Nieprawidłowe cieniowa
Podstawowa lista kontrolna rozwiązywania problemów Jeżeli zdarzają się problemy z drukarką, poniższa lista sprawdzająca może być pomocna przy rozpoznaniu przyczyny problemu.
Czynniki mające wpływ na wydajność drukarki Na szybkość wydruku zadania ma wpływ kilka czynników. Należy do nich maksymalna prędkość drukarki, mierzona w stronach na minutę (ppm). Do innych czynników wpływających na prędkość drukowania należy stosowanie specjalnych materiałów (takich jak folie, materiały błyszczące, ciężkie i o nietypowych formatach), czas przetwarzania oraz pobierania zlecenia przez drukarkę.
Strony pomocy w rozwiązywaniu problemów Z panelu sterowania drukarki można drukować strony, pomagające w diagnostyce problemów z drukarką. Poniżej zamieszczono opisy procedur drukowania następujących stron informacyjnych: ● strona testowa ścieżki papieru ● strona rejestracji ● dziennik zdarzeń Strona testowa ścieżki papieru Strona test ścieżki papieru jest użyteczna przy testowaniu funkcji obsługi papieru w drukarce.
10. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić podajnik. 11. Naciśnij przycisk , aby wybrać podajnik. Po wybraniu podajnika panel sterowania drukarki powróci do menu WYBIERZ POŁOŻENIE. 12. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ. 13. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ. 14. Postępuj zgodnie z instrukcjami na wydrukowanej stronie.
Rodzaje komunikatów na panelu sterowania Komunikaty na panelu sterowania dzielą się na trzy typy, w zależności od ich wagi. ● Komunikaty o stanie ● Komunikaty ostrzegawcze ● Komunikaty o błędach W ramach danej kategorii komunikatów o błędach niektóre komunikaty są klasyfikowane jako krytyczne. W tym rozdziale objaśniane są różnice między poszczególnymi typami komunikatów na panelu sterowania. Komunikaty o stanie Komunikaty o stanie odzwierciedlają obecny stan drukarki.
Komunikaty panelu sterowania Komunikaty panelu sterowania Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 10.X.X BŁĄD PAM. Drukarka nie może odczytywać lub zapisywać do co najmniej jednego ze znaczników pamięci, lub brakuje co najmniej jednego znacznika. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2. Wciśnij przycisk , aby uzyskać dodatkowe informacje. Niżej wymienione komunikaty panelu sterowania dotyczą koloru kasety drukującej: 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 13.XX.YY ZACIĘCIE Strona zacięła się w podajniku 2, podajniku 3, podajniku 4 lub w kilku podajnikach jednocześnie. 1. Po wciśnięciu przycisku uzyskasz szczegółowe informacje na temat usuwania zacięcia papieru. 2. Naciskaj przycisk i przejrzeć instrukcje. 3. Jeżeli ten komunikat nadal występuje po usunięciu zacięcia papieru, należy skontaktować się z działem pomocy HP pod adresem http://www.hp.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 20 Brak pamięci Z komputera wysłano do drukarki więcej danych, niż może pomieścić jej pamięć. 1. Pomoc-naciśnij Jeżeli chcesz kontynuować, naciśnij przycisk . wyświetlany na zmianę z komunikatem Uwaga 20 Brak pamięci 2. Aby uniknąć tego błędu, następnym razem zmniejsz złożoność zadania drukowania. 3. Po rozszerzeniu pamięci drukarki będzie można drukować bardziej złożone strony. 1.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 22 PRZEPEŁNIENIE Nastąpiło przepełnienie bufora USB drukarki w stanie zajętości. 1. BUFORA WE/WY USB Jeżeli chcesz kontynuować, naciśnij przycisk . Uwaga Aby kont., naciś. Może dojść do utraty danych. 40 BŁĄD TRANSM. SZEREGOWEJ Aby kont., naciś. Wystąpił błąd danych szeregowych (parzystości, ramkowania lub przepełnienia linii) podczas odbierania danych przez drukarkę. 2.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 41.5 NIEZ. RODZAJ Drukarka wykryła w ścieżce inny rodzaj nośnika, niż rodzaj skonfigurowany dla podajnika. 1. W PODAJNIKU X Pomoc-naciśnij Jeżeli został wybrany niewłaściwy rozmiar, anuluj zlecenie lub wciśnij przycisk , aby uzyskać pomoc. LUB wyświetlany na zmianę z komunikatem ZAŁADUJ POD. XX 2. Naciśnij przycisk , aby wybrać inny podajnik. 3. Naciskaj przycisk i przejrzeć instrukcje. 1.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 50.X BŁĄD UTRWALACZA Wystąpił błąd utrwalacza. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. Pomoc-naciśnij Niżej wymieniono szczególne błędy dotyczące utrwalacza: 2. Jeżeli ten komunikat nadal występuje, należy skontaktować się z działem pomocy firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/ lj4650. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 53.XY.ZZ SPRAWDŹ W jednej z pamięci drukarki pojawił się błąd. Jeśli zostanie wyświetlony monit, naciśnij przycisk , aby kontynuować. Drukarka powinna przejść w stan Gotowe, lecz nie będzie w pełni wykorzystywać całej zainstalowanej pamięci. GNIAZDO DIMM X Wartości X, Y i ZZ: X Lokalizacja urządzenia 1 Gniazdo 1 2 Gniazdo 2 W przeciwnym razie: 1. Wyłącz drukarkę. 2.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 56.XX Wystąpił błąd drukarki. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2. Jeżeli problem nadal występuje, należy skontaktować się z działem pomocy firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/lj4650. 1. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. 2. Jeżeli problem nadal występuje, należy skontaktować się z działem pomocy firmy HP pod adresem http://www.hp.com/support/lj4650. 1.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 68.X BŁĄD ZAPISU Urządzenie pamięci trwałej jest pełne. Po naciśnięciu przycisku komunikat zniknie. Można kontynuować drukowanie, ale mogą wystąpić nieoczekiwane operacje. 1. Jeżeli chcesz kontynuować, naciśnij przycisk . 2. Jeżeli komunikat pojawia się nadal, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie BŁĄD POŁĄCZENIA Podajnik na 500 arkuszy nie łączy się poprawnie z drukarką. 1. Sprawdź, czy drukarka jest ustawiona na równej powierzchni. 2. Wyłącz drukarkę. 3. Popraw ustawienie drukarki na podajniku na 500 arkuszy. 4. Jeżeli drukarka jest ustawiona na opcjonalnym stojaku drukarki, upewnij się, że z tyłu stojaka i drukarki zamocowane są paski utrzymujące. 5.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Drukowanie... Drukarka generuje stronę katalogu pamięci masowej. Po zakończeniu drukowania tej strony drukarka powróci do stanu Gotowe. