hp color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn, 4650hdn ‒‛’‘―…‑‘ ‗‒
принтер серии hp color LaserJet 4650 Руководство пользователя
Авторское право и лицензия Информация о товарных знаках © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® является товарным знаком Adobe Systems Incorporated. Размножение, использование или перевод без предварительного письменного разрешения запрещен, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Corel® и CorelDRAW™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Corel Corporation или Corel Corporation Limited.
служба поддержки пользователей hp Интерактивные службы Круглосуточный доступ к информации с помощью модема или Интернетсоединения: Адрес URL: информацию о принтере серии HP Color LaserJet 4650, обновленную микропрограмму для принтера HP, сведения об устройстве и поддержке, а также драйверы принтера на различных языках можно получить на странице http://www.hp.com/support/clj4650 (эти узлы на английском языке). Посетите узел: http://www.hp.
Позвоните: 1-800-835-4747 (США) или 1-800-268-1221 (Канада). Расширенное обслуживание: 1-800-446-0522 программа HP toolbox Для проверки состояния и параметров принтера, а также просмотра информации по устранению неполадок и электронной документации используйте программу HP toolbox. Просмотр программы HP toolbox возможен, когда принтер подключен непосредственно к компьютеру или к сети. Для использования программы HP toolbox необходимо выполнить полную установку программного обеспечения. См.
Содержание 1 Основные сведения о принтере Быстрый доступ к информации о принтере .........................................................................2 Ссылки в World Wide Web ............................................................................................... 2 Ссылки в руководстве пользователя .............................................................................2 Где получить дополнительную информацию ................................................................
Меню Настройка системы .............................................................................................50 Меню ВВОД-ВЫВОД .....................................................................................................53 Меню сбросов ................................................................................................................54 Меню диагностики ................................................................................................................
Загрузка определяемых материала стандартного размера в Лоток 2, Лоток 3 и Лоток 4 ...................................................................................................................95 Загрузка неопределяемых материалов для печати стандартного размера в Лоток 2, Лоток 3 и Лоток 4 ..........................................................................................98 Загрузка материала для печати нестандартного размера в Лоток 2, Лоток 3 и Лоток 4 .........................................
Поддерживаемые операционные системы ...............................................................132 Поддерживаемые браузеры .......................................................................................132 Для просмотра программы hp toolbox ........................................................................132 Разделы программы HP toolbox .................................................................................133 Другие ссылки .......................................................
Страница для выравнивания ......................................................................................163 Журнал событий ..........................................................................................................164 Типы сообщений панели управления ...............................................................................165 Сообщения о состоянии ..............................................................................................165 Предупреждающие сообщения .........
Устранение неполадок качества печати ..........................................................................239 Ухудшение качества печати, связанное с материалом ............................................239 Дефекты прозрачной пленки для диапроектора .......................................................239 Ухудшение качества печати, связанное с окружающими условиями .....................240 Ухудшение качества печати, связанное с замятиями бумаги .................................
Дополнительная информация ....................................................................................282 заявление о соответствии ................................................................................................. 283 Положения безопасности ..................................................................................................284 Безопасность при работе с лазерными устройствами .............................................284 Правила DOC для Канады .........................
xii RUWW
Основные сведения о принтере В данной главе содержится информация по настройке принтера и знакомству с его функциями.
Быстрый доступ к информации о принтере Ссылки в World Wide Web Драйверы принтеров, обновленное программное обеспечение принтеров HP, а также информацию о продуктах и поддержке можно получить на страницах со следующими адресами URL: ● http://www.hp.com/support/lj4650 Драйверы принтеров можно получить на следующих web-узлах: ● В Китае: ftp://www.hp.com.cn/support/lj4650 ● В Японии: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj4650 ● В Корее: http://www.hp.co.kr/support/lj4650 ● В Тайване: http://www.hp.com.
HP Driver Pre-Configuration Guide (Руководство по предварительной настройке драйвера HP) Для получения дополнительной информации о настройке драйвера принтера посетите web-страницу http://www.hp.com/go/hpdpc_sw. HP Embedded Web Server User Guide (Руководство пользователя встроенного webсервера HP) Информация об использовании встроенного web-сервера имеется на диске CD-ROM, который поставляется с принтером.
Содержит информацию о параметрах принтера, которые имеются в драйверах принтера. Для просмотра файла справки вызовите интерактивную справку из драйвера принтера.
Конфигурации принтера Благодарим вас за приобретение принтера серии HP Color LaserJet 4650. Принтер поставляется в конфигурациях, описанных ниже. HP Color LaserJet 4650 (номер детали Q3668A) Принтер HP Color LaserJet 4650 - четырехцветный лазерный принтер, печатающий 22 страницы в минуту (стр./мин.) на бумаге формата Letter и 22 стр./мин. на бумаге формата A4. ● Лотки.
HP Color LaserJet 4650n (номер детали Q3669A) Принтер HP Color LaserJet 4650n поддерживает функции принтера 4650. Кроме того, он имеет сетевую плату EIO сервера печати HP Jetdirect 620N. HP Color LaserJet 4650dn (номер детали Q3670A) Принтер HP Color LaserJet 4650dn поддерживает функции принтера 4650n. Кроме того, он поддерживает функцию автоматической двусторонней печати.
Примечание 288 Мб SDRAM: модуль памяти DDR 256 Мб, 32 Мб дополнительной памяти на плате форматтера и дополнительное гнездо для модуля памяти DIMM. Для установки дополнительной памяти принтер имеет 200-контактные гнезда для модулей памяти SODIMM, в каждый из которых можно установить 128 или 256 Мб ОЗУ.
Возможности принтера Наряду с качеством и надежностью печати Hewlett-Packard, этот принтер обладает следующими возможностями. Для получения дополнительной информации о возможностях принтера см. web-страницу Hewlett-Packard http://www.hp.com/support/ lj4650.
Функции (продолжение) Шрифты ● ● ● Используемая бумага ● ● ● ● ● ● ● ● ● Дополнительные принадлежности ● ● ● ● ● ● RUWW 80 внутренних шрифтов как для PCL, так и для эмуляции PostScript. 80 шрифтов, соответствующих встроенным шрифтам принтера в формате TrueType™, имеются в программном обеспечении. Поддерживает формы и шрифты на диске с помощью HP Web Jetadmin. Печать на материалах размером от 77 на 127 мм до формата Legal. Печать на бумаге плотностью от 60 г/м2 до 200 г/м2.
Функции (продолжение) Соединения ● ● ● ● ● ● Расходные материалы ● ● ● ● 10 Глава 1 Основные сведения о принтере Дополнительная сетевая плата ввода/вывода (EIO); обычно устанавливается на принтерах HP Color LaserJet 4650n, 4650dn, 4650dtn и 4650hdn. Соединение USB 1.1. Программное обеспечение HP Web Jetadmin. Стандартный порт для двунаправленного параллельного кабеля (совместимого с IEEE-1284-C). Дополнительный разъем.
Общий обзор На следующих рисунках приведено расположение и названия основных узлов и деталей принтера. Вид спереди (показан с 2-мя входными лотками на 500 листов) 1 2 3 4 5 6 7 8 RUWW Выходной лоток. Панель управления принтера. Верхняя крышка. Лоток 1. Лоток 2. Доступ к картриджам, устройству передачи и термоэлементу. Выключатель питания. Лоток 3 и Лоток 4 (дополнительные).
Примечание В этот принтер нельзя одновременно установить дополнительный лоток подачи на 500 листов (Лоток 3) и 2 дополнительных подающих лотка на 500 листов (Лоток 3 и Лоток 4). Вид сзади/сбоку (показан с 2 входными лотками на 500 листов) 1 2 3 4 5 6 7 8 Примечание 12 Выходной лоток. Дополнительный разъем. Параллельный порт. Выключатель питания. Гнездо для подключения устройств EIO (количество - 3). Доступ к памяти. Порт USB. Лоток 3 и Лоток 4 (дополнительные).
Программное обеспечение принтера С принтером поставляется диск CD-ROM, содержащий программное обеспечение системы печати. Компоненты программного обеспечения и драйверы принтера на этом диске CD-ROM позволяют использовать все функциональные возможности принтера. Инструкции по установке см. в руководстве по началу работы с устройством. Примечание Для получения последней информации о компонентах программного обеспечения систем печати см. файл readme на web-странице http://www.hp.com/support/lj4650.
Примечание Функция Обновить сейчас не поддерживается в средах, в которых общие клиенты Windows NT 4.0, Windows 2000 или Windows XP подключены к хостам Windows NT 4.0, Windows 2000 или Windows XP. Компонент HP Driver Preconfiguration Компонент HP Driver Preconfiguration (Предварительная настройка драйвера HP) - это программная архитектура и набор инструментов, позволяющих настраивать и распространять программное обеспечение HP в управляемых корпоративных средах.
Примечание Если система во время установки программного обеспечения автоматически не выполнила поиск в сети Интернет последних версий драйверов, загрузите их с webстраницы http://www.hp.com/support/lj4650. После установки соединения выберите раздел Downloads and Drivers, чтобы найти нужный драйвер для загрузки. Можно загрузить сценарии модели для UNIX® и Linux из Интернета или запросить их в авторизованной сервисной организации HP или в службе технической поддержки. См.
Справка драйвера принтера Каждый драйвер принтера имеет экраны справки, которые можно активировать, нажав кнопку Справка, клавишу F1 на клавиатуре компьютера или символ вопросительного знака в правом верхнем углу окна драйвера принтера (в зависимости от используемой версии операционной системы Windows). Эти экраны справки содержат подробную информацию об определенном драйвере. Справка драйвера принтера отличается от справки программы.
Операционная система RUWW Чтобы изменить параметры для всех текущих заданий на печать (до закрытия приложения) Чтобы изменить параметры задания на печать по умолчанию Macintosh OS 9.1 В меню File (Файл) выберите Print (Печать). В различных всплывающих меню измените требуемые параметры. В меню File (Файл) выберите Печать (Печать). При изменении параметров во всплывающем меню выберите Save Settings (Сохранить параметры). Нажмите на значок принтера на рабочем столе.
Операционная система Macintosh OS X.2 18 Чтобы изменить параметры для всех текущих заданий на печать (до закрытия приложения) Чтобы изменить параметры задания на печать по умолчанию В меню File (Файл) выберите Print (Печать). В различных всплывающих меню измените требуемые параметры. В меню File (Файл) выберите Print (Печать).
Операционная система Macintosh OS X.3 Чтобы изменить параметры для всех текущих заданий на печать (до закрытия приложения) Чтобы изменить параметры задания на печать по умолчанию В меню File (Файл) выберите Print (Печать). В различных всплывающих меню измените требуемые параметры. В меню File (Файл) выберите Print (Печать).
PPD Файлы PPD в сочетании с драйверами Apple PostScript обеспечивают доступ к функциям принтера и позволяют компьютеру обмениваться с ним информацией. Программа установки для PPD, PDE и другое программное обеспечение находится на диске CD-ROM. Используйте соответствующий драйвер PS, поставляемый с операционной системой. Утилита HP LaserJet Утилита HP LaserJet используется для управления функциями, которые недоступны в драйвере. С помощью иллюстрированных экранов можно легко выбирать функции принтера.
Примечание Система NT 4.0 не поддерживает подключения кабеля USB. Установка программного обеспечения системы печати 1. Закройте все открытые или работающие программы. 2. Вставьте диск CD-ROM принтера в дисковод CD-ROM. Если начальный экран не появляется, запустите его с помощью следующей процедуры: ● В меню Пуск выберите команду Выполнить. ● Введите следующее: X:\setup (где X - это имя (буква) дисковода CD-ROM). ● Нажмите на кнопку OK. 3.
3. Закройте все открытые или работающие программы. 4. Вставьте диск CD-ROM принтера в дисковод CD-ROM. Если начальный экран не появляется, запустите его с помощью следующей процедуры: ● В меню Пуск выберите команду Выполнить. ● Введите следующее: X:\setup (где X - это имя (буква) дисковода CD-ROM). ● Нажмите на кнопку OK. 5. При появлении запроса выберите Установка принтера и выполните инструкции на экране. 6. По завершении установки нажмите на кнопку Готово. 7.
Программное обеспечение системы печати содержит следующие компоненты: ● Файлы описаний принтеров PostScript® (PPD) Файлы PPD в сочетании с драйверами принтера Apple PostScript обеспечивают доступ к функциям принтера. Программа установки для PPD и другое программное обеспечение находится на диске CD-ROM, который поставляется вместе с принтером. Используйте драйвер принтера Apple LaserWriter 8, входящий в комплект поставки компьютера.
Установка драйверов принтера в системе Mac OS 10.1 и более поздних версий 1. Подключите сетевой кабель к серверу печати HP Jetdirect и сетевому порту. 2. Вставьте диск CD-ROM в дисковод CD-ROM. Меню диска CD-ROM загрузится автоматически. Если меню диска CD-ROM не загрузится автоматически, дважды щелкните на значке диска CD-ROM на рабочем столе, а затем дважды щелкните на значке программы установки.
3. Вставьте диск CD-ROM принтера в дисковод CD-ROM и запустите программу установки. Меню диска CD-ROM загрузится автоматически. Если меню диска CD-ROM не загрузится автоматически, дважды щелкните на значке диска CD-ROM на рабочем столе, а затем дважды щелкните на значке программы установки. Этот значок находится в папке Installer/ на диске Starter CD-ROM, где является предпочтительным языком пользователя. 4. Следуйте инструкциям на экране компьютера. 5. Перезагрузите компьютер. 6.
Установка программного обеспечения для Windows 98 или Windows Me 1. В диалоговом окне Обнаружено новое устройство выберите Поиск на диске CDROM. 2. Нажмите на кнопку Далее. 3. Следуйте инструкциям на экране компьютера. 4. Распечатайте пробную страницу или страницу из любой программы, чтобы убедиться, что программа установлена правильно. При сбое установки переустановите программное обеспечение.
5. Выберите компоненты системы печати HP, которые нужно удалить. 6. Нажмите на кнопку OK. 7. Следуйте инструкциям на экране компьютера для выполнения удаления. Удаление программного обеспечения в операционных системах Macintosh Перетащите папку HP LaserJet и файлы PPD в корзину. Программное обеспечение для сетей Список доступных решений по установке программ HP в сети, а также по их настройке см. в Руководстве администратора сервера печати HP Jetdirect.
● Простое объединение периферийных устройств в логические группы и составление виртуальных офисных карт для облегчения поиска. ● Управление и конфигурирование нескольких принтеров сразу. Для получения последней информации о HP Web Jetadmin посетите web-узел по адресу: http://www.hp.com/go/webjetadmin. UNIX Программа установки принтера HP Jetdirect для UNIX представляет собой простую утилиту установки принтера для сетей HP-UX и Solaris.
● выбор языка, на котором будут отображаться страницы встроенного web-сервера; ● просмотр и изменение конфигурации сети. Полное описание функциональных возможностей встроенного web-сервера см. в разделе Использование встроенного web-сервера.
Спецификации материалов для печати Для получения оптимальных результатов используйте обычную фотокопировальную бумагу плотностью 75 г/м2. Следует проверить качество бумаги и удостовериться в отсутствии надрезов, надрывов, пятен, бумажной и иной пыли, морщин, неровных или загибающихся краев. ● Чтобы заказать расходные материалы в США, перейдите на страницу http://www.hp.com/go/ljsupplies. ● Чтобы заказать расходные материалы в других странах/регионах, перейдите на страницу http://www.hp.com/ghp/buyonline.
Размеры материалов для печати Лотка 1 (продолжение) Лоток 1 Размеры Плотность или толщина Емкость Прозрачные пленки стандартного размера (Letter/A4) 0,13 - 0,13 мм в толщину 60 листов Стандартная бумага HP Tough Paper (Letter/A4, Legal, Executive, JIS B5, A5) 0,13 - 0,13 мм в толщину Максимальная высота пачки: 10 мм Бумага HP Tough Paper минимального размера 76,2 х 127 мм 0,13 - 0,13 мм в толщину Максимальная высота пачки: 10 мм Бумага HP Tough Paper 216 х 356 мм 0,13 - 0,13 мм в толщину Ма
Размеры материалов для печати Лотка 2 и дополнительных Лотков 3 и 41 (продолжение) Лоток 2, дополнительный Лоток 3 и Лоток 4 Размеры Плотность или толщина Емкость Максимальный формат бумаги 216 х 356 мм 60 - 105 г/м2 500 листов (75 г/м2) 75 - 120 г/м2 200 листов Глянцевая бумага стандартного размера (Letter/A4, Legal, Executive, JIS B5, A5) Глянцевая бумага минимального размера 182 х 210 мм 75 - 120 г/м2 200 листов Глянцевая бумага максимального размера 216 х 356 мм 75 - 120 г/м2 200 листов
Панель управления В этой главе приведены сведения о панели принтера, с помощью которой можно осуществлять управление работой принтера, а также просматривать информацию о принтере и задании на печать.
Введение С помощью панели управления можно управлять работой принтера и просматривать информацию о принтере и задании на печать. На ее дисплее отображается графическая информация о состоянии принтера и расходных материалов, что облегчает определение и устранение неисправностей.
На экране верхнего уровня, отображенном на дисплее, имеются три области: Дисплей принтера 1 2 3 Область сообщений Область сообщений Область запросов Дисплей принтера 1 2 3 Область сообщений Датчик расходных материалов Цвета картриджей указаны слева направо: черный, пурпурный, желтый и голубой Области сообщений и запросов дисплея предупреждают о состоянии принтера и сообщают о необходимых действиях.
На компьютере отображается та же информация, что и на панели управления. Кроме того, с компьютера можно выполнять такие функции панели управления, как проверка состояния расходных материалов, просмотр сообщений или изменение конфигурации лотка. Для получения дополнительной информации см. Использование встроенного web-сервера.
Кнопки панели управления Используйте кнопки на панели управления для выполнения функций принтера, а также для перемещения в меню и работы с сообщениями на дисплее. Название кнопки ВЫБОР Выбор и возобновление печати после ошибок восстановления. СТРЕЛКА ВВЕРХ Перемещение в меню и тексте, а также увеличение и уменьшение цифровых значений на дисплее. СТРЕЛКА ВНИЗ СТРЕЛКА НАЗАД/ВЫХОД Перемещение назад в родственные меню или выход из меню или справки. МЕНЮ Вход и выход из меню.
Объяснение значений индикаторных лампочек панели управления Индикаторные лампочки панели управления 1 2 3 ГОТОВ ДАННЫЕ ВНИМАНИЕ Индикатор Горит Не горит Мигает ГОТОВ Принтер включен (готов к приему и обработке данных). Принтер отключен. Принтер пытается остановить печать и отключиться. Обработанные данные поступили на принтер, однако для завершения задания требуются дополнительные данные. Принтер не обрабатывает и не получает данные. Принтер обрабатывает и получает данные.
Меню панели управления Можно выполнить наиболее типичные операции по управлению печатью из компьютера с помощью драйвера или приложения. Это наиболее удобный способ управления принтером, который переопределяет установки панели управления принтера. См. соответствующие файлы справки для данной программы или обратитесь к разделу Программное обеспечение принтера для получения дополнительной информации о драйвере принтера.
Иерархия меню В следующих таблицах показаны иерархии каждого меню. Чтобы войти в меню Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. Нажмите или для перемещения по спискам. Нажмите , чтобы выбрать необходимый параметр. МЕНЮ ПОЛУЧИТЬ ЗАДАНИЕ Сведения РАБОТА С БУМАГОЙ Конфигурация устройства ДИАГНОСТИКА СЕРВИС Меню получения задания Для получения дополнительной информации см. раздел Меню получения задания.
Сведения ПЕЧАТЬ КАРТЫ МЕНЮ ПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ СТРАН. СОСТОЯНИЯ ПРИНАДЛ. ДЛЯ ПЕЧ. СОСТ.РАСХ.МАТЕР. ПЕЧ. СТР. РАСХОДА ПЕЧАТЬ ДЕМО ПЕЧАТЬ ОБРАЗЦОВ RGB ПЕЧАТЬ ОБРАЗЦОВ CMYK ПЕЧАТЬ СПИСКА ФАЙЛОВ ПЕЧАТЬ СПИСКА ШРИФТОВ PCL ПЕЧАТЬ СПИСКА ШРИФТОВ PS Меню работы с бумагой Для получения дополнительной информации см. раздел Меню работы с бумагой. РАБОТА С БУМАГОЙ ЛОТОК 1 РАЗМ. ЛОТОК 1 ТИП Лоток , разм.
Конфигурация устройства ПЕЧАТЬ КОПИЙ Формат бумаги по умолчанию НЕСТАНД. ФОРМАТ БУМАГИ ПО УМОЛЧ. ДУПЛЕКС ДУПЛЕКС-ПЕРЕПЛЕТ ПРИОРИТЕТ A4/LETTER РУЧНАЯ ПОДАЧА ШРИФТ COURIER ШИРОКИЙ A4 ПЕЧАТЬ ОШИБОК PS PCL КАЧЕСТВО ПЕЧАТИ НАСТРОЙКА ЦВЕТА ВЫРАВНИВАНИЕ РЕЖИМЫ ПЕЧАТИ ОПТИМИЗАЦИЯ ВЫПОЛНИТЬ БЫСТРУЮ КАЛИБРОВКУ ВЫПОЛНИТЬ ПОЛНУЮ КАЛИБРОВКУ ЦВЕТ, RET СИСТЕМН. УСТАН-КИ МАКС. ЧИСЛО ЗАД. ПЕРИОД ХРАН. ЗАД.
ВВОД/ВЫВОД ПЕРИОД ОЖИД. В/В ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ПОРТ EIO X JETDIRECT (Где X=1, 2 или 3.) СБРОС УСТАНОВОК ВОССТАНОВИТЬ ФАБРИЧ. УСТАНОВКИ POWERSAVE СБРОС РАСХ.МАТЕР. Меню диагностики Для получения дополнительной информации см. раздел Меню диагностики. ДИАГНОСТИКА ПЕЧАТЬ ЖУРНАЛА СОБЫТИЙ ОТОБРАЖЕНИЕ ЖУРНАЛА СОБЫТИЙ УСТРАН. ПРОБЛЕМ КАЧЕСТВА ПЕЧАТИ ОТКЛЮЧ. ПРОВЕРКИ КАРТРИДЖА ДАТЧИКИ ПРОХОЖ- ДЕНИЯ БУМАГИ ТЕСТ ПРОХОДА БУМАГИ ПРОВЕРКА ДАТЧИКА ВРУЧНУЮ ТЕСТ КОМПОНЕНТОВ ПЕЧ./ВЫКЛ.
Меню получения задания Меню получения задания позволяет просматривать списки всех хранимых заданий. Пункт меню Описание ПЕЧАТЬ СПИСКА СОХРАНЕННЫХ ЗАДАНИЙ Печать страницы со списком всех заданий, хранимых на принтере. Появится список хранимых заданий для каждого пользователя. В списке указаны все лица, хранящие задания на принтере. Число в скобках обозначает, сколько заданий хранится у данного пользователя.
Информационное меню Информационное меню используется для доступа к информации принтера, относящейся к печати. RUWW Пункт меню Описание ПЕЧАТЬ КАРТЫ МЕНЮ Печать карты меню панели управления, которая показывает структуру и текущие установки пунктов меню панели управления. См. раздел Страницы с информацией о принтере. ПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ Печать таблицы параметров принтера. СТРАН. СОСТОЯНИЯ ПРИНАДЛ. ДЛЯ ПЕЧ.
Меню работы с бумагой Меню работы с бумагой позволяет сконфигурировать подающие лотки по размеру и типу. Важно правильно сконфигурировать лотки с помощью этого меню перед печатью в первый раз. Примечание Если вы пользовались другими моделями принтеров HP LaserJet, конфигурирование Лотка 1 в первый или кассетный режим для вас уже, возможно, знакомая операция. В принтерах серии HP Color LaserJet 4650 установка значения ЛЮБОЙ ФОРМАТ для размера и типа Лотка 1 равнозначна первому режиму.
Пункт меню Значение Описание Лоток , тип Появится список имеющихся типов. Позволяет конфигурировать тип материала для Лотка 2, Лотка 3 или Лотка 4. Значение по умолчанию ГЛАДКАЯ. Полный список имеющихся типов см. в разделе Плотность и размеры поддерживаемых материалов для печати.
Меню Конфигурация устройства Меню конфигурации устройства позволяет изменять параметры принтера по умолчанию, настраивать качество печати, изменять конфигурацию системы и параметры ввода/вывода, а также сбросить параметры принтера по умолчанию. Меню Печать Эти параметры изменяют только задания без указанных свойств. Большинство заданий указывают все свойства и заменяют значения, указанные в этом меню. Это меню также можно использовать для задания размера и типа материала по умолчанию.
Пункт меню Значения Описание РУЧНАЯ ПОДАЧА ВЫКЛ. Позволяет подавать материалы вручную. Значение по умолчанию ВЫКЛ.. ВКЛ. ШРИФТ COURIER ОБЫЧНЫЙ Позволяет выбрать версию шрифта Courier. Значение по умолчанию - ОБЫЧНЫЙ. ТЕМНЫЙ ШИРОКИЙ A4 НЕТ Позволяет изменять область печати бумаги A4 таким образом, чтобы в одной строке могли быть напечатаны восемьдесят символов с шагом шрифта 10. Значение по умолчанию НЕТ. ДА ПЕЧАТЬ ОШИБОК PS ВЫКЛ. Позволяет выбрать печать страниц ошибок PS.
Пункт меню Значения Описание ВЫРАВНИВАНИЕ ПЕЧАТЬ ПРОБНОЙ СТРАНИЦЫ Позволяет выполнять выравнивание изображения для односторонней и двусторонней печати. Значением по умолчанию для параметра Источник является ЛОТОК 2. Значением по умолчанию для подпунктов НАСТРОЙКА ЛОТКА 1, НАСТРОЙКА ЛОТКА 2, НАСТРОЙКА ЛОТКА 3 и НАСТРОЙКА ЛОТКА 4 является 0. Источник НАСТРОЙКА ЛОТКА 1 НАСТРОЙКА ЛОТКА 2 НАСТРОЙКА ЛОТКА 3 НАСТРОЙКА ЛОТКА 4 РЕЖИМЫ ПЕЧАТИ Появится список имеющихся режимов.