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Drukarka generuje stronę konfiguracji. Po zakończeniu drukowania tej strony drukarka powróci do stanu połączenia Gotowe. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Drukarka generuje listę kroju pisma języka PCL lub PS.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie DYSK Urządzenie systemu plików jest zabezpieczone i nie można w nim zapisywać plików. 1. Aby uruchomić zapisywanie na dysk, wyłącz zabezpieczenie przed zapisywaniem przy użyciu programu HP Web Jetadmin. wyświetlany na zmianę z komunikatem 2. Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk . Gotowe 3. Jeżeli komunikat pojawia się nadal, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Gotowe Drukarka jest podłączona i gotowa do przyjmowania danych. Na wyświetlaczu nie ma żadnych komunikatów informujących o stanie ostrzegawczych. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Drukarka jest w specjalnym trybie diagnostycznym. Aby wyjść ze specjalnego trybu diagnostycznego, naciśnij przycisk STOP. Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych wyświetli poziomy zużycia kaset drukujących.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Nie można wykonać wielu kopii Nie można przeprowadzić zlecenia wykonywania wielu kopii z powodu pamięci, dysku lub problemów z konfiguracją. W takich przypadkach wykonana zostanie tylko jedna kopia. W drukarce zainstaluj dodatkową pamięć lub zainstaluj stację dysków. Nie można zachować zadania z powodu pamięci, dysku lub problemów z konfiguracją. Zainstaluj w drukarce dodatkową pamięć lub napęd dyskowy.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie NIEWŁAŚCIWY TYP Typ materiałów załadowanych do podajnika nie zgadza się z typem materiałów skonfigurowanym dla tego podajnika. 1. Dostosuj położenie bocznych i tylnych prowadnic do papieru. 2. Jeżeli format jest rozpoznawalny, przełącznik podajnika ustaw w pozycji STANDARD. W przeciwnym razie przełącznik podajnika ustaw w pozycji UŻYTKOWN. 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie PLIK FLASH Drukarka przyjęła polecenie systemu plików PJL, które próbuje przeprowadzić nielogiczną operację (na przykład pobrać plik do nieistniejącego katalogu). 1. Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk . 2. Jeżeli komunikat pojawia się nadal, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. 3. Jeżeli komunikat pojawia się nadal, może to oznaczać problem z oprogramowaniem.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie PODAJNIK X FORMAT= W menu został wybrany nierozpoznawalny format materiałów, a podajnik jest otwarty. 1. Ustaw boczne i tylne prowadnice. 2. Jeżeli materiały mają format Letter, A4, Executive, JIS B5, A5 lub Legal, przełącznik podajnika powinien znajdować się w pozycji STANDARD. Ustaw przełącznik podajnika na pozycję UŻYTKOWN. dla wszystkich innych formatów nośników.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie PODAJNIK X FORMAT= Z menu został wybrany nierozpoznawalny format materiałów, a przełącznik podajnika jest ustawiony w pozycji UŻYTKOWN. 1. Ustaw boczne i tylne prowadnice. 2. Jeżeli materiały mają format Letter, A4, Executive, JIS B5, A5 lub Legal, przełącznik podajnika powinien znajdować się w pozycji STANDARD. Ustaw przełącznik podajnika na pozycję UŻYTKOWN.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Pojemnik wyjściowy pełny Pojemnik wyjściowy jest pełny. Aby można było kontynuować drukowanie, należy wyjąć papier. Należy opróżnić pojemnik wyjściowy. Drukarka wykonuje test elementów, a wybranym elementem jest cewka. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie powiodła się. Spróbuj ponownie. Przetwarzanie...
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie SYSTEM PLIKÓW Drukarka przyjęła polecenie systemu plików PJL, które jest nieudaną próbą przechowania jakiejś pozycji w systemie plików, ponieważ system plików jest pełny. 1. Używając oprogramowania HP Web Jetadmin, usuń pliki z napędu EIO lub usuń przechowywane zadanie z panelu sterowania drukarki. 2. Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk . 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Ustawienie zapis. Pozycje wybrane w menu zostały zachowane. Nie trzeba podejmować żadnych działań. USUŃ PRZYNAJMNIEJ 1 Drukarka przeprowadza wyłączanie sprawdzania kasety lub test elementu, a wybranym elementem jest silnik kasety. Wyjmij jedną kasetę drukującą. Usuwanie... Drukarka usuwa zachowane zadanie. Nie trzeba podejmować żadnych działań. UŻYJ POD.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Wykonywanie... Drukarka przeprowadza test ścieżki papieru. Nie trzeba podejmować żadnych działań. Kaseta drukująca zbliża się do końca terminu trwałości, a ustawienie MAŁO MAT.EKSPL. w podmenu USTAW. SYSTEMU to STOP. 1. Zamów określoną kasetę drukującą. 2. Aby kontynuować drukowanie, naciśnij . 3. Aby wymienić kasetę, wykonaj następujące czynności: TEST ŚCIEŻKI PAP.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ MAT. EKSPL. Kilka materiałów eksploatacyjnych zbliża się do końca okresu trwałości, a ustawienie MAŁO MAT.EKSPL. w menu USTAW. SYSTEMU jest ustawione na STOP. 1. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu STAN MATERIAŁÓW. 2. Naciśnij przycisk oraz przycisk , aby podświetlić określony materiał eksploatacyjny, który powoduje problem. 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESP. PRZEN. Okres trwałości zespołu transferu zakończył się. Drukowanie nie będzie możliwe, dopóki zespół przenoszenia nie zostanie wymieniony. 1. Otwórz pokrywy górną i przednią. 2. Wyjmij stary zespół, naciskając niebieskie przyciski po obu stronach zespołu. 3. Wysuń stary zespół z drukarki. 4. Zainstaluj nowy zespół transferu. 5. Zamknij pokrywy przednią i górną. 6.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESP. PRZEN. Okres trwałości zespołu transferu zakończył się. Drukowanie nie będzie możliwe, dopóki zespół przenoszenia nie zostanie wymieniony. Ciąg dalszy Pomoc-naciśnij Aby wyzerować licznik zespołu transferu 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przyciski oraz , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz..