Пункт меню Значения Описание МАКС. ЧИСЛО ЗАД. 1-100 Задает ограничение для максимального количества заданий, хранимых на жестком диске принтера. Значение по умолчанию - 32. ПЕРИОД ХРАН. ЗАД. ВЫКЛ. Задает период времени, в течение которого система хранит файлы в хранилище заданий до их удаления из очереди. Значение по умолчанию - ВЫКЛ.. 1 ЧАС 4 ЧАСА 1 ДЕНЬ 1 НЕДЕЛЯ ПОКАЗАТЬ АДРЕС АВТО Этот элемент определяет, требуется ли отображать адрес IP принтера на дисплее вместе с сообщением Готов.
Пункт меню Значения Описание РЕЖИМ РАБОТЫ ЛОТКА ЗАПРОШЕН.ЛОТ ОК Позволяет указывать параметры для выбора лотка (этот параметр позволяет конфигурировать лотки, чтобы они работали так, как в некоторых принтерах HP предыдущих поколений, а также конфигурировать режим двусторонней печати для печатных бланков). ЗАПРОС РУЧНОЙ ПОДАЧИ ДРУГОЙ НОСИТЕЛЬ PS Значение по умолчанию для ЗАПРОШЕН.ЛОТОК ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО. Значение по умолчанию для ЗАПРОС РУЧНОЙ ПОДАЧИ ВСЕГДА.
Пункт меню Значения Описание АВТОПРОДОЛЖЕНИЕ ВЫКЛ. Определяет поведение принтера, когда система генерирует ошибку автопродолжения. Значение по умолчанию - ВКЛ.. ВКЛ. МАЛО РАСХ. МАТ. СТОП ПРОДОЛЖИТЬ ЗАКОНЧИЛСЯ ЦВЕТНОЙ РАСХОДНЫЙ МАТЕРИАЛ АВТОПРОД., ЧЕРНЫЙ Задает режим принтера ЗАКОНЧИЛСЯ ЦВЕТНОЙ РАСХОДНЫЙ МАТЕРИАЛ. Когда цветной расходный материал отсутствует, и для принтера установлен параметр АВТОПРОД., ЧЕРНЫЙ, печать будет продолжена принтером только с использованием черного тонера.
Пункт меню Значения Описание ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ПОРТ СКОРОСТНОЙ ПОРТ Позволяет выбрать скорость, с которой параллельный порт связывается с хостом, а также включать и отключать двунаправленное параллельное соединение. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Значение по умолчанию для СКОРОСТНОЙ ПОРТ - ДА. Значение по умолчанию для ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ - ВКЛ.. EIO X (Где X=1, 2 или 3.) Значения могут варьироваться. Некоторые примеры возможных значений: Позволяет настроить устройства EIO, установленные в гнезда 1, 2 или 3.
Меню диагностики Меню диагностики позволяет выполнить тестирование, которое может помочь определить и устранить неполадки в принтере. RUWW Пункт меню Описание ПЕЧАТЬ ЖУРНАЛА СОБЫТИЙ Распечатывает журнал событий, отображающий последние 50 записей в журнале событий принтера, начиная с самой последней записи. ОТОБРАЖЕНИЕ ЖУРНАЛА СОБЫТИЙ Отображает последние 50 событий на дисплее панели управления, начиная с самого последнего. ОТКЛЮЧ.
Пункт меню Описание ПЕЧ./ВЫКЛ. ТЕСТА Более тщательно выделяет ошибки качества печати посредством остановки принтера в середине цикла печати. Остановка печати в середине цикла печати позволяет увидеть, где начинается ухудшение изображения. Остановка печати в середине цикла печати приведет к замятию, которое, возможно, придется устранять вручную. Эту проверку должен выполнять специалист центра технической поддержки.
Изменение параметров конфигурации панели управления принтера С помощью панели управления принтера можно изменять такие параметры по умолчанию общей конфигурации принтера, как тип и размер лотка, время режима энергосбережения, язык принтера и устранение замятия. Доступ к панели управления принтера также возможен с компьютера. Используйте для этого страницу настройки встроенного web-сервера. На компьютере отображается та же информация, что и на панели управления. Для получения дополнительной информации см.
Чтобы установить тайм-аут хранения задания 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 5. Нажмите , чтобы выбрать СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 6. Нажмите , чтобы выделить ПЕРИОД ХРАН. ЗАД.. 7. Нажмите , чтобы выбрать ПЕРИОД ХРАН. ЗАД.. 8. Нажмите или , чтобы выбрать подходящий интервал времени. 9. Нажмите , чтобы установить интервал времени. 10.
Сочетание цветного/черно-белого Этот элемент позволяет сконфигурировать параметры принтера, чтобы оптимизировать производительность принтера и картриджа для печатной среды. Если принтер в основном используется для черно-белой печати (больше 2/3 страниц являются черно-белыми), измените параметры принтера, установив значение ОСН.ПЕЧАТЬ ЧЕРНЫМ. Если принтер в основном используется для цветной печати, измените параметры принтера, установив значение ОСН.ПЕЧАТЬ В ЦВЕТЕ.
Чтобы настроить принтер для использования запрошенного лотка 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 5. Нажмите , чтобы выбрать СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 6. Нажмите , чтобы выделить РЕЖИМ РАБОТЫ ЛОТКА. 7. Нажмите , чтобы выбрать РЕЖИМ РАБОТЫ ЛОТКА. 8. Нажмите , чтобы выбрать ЗАПРОШЕН.ЛОТОК. 9. Нажмите или , чтобы выбрать ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО или ПЕРВЫЙ. 10.
Чтобы установить принтер по умолчанию для отложенного материала PS 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 5. Нажмите , чтобы выбрать СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 6. Нажмите , чтобы выделить РЕЖИМ РАБОТЫ ЛОТКА. 7. Нажмите , чтобы выбрать РЕЖИМ РАБОТЫ ЛОТКА. 8. Нажмите , чтобы выбрать ДРУГОЙ НОСИТЕЛЬ PS. 9. Нажмите или выберите ВКЛЮЧЕНО или Отключено. 10.
Чтобы включить или отключить режим энергосбережения 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить СБРОС УСТАНОВОК. 5. Нажмите , чтобы выбрать СБРОС УСТАНОВОК. 6. Нажмите , чтобы выделить POWERSAVE. 7. Нажмите , чтобы выбрать POWERSAVE. 8. Нажмите или , чтобы выбрать ВКЛ. или ВЫКЛ.. 9. Нажмите , чтобы установить выбор. 10. Нажмите кнопку МЕНЮ.
Некритичные предупреждения С помощью этого параметра можно определить время отображения некритичных предупреждений на панели управления, выбрав значения ВКЛ. или ЗАДАНИЕ. Значение по умолчанию - ЗАДАНИЕ. ● ВКЛ. - отображение некритичных предупреждений до нажатия кнопки . ● ЗАДАНИЕ - отображение некритичных предупреждений до завершения задания, в котором они были сгенерированы. Чтобы установить некритичные предупреждения 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2.
Низкий уровень расходных материалов Принтер содержит два параметра для выдачи отчетов о низком уровне расходных материалов; значением по умолчанию является ПРОДОЛЖИТЬ. ● ПРОДОЛЖИТЬ продолжает печать, одновременно отображая предупреждение, до замены расходных материалов. ● СТОП указывает принтеру приостановить печать до замены использованных расходных материалов или нажатия кнопки . В последнем случае принтер продолжит печать, отображая предупреждение.
Чтобы настроить реакцию на завершение цветного расходного материала 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 5. Нажмите , чтобы выбрать СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 6. Нажмите , чтобы выделить ЗАКОНЧИЛСЯ ЦВЕТНОЙ РАСХОДНЫЙ МАТЕРИАЛ. 7. Нажмите , чтобы выбрать ЗАКОНЧИЛСЯ ЦВЕТНОЙ РАСХОДНЫЙ МАТЕРИАЛ. 8. Нажмите или , чтобы выбрать необходимый параметр. 9.
Язык В некоторых продуктах при первой инициализации принтера отображается параметр для установки языка по умолчанию. Используйте стрелку или для просмотра возможных вариантов. Выделив необходимый язык, нажмите для установки языка по умолчанию. Язык можно также в любое время изменять, выполняя следующие действия: Чтобы выбрать язык 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4.
Использование панели управления принтера в совместно используемых средах Так как этот принтер используется и другими пользователями, выполняйте следующие указания, чтобы обеспечить успешную работу принтера: Примечание RUWW ● Перед выполнением изменений параметров панели управления обратитесь к системному администратору. При изменении параметров панели управления затрагиваются другие задания на печать.
68 Глава 2 Панель управления RUWW
Конфигурация ввода/вывода В данной главе описано, как сконфигурировать некоторые сетевые параметры принтера.
Конфигурация сети Возможно, потребуется сконфигурировать некоторые сетевые параметры принтера. Эти параметры можно настроить с помощью панели управления принтера, встроенного Web-сервера или для большинства сетей с помощью программного обеспечения HP Web Jetadmin (или HP LaserJet Utility для Macintosh). Примечание Для получения дополнительной информации об использовании встроенного webсервера см. Использование встроенного web-сервера. Для получения дополнительной информации об использовании HP Toolbox см.
13. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы вернуться к состоянию Готов. Конфигурация параметров TCP/IP Можно использовать панель управления принтером для конфигурации следующих параметров TCP/IP: ● использование файла BOOTP для определения параметров конфигурации (по умолчанию используется файл BOOTP) ● адрес IP (4 байта) ● маска подсети (4 байта) ● шлюз по умолчанию (4 байта) ● время ожидания соединения TCP/IP (в секундах) Автоматическая конфигурация параметров TCP/IP с панели управления принтером 1.
6. Нажмите , чтобы выбрать EIO X. 7. Нажмите , чтобы выделить TCP/IP. 8. Нажмите , чтобы выбрать TCP/IP. 9. Нажмите , чтобы выделить РУЧНЫЕ НАСТРОЙКИ. 10. Нажмите , чтобы выбрать РУЧНЫЕ НАСТРОЙКИ. 11. Нажмите , чтобы выделить РУЧНОЙ. 12. Нажмите , чтобы выделить Адрес IP:. 13. Нажмите , чтобы выбрать Адрес IP:. Примечание Выделяются первые три набора цифр. Если отсутствуют выделенные цифры, то появятся выделенные символы подчеркивания. 14.
Установка сервера syslog 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить ВВОД/ВЫВОД. 5. Нажмите , чтобы выбрать ВВОД/ВЫВОД. 6. Нажмите , чтобы выделить EIO X (где X = 1, 2 или 3). 7. Нажмите , чтобы выбрать EIO X. 8. Нажмите , чтобы выделить параметр TCP/IP. 9. Нажмите , чтобы выделить РУЧНЫЕ НАСТРОЙКИ. 10. Нажмите , чтобы выбрать РУЧНЫЕ НАСТРОЙКИ. 11.
13. Нажмите , чтобы выбрать ЛОКАЛЬНЫЙ ШЛЮЗ или ШЛЮЗ ПО УМОЛЧ.. Примечание Первый набор трех наборов цифр - это настройки по умолчанию. Если отсутствуют выделенные цифры, то появятся выделенные символы подчеркивания. 14. Нажмите или , чтобы увеличить или уменьшить цифру для настройки ЛОКАЛЬНЫЙ или ШЛЮЗ ПО УМОЛЧ.. 15. Нажмите , чтобы перейти к следующему набору цифр. 16. Повторяйте шаги 15 и 16, пока не будет введена правильная маска подсети. 17. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы вернуться к состоянию Готов.
Отключение DLC/LLC 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить ВВОД/ВЫВОД. 5. Нажмите , чтобы выбрать ВВОД/ВЫВОД. 6. Нажмите , чтобы выделить EIO X (где X = 1, 2 или 3). 7. Нажмите , чтобы выбрать EIO X. 8. Нажмите , чтобы выделить DLC/LLC. 9. Нажмите , чтобы выбрать DLC/LLC. 10. Нажмите , чтобы выделить ВКЛЮЧИТЬ. 11. Нажмите , чтобы выбрать ВКЛЮЧИТЬ. 12.
Установка скорости соединения По умолчанию для скорости соединения установлено значение АВТО. Для установки определенной скорости используйте следующую процедуру: 1. Нажмите для входа в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить ВВОД/ВЫВОД. 5. Нажмите , чтобы выбрать ВВОД/ВЫВОД. 6. Нажмите , чтобы выделить EIO X (где X = 1, 2 или 3). 7. Нажмите , чтобы выбрать EIO X. 8.
Параллельная конфигурация Принтер HP Color LaserJet 4650 поддерживает одновременно сетевое и параллельное соединение. Параллельное соединение осуществляется путем подключения принтера к компьютеру с помощью двунаправленного кабеля параллельного порта (соответствующего стандарту IEEE-1284-C), подключаемого к параллельному порту принтера через разъем типа "C". Максимальная длина кабеля не должна превышать 10 метров.
Конфигурация USB Данный принтер поддерживает соединение USB 1.1. Этот порт находится на задней панели принтера, как показано на рисунке ниже. Необходимо использовать кабель USB типа "A-B". Примечание Соединение USB поддерживается не на всех компьютерах с системами Windows 95 или Windows NT 4.0.
Конфигурация дополнительного соединения Этот принтер поддерживает дополнительное соединение для устройств ввода обработки бумаги. Этот порт находится на задней панели принтера, как показано на рисунке ниже.