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESP. PRZEN. Okres trwałości użytkowej zespołu przenoszenia kończy się, a ustawienie MAŁO MAT.EKSPL. w menu USTAW. SYSTEMU określono na STOP. 1. Należy zamówić zespół transferu. 2. Aby kontynuować drukowanie, naciśnij . 3. Aby wymienić zespół przenoszenia, wykonaj następujące czynności: Pomoc-naciśnij wyświetlany na zmianę z komunikatem WYMIEŃ ZESP. PRZEN. Aby kont., naciś.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESP. PRZEN. Okres trwałości użytkowej zespołu przenoszenia kończy się, a ustawienie MAŁO MAT.EKSPL. w menu USTAW. SYSTEMU zdefiniowano jako STOP. Ciąg dalszy Pomoc-naciśnij wyświetlany na zmianę z komunikatem WYMIEŃ ZESP. PRZEN. Aby wyzerować licznik zespołu transferu 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przyciski oraz , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. Zakończył się okres trwałości zespołu utrwalacza. Drukowanie nie będzie możliwe, dopóki utrwalacz nie zostanie wymieniony. 1. Otwórz górną pokrywę. 2. Rozluźnij niebieskie śruby. 3. Wyjmij stary zespół utrwalacza. 4. Zainstaluj nowy zespół utrwalacza i dokręć śruby. 5. Zamknij górną pokrywę. 6.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. Zakończył się okres trwałości zespołu utrwalacza. Drukowanie nie będzie możliwe, dopóki utrwalacz nie zostanie wymieniony. Ciąg dalszy Pomoc-naciśnij Aby wyzerować licznik utrwalacza 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przyciski oraz , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. Okres trwałości utrwalacza kończy się, a ustawienie MAŁO MAT.EKSPL. w menu USTAW. SYSTEMU to STOP. 1. Należy zamówić zespół utrwalacza. 2. Aby kontynuować drukowanie, naciśnij . 3. Aby wymienić zespół utrwalacza, wykonaj następujące czynności: Pomoc-naciśnij wyświetlany na zmianę z komunikatem WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. Aby kont., naciś. ● Otwórz górną pokrywę.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. Okres trwałości utrwalacza kończy się, a ustawienie MAŁO MAT.EKSPL. w menu USTAW. SYSTEMU to STOP. Ciąg dalszy Pomoc-naciśnij Aby wyzerować licznik utrwalacza wyświetlany na zmianę z komunikatem 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. WYMIEŃ ZESPÓŁ UTRW. 2. Naciśnij przyciski oraz , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAINSTALUJ KASETĘ Kaseta drukująca nie jest zainstalowana w drukarce lub jest zainstalowana niewłaściwie. 1. wyświetlany na zmianę z komunikatem Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych wyświetli poziomy zużycia kaset drukujących. Stan: przycisk Wskaźnik materiałów eksploatacyjnych wyświetli poziomy zużycia kaset drukujących. ZAŁADUJ POD.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAŁADUJ POD. XX Podajnik XX jest pusty lub skonfigurowany dla innego rodzaju i formatu nośnika, niż nośnik określony dla tego zlecenia. 1. Załaduj określone materiały do podajnika papieru. 2. Upewnij się, że prowadnice materiału są we właściwym położeniu. 3. Sprawdź, czy przełącznik podajnika jest we właściwym położeniu. 4. Aby użyć innego podajnika, naciśnij przycisk . 1.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAŁADUJ POD. XX Podajnik XX jest pusty lub skonfigurowany dla innego rodzaju i formatu nośnika, niż nośnik określony dla tego zlecenia. Rozmiar określony w zadaniu jest rozpoznawalny. 1. Załaduj określone materiały do podajnika papieru. 2. Upewnij się, że prowadnice materiału są we właściwym położeniu. 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAMÓW MAT. EKSPL. Niski poziom kilku materiałów eksploatacyjnych. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp menu. Drukowanie będzie kontynuowane, dopóki nie będzie potrzebna wymiana materiałów eksploatacyjnych. 2. Naciśnij przycisk lub przycisk , aby podświetlić opcję Informacje, a następnie naciśnij przycisk . 3.
Komunikaty panelu sterowania (ciąg dalszy) Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie ZAMÓW ZESP. UTRWAL. Okres trwałości utrwalacza kończy się. Drukarka jest w stanie gotowości i będzie kontynuować drukowanie szacunkowej ilości stron. 1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić pomoc dotyczącą danego komunikatu. 2. Uzyskaj numer części zespołu utrwalacza. 3. Należy zamówić zespół utrwalacza. ZOSTAŁO < XXX STR.
Zacięcia papieru Poniższa ilustracja może być pomocna przy diagnozowaniu blokady papieru w drukarce. Aby uzyskać instrukcje odnośnie usuwania zablokowanego papieru, należy zapoznać się z sekcją Usuwanie zacięć.
Aby wyłączyć opcję wznowienia druku po zablokowaniu papieru 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Konfiguruj urządz.. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Konfiguruj urządz.. 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję USTAW. SYSTEMU. 5. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USTAW. SYSTEMU. 6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU. 7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU. 8.
Typowe powody blokowania papieru Poniższa tabela podaje listę częstych przyczyn blokowania papieru oraz sugestii ich rozwiązania. 198 Przyczyna Rozwiązanie Materiał nie spełnia zalecanych przez HP specyfikacji materiałów. Należy używać tylko materiałów spełniających specyfikacje HP. Patrz sekcja Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. Materiał eksploatacyjny jest nieprawidłowo zainstalowany, powodując ciągłe blokowanie papieru.
Przyczyna Rozwiązanie Materiały eksploatacyjne drukarki osiągnęły kres swej używalności. Sprawdź czy na panelu sterowania drukarki nie ma komunikatów polecających wymianę materiałów eksploatacyjnych, lub wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych. Dodatkowe informacje znajdują się pod adresem Wymiana materiałów eksploatacyjnych. Materiał nie był prawidłowo przechowywany. Należy wymienić materiał drukarski.
Usuwanie zacięć Każda z poniższych sekcji odpowiada komunikatowi o blokadzie papieru, który może pojawić się na panelu sterowania. Aby usunąć blokadę należy skorzystać z tych procedur. Zacięcie w podajniku 1 1. Otwórz podajnik 1. 2. Z podajnika 1 wyjmij papier, który się zaciął. 3. Ponownie załaduj papier do podajnika 1 i upewnij się, że materiały są poprawnie ułożone. Uwaga Materiałów nie należy ładować powyżej znaczników napełnienia. 4. Upewnij się, że prowadnice są we właściwym położeniu. 5.
Zacięcie w podajniku 2, podajniku 3 lub podajniku 4 1. Wyjmij wskazany podajnik i umieść go na płaskiej powierzchni. Upewnij się, że prowadnice papieru są we właściwym położeniu. 2. Wyjmij częściowo podany materiał. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij w dół. Uwaga Użyj podajnika 1, aby uniknąć zacinania się cięższego papieru. 3. Sprawdź ścieżkę materiału, aby upewnić się, że jest czysta.
Zacięcia papieru w górnej pokrywie Zacięcia papieru w górnej pokrywie występują w obszarach wskazanych na poniższych rysunkach. Aby usunąć zacięcie papieru w tym obszarze, należy skorzystać z tych procedur. 1 2 Zacięty papier Pognieciony papier w utrwalaczu Aby usunąć zacięcie w obszarze górnej pokrywy OSTRZEŻENIE! Nie należy dotykać utrwalacza. Jest gorący i może spowodować poparzenia! Temperatura robocza utrwalacza wynosi 190°C.
2. Mocno podnieś dwa zielone uchwyty, po każdej stronie utrwalacza, aby odłączyć jego rolki. 3. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij, aby go usunąć. Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. Nie należy dotykać utrwalacza zanim się ochłodzi. 4. Chwyć zielone uchwyty na zespole przenoszenia i pociągnij w dół. Przednia pokrywa otworzy się, gdy zespół transferu zostanie wyciągnięty w dół.
5. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij w dół. Jeżeli materiał w utrwalaczu jest zgnieciony, przejdź do punktu 6. 6. Otwórz pokrywę utrwalacza i usuń materiał, który został zgnieciony w utrwalaczu. Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. Nie należy dotykać utrwalacza zanim się ochłodzi. 7. Mocno naciśnij dwa zielone uchwyty, po każdej stronie utrwalacza, aby ponownie podłączyć jego rolki.
8. Zamknij zespół transferu oraz przednią pokrywę. 9. Zamknij górną pokrywę. Zacięcie w ścieżce papieru 1. Otwórz górną pokrywę, używając uchwytów bocznych.
2. Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół. Przednia pokrywa otworzy się, gdy zespół transferu zostanie wyciągnięty w dół. OSTROŻNIE Nie należy niczego umieszczać na zespole transferu, gdy jest on otwarty. Jeśli zespół transferu zostanie przedziurawiony, mogą wystąpić problemy z jakością druku. 3. Chwyć materiał za oba rogi i wyciągnij go. 4. Sprawdź ścieżkę materiału, aby upewnić się, że jest czysta.
6. Zamknij górną pokrywę. Kilka zacięć w ścieżce papieru 1. Otwórz górną pokrywę, używając uchwytów bocznych. 2. Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół. Przednia pokrywa otworzy się, gdy zespół transferu zostanie wyciągnięty w dół. OSTROŻNIE PLWW Nie należy niczego umieszczać na zespole transferu, gdy jest on otwarty. Jeśli zespół transferu zostanie przedziurawiony, mogą wystąpić problemy z jakością druku.
3. Chwyć materiał za oba rogi i wyciągnij go. 4. Sprawdź ścieżkę materiału, aby upewnić się, że jest czysta. Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. 5. Mocno podnieś dwa zielone uchwyty, po każdej stronie utrwalacza, aby odłączyć jego rolki. 6. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij, aby go usunąć.
8. Zamknij zespół transferu oraz przednią pokrywę. 9. Zamknij górną pokrywę. Zacięty papier w ścieżce urządzenia do druku dwustronnego 1. Otwórz górną pokrywę, używając uchwytów bocznych.
2. Otwórz przednią pokrywę. 3. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij w dół. Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. 4. Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół. 5. Chwyć materiał za oba rogi i wyciągnij go.
6. Jeśli nie można dostać się do materiału w tym miejscu, zamknij zespół transferu. 7. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij. 8. Zamknij przednią pokrywę. 9. Zamknij górną pokrywę.
Kilka zacięć w ścieżce druku dwustronnego 1. Otwórz górną pokrywę, używając uchwytów bocznych. 2. Otwórz przednią pokrywę. 3. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij w dół. Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. 4. Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociągnij w dół.
5. Chwyć materiał za oba rogi i wyciągnij go. 6. Mocno podnieś dwa zielone uchwyty, po każdej stronie utrwalacza, aby odłączyć jego rolki. 7. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij, aby go usunąć. Uwaga Jeśli materiał rozrywa się, upewnij się, że przed kontynuacją drukowania wszystkie kawałki materiału zostały usunięte ze ścieżki papieru. Nie należy dotykać utrwalacza zanim się ochłodzi. 8. Mocno naciśnij dwa zielone uchwyty, po każdej stronie utrwalacza, aby ponownie podłączyć jego rolki.
9. Jeśli nie można dostać się do materiału w tym miejscu, zamknij zespół transferu. 10. Chwyć materiał za oba rogi i pociągnij. 11. Zamknij przednią pokrywę. 12. Zamknij górną pokrywę.
Problemy z obsługą materiałów Należy używać tylko materiałów zgodnych ze specyfikacjami podanymi w przewodniku HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się w sekcji Akcesoria i materiały eksploatacyjne. Specyfikacje papieru dla tej drukarki podane są w sekcji Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. Drukarka podaje kilka stron naraz Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest przepełniony. Usuń nadmiar materiałów z podajnika.
Drukarka podaje nieprawidłowy format strony (ciąg dalszy) Przyczyna Rozwiązanie Nie został wybrany prawidłowy format materiału dla podajnika 1 w panelu sterowania drukarki. Wybierz z panelu sterowania prawidłowy format materiałów dla podajnika 1. Format materiałów w podajniku nie jest prawidłowo skonfigurowany. Wydrukuj stronę konfiguracji lub użyj panelu sterowania do określenia formatu materiałów, na jaki skonfigurowany jest podajnik. Prowadnice w podajniku nie są dosunięte do papieru.
Materiały nie są podawane automatycznie (ciąg dalszy) Przyczyna Rozwiązanie Format materiałów w podajniku nie jest prawidłowo skonfigurowany. Wydrukuj stronę konfiguracji lub użyj panelu sterowania do określenia formatu materiałów, na jaki skonfigurowany jest podajnik. Prowadnice w podajniku nie są dosunięte do papieru. Sprawdź, czy tylne i boczne prowadnice materiałów dotykają papieru. Przełącznik custom/standard (nietypowy/ standardowy) w podajniku nie jest ustawiony w prawidłowej pozycji.
Folie lub papier błyszczący nie są podawane Przyczyna Rozwiązanie Nie został wybrany prawidłowy rodzaj materiałów w oprogramowaniu lub w sterowniku drukarki. Sprawdź czy wybrany został prawidłowy rodzaj materiałów w oprogramowaniu lub w sterowniku drukarki. Podajnik jest przepełniony. Usuń nadmiar materiałów z podajnika. Nie należy ładować więcej niż 200 arkuszy papieru błyszczącego lub folii lub więcej niż 100 folii do podajnika 2, podajnika 3 lub podajnika 4.
Koperty blokują się lub nie są podawane do drukarki (ciąg dalszy) Przyczyna Rozwiązanie Podajnik 1 jest skonfigurowany na format inny niż koperty. Skonfiguruj podajnik 1 na format kopert. Wydruk jest zwinięty lub zmarszczony Przyczyna Rozwiązanie Materiały nie spełniają wymagań specyfikacji dla tej drukarki. Należy używać tylko materiałów HP spełniających wymagania specyfikacji dla tej drukarki. Patrz sekcja Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. Materiały są uszkodzone lub w złym stanie.
Problemy z reakcją drukarki Nie ma komunikatu na wyświetlaczu Przyczyna Rozwiązanie Przycisk włączania/wyłączania drukarki jest w położeniu gotowości. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Wentylatory mogą pracować nawet kiedy drukarka jest w trybie gotowości (rozłączenia). Moduły DIMM pamięci drukarki są wadliwe lub nieprawidłowo zainstalowane. Sprawdź, czy moduły DIMM pamięci drukarki są prawidłowo zainstalowane oraz czy nie są wadliwe.