Конфигурация расширенного ввода/вывода (EIO) Принтер поставляется с тремя гнездами расширенного ввода/вывода (EIO). Эти три гнезда EIO служат для подключения совместимых внешних устройств, например, сетевых плат сервера печати HP Jetdirect или других устройств. При подключении сетевых плат EIO в гнезда увеличивается число доступных для принтера сетевых интерфейсов. Сетевые платы EIO способны повысить быстродействие принтера при печати из сети.
Сети NetWare При использовании программных продуктов на базе Novell NetWare с сервером печати HP Jetdirect режим Queue Server Mode (сервер очереди) обеспечивает более высокое быстродействие печати, чем режим Remote Printer Mode (удаленный принтер). Сервер печати HP Jetdirect поддерживает службу каталогов Novell (Novell Directory Services, NDS), а также режимы Bindery. Для получения дополнительной информации см. Руководство администратора сервера печати HP Jetdirect. Для систем Windows 95, 98, ME, NT 4.
Беспроводная печать Беспроводная сеть является безопасной и экономически выгодной альтернативой традиционной проводной сети. Список имеющихся беспроводных серверов печати приведен в разделе Расходные материалы и дополнительные принадлежности. Стандарт IEEE 802.11b Благодаря использованию внешнего беспроводного сервера печати HP Jetdirect 802.
Операции печати В данной главе описываются способы выполнения основных операций печати.
Управление заданиями на печать В операционной системе Microsoft Windows на способ, которым драйвер принтера пытается подавать бумагу при отправке задания на печать, влияют три параметра. В большинстве программ параметры Source (Источник), Type (Тип) и Size (Размер) отображаются в диалоговых окнах Page Setup (Макет страницы), Print (Печать) или Print Properties (Параметры печати). Если эти параметры не изменять, то принтер автоматически выбирает лоток, используя параметры принтера по умолчанию.
Примечание Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от программы. ● Диалоговое окно Page Setup (Макет страницы). Это диалоговое окно открывается при выборе команды Page Setup (Макет страницы) или аналогичной ей в меню File (Файл) программы, в которой вы работаете. Измененные здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте. ● Диалоговое окно Print (Печать).
Выбор материалов для печати Для этого принтера можно использовать многие типы бумаги и других материалов для печати. В этом разделе представлены инструкции и спецификации для выбора и использования различных материалов для печати. Для получения информации о поддерживаемых типах материалов для печати см. Спецификации материалов для печати.
Бумага, которая может повредить принтер В редких случаях бумага может повредить принтер. Старайтесь не использовать следующие типы бумаги, чтобы предотвратить возможные повреждения принтера: ● Не используйте бумагу со скрепками. ● Не используйте прозрачные пленки, предназначенные для струйных принтеров или других низкотемпературных принтеров или прозрачные пленки, предназначенные для монохромной печати.
Конфигурирование подающих лотков Принтер позволяет сконфигурировать подающие лотки по типу и размеру. Можно загружать различные материалы для печати в подающие лотки принтера, а затем запрашивать материал для печати по типу и размеру с помощью панели управления. Примечание Если вы пользовались другими моделями принтеров HP LaserJet, вам, возможно, уже знакома процедура конфигурирования Лотка 1 для его перевода в первый или кассетный режим.
Настройка лотка при загрузке бумаги 1. Загрузите бумагу в лоток (закройте лоток, если используются Лотки 2, 3 или 4). 2. На принтере отображается сообщение о конфигурации лотка ЛОТОК X Для смены формата или типа нажмите . 3. Нажмите , чтобы отобразить меню ЛОТОК X РАЗМЕР=. 4. Чтобы изменить размер, нажмите или и выделите правильный размер. 5. Нажмите , чтобы выбрать размер.
Настройка лотков с помощью меню Управление бумагой Можно также настроить тип и размер для лотков без запроса принтера. Используйте меню управления бумагой для настройки лотков следующим образом. Настройка размера бумаги 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить РАБОТА С БУМАГОЙ. 3. Нажмите , чтобы выбрать РАБОТА С БУМАГОЙ. 4. Нажмите лотка). , чтобы выделить Лоток , разм. (N означает номер настраиваемого 5. Нажмите , чтобы выбрать Лоток , разм.. 6.
Необходимо также переместить переключатель НЕСТАНДАРТНЫЙ/СТАНДАРТНЫЙ в лотке в положение НЕСТАНДАРТНЫЙ. 1 2 3 Переключатель НЕСТАНДАРТНЫЙ/СТАНДАРТНЫЙ Ширина страницы (размер X) Длина страницы (размер Y) Используйте следующую процедуру на настройки лотка для нестандартного размера. Когда Нестандартный размер установлен для лотка, он будет поддерживаться до тех пор, пока переключатель в лотке не будет переведен в положение СТАНДАРТНЫЙ. Задание нестандартного размера в Лотке 2, Лотке 3 или Лотке 4 1.
Печать из Лотка 1 (многоцелевой лоток) Лоток 1 является многоцелевым лотком, в который помещается 100 листов бумаги или 20 конвертов. Он обеспечивает удобную печать на конвертах, прозрачной пленке для диапозитивов, бумаге нестандартного размера, материалах плотнее 32 фунтов и других материалах без необходимости разгружать остальные лотки. Примечание В Лотке 1 нет переключателя НЕСТАНДАРТНЫЙ/СТАНДАРТНЫЙ, поэтому Лоток 1 не может определить все размеры бумаги.
3. Загрузите бумагу в лоток стороной для печати вниз. Примечание Для наилучшей производительности загружайте лоток полностью без разделения стопки бумаги. При разделении стопки может возникнуть проблема захвата нескольких листов, что может привести к замятию бумаги. Вместимость лотка для бумаги может различаться. Например, при использовании бумаги плотностью 75 г/м2 лоток может вместить полную стопку бумаги из 500 листов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Конверты с зажимами, замочками, окошками, с внутренней подкладкой, с открытыми клейкими участками или другими синтетическими покрытиями могут серьезно повредить принтер. Не пытайтесь печатать на обеих сторонах конверта - это может вызвать замятие бумаги и повреждение принтера. Перед загрузкой конвертов убедитесь в том, что они не изогнуты, не повреждены и не склеились между собой. Не пользуйтесь конвертами с клейкими покрытиями, чувствительными к давлению.
Печать на конвертах 1. Укажите Лоток 1 или выберите источник материала по размеру в драйвере принтера. 2. Если в приложение автоматически не задается формат конверта, укажите в качестве ориентации страницы параметр Ландшафтная в приложении или драйвере принтера. Соблюдайте следующие требования, чтобы установить поля для обратного адреса и адреса получателя на конвертах типов Commercial #10 или DL.
Следующие определяемые материалы для печати стандартного размера поддерживаются в Лотках 2, 3 и 4: Letter, Legal, Executive, A4, A5 и (JIS) B5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не печатайте на карточках, конвертах, плотной и особо плотной бумаге или материале неподдерживаемого размера из Лотка 2, Лотка 3 или Лотка 4. Выполняйте печать на материалах этого типа только из Лотка 1. Не следует переполнять или открывать подающий лоток во время его использования. Это может привести к замятиям бумаги в принтере. 1.
4. Раздвиньте ограничители ширины материала в соответствии с размером используемого материала. 5. Загрузите материал стороной для печати вверх, убедившись, что уголки материала правильно заправлены под выступы для передних углов. Примечание Для наилучшей производительности загружайте лоток полностью без разделения стопки бумаги. При разделении стопки может возникнуть проблема захвата нескольких листов, что может привести к замятию бумаги. Вместимость лотка для бумаги может различаться.
Загрузка неопределяемых материалов для печати стандартного размера в Лоток 2, Лоток 3 и Лоток 4 Неопределяемые размеры материала для печати стандартного размера не помечены в лотке, но их список имеется в меню Размер для лотка. Следующие неопределяемые материалы для печати стандартного размера поддерживаются в Лотках 2, 3 и 4: Executive (JIS), 8,5 на 13, двойные японские открытки и 16K.
3. Надавите на пластину подъема материала, пока она не будет зафиксирована. 4. Раздвиньте ограничители ширины материала в соответствии с размером используемого материала.
5. Загрузите материал стороной для печати вверх, убедившись, что уголки материала правильно заправлены под выступы для передних углов. Примечание Для наилучшей производительности загружайте лоток полностью без разделения стопки бумаги. При разделении стопки может возникнуть проблема захвата нескольких листов, что может привести к замятию бумаги. Вместимость лотка для бумаги может различаться. Например, при использовании бумаги плотностью 75 г/м2 лоток может вместить полную стопку бумаги из 500 листов.
Загрузка материала для печати нестандартного размера в Лоток 2, Лоток 3 и Лоток 4 Меню нестандартного материала для печати появится, когда переключатель в Лотке 2, Лотке 3 или Лотке 4 будет установлен в положение нестандартного размера. Необходимо также изменить параметр размера на панели управления на CUSTOM и задать единицы измерения, размеры X и Y. Для получения дополнительной информации см. раздел Настройка лотка, чтобы он соответствовал параметрам задания на печать. 1. Извлеките лоток из принтера. 2.
3. Полностью раздвиньте ограничители ширины материала и отрегулируйте задний ограничитель длины материала по длине используемой бумаги. 4. Надавите на пластину подъема материала, пока она не будет зафиксирована. 5. Загрузите материал стороной для печати вверх, убедившись, что уголки материала правильно заправлены под передние выступы. Примечание Для наилучшей производительности загружайте лоток полностью без разделения стопки бумаги.
6. Придвиньте ограничители ширины материала таким образом, чтобы они слегка касались бумаги. Вставьте лоток в принтер. 7. Вставьте лоток в принтер. На принтере отобразится конфигурацию типа и размера для лотка. Чтобы задать определенные нестандартные размеры или если тип неправильный, нажмите , когда принтер выдаст запрос Для смены формата или типа нажмите . Чтобы ввести определенные значения размеров или изменить выбранный размер с ЛЮБОЙ НЕСТАНД. на CUSTOM, см.
Печать на специальных материалах Для печати на специальных типах материала используйте следующие указания. Примечание Специальные материалы для печати, например, конверты, прозрачные пленки, бумага нестандартного размера или материалы плотностью выше 120 г/м2 используются в Лотке 1. Для печати на специальных материалах используйте следующую процедуру: 1. Загрузите материал для печати в лоток для бумаги. 2.
Глянцевая бумага Примечание ● В приложении или драйвере выберите Глянцевая, Плотная глянцевая или HIGH GLOSS IMAGES в качестве типа материала или выполните печать из лотка, настроенного для использования глянцевой бумаги. ● Чтобы настроить тип материала ГЛЯНЦ. для используемого подающего лотка, используйте панель управления. ● Поскольку это влияет на все задания печати, после завершения печати задания следует восстановить исходные параметры принтера. Для получения дополнительной информации см.
Следующие указания помогут обеспечить успешную печать на конвертах и предотвратить замятие бумаги: ● Не загружайте в Лоток 1 более 20 конвертов. ● Плотность конвертов не должна превышать 105 г/м2. ● Конверты должны быть ровными. ● Не пользуйтесь конвертами с окошками или застежками. ● Конверты не должны иметь складок, прорезей и других повреждений.
При печати на плотной бумаге придерживайтесь следующих указаний: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Для бумаги плотностью более 120 г/м2 - 200 г/м2. ● Для получения оптимального качества печати на плотной бумаге с помощью панели управления установите для этого лотка тип материала ПЛОТНАЯ. ● В приложении или драйвере выберите Плотная в качестве типа материала или выполните печать из лотка, настроенного для использования плотной бумаги.
Переработанная бумага Этот принтер позволяет использовать вторичную бумагу. Вторичная бумага должна иметь те же характеристики, что и стандартная бумага. См. справочник HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Hewlett-Packard рекомендует использовать вторичную бумагу с содержанием древесной массы не более 5 процентов.
Двусторонняя печать (дуплекс) Некоторые модели принтера позволяют автоматически выполнять двустороннюю печать или печать на обеих сторонах листа. Для получения информации о моделях, поддерживающих автоматическую двустороннюю печать, см. раздел Конфигурации принтера. Все модели принтера поддерживают ручную двустороннюю печать. Примечание Для печати на обеих сторонах листа параметры двусторонней печати необходимо указать в приложении или драйвере принтера.
● Для получения наилучших результатов не используйте при двусторонней печати грубый, плотный материал для печати. ● При использовании специальных материалов для печати, например фирменных бланков или форм, поместите материал лицевой стороной вниз в Лотки 2, 3 или 4. Поместите специальный материал лицевой стороной вверх в Лоток 1 (эта процедура отличается от односторонней печати).
3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выбрать ПЕЧАТЬ. 5. Нажмите , чтобы выделить ДУПЛЕКС. 6. Нажмите , чтобы выбрать ДУПЛЕКС. 7. Нажмите или , чтобы выбрать ВКЛ. для включения двусторонней печати или ВЫКЛ. для отключения автоматической двусторонней печати. 8. Нажмите , чтобы установить значение. 9. Нажмите кнопку МЕНЮ. 10. Если возможно, выберите параметр двусторонней печати в приложении или драйвере принтера.