Drukarka jest włączona, lecz nic się nie drukuje (ciąg dalszy) Przyczyna Rozwiązanie Drukarka nie jest prawidłowo skonfigurowana. Patrz sekcja Zmiana ustawień konfiguracji panelu sterowania drukarki. Port komputera nie jest skonfigurowany lub nie działa prawidłowo. Uruchom inne urządzenie peryferyjne, podłączone do tego portu, aby sprawdzić działanie portu. Drukarka nie została prawidłowo nazwana dla danej sieci lub komputera Macintosh.
Drukarka jest włączona, ale nie otrzymuje danych (ciąg dalszy) Przyczyna Rozwiązanie Drukarka nie została prawidłowo nazwana dla danej sieci lub komputera Macintosh. Użyj prawidłowego programu narzędziowego do nadania nazwy drukarce w sieci. W przypadku komputerów z systemem Macintosh OS 9.x drukarkę wybierz z menu Wybieracz. W przypadku komputerów Macintosh OS X.1 i nowszych otwórz Centrum drukowania, wybierz typ połączenia, a następnie wybierz drukarkę.
Problemy z panelem sterowania drukarki Ustawienia panelu sterowania działają nieprawidłowo Przyczyna Rozwiązanie Wyświetlacz panelu sterowania drukarki jest pusty lub nie jest oświetlony nawet kiedy pracuje wentylator. Wentylatory mogą pracować nawet kiedy drukarka jest w trybie gotowości (rozłączenia). Naciśnij przycisk włączania/wyłączania drukarki, aby ją włączyć. Ustawienia drukarki w aplikacji do drukowania lub sterowniku drukarki są inne niż ustawienia panelu sterowania drukarki.
Nieprawidłowy wydruk Drukowane są nieprawidłowe czcionki Przyczyna Rozwiązanie Czcionka została nieprawidłowo wybrana w aplikacji. Wybierz ponownie czcionkę w aplikacji. Czcionka nie jest dostępna dla drukarki. Załaduj czcionkę do drukarki lub użyj innej czcionki. (W systemie Windows, sterownik wykonuje to automatycznie.) Nie został wybrany prawidłowy sterownik drukarki. Wybierz prawidłowy sterownik drukarki.
Nieregularne, brakujące znaki lub przerwany wydruk (ciąg dalszy) Przyczyna Rozwiązanie Próbujesz drukować zadanie w języku PCL na drukarce skonfigurowanej do emulacji PostScript. Wybierz z panelu sterowania drukarki prawidłowy język drukarki i prześlij ponownie zadanie drukowania. Próbujesz drukować zadanie w języku PostScript na drukarce skonfigurowanej do PCL. Wybierz z panelu sterowania drukarki prawidłowy język drukarki i prześlij ponownie zadanie drukowania.
Problemy z oprogramowaniem Nie można zmienić wybranych w systemie opcji za pomocą oprogramowania Przyczyna Rozwiązanie Zmiany w oprogramowaniu systemowym są zablokowane przez panel sterowania drukarki. Skontaktuj się z administratorem sieci. Używany program nie obsługuje zmian systemowych. Zapoznaj się z dokumentacją używanego programu. Nie został załadowany prawidłowy sterownik drukarki. Załaduj prawidłowy sterownik drukarki.
Problemy z drukowaniem kolorów Druk jest w czerni zamiast w kolorze Przyczyna Rozwiązanie Nie został wybrany tryb koloru w używanym programie lub w sterowniku drukarki. W używanym programie lub sterowniku drukarki wybierz tryb druku w kolorze zamiast w skali szarości lub trybu monochromatycznego; informacje o sposobie drukowania strony konfiguracji można znaleźć w sekcji Strony informacyjne drukarki. W używanym programie nie został wybrany prawidłowy sterownik drukarki.
Niespójne kolory po zainstalowaniu kasety drukującej Przyczyna Rozwiązanie Taśma zabezpieczająca nie została usunięta z kasety drukującej. Usuń taśmę zabezpieczającą z kasety drukującej dla brakującego koloru. Patrz sekcja Wymiana kaset drukujących. Kaseta drukująca innego koloru może być prawie pusta. Sprawdź wskaźnik ilości materiałów eksploatacyjnych na panelu sterowania lub wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych. Patrz sekcja Strony informacyjne drukarki.
Diagnostyka jakości druku Jeśli czasami występują problemy z jakością wydruku, w celu ich rozwiązania skorzystaj z informacji zawartych w tej sekcji. Problemy z jakością druku związane z materiałem Niektóre problemy z jakością druku spowodowane są użyciem niewłaściwego materiału. ● Używaj papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP. Patrz strona pod adresem Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów. ● Powierzchnia materiału jest zbyt gładka.
Uwaga Należy odczekać co najmniej 30 sekund na ochłodzenie się folii przed ich dotykaniem. ● Na karcie Papier sterownika drukarki wybierz opcję Folia jako rodzaj materiałów. Należy również upewnić się, że podajnik materiałów jest prawidłowo skonfigurowany do podawania folii. ● Sprawdź, czy używane folie spełniają wymagania specyfikacji dla tej drukarki. Patrz strona pod adresem Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów.
Komunikat Drukowanie... test jakosci druku jest widoczny aż do zakończenia drukowania informacji na temat diagnostyki jakości druku. Po zakończeniu drukowania stron diagnostyki jakości druku drukarka powraca do stanu Gotowe. Informacje diagnostyki jakości druku obejmują po jednej stronie dla każdego z kolorów (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny), dane drukarki dotyczące jakości druku, instrukcje na temat interpretowania informacji oraz opis procedur rozwiązywania problemów z jakością druku.
7. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję SZYBKA KALIBRACJA. LUB Aby przeprowadzić pełną kalibrację, w punktach 6 i 7 użyj opcji PEŁNA KALIBRACJA zamiast opcji SZYBKA KALIBRACJA. Karta wad jakości druku Na podstawie karty wad jakości druku określ, które problemy występują, a następnie na odpowiednich stronach zapoznaj się z informacjami, które pomogą danemu problemowi zaradzić. Najnowsze informacje i procedury rozwiązywania problemów dostępne są pod adresem http://www.hp.com/support/lj4650.
PLWW Pionowe linie Powtarzające się wady ● ● Upewnij się, że spełnione są wymagania drukarki dotyczące działania i położenia. ● Wydrukuj strony diagnostyki jakości druku (patrz Diagnostyka jakości druku) i wykonaj procedurę diagnostyczną opisaną na pierwszej stronie, aby skojarzyć wadę z konkretnym elementem. Wydrukuj strony diagnostyki jakości druku (patrz Diagnostyka jakości druku) i wykonaj procedurę diagnostyczną podaną na pierwszej stronie, aby skojarzyć wadę z konkretnym elementem.
Odciski palców i wgniecenia w materiałach ● Upewnij się, że używane są obsługiwane materiały. ● Upewnij się, że używane materiały nie mają pomarszczeń ani wgnieceń powstałych przy ich przenoszeniu lub wkładaniu i że materiały te nie noszą widocznych śladów odcisków palców ani innych obcych substancji. ● Wydrukuj strony diagnostyki jakości druku (patrz Diagnostyka jakości druku) i wykonaj procedurę diagnostyczną podaną na pierwszej stronie, aby skojarzyć wadę z konkretnym elementem.
Rozmazany toner ● PLWW Upewnij się, że używane są obsługiwane materiały. Białe obszary (ubytki) na stronie ● Upewnij się, że spełnione są wymagania drukarki dotyczące działania i położenia. ● Upewnij się, że używane są obsługiwane materiały. ● Upewnij się, że używane materiały nie mają pomarszczeń ani wgnieceń powstałych przy ich przenoszeniu lub wkładaniu i że materiały te nie noszą widocznych śladów odcisków palców ani innych obcych substancji.
Uszkodzenie materiałów (pomarszczenia, zawinięcia, załamania, przedarcia) ● ● Upewnij się, że używane są obsługiwane materiały. ● Upewnij się, że materiały są prawidłowo załadowane. ● Upewnij się, że rodzaj i format materiałów dla podajnika są w panelu sterowania ustawione odpowiednio do używanych materiałów.
Strona ustawiona skośnie, nie centralnie lub przesunięta ● Upewnij się, że spełnione są wymagania drukarki dotyczące działania i położenia. ● Upewnij się, że używane są obsługiwane materiały. ● Upewnij się, że materiały są prawidłowo załadowane. ● Jeżeli problemy wynikają ze skośnego ustawienia strony, przewróć stos materiałów górą na dół i obróć go o 180 stopni.
238 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Używanie kart pamięci i serwera wydruku Czcionki i pamięć drukarki Drukarka ma dwa 200-stykowe gniazda pamięci DDR SDRAM. Jedno gniazdo jest dostępne w celu dodania pamięci do drukarki. Pamięć DDR SDRAM jest dostępna w modułach 128 MB i 256 MB. Uwaga Specyfikacja pamięci: W drukarkach serii HP Color LaserJet 4650 stosowane są 200stykowe moduły SODIMM obsługujące 128 lub 256 MB pamięci RAM. Drukarka ma także trzy gniazda pamięci flash dla oprogramowania sprzętowego drukarki, czcionek i innych rozwiązań.
Przed zamówieniem dodatkowej pamięci wydrukuj stronę konfiguracji i sprawdź rozmiar aktualnie zainstalowanej pamięci. Drukowanie strony konfiguracji 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać opcję MENU. 2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję Informacje. 3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Informacje. 240 4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję DRUKUJ KONFIGURACJĘ. 5. Naciśnij przycisk w celu wydrukowania strony konfiguracji.
Instalowanie czcionek i pamięci Istnieje możliwość rozszerzenia pamięci drukarki, a także zainstalowania karty z czcionkami umożliwiającej drukowanie znaków w innych językach, takich jak np. chiński, lub cyrylicy. OSTROŻNIE Elektryczność statyczna może uszkodzić moduły DIMM. Podczas korzystania z modułów DIMM należy założyć na rękę opaskę antystatyczną lub często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania modułu, a następnie odsłoniętego metalu na drukarce. Instalowanie modułów pamięci DDR DIMM 1.
4. Korzystając ze śrubokręta krzyżakowego o rozmiarze 2, odkręć osiem śrub przytrzymujących płytkę i odłóż je. 5. Wysuń płytkę formatyzatora i połóż ją na czystej, płaskiej, uziemionej powierzchni. 6. Aby wymienić zainstalowany moduł pamięci DDR DIMM, rozsuń zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM, unieś pod kątem moduł pamięci DDR DIMM i wyciągnij go. 7. Wyjmij nowy moduł DIMM z opakowania antystatycznego. Znajdź nacięcie na dolnej krawędzi modułu DIMM.
8. Przytrzymując moduł DIMM za krawędzie, dopasuj nacięcie na module DIMM do wypustu gniazda DIMM i pod kątem mocno naciśnij moduł DIMM aż do całkowitego osadzenia. Po prawidłowym zainstalowaniu metalowe styki nie będą widoczne. 9. Dociśnij moduł DIMM, tak aby oba zatrzaski trzymały moduł. Uwaga PLWW W przypadku problemów z włożeniem modułu DIMM należy upewnić się, że wycięcie na dole modułu DIMM jest wyrównane z wypustem gniazda.
10. Wyrównaj płytkę formatyzatora w rolkach w górnej i dolnej części gniazda, a następnie wsuń płytkę z powrotem do drukarki. Zainstaluj z powrotem osiem śrub odkręconych w kroku 4. 11. Podłącz kabel zasilający i kabel interfejsowy, a następnie włącz drukarkę. 12. Jeżeli zainstalowano moduł pamięci DIMM, przejdź do sekcji Uruchamianie pamięci.
OSTROŻNIE Nie należy umieszczać w drukarce karty pamięci flash przeznaczonej do użycia w aparatach cyfrowych. Drukarka nie obsługuje drukowania zdjęć bezpośrednio z karty pamięci flash. Jeśli zostanie zainstalowana karta pamięci flash dla aparatu cyfrowego, na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat z pytaniem, czy ponownie sformatować kartę pamięci flash. Po wybraniu opcji ponownego formatowania, wszystkie dane na karcie zostaną utracone. 1. Wyłącz drukarkę. 2.
4. Korzystając ze śrubokręta krzyżakowego o rozmiarze 2, odkręć osiem śrub przytrzymujących płytkę i odłóż je. 5. Wysuń płytkę formatyzatora i połóż ją na czystej, płaskiej, uziemionej powierzchni.
6. Wyrównaj rowek na boku karty pamięci flash z wycięciami na złączu i pchnij ją do gniazda, aż do całkowitego osadzenia. OSTROŻNIE Nie wkładaj karty pamięci flash pod kątem. Uwaga Pierwsze gniazdo pamięci flash oznaczone etykietą “Firmware Slot” (Gniazdo oprogramowania sprzętowego) jest zarezerwowane wyłącznie dla oprogramowania sprzętowego. Dla wszystkich innych rozwiązań przeznaczone są gniazda 2 i 3. 7.
8. Podłącz kabel zasilający i kabel interfejsowy, a następnie włącz drukarkę. Uruchamianie pamięci Jeśli zainstalowano moduł DIMM, ustaw sterownik drukarki w celu rozpoznania dodanej pamięci. Umożliwianie korzystania z pamięci w systemach Windows 98, ME i NT 1. W menu Start wskaż Ustawienia, a następnie kliknij Drukarki. 2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Właściwości. 3. Na karcie Konfiguracja, kliknij przycisk Więcej. 4.