Для выполнения печати на обеих сторонах (дуплекс) 1. Убедитесь, что в драйвере принтера выполнены настройки для обеспечения двусторонней печати. В драйвере принтера выберите Разрешить ручной дуплекс. См. Доступ к драйверам принтера. 2. В приложении откройте драйвер принтера. 3. Выберите подходящий размер и тип. 4. На вкладке Окончательная обработка выберите Двусторонняя печать или Двусторонняя печать (вручную). 5.
Особые ситуации при печати Для печати на специальных типах материала используйте следующие указания. Печать первой страницы на другом материале Используйте следующую процедуру для печати первой страницы документа на материале, отличном от того, что использовался для печати остальных страниц документа, например, для печати первой страницы документа на фирменном бланке, а остальных страниц - на обычной бумаге. 1.
Если при печати на материале нестандартного размера для лотка 1 с помощью панели управления принтера выполнена настройка ЛОТОК X ТИП= ЛЮБОЙ ТИП и ЛОТОК X. ФОРМ.= ЛЮБОЙ ФОРМАТ, то принтер будет печатать независимо от материала, загруженного в этот лоток. При печати на нестандартном материале из Лотков 2 или 3 установите переключатель на лотке в положение CUSTOM и на панели управления задайте размер материала для печати или его тип, установив значение CUSTOM или ЛЮБОЙ НЕСТАНД..
Для Windows 98, 2000, XP или Me выберите Пуск, Настройка, а затем Принтеры. Дважды нажмите на значок принтера серии HP Color LaserJet 4650, чтобы открыть буфер печати. Выберите задание, которое необходимо отменить, а затем нажмите клавишу Delete. Если задание не отменяется, возможно, придется выключить и перезагрузить компьютер.
Функции хранилища заданий Принтер серии HP Color LaserJet 4650 позволяет сохранить задание в памяти принтера для последующей печати. Функции хранилища заданий используют память как жесткого диска, так и ОЗУ. Эти функции хранилища заданий описаны ниже. Для поддержки функций хранилища заданий для сложных заданий или при частом выполнении печати сложной графики, документов в формате PostScript (PS) или использовании множества загруженных шрифтов компания HP рекомендует установить дополнительную память.
12. Завершив ввод кода PIN, нажмите . 13. Нажмите или , чтобы выбрать требуемое количество копий. 14. Нажмите для печати задания. Быстрое копирование задания Функция быстрого копирования сохраняет копию задания на печать на жесткий диск и позволяет печатать дополнительные копии задания на печати с помощью панели управления. Количество копируемых с помощью функции быстрого копирования заданий на печать, которые можно хранить в принтере, задается на панели управления принтера.
5. Нажмите , чтобы выделить НАЗВАНИЕ ЗАДАНИЯ. 6. Нажмите , чтобы выбрать НАЗВАНИЕ ЗАДАНИЯ. Выделится команда Печать. 7. Нажмите , чтобы выбрать Печать. 8. Нажмите или , чтобы выбрать количество копий. 9. Нажмите для печати задания. Удаление хранимых заданий При отправке хранимого задания принтер переопределяет все предыдущие задания с одинаковыми именами пользователей и заданий.
Примечание Замочек рядом с именем задания указывает на то, что это задание является конфиденциальным. Укажите в драйвере, что задание является конфиденциальным. Выберите параметр Личное задание и введите 4-значный код PIN. Чтобы избежать перезаписи заданий с тем же именем, укажите также имя пользователя и имя задания. Печать конфиденциального задания 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. Выделится команда ПОЛУЧИТЬ ЗАДАНИЕ. 2. Нажмите , чтобы выбрать ПОЛУЧИТЬ ЗАДАНИЕ. 3.
12. Завершив ввод кода PIN, нажмите . 13. Нажмите для удаления задания. Режим Mopier При включении режима Mopier, принтер печатает несколько разобранных копий из одного задания. Многократная печать оригинала повышает производительность принтера и сокращает сетевой трафик, путем отправки на печать очереди только один раз, с сохранением ее в ОЗУ принтера. Остаток копий печатается с наибольшей скоростью печати принтера.
Управление памятью Этот принтер поддерживает до 544 МБ памяти: 512 МБ DDR и 32 МБ дополнительной памяти на плате форматера. Память можно нарастить, установив модуль памяти DDR. Для обеспечения возможности увеличения памяти в принтере имеется два гнезда DDR, в каждый из которых можно установить модули ОЗУ 128 или 256 МБ. Информацию об установке памяти см. в разделе Работа с платами памяти и сервера печати.
122 Глава 4 Операции печати RUWW
Управление принтером В данной главе описываются способы управления принтером.
Страницы с информацией о принтере С панели управления принтера можно печатать страницы, содержащие информацию о принтере и его текущей конфигурации.
Таблица параметров Используйте таблицу параметров для просмотра текущих параметров принтера, для поиска и устранения неисправностей или для проверки правильности установки таких дополнительных принадлежностей, как память (DIMM), лотки для бумаги и языки принтера. 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Сведения. 3. Нажмите , чтобы выбрать Сведения. 4. Нажмите , чтобы выделить ПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ. 5. Нажмите , чтобы выбрать ПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ.
Таблица использования В таблице использования содержится счетчик страниц для каждого размера материала для печати, который прошел через принтер. Этот счетчик страниц включает количество страниц, распечатанных на одной стороне, количество страниц распечатанных на двух сторонах (двусторонняя печать), а также общее количество страниц, распечатанное этими двумя способами для каждого материала для печати. Она также отображает средний процент закраски страницы каждым цветом. 1.
Печать образцов RGB Для печати образцов цвета RGB воспользуйтесь страницей ПЕЧАТЬ ОБРАЗЦОВ RGB, чтобы привести в соответствие цвета принтера в приложении. 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Сведения. 3. Нажмите , чтобы выбрать Сведения. 4. Нажмите , чтобы выделить ПЕЧАТЬ ОБРАЗЦОВ RGB. 5. Нажмите , чтобы выбрать ПЕЧАТЬ ОБРАЗЦОВ RGB. На дисплее будет отображаться сообщение Печать... Образцы RGB, пока принтер не закончит печать демонстрационной страницы.
Журнал событий В журнале событий перечислены события принтера, включая замятия бумаги, ошибки, требующие вмешательства, а также другие состояния принтера. 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить ДИАГНОСТИКА. 3. Нажмите , чтобы выбрать ДИАГНОСТИКА. 4. Нажмите , чтобы выделить ПЕЧАТЬ ЖУРНАЛА СОБЫТИЙ. 5. Нажмите , чтобы выбрать ПЕЧАТЬ ЖУРНАЛА СОБЫТИЙ. На дисплее будет отображаться сообщение Идет печать...
Использование встроенного web-сервера Если принтер подключен непосредственно к компьютеру, то встроенный web-сервер поддерживается только для Windows 95 и последующих версий. Для использования встроенного web-сервера с прямым подключением необходимо выбрать вариант выборочной установки при установке драйвера принтера. Выберите вариант загрузки программы состояния и уведомлений принтера. В составе программы состояния и уведомлений принтера устанавливается прокси-сервер.
Вкладка "Информация" Группа страниц информации включает следующие страницы. ● Состояние устройства. На этой странице отображается состояние принтера и расходных материалов HP. Значение 0 процентов свидетельствует о полном использовании расходного материала. На этой странице также приводится информация о типе и формате материала для печати, которые установлены для каждого лотка. Для изменения параметров по умолчанию выберите Изменить параметры. ● Таблица параметров.
● Другие ссылки. На этой странице можно добавить или изменить ссылку на другой web-сервер. Эта ссылка отображается в области Другие ссылки на всех страницах встроенного web-сервера. В области Другие ссылки всегда отображаются следующие ссылки: HP Instant Support™, Заказ расходных материалов и Поддержка продуктов. ● Информация об устройстве. Присвойте принтеру имя и назначьте ему номер ресурса. Введите имя и адрес электронной почты лица, которому будет поступать информация о принтере. ● Язык.
Использование программы hp toolbox HP toolbox - это web-приложение, которое можно использовать для следующих задач: ● Проверка состояния принтера. ● Настройка параметров принтера (обратитесь к параметрам устройства на webстранице). ● Просмотр информации по устранению неполадок. ● Просмотр электронной документации. ● Печать внутренних страниц с информацией о принтере. ● Получение всплывающих сообщений о состоянии.
Примечание После открытия страницы можно создать для нее закладку, чтобы впоследствии можно было быстро ее загрузить.
Вкладка "Устранение неисправностей" Вкладка Устранение неисправностей содержит ссылки на различную информацию по устранению неисправностей принтера, например, как удалить застрявшую бумагу, как решить проблемы с качеством печати и другие внутренние проблемы принтера, как распечатать определенные страницы принтера. Вкладка "Предупреждения" На вкладке Предупреждения можно настроить принтер для автоматической выдачи предупреждений.
Кнопка Параметры устройства Нажмите на кнопку Параметры устройства, чтобы подключиться к встроенному webсерверу принтера. Для получения дополнительной информации см. раздел Использование встроенного web-сервера. Ссылки в программе HP toolbox Ссылки в программе HP toolbox в левой части экрана содержат ссылки на следующие параметры: RUWW ● Выбор устройства. Выберите одно из устройств, поддерживающих программу HP toolbox. ● Просмотр текущих предупреждений.
136 Глава 5 Управление принтером RUWW
Цветная печать В данной главе описываются способы выполнения высококачественной цветной печати принтером серии HP Color LaserJet 4650. В этой главе также описываются способы получения цветных печатных документов наивысшего качества.
Использование цвета Сразу после установки принтера серии HP Color LaserJet 4650 можно выполнить высококачественную цветную печать. Кроме автоматических функций цвета, предназначенных для обычных пользователей и позволяющих получить превосходные результаты цветопередачи, этот принтер также предлагает сложные инструменты для профессионалов, имеющих большой опыт работы с цветом.
Параметры цвета используют технологию маркирования объектов, которая позволяет оптимизировать параметры цвета и полутонов для различных объектов на странице (текста, графических изображений и фотографий). Драйвер принтера определяет, какие объекты используются на странице, и устанавливает параметры передачи полутонов и цвета, обеспечивающие наилучшее качество печати для каждого объекта.
Эмуляция набора чернил CMYK (только PostScript) Схему цветопередачи CMYK принтера можно использовать для эмуляции нескольких стандартных наборов красок машины офсетной печати. 140 ● По умолчанию. Этот параметр подходит для создания данных CMYK общего назначения. Этот параметр обеспечивает хорошую цветопередачу фотографий и одновременно насыщенные цвета для текста и графики. ● Спецификация для набора цветов SWOP. Общие стандарты красок в США и других странах/регионах. ● Euroscale.
Управление параметрами цвета принтера Установка для параметров цвета значения "Автоматически" обычно обеспечивает наилучшее качество печати для цветных документов. Однако могут возникнуть ситуации, при которых потребуется распечатать цветной документ в градациях серого (черно-белым) или изменить параметры цвета принтера. ● В системе Windows распечатайте в градациях серого или измените параметры цвета, используя настройки, расположенные на вкладке Цвет в драйвере принтера.
Параметры полутонов влияют на разрешение и четкость цветных отпечатков. Можно выбрать параметры полутонов отдельно для текста, графики и фотографий. Имеются два параметра воспроизведения полутонов: Гладкое и Детальное. Примечание ● Параметр Гладкое обеспечивает лучшие результаты при печати больших областей со сплошной заливкой. Кроме того, он улучшает фотографии, сглаживая оттенки цвета. Выберите этот параметр, когда особенно необходима однородная и ровная заливка областей печати.
У параметра Цвет RGB имеются три значения: Примечание RUWW ● По умолчанию дает указание принтеру расценивать цвет RGB как sRGB. sRGB это стандарт, принятый корпорацией Microsoft и использующийся в World Wide Web (www). ● Яркое дает указание принтеру увеличить насыщенность цвета в средних тонах, чтобы цветные объекты казались более красочными. Напечатанные синие и зеленые цвета могут быть даже темнее, чем на мониторе.
Система цветоподбора Процесс приведения в соответствие цветов на отпечатках принтера с цветами на экране компьютера весьма сложен, поскольку принтеры и мониторы воспроизводят цвет различными способами. Мониторы отображают цвета световыми пикселями, используя цветовую модель RGB (красный, зеленый, синий). Принтеры печатают цвета, используя модель CMYK (голубой, пурпурный, желтый и черный). Возможность приведения в соответствие цветов при печати с цветами на мониторе может зависеть от нескольких факторов.
Некоторые книги образчиков создаются на основе специальных цветов. Специальные цвета - это специально созданные красители. Многие из этих специальных цветов находятся за пределами гаммы принтера. В большинстве книг образчиков специальных цветов имеются образчики подбора цветов, которые позволяют получить приближенные значения в формате CMYK для специального цвета. Большинство книг образчиков цветной печати определяют стандарты обработки, используемые для печати книги образчиков.
146 Глава 6 Цветная печать RUWW
Обслуживание В данной главе описываются способы обслуживания данного принтера.
Управление картриджами Для получения наилучших результатов печати обязательно используйте оригинальные картриджи HP. В этом разделе содержится информация по правильному использованию и хранению картриджей HP. В ней также содержится информация об использовании картриджей не HP.
Горячая линия HP по расследованию подделок Позвоните по телефону горячей линии HP по расследованию подделок (1-877-219-3183, звонки бесплатные из Северной Америки), если вы устанавливаете картридж HP, а в сообщении принтера указывается, что это картридж не HP. Компания HP поможет определить, является ли продукт оригинальным, и принять меры по решению проблемы.
Использование встроенного web-сервера 1. В окне браузера введите адрес IP главной страницы принтера. После этого появится страница состояния принтера. См. Использование встроенного webсервера. 2. В левой части экрана нажмите на кнопку Состояние расходных материалов. После этого появится страница состояния расходных материалов, содержащая информацию о картридже.
Замена картриджей Когда заканчивается срок службы картриджей, на панели управления отображается сообщение, рекомендующее заказать замену. Принтер может продолжать печать, используя текущий картридж, пока на контрольной панели не появится сообщение, рекомендующее заменить картридж. Принтер использует четыре цвета и имеет различные картриджи для каждого цвета: черный (K), пурпурный (M), голубой (C) и желтый (Y).
2. Откиньте переднюю крышку и устройство передачи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не кладите никакие предметы на устройство передачи, пока оно открыто. Если проколоть устройство передачи, могут возникнуть проблемы с качеством печати. 3. Извлеките использованный картридж из принтера. 4. Извлеките новый картридж из пакета. Положите использованный картридж в пакет для переработки.
5. Возьмитесь за обе стороны картридж и слегка потрясите его из стороны в сторону, чтобы равномерно распределить тонер внутри картриджа. 6. Снимите оранжевый транспортировочный фиксатор с нового картриджа. Выбросьте фиксатор. 7. Возьмите оранжевый язычок на конце новой печатающей кассеты и, потянув за него, полностью удалите внутреннюю герметизирующую ленту. Выбросьте ленту.
8. Выровняйте картридж по направляющим внутри принтера и вставьте его до упора. Примечание Если картридж установлен в неправильное гнездо, на панели управления появится сообщение НЕПРАВ. КАРТРИДЖ. 9. Закройте переднюю, а затем верхнюю крышки. Через некоторое время на дисплее панели управления появится сообщение Готов. 10. Установка завершена. Положите использованный картридж в коробку, в которой находился новый картридж. Инструкции по отправке на переработку см. в прилагаемом руководстве по переработке.
Замена расходных материалов При использовании оригинальных расходных материалов HP принтер автоматически выдает уведомление, когда они заканчиваются. Уведомление на заказ расходных материалов обеспечивает достаточное количество времени на заказ новых материалов перед их заменой. Поиск расходных материалов Расходные материалы определяются по их меткам и голубым пластмассовым ручкам. На следующем рисунке показано расположение каждого расходного материала.
Обеспечение свободного пространства вокруг принтера для замены расходных материалов На следующем рисунке показаны свободные зоны, которые необходимо оставлять перед принтером, над ним и по краям для замены расходных материалов.
Для заказа расходных материалов можно использовать программное обеспечение HP toolbox или встроенный web-сервер. Для получения дополнительной информации см. раздел Использование программы hp toolbox или Использование встроенного webсервера.
Настройка предупреждений Можно использовать программу HP Web Jetadmin или встроенный web-сервер принтера для настройки системы на выдачу предупреждений о неполадках принтера. Эти предупреждения имеют форму сообщений электронной почты, которые направляются на указанные адреса электронной почты.
Устранение неполадок В данной главе описываются способы устранения неполадок принтера.
160 ● Смещение текста в распечатанном материале ● Ошибочные, отсутствующие символы или прерывистая распечатка ● Частичная распечатка ● Неполадки при работе приложения ● Не удается изменить выбранные системные параметры с помощью приложения ● Не удается выбрать шрифт в приложении ● Не удается выбрать цвета в приложении ● Драйвер принтера не распознает Лоток 3, Лоток 4 или дополнительное устройство двусторонней печати ● Неполадки при цветной печати ● Черно-белая печать вместо цветной ● Н
Контрольный список устранения основных неполадок При появлении неполадок принтера этот контрольный список позволяет установить их причины.
Факторы, влияющие на быстродействие принтера Несколько факторов влияют на время печати задания. Один из них: максимальная скорость принтера, измеряемая в страницах в минуту (стр./мин.). К другим факторам, влияющим на скорость печати, относятся: использование специальных материалов (например, прозрачных пленок, глянцевых материалов, плотных материалов, а также материалов нестандартного формата), время обработки данных принтером и время загрузки.
Устранение неполадок, связанных со страницами с информацией С панели управления принтера можно печатать страницы, которые позволяют определять неисправности принтера. Ниже описаны процедуры печати следующих информационных страниц: ● пробная страница тракта бумаги; ● страница для выравнивания; ● журнал событий. Пробная страница тракта бумаги Пробная страница тракта бумаги используется при тестировании функций работы с бумагой в принтере.
7. Нажмите , чтобы выбрать ВЫРАВНИВАНИЕ. Примечание Чтобы выбрать лоток, укажите Источник. По умолчанию Источник - это Лоток 2. Чтобы установить значения выравнивания для Лотка 2, перейдите к шагу 12. Если не требуется установка этих значений, перейдите к следующему шагу. 8. Нажмите , чтобы выделить Источник. 9. Нажмите , чтобы выбрать Источник. 10. Нажмите или , чтобы выделить лоток. 11. Нажмите , чтобы выбрать лоток.
Типы сообщений панели управления В зависимости от серьезности сообщения панели управления делятся на три типа. ● Сообщения о состоянии ● Предупреждающие сообщения ● Сообщения об ошибках В рамках категории сообщений об ошибках некоторые сообщения могут быть определены как Критические. В этом разделе объясняются различия между типами сообщений на панели управления. Сообщения о состоянии Сообщения о состоянии отражают текущее состояние принтера.
Сообщения панели управления Сообщения панели управления Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 10.X.X РАСХ.МАТ. Принтер не может прочесть или сделать запись хотя бы в одном из тегов памяти картриджа, или хотя бы один тег памяти отсутствует. 1. Выключите и снова включите принтер. 2. Для получения дополнительной информации нажмите . 3. Если ошибка не устраняется, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу: http://www.hp.com/support/lj4650. 1.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 13.XX.Y2 НЕСКОЛЬКО Произошло замятие в тракте подачи бумаги при двусторонней печати. 1. Для получения подробной информации об устранении замятия нажмите . 2. Нажмите и для перехода к следующим пунктам инструкций. 3. Если это сообщение появляется снова после удаления всех страниц, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу: http://www.hp.com/support/ lj4650. 1.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 13.XX.YY ЗАМЯТИЕ В Произошло замятие страницы в многоцелевом лотке. 1. Для получения подробной информации об устранении замятия нажмите . 2. Нажмите и для перехода к следующим пунктам инструкций. 3. Если это сообщение появляется снова после удаления всех страниц, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу: http://www.hp.com/support/ lj4650. 1. Для продолжения печати нажмите .
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 22 EIO X Буфер ввода/вывода принтера платы EIO принтера в гнезде X был переполнен в тот момент, когда он был занят. 1. ПЕРЕПОЛНЕНИЕ БУФЕРА Нажмите клавишу Для продолжения печати нажмите . Примечание Данные будут утеряны. 22 USB I/O ПЕРЕПОЛНЕНИЕ БУФЕРА Буфер порта USB принтера был переполнен в тот момент, когда он был занят. 2.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 41.3 НЕПРЕДВИДЕННЫЙ Загружен материал для печати, размер которого в направлении подачи длиннее или короче размера, настроенного для лотка. 1. ФОРМАТ В ЛОТКЕ X Для справки наж. чередуется с сообщением ЗАГРУЗКА ЛОТКА XX Если был выбран неправильный размер, отмените задание или нажмите для получения справки. ИЛИ 2. Нажмите , чтобы выбрать лоток. 3.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 50.X СБОЙ ТЕРМОЭЛЕМЕНТА Произошла ошибка термоэлемента. 1. Для справки наж. Ниже перечислены ошибки, относящиеся к термоэлементу: Выключите и снова включите принтер. 2. Если это сообщение появляется снова, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу: http://www.hp.com/support/ lj4650. Либо сбой устройства обнаружения луча, либо произошла ошибка лазера. 1.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 53.XY.ZZ ПРОВЕРЬТЕ Произошла ошибка в каком-то из модулей памяти принтера. При появлении запроса нажмите для продолжения. Принтер перейдет в состояние Готов, но не будет использовать всю установленную память. РАЗЪЕМ DIMM X Имеются следующие значения X, Y и ZZ: X Местонахождение устройства 1 Гнездо 1 В противном случае: 1. Выключите принтер. 2.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 55.0X.YY ОШИБКА Произошла ошибка команды принтера. 1. Выключите и снова включите принтер. 2. Если проблему устранить не удалось, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу: http://www.hp.com/support/ lj4650. 1. Выключите и снова включите принтер. 2. Если проблему устранить не удалось, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу: http://www.hp.com/support/ lj4650. 1.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 62 NO SYSTEM Система не обнаружена. 1. Выключите и снова включите принтер. 2. Если проблему устранить не удалось, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу: http://www.hp.com/support/ lj4650. 1. Для продолжения нажмите . 2. Если сообщение продолжает появляться, выключите и снова включите принтер. 3.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие 8X.YYYY В плате вспомогательного устройства EIO в гнезде X произошла критическая ошибка. 1. Выключите и снова включите принтер. 2. Если проблему устранить не удалось, обратитесь в службу технической поддержки HP по адресу: http://www.hp.com/support/ lj4650. ● Чтобы закрыть сообщение, нажмите кнопку . ● Если сообщение продолжает появляться, выключите и снова включите принтер.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Вращение мотора Принтер выполняет тестирование компонента; выбранным компонентом является двигатель. Нажмите кнопку ОСТАНОВ, когда будете готовы остановить тестирование. Выполняется тестирование компонента; выбранным компонентом является двигатель <цветного> картриджа. Нажмите кнопку ОСТАНОВ, когда будете готовы остановить тестирование.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Выходной приемник заполнен Выходной лоток полон. Для продолжения печати освободите его. Извлеките материал для печати из выходного лотка. Принтер включен и готов к приему данных. На дисплее не отображается сообщение о состоянии или обслуживании устройства. Действий со стороны пользователя не требуется. Принтер находится в специальном режиме диагностики.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ДИСК ФАЙЛ Принтером получена команда файловой системы PJL, при выполнении которой предпринята попытка сохранения чего-либо в файловой системе. Однако попытка не удалась из-за переполнения файловой системы. 1. Используйте программу HP Web Jetadmin для удаления файлов с EIO-дисковода или удалите хранимое задание с панели управления принтера. 2. Чтобы закрыть сообщение, нажмите кнопку . 3.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Журнал событий пуст На панели управления выбрана команда ОТОБР ЖУР СОБЫТИЙ, а журнал событий пуст. Действий со стороны пользователя не требуется. ЗАГРУЗ. ЛОТКА 1: Лоток 1 загружен и настроен для типа и размера бумаги, отличающихся от указанных в этом задании. 1. Если загружена правильная бумага, нажмите . 2. В противном случае извлеките неверную бумагу и загрузите в Лоток 1 указанную бумагу.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАГРУЗКА ЛОТКА XX Лоток XX пуст или настроен для типа и размера бумаги, отличающихся от указанных в этом задании. Указанный в задании размер поддается обнаружению. 1. Загрузите в лоток для бумаги указанный материал для печати. 2. Убедитесь, что направляющие материала для печати находятся в правильном положении. 3.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАК. НАБОР ТЕРМОЭЛ. Срок службы термоэлемента заканчивается. Принтер готов и будет продолжать печать, пока не будет достигнуто указанное приблизительное количество страниц. 1. Нажмите для просмотра справки для этого сообщения. 2. Узнайте номер детали для термоэлемента. 3. Закажите набор термоэлемента. ОСТАЛОСЬ XXX СТР. Для справки наж.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАКАЖИТЕ РАСХ. МАТ. Заканчиваются несколько видов расходных материалов. 1. Нажмите МЕНЮ для входа в меню. 2. Нажмите или , чтобы выделить элемент Сведения, а затем нажмите . 3. Нажмите или , чтобы выделить элемент СОСТ.РАСХ.МАТЕР., а затем нажмите . 4. Нажмите или , чтобы выделить расходный материал, который требуется заказать. 5. Нажмите для доступа к справке по расходному материалу. 6.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ <ЦВЕТ> Срок службы указанного картриджа истек, а для параметра ЗАКОНЧИЛСЯ ЦВЕТНОЙ РАСХОДНЫЙ МАТЕРИАЛ в СИСТЕМН. УСТАН-КИ установлено значение СТОП. Печать не будет продолжена, пока не будет заменен картридж. 1. КАРТРИДЖ Датчик расходных материалов отображает уровни использования картриджей. чередуется с сообщением Откройте верхнюю крышку и устройство передачи изображений.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ НАБОР ДЛЯ ПЕРЕМЕЩ. Срок службы устройства передачи закончился. Печать не будет продолжена, пока не будет заменен набор для передачи. 1. Откройте верхнюю и переднюю крышку. 2. Чтобы извлечь старое устройство, нажмите синие кнопки с обеих сторон устройства. 3. Выдвиньте старое устройство из принтера. 4. Установите новое устройство передачи. 5. Закройте верхнюю и переднюю крышки. 6.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ НАБОР ДЛЯ ПЕРЕМЕЩ. Срок службы устройства передачи закончился. Печать не будет продолжена, пока не будет заменен набор для передачи. Продолжение Для справки наж. Сброс счетчика устройства передачи 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите и для выбора Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите и для выбора СБРОС УСТАНОВОК.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ НАБОР ДЛЯ ПЕРЕМЕЩ. Срок службы устройства передачи заканчивается, а для параметра МАЛО РАСХ. МАТ. в СИСТЕМН. УСТАН-КИ установлено значение СТОП. 1. Закажите набор для передачи. 2. Для продолжения печати нажмите . 3. Для замены набора для передачи выполните следующие шаги: Для справки наж. чередуется с сообщением ЗАМЕНИТЕ НАБОР ДЛЯ ПЕРЕМЕЩ. ● Откройте верхнюю и переднюю крышку.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ НАБОР ДЛЯ ПЕРЕМЕЩ. Срок службы устройства передачи заканчивается, а для параметра МАЛО РАСХ. МАТ. в СИСТЕМН. УСТАН-КИ установлено значение СТОП. Продолжение Для справки наж. Сброс счетчика устройства передачи 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. ЗАМЕНИТЕ НАБОР ДЛЯ ПЕРЕМЕЩ. 2. Нажмите и для выбора Конфигурация устройства. Нажмите клавишу 3.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ РАСХ. МАТ. Срок службы нескольких расходных материалов заканчивается. Если указанными расходными материалами являются только картриджи, печать будет остановлена, так как для параметра ЗАКОНЧИЛСЯ ЦВЕТНОЙ РАСХОДНЫЙ МАТЕРИАЛ в СИСТЕМН. УСТАН-КИ установлено значение СТОП. Если вышел из строя термоэлемент или набор для передачи, печать всегда останавливается. 1.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ ТЕРМОЭЛ. Срок службы набора термоэлемента истек. Печать не будет продолжена, пока не будет заменен термоэлемент. 1. Откройте верхнюю крышку. 2. Отверните синие винты-барашки. 3. Извлеките старый термоэлемент. 4. Установите новый термоэлемент и закрепите его винтамибарашками. 5. Закройте верхнюю крышку. 6.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ ТЕРМОЭЛ. Срок службы набора термоэлемента истек. Печать не будет продолжена, пока не будет заменен термоэлемент. Продолжение Для справки наж. Сброс счетчика термоэлемента 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите и для выбора Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите и для выбора СБРОС УСТАНОВОК. 5.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ ТЕРМОЭЛ. Срок службы термоэлемента заканчивается, а для параметра МАЛО РАСХ. МАТ. в СИСТЕМН. УСТАН-КИ установлено значение СТОП. 1. Закажите набор термоэлемента. 2. Для продолжения печати нажмите . 3. Для замены набора термоэлемента выполните следующие шаги: Для справки наж. чередуется с сообщением ЗАМЕНИТЕ ТЕРМОЭЛ. Нажмите клавишу ● Откройте верхнюю крышку.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЗАМЕНИТЕ ТЕРМОЭЛ. Срок службы термоэлемента заканчивается, а для параметра МАЛО РАСХ. МАТ. в СИСТЕМН. УСТАН-КИ установлено значение СТОП. Продолжение Для справки наж. чередуется с сообщением ЗАМЕНИТЕ ТЕРМОЭЛ. Нажмите клавишу Сброс счетчика термоэлемента 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите и для выбора Конфигурация устройства. 3.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Идет отмена... Принтер осуществляет процесс отмены задания. Это сообщение будет отображаться, пока задание остановлено, тракт подачи бумаги не работает или принимаются и отбрасываются оставшиеся входящие данные, передаваемые по активному каналу передачи данных. Действий со стороны пользователя не требуется. Идет печать... Принтер генерирует карту меню.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Инициализация... Это сообщение отображается при включении принтера, как только начинается инициализация отдельных заданий. Действий со стороны пользователя не требуется. ИСПОЛЬЗУЕТСЯ РАСХОД- Принтер обнаружил, что установленный картридж не является оригинальным картриджем HP.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Лоток X Принтер выдает отчет о текущей конфигурации лотка X. Переключатель лотка установлен в положение НЕСТАНДАРТНЫЙ. 1. Если настройка размера и типа верна, нажмите для удаления сообщения. 2. Чтобы изменить размер или тип материала для печати, нажмите . [ТИП] [РАЗМЕР] Формат определен пользователем чередуется с сообщением С помощью кнопок и выделите размер или тип, а затем нажмите для выбора.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЛОТОК X. ФОРМ.= <ФОРМ.> В меню был выбран размер материала для печати, который поддается обнаружению, но датчиками направляющих лотка определен другой размер. 1. Отрегулируйте боковые и задние направляющие в соответствии с размером бумаги. 2.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ЛОТОК X. ФОРМ.= <ФОРМ.> В меню был выбран размер материала для печати, который удалось определить, и лоток открыт. 1. Отрегулируйте боковые и задние направляющие в соответствии с размером бумаги. Хотя это необязательно, но выбранный размер может быть автоматически определен, если переключатель лотка переведен в положение СТАНДАРТНЫЙ. 2.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие НЕВЕРНЫЙ ТИП Тип материала для печати, загруженного в лоток, не соответствует типу материала для печати, настроенному для этого лотка. 1. Отрегулируйте боковые и задние направляющие в соответствии с размером бумаги. 2.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие НЕПРАВ. КАРТРИДЖ Картридж установлен не в то гнездо, и крышка закрыта. 1. чередуется с сообщением Для справки наж. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Датчик расходных материалов отображает уровни использования картриджей. Неправильные расх. мат. Статус; нажм. Датчик расходных материалов отображает уровни использования картриджей. НЕСООТВЕТСТ. ФОРМАТ ЛОТОК X= Для справки наж.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ОБНАРУЖЕН РАСХОДНЫЙ Установлен новый картридж, изготовленный не HP. Это сообщение отображается, пока не будет установлен картридж HP или нажата кнопка . Если вы считаете, что приобрели оригинальный картридж HP, позвоните по телефону расследования подделок компании HP (1-877-219-3183, на территории Северной Америки звонок бесплатный).
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ПЕЧАТЬ ОСТАНОВЛЕНА Это сообщение отображается при выполнении теста печати/ выключения, когда истекает время выполнения. Для продолжения печати нажмите . Принтер генерирует демонстрационную страницу. Принтер вернется к состоянию Готов после завершения печати страницы. Действий со стороны пользователя не требуется. Принтер генерирует страницу журнала событий.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие Ручная подача Отправлено задание, в котором указана РУЧНАЯ ПОДАЧА, и Лоток 1 пуст. Загрузите в Лоток 1 указанный материал для печати. <ТИП> <РАЗМЕР> Для справки наж. Других лотков нет. Ручная подача Отправлено задание, в котором указана Ручная подача. Лоток 1 уже загружен. <ТИП> <РАЗМЕР> Для справки наж.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Установ. расх. мат. По крайней мере один расходный 1. материал отсутствует или неправильно расположен в принтере, а другой расходный материал 2. отсутствует, неправильно размещен, закончился или заканчивается. Вставьте расходный материал или убедитесь, что он вставлен полностью. 3. Статус; нажм. Датчик расходных материалов отображает уровни использования картриджей. Рекомендуемое действие 4.
Сообщения панели управления (продолжение) Сообщение на панели управления Описание Рекомендуемое действие ФЛЭШ ФАЙЛ Принтером получена команда файловой системы PJL, при выполнении которой предпринята попытка сохранения чего-либо в файловой системе. Однако попытка не удалась из-за переполнения файловой системы. 1. Используйте программу HP Web Jetadmin для удаления файлов из флэш-памяти и повторите попытку. 2. Чтобы закрыть сообщение, нажмите кнопку . 3.
Замятия бумаги Используйте этот рисунок для устранения неполадок, связанных с замятиями бумаги в принтере. Инструкции по устранению замятий бумаги см. в разделе Устранение замятий. Места замятий бумаги 1 2 3 4 5 область верхней крышки; тракт подачи при двусторонней печати; тракт подачи бумаги; тракт подачи; лотки. Устранение замятий бумаги Этот принтер автоматически устраняет замятия бумаги. С помощью этой функции можно настраивать принтер для автоматической повторной печати замятых страниц.
Отключение функции устранения замятий бумаги 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Конфигурация устройства. 3. Нажмите , чтобы выбрать Конфигурация устройства. 4. Нажмите , чтобы выделить СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 5. Нажмите , чтобы выбрать СИСТЕМН. УСТАН-КИ. 6. Нажмите , чтобы выделить УСТРАН. ЗАТОРА. 7. Нажмите , чтобы выбрать УСТРАН. ЗАТОРА. 8. Нажмите , чтобы выделить ВЫКЛ.. 9. Нажмите , чтобы выбрать ВЫКЛ.. 10. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы вернуться к состоянию Готов.
Общие причины замятий бумаги В следующей таблице содержится список общих причин замятий бумаги и предложения по их устранению. RUWW Причина Решение Материал для печати не отвечает требованиям, рекомендованным HP. Используйте материалы для печати, которые отвечают требованиям HP. См. Плотность и размеры поддерживаемых материалов для печати. Расходный материал неправильно установлен, что вызывает повторение замятий. Убедитесь, что все картриджи, устройство передачи и термоэлемент установлены правильно.
Причина Решение Используется перфорированный или тисненый материал для печати. Такой материал плохо разделяется. Возможно, потребуется подавать отдельные листы из Лотка 1. Срок службы расходных материалов принтера истек. Проверьте, не отображаются ли на панели управления принтера сообщения о необходимости замены расходных материалов, или распечатайте страницу состояния расходных материалов, чтобы уточнить оставшийся срок службы расходных материалов. Для получения дополнительной информации см.
Устранение замятий Каждый раздел ниже соответствует сообщению о замятии, которое может появиться на панели управления. Для устранения замятий пользуйтесь следующими процедурами. Замятие в Лотке 1 1. Откройте Лоток 1. 2. Удалите всю замявшуюся бумагу из Лотка 1. 3. Снова загрузите бумагу в Лоток 1 и убедитесь, что материал для печати расположен правильно. Примечание Не загружайте материал выше соответствующих меток. 4. Убедитесь, что направляющие находятся в правильном положении. 5. Закройте Лоток 1. 6.
Замятие в Лотке 2, Лотке 3 или Лотке 4 1. Выдвиньте указанный лоток и поместите его на ровную поверхность. Убедитесь, что направляющие находятся в правильном положении. 2. Извлеките все частично поданные материалы для печати. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните вниз. Примечание Используйте Лоток 1, чтобы избежать замятий более плотной бумаги. 3. Проверьте тракт подачи материала для печати и убедитесь, что он свободен.
Замятия в верхней крышке Замятия в верхней крышке происходят в местах, указанных на рисунках ниже. Используйте процедуры, описанные в данном разделе, для устранения замятий в этих местах. 1 2 Замявшаяся бумага Замятая бумага в термоэлементе Чтобы устранить замятие в области верхней крышки ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к термоэлементу. Он горячий и может стать причиной ожога! Рабочая температура термоэлемента – 190°C. Подождите десять минут, чтобы термоэлемент остыл и к нему можно было прикасаться. 1.
2. С усилием потяните вверх за две зеленые ручки по обеим сторонам термоэлемента, чтобы освободить ролики термоэлемента. 3. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните, чтобы извлечь его. Примечание Если материал для печати разорвется, обязательно удалите все его остатки из тракта подачи бумаги, прежде чем возобновить печать. Не прикасайтесь к внутренним частям термоэлемента, пока он не остынет. 4. Взявшись за зеленые ручки на устройстве передачи, опустите его.
5. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните вниз. Если материал для печати загнулся в термоэлементе, перейдите к шагу 6. 6. Откройте крышку термоэлемента и удалите материал для печати, замятый в термоэлементе. Примечание Если материал для печати разорвется, обязательно удалите все его остатки из тракта подачи бумаги, прежде чем возобновить печать. Не прикасайтесь к внутренним частям термоэлемента, пока он не остынет. 7.
8. Закройте устройство передачи и переднюю крышку. 9. Закройте верхнюю крышку. Замятие в тракте подачи бумаги 1. С помощью боковых ручек откройте верхнюю крышку.
2. Взявшись за зеленую ручку на устройстве передачи, опустите его. При опускании устройства передачи откроется передняя крышка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не кладите ничего на устройство передачи, пока оно открыто. Если проколоть устройство передачи, могут возникнуть проблемы с качеством печати. 3. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните вверх. 4. Проверьте тракт подачи материала для печати и убедитесь, что он свободен.
6. Закройте верхнюю крышку. Многочисленные замятия в тракте подачи бумаги 1. С помощью боковых ручек откройте верхнюю крышку. 2. Взявшись за зеленую ручку на устройстве передачи, опустите его. При опускании устройства передачи откроется передняя крышка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 216 Не кладите ничего на устройство передачи, пока оно открыто. Если проколоть устройство передачи, могут возникнуть проблемы с качеством печати.
3. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните вверх. 4. Проверьте тракт подачи материала для печати и убедитесь, что он свободен. Примечание Если материал для печати разорвется, обязательно удалите все его остатки из тракта подачи бумаги, прежде чем возобновить печать. 5. С усилием потяните вверх за две зеленые ручки по обеим сторонам термоэлемента, чтобы освободить ролики термоэлемента. 6. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните, чтобы извлечь его.
8. Закройте устройство передачи и переднюю крышку. 9. Закройте верхнюю крышку. Замятие в тракте подачи при двусторонней печати 1. С помощью боковых ручек откройте верхнюю крышку.
2. Откройте переднюю крышку. 3. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните вниз. Примечание Если материал для печати разорвется, обязательно удалите все его остатки из тракта подачи бумаги, прежде чем возобновить печать. 4. Взявшись за зеленую ручку на устройстве передачи, опустите его. 5. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните вверх.
6. Если материал для печати невозможно достать из этого места, закройте устройство передачи. 7. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните. 8. Закройте переднюю крышку. 9. Закройте верхнюю крышку.
Многочисленные замятия в тракте подачи бумаги при двусторонней печати 1. С помощью боковых ручек откройте верхнюю крышку. 2. Откройте переднюю крышку. 3. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните вниз. Примечание Если материал для печати разорвется, обязательно удалите все его остатки из тракта подачи бумаги, прежде чем возобновить печать. 4. Взявшись за зеленую ручку на устройстве передачи, опустите его.
5. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните вверх. 6. С усилием потяните вверх за две зеленые ручки по обеим сторонам термоэлемента, чтобы освободить ролики термоэлемента. 7. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните, чтобы извлечь его. Примечание Если материал для печати разорвется, обязательно удалите все его остатки из тракта подачи бумаги, прежде чем возобновить печать. Не прикасайтесь к внутренним частям термоэлемента, пока он не остынет. 8.
9. Если материал для печати невозможно достать из этого места, закройте устройство передачи. 10. Возьмите материал для печати за оба угла и потяните. 11. Закройте переднюю крышку. 12. Закройте верхнюю крышку.
Неполадки при работе с материалами для печати Используйте только материалы для печати, которые соответствует характеристикам, приведенным в руководстве HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Информацию о заказе см. в разделе Расходные материалы и дополнительные принадлежности. Спецификации бумажных материалов для этого принтера см. в разделе Плотность и размеры поддерживаемых материалов для печати. Принтер подает несколько листов Причина Решение Подающий лоток переполнен.
Принтер подает бумагу неверного формата (продолжение ) Причина Решение В приложении или драйвере принтера выбран неправильный размер материала для печати. Проверьте параметры в приложении и драйвере принтера, поскольку параметры приложения заменяют параметры, установленные в драйвере принтера и на панели управления, а параметры драйвера принтера заменяют параметры, установленные на панели управления. Для получения дополнительной информации о том, как получить доступ к драйверам принтера, см.
Не выполняется автоматическая подача материала для печати Причина Решение В приложении выбран параметр подачи вручную. Загрузите материал в Лоток 1 или, если он уже загружен, нажмите кнопку . Загружен материал для печати неверного размера. Загрузите материал нужного размера. Подающий лоток пуст. Загрузите материал в подающий лоток. Материал после предыдущего замятия удален не полностью. Откройте принтер и удалите весь материал.
Материал для печати не подается из входных Лотков 2, 3 или 4 (продолжение) Причина Решение Лоток 3 или Лоток 4 установлены неправильно. Распечатайте таблицу параметров, чтобы убедиться, что установлены Лоток 3 или Лоток 4. Если они не установлены, проверьте правильность подключения к принтеру дополнительного подающего лотка на 500 листов или 2 лотков подачи бумаги на 500 листов. Неправильно настроен размер материала для подающего лотка.
Конверты заминаются или не подаются в принтер Причина Решение Конверты загружены в лоток, который не выполняет их подачу. Подача конвертов возможна только из Лотка 1. Загрузите конверты в Лоток 1. Конверты смяты или повреждены. Попробуйте загрузить другие конверты. Храните конверты в среде с регулируемыми климатическими условиями. Конверты склеиваются из-за слишком большого содержания влаги. Попробуйте загрузить другие конверты. Храните конверты в среде с регулируемыми климатическими условиями.
Материал выходит смятым или сморщенным (продолжение) Причина Решение Материал для печати специального типа не настроен для этого лотка или не выбран в программном обеспечении. Выполните настройку программы для этого материала (см. документацию по программе). Сконфигурируйте лоток для этого материала, см. раздел Конфигурирование подающих лотков.
Неполадки отклика принтера Нет сообщений на дисплее Причина Решение Кнопка включения/выключения принтера находится в положении режима ожидания. Убедитесь, что принтер включен. Вентиляторы могут работать, даже если принтер находится в режиме ожидания (выключен). Модули памяти DIMM принтера неисправны или установлены неправильно. Убедитесь, что модули памяти DIMM принтера исправны и установлены правильно. Кабель питания ненадежно подключен к принтеру и электрической розетке.
Принтер включен, но печать не выполняется (продолжение) Причина Решение В приложении или драйвере принтера выбран неправильный драйвер. В приложении или драйвере принтера выберите драйвер для эмуляции PostScript для этого принтера. Для получения дополнительной информации о том, как получить доступ к драйверам принтера, см. Доступ к драйверам принтера. Принтер неправильно сконфигурирован. См. Изменение параметров конфигурации панели управления принтера.
Принтер включен, но не получает данные (продолжение) Причина Решение Неправильно указано имя принтера для сети или компьютера Macintosh. Используйте соответствующую утилиту для указания сетевого имени принтера. Для компьютеров Macintosh OS 9.x выберите принтер в программе Chooser. Для Macintosh OS X.1 и более поздней версии откройте программу Print Center Application, выберите тип подключения, а затем выберите принтер.
Неполадки в работе панели управления принтером Параметры панели управления работают неправильно Причина Решение Дисплей панели управления пустой или не горит, даже если работает вентилятор. Вентиляторы могут работать, даже если принтер находится в режиме ожидания (выключен). Нажмите кнопку включения/ выключения принтера, чтобы включить принтер. Параметры принтера в приложении печати или драйвере принтера отличаются от параметров панели управления принтера.
Неправильный вывод принтера Распечатываются неправильные шрифты Причина Решение В приложении был неправильно выбран шрифт. Выберите заново шрифт в приложении. Этот шрифт не поддерживается этим принтером. Загрузите шрифт в принтер или используйте другой шрифт (в Windows драйвер делает это автоматически). Выбран неправильный драйвер принтера. Выберите правильный драйвер принтера. Для получения дополнительной информации о том, как получить доступ к драйверам принтера, см. Доступ к драйверам принтера.
Ошибочные, отсутствующие символы или прерывистая распечатка (продолжение) Причина Решение Вы пытаетесь выполнить печать задания PCL на принтере, сконфигурированном для эмуляции PostScript. На панели управления принтера выберите правильный язык принтера, а затем снова отправьте задание на печать. Вы пытаетесь выполнить печать задания PostScript на принтере, сконфигурированном для PCL. На панели управления принтера выберите правильный язык принтера, а затем снова отправьте задание на печать.
Неполадки при работе приложения Не удается изменить выбранные системные параметры с помощью приложения Причина Решение Системные изменения приложения заблокированы на панели управления принтера. Посоветуйтесь с администратором сети. Приложение не поддерживает системные изменения. См. документацию по приложению. Загружен неправильный драйвер принтера. Загрузите правильный драйвер принтера. Для получения дополнительной информации о том, как получить доступ к драйверам принтера, см.
Неполадки при цветной печати Черно-белая печать вместо цветной Причина Решение Режим цветной печати не был выбран в приложении или драйвере принтера. Выберите режим цветной печати вместо режима печати в градациях серого или чернобелого режима в приложении или драйвере принтера, см. Страницы с информацией о принтере для получения сведений о печати таблицы параметров. В приложении выбран неправильный драйвер принтера. Выберите правильный драйвер принтера. В таблице параметров отсутствует цвет.
Несовместимые цвета после установки картриджа Причина Решение Герметизирующая лента не удалена с картриджа. Удалите герметизирующую ленту с картриджа для отсутствующего цвета. См. Замена картриджей. Возможно, заканчивается другой картридж. Проверьте датчик расходных материалов на панели управления или распечатайте страницу состояния расходных материалов. См. Страницы с информацией о принтере. Возможно, картриджи были неверно установлены. Убедитесь, что все картриджи установлены правильно.
Устранение неполадок качества печати Если время от времени возникают проблемы с печатью, используйте информацию в этом разделе для решения этих проблем. Ухудшение качества печати, связанное с материалом Использование неподходящего материала может привести к ухудшению качества печати. ● Используйте бумагу, которая соответствует спецификациям HP. См. Плотность и размеры поддерживаемых материалов для печати. ● Поверхность материала для печати слишком гладкая.
Примечание Прежде чем что-то делать с прозрачными пленками, необходимо дать им остыть в течение 30 или более секунд. ● На вкладке Бумага драйвера принтера выберите Прозрачная пленка в качестве типа материала для печати. Также убедитесь, что лоток правильно сконфигурирован для прозрачных пленок. ● Проверьте, чтобы прозрачные пленки отвечали спецификациям для данного принтера. См. Плотность и размеры поддерживаемых материалов для печати. Для получения дополнительной информации см.
Таблицы для устранения неполадок качества печати В таблицах для устранения неполадок качества печати содержится информация об аспектах работы принтера, которые влияют на качество печати. 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить ДИАГНОСТИКА. 3. Нажмите , чтобы выбрать ДИАГНОСТИКА. 4. Нажмите , чтобы выделить УСТРАН. ПРОБЛЕМ КАЧЕСТВА ПЕЧАТИ. 5. Нажмите , чтобы выбрать УСТРАН. ПРОБЛЕМ КАЧЕСТВА ПЕЧАТИ. На дисплее будет отображаться сообщение Печать... проблем кач.
Принтер HP Color LaserJet 4650 имеет новую функцию для пропуска калибровки, когда это необходимо, что обеспечивает более быстрый переход принтера к рабочему состоянию. Например, если произошло быстрое отключение и включение питания принтера (в течение 20 секунд), то калибровка не требуется и будет пропущена. Это позволяет сэкономить приблизительно одну минуту для перехода принтера в рабочее состояние.
Горизонтальные линии или полосы Неоткалиброванные цвета ● Убедитесь, что выполнены требования к операции и местоположению. ● ● Распечатайте таблицы для устранения неполадок качества печати (см. Устранение неполадок качества печати) и выполните процедуру диагностики, приведенную на первой странице, чтобы локализовать дефект определенного компонента. Вертикальные линии ● RUWW Распечатайте таблицы для устранения неполадок качества печати (см.
244 Все цвета блеклые Один блеклый цвет ● Убедитесь, что выполнены требования к операции и местоположению. ● Убедитесь, что выполнены требования к операции и местоположению. ● Выполните калибровку принтера. ● Выполните калибровку принтера. ● Распечатайте таблицы для устранения неполадок качества печати (см. Устранение неполадок качества печати) и выполните процедуру диагностики, приведенную на первой странице, чтобы локализовать дефект определенного компонента.
Отпечатки пальцев и вмятины на материале для печати ● Убедитесь, что используется поддерживаемый материал. ● Убедитесь в отсутствии складок и вмятин, а также видимых отпечатков пальцев или других чужеродных субстанций на используемом материале для печати. ● RUWW Распечатайте таблицы для устранения неполадок качества печати (см. Устранение неполадок качества печати) и выполните процедуру диагностики, приведенную на первой странице, чтобы локализовать дефект определенного компонента.
Мазки тонера ● 246 Убедитесь, что используется поддерживаемый материал. Глава 8 Устранение неполадок Белые области (пропуски) на странице ● Убедитесь, что выполнены требования к операции и местоположению. ● Убедитесь, что используется поддерживаемый материал. ● Убедитесь в отсутствии складок и вмятин, а также видимых отпечатков пальцев или других чужеродных субстанций на используемом материале для печати.
Повреждения материала для печати (складки, закручивания, морщины, разрывы) ● ● Убедитесь, что используется поддерживаемый материал. ● Убедитесь, что листы правильно уложены в лоток. ● Убедитесь, что на панели управления правильно указаны тип и размер используемого материала для конкретного лотка. ● Убедитесь в отсутствии складок и вмятин, а также видимых отпечатков пальцев или других чужеродных субстанций на используемом материале для печати.
Перекошенные, растянутые или неотцентрованные страницы ● Убедитесь, что выполнены требования к операции и местоположению. ● Убедитесь, что используется поддерживаемый материал. ● Убедитесь, что листы правильно уложены в лоток. ● Чтобы устранить проблемы с перекосом страниц, переверните пачку материала и поверните ее на 180 градусов. ● Убедитесь, что правильно установлены следующие расходные материалы: ● 248 ● термоэлемент; ● подающая лента.
Работа с платами памяти и сервера печати Память принтера и шрифты Принтер имеет два 200-контактных гнезда DDR SDRAM. Одно гнездо доступно для добавления памяти в принтер. Имеются модули памяти DDR SDRAM 128 и 256 МБ. Примечание Характеристики памяти: в принтерах серии HP Color LaserJet 4650 используются 200контактные гнезда для модулей памяти SODIMM, которые поддерживают 128 или 256 МБ ОЗУ. Принтер также имеет три гнезда флэш-памяти для микропрограммы принтера, шрифтов и других решений.
Прежде чем заказывать дополнительную память, определите, какой объем памяти уже установлен в принтере, распечатав таблицу параметров. Печать таблицы параметров 1. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в МЕНЮ. 2. Нажмите , чтобы выделить Сведения. 3. Нажмите , чтобы выбрать Сведения. 4. Нажмите