Instalacja karty serwera wydruku HP Jetdirect Kartę serwera wydruku HP Jetdirect można zainstalować w podstawowym modelu drukarki, wyposażonej w otwarte gniazdo EIO. W celu zainstalowania karty serwera wydruku HP Jetdirect: 1. Wyłącz drukarkę. 2. Odłącz wszystkie kable zasilające i przesyłania danych. 3. Znajdź puste gniazdo EIO. Poluzuj i wykręć dwie śrubki mocujące pokrywę gniazda EIO w drukarce, a następnie zdejmij pokrywę. Śrubki i pokrywa nie będą już potrzebne.
4. Mocno włóż kartę serwera wydruku HP Jetdirect do gniazda EIO. Włóż i dokręć śrubki mocujące, dostarczone z kartą serwera wydruku. 5. Podłącz kabel sieciowy. 6. Podłącz ponownie przewód zasilania i włącz drukarkę.
7. Wydrukuj stronę konfiguracji (patrz Strona konfiguracji). Oprócz strony konfiguracji drukarki i strony stanu materiałów eksploatacyjnych powinna być wydrukowana również strona konfiguracji HP Jetdirect z informacjami o stanie i konfiguracji sieci. Jeżeli strona nie została wydrukowana, wyjmij, a następnie włóż ponownie kartę serwera wydruku, aby się upewnić, że jest ona całkowicie włożona do gniazda. 8. Wykonaj jeden z następujących kroków: PLWW ● Wybierz odpowiedni port.
252 Załącznik A Używanie kart pamięci i serwera wydruku PLWW
Akcesoria i materiały eksploatacyjne Aby zamówić materiały eksploatacyjne w USA, należy przejść do witryny http://www.hp.com/ go/ljsupplies. Aby zamówić materiały eksploatacyjne w innych krajach/regionach, należy przejść do witryny http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Aby zamówić akcesoria, należy przejść do witryny http://www.hp.com/go/accessories.
Zamawianie bezpośrednio z poziomu oprogramowania Przybornik HP Oprogramowanie Przybornik HP umożliwia zamawianie materiałów eksploatacyjnych bezpośrednio z komputera. Skorzystanie z tej funkcji jest możliwe, jeśli spełnione zostaną dwa warunki: ● Na komputerze musi być zainstalowane oprogramowanie Przybornik HP. (Jest instalowane automatycznie jako część typowej instalacji oprogramowania.) ● Komputer musi być podłączony do Internetu. 1.
Materiały eksploatacyjne, akcesoria i numery katalogowe (ciąg dalszy) Część Kable Materiały Numer katalogowy Rodzaj/format Q3675A Zespół transferu obrazu Q3676A Zespół utrwalacza obrazu (110 wolt) Q3677A Zespół utrwalacza obrazu (220 wolt) C2946A Kabel równoległy zgodny ze standardem IEEE-1284-C o długości 3 metry (około 10 stóp) z 25-wtykowym złączem męskim/36-wtykowym złączem męskim mikro typu C 92215S Kabel drukarki Macintosh DIN-8 C2947A Kabel równoległy o długości 10 m 92215N Zestaw k
Materiały eksploatacyjne, akcesoria i numery katalogowe (ciąg dalszy) Część Numer katalogowy Rodzaj/format Q3668-90909 HP Color LaserJet 4650 Series User Guide (Instrukcja obsługi drukarki HP Color LaserJet serii 4650) Wersje elektroniczne można pobrać z witryny http://www.hp.com/support/ lj4650. Po połączeniu się należy wybrać Manuals (Podręczniki).
Materiały eksploatacyjne, akcesoria i numery katalogowe (ciąg dalszy) Część Numer katalogowy Rodzaj/format Q3676-90901 HP Color LaserJet 4650 Series Image Fuser Kit Install Guide (Przewodnik instalacji zespołu utrwalacza obrazu w drukarce HP Color LaserJet serii 4650) Wersje elektroniczne można pobrać z witryny http://www.hp.com/support/ lj4650. Po połączeniu się należy wybrać Manuals (Podręczniki).
258 Załącznik B Akcesoria i materiały eksploatacyjne PLWW
Obsługa i pomoc techniczna Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej PRODUKT HP Drukarka HP Color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn i 4650hdn OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI Roczna ograniczona gwarancja Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że sprzęt i akcesoria firmy HP będą wolne od usterek materiałowych i wykonawczych w okresie wskazanym powyżej i liczonym od daty zakupu.
W ZAKRESIE LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ŚRODKI PRAWNE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI PRAWNYMI KLIENTA. Z WYJĄTKIEM OKOLICZNOŚCI OPISANYCH POWYŻEJ, FIRMA HP LUB JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH LUB ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE (W TYM UTRATĘ ZYSKÓW LUB DANYCH) LUB INNE SZKODY, W OPARCIU O UMOWĘ, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA PRAWA LUB Z INNEGO TYTUŁU.
Kaseta drukująca — Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej Firma HP gwarantuje, że ta kaseta drukująca jest wolna od wad materiałowych i wykonawczych.
Gwarancja na utrwalacz i moduł transferu — oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych do czasu, w którym na panelu sterowania drukarki zostanie wyświetlony komunikat o zbliżającym się końcu okresu przydatności do użycia.
Umowy serwisowe firmy HP Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP, odpowiadających szerokiemu zakresowi potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone usługi mogą różnić się w zależności od danego kraju/regionu. Informacje o dostępnych usługach można uzyskać od miejscowego dystrybutora firmy HP.
264 Załącznik C Obsługa i pomoc techniczna PLWW
Charakterystyka techniczna drukarki Wymiary fizyczne PLWW Urządzenie Wysokość Głębokość Szerokość Waga HP Color LaserJet 4650 566 mm 480 mm 456 mm 36,3 kg HP Color LaserJet 4650 z opcjonalnym podajnikiem 3 654 mm 480 mm 456 mm 43,8 kg HP Color LaserJet 4650 z opcjonalnym podwójnym podajnikiem papieru na 500 arkuszy 1035 mm 645 mm 460 mm 65,8 kg 265
Parametry elektryczne Wymagania dotyczące zasilania Modele zasilane napięciem 110 V Modele zasilane napięciem 220 V 110-127 V (+/- 10 procent) 220-240 V (+/- 10 procent) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) Zużycie mocy (przeciętne, w watach) Zużycie mocy (przeciętne, w watach) Uwaga Model produktu Tryb aktywny (22 str.
Emisje akustyczne Uwaga PLWW Poziom hałasu Deklarowany wg normy ISO 9296 Tryb aktywny (22 str./min, format letter) LWAd=6,5 Beli (A) [65 dB (A)] Tryb oczekiwania LWAd=5,0 Beli (A) [50 dB (A)] Poziom hałasu – pozycja obserwatora Deklarowany wg normy ISO 9296 Tryb aktywny (22 str./min, format letter) LpAm=51 dB (A) Tryb oczekiwania LpAm=34 dB (A) Wartości mogą ulec zmianie. Aktualne informacje znajdują się w witrynie sieci Web pod adresem http://www.hp.com/support/lj4600.
Specyfikacje otoczenia 268 Specyfikacje Zalecane Temperatura od 17 do 25°C Wilgotność od 30 do 70 procent wilgotności względnej Wysokość n.p.m.
Informacje dotyczące przepisów Przepisy FCC Niniejsze wyposażenie zostało poddane testom, stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te ograniczenia służą do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia przed zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej.
Program ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Zużycie mocy Zużycie mocy obniża się w znaczny sposób, kiedy urządzenie pracuje w trybie energooszczędnym.
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet W wielu krajach/regionach materiały eksploatacyjne drukarki (kasety drukujące, utrwalacz i zespół transferu) mogą zostać zwrócone do firmy HP dzięki programowi zwrotów i odzysku materiałów eksploatacyjnych HP. Prosty i bezpłatny program odbioru dostępny jest w ponad 48 krajach/regionach. Informacje na temat programu i szczegółowe instrukcje w wielu językach można znaleźć na opakowaniach nowych kaset drukujących i materiałów eksploatacyjnych HP LaserJet.
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiałów (Material Safety Data Sheets) można uzyskać w sieci WWW w witrynie materiałów eksploatacyjnych HP LaserJet Supplies pod adresem http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.htm.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z 22 wytyczną ISO/IEC i EN 45014 Nazwa producenta: Adres producenta: Hewlett-Packard Development Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA oświadcza, że niniejszy produkt Nazwa produktu: Urzędowy numer modelu4: Opcje produktu: Drukarka HP Color LaserJet 4650/4650n/4650dn/4650dtn/4650hdn BOISB-0304-00 Zawiera Q3673A – Opcjonalny podajnik papieru na 500 arkuszy Q3674A – Opcjonalny podajnik papieru na 2 x 500 arkuszy Wszystkie jest zgodn
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Ośrodek badania urządzeń i szkodliwości promieniotwórczej (Center for Devices and Radiological Health) przy amerykańskim ośrodku administracji żywności i leków (U.S. Food and Drug Administration) od 1 sierpnia 1976 wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Zgodność z tymi przepisami obowiązuje w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych na terenie Stanów Zjednoczonych.
Oświadczenie dotyczące używania lasera dla Finlandii Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn, 4650hdn laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
276 Załącznik E Informacje dotyczące przepisów PLWW
Słowniczek administrator sieci Osoba zarządzająca siecią. adres IP Niepowtarzalny numer przyporządkowany do komputera podłączonego do sieci. BOOTP Skrót wyrażenia “Bootstrap Protocol” (protokół programu ładującego) protokół sieci Internet, umożliwiający komputerowi znalezienie własnego adresu IP. bufor strony Tymczasowa pamięć drukarki, używana do przechowywania danych strony w czasie, kiedy drukarka tworzy wygląd strony.
Emulowany język PostScript Oprogramowanie, emulujące Adobe PostScript, język programowania, opisujący wygląd wydrukowanej strony. HP Jetdirect Produkt firmy HP do drukowania w sieci. HP Web Jetadmin Oprogramowanie sieciowe do obsługi drukarek, będące znakiem handlowy firmy HP, umożliwiające korzystania z komputera do zarządzania wszystkich urządzeń peryferyjnych, podłączonych do serwera druku HP Jetdirect.
oprogramowanie sprzętowe Instrukcje programowe, przechowywane w jednostce pamięci tylko do odczytu wewnątrz urządzenia. panel sterowania Miejsce na drukarce, gdzie znajdują się przyciski i ekran wyświetlacza. Panel sterowania służy do konfigurowania ustawień drukarki oraz do uzyskiwania informacji o stanie drukarki. papier kserograficzny Ogólny termin określający papier, przeznaczony do fotokopiarek lub drukarek laserowych.
RGB Skrót pochodzący od angielskich nazw koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego (red, green i blue). ROM Skrót pochodzący od wyrażenia “read-only memory” (pamięć tylko do odczytu) określającego rodzaj pamięci komputerowej używanej do przechowywania danych, których nie można zmieniać. sieć System komputerów, połączonych wzajemnie przez kable telefoniczne lub innymi metodami w celu współdzielenia informacji. skala odcieni szarości Różne odcienie szarości.
wzór półtonów Wzór półtonów, używający różnych rozmiarów kropek tuszu w celu utworzenia obrazu o jednolitym tonie, na przykład fotografii. zespół transferu Czarny, plastikowy pasek, przenoszący nośnik do środka drukarki i przenoszący toner z kaset drukujących na nośnik. znacznik pamięci Fragment pamięci z określonym adresem.
282 Słowniczek PLWW
Indeks A adres IP wyświetlanie 58 akcesoria dysk twardy 9 numery katalogowe 254 zamawianie 253 Aktualizuj teraz 13 alarmy e-mail 125 konfigurowanie 152 alarmy wysyłane za pomocą poczty elektronicznej 125 autokonfiguracja sterownika 13 automatyczna kontynuacja 63 B błędy automatyczna kontynuacja 63 brak kolorowych materiałów eksploatacyjnych raportowanie 64 brak materiałów konfiguracja alarmów 152 C czas zatrzymania zadania 57 D Deklaracja zgodności 273 diagnostyka drukowanie dwustronne 219 folie 218 folie
język drukarki ustawienie 62 języki akcesoria 9 czcionki 9 języki 8 sterownik 14 wydajność 8 złącza 9 języki drukarki 62 K karta pamięci flash instalacja 244 karta serwera druku instalacja 249 kaseta drukująca innych producentów 142 obsługa 142 oryginalne produkty firmy HP 142 przechowywanie 143 spodziewana żywotność 143 sprawdzanie oryginalności 142 sprawdzanie poziomu tonera 143 wymiana 145 kolory dopasowywanie 138 drukowanie czterokolorowe 133 drukowanie w skali szarości 135 emulacja tuszu CMYK 134 HP Im
menu ustawień systemowych 50 Menu WEJŚCIE/WYJŚCIE 53 N nietypowe sytuacje drukowanie pierwszej strony na innym papierze 111 materiały nietypowych formatów 111 pusta okładka tylna 111 O obrazy drukowanie 104 obsługa umowy 263 obsługa papieru 9 odzysk kaseta drukująca 271 opcje kolorów konfigurowanie 59 oprogramowanie instalacja 19, 25 macintosh 18 narzędzia 26 programy 28 sieci 25 oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa bezpieczeństwo lasera 274 oświadczenie w sprawie promieniowania laserowego dla Finlandii 27
stan alarmy wysyłane za pomocą poczty elektronicznej 125 strona bezpieczeństwa 125 strona katalogu plików drukowanie 123 strona konfiguracji drukowanie 120 przeglądanie za pomocą wbudowanego serwera internetowego 125 strona rejestracji drukowanie 157 strona stanu materiałów eksploatacyjnych drukowanie 121 opis 45 strona statystyki materiałów drukowanie 121 opis 45 strona testowa ścieżki papieru drukowanie 157 strony informacyjne drukarki diagnostyka 157 T tryb oszczędzania energii czas 61 wyłączanie 62 zmia
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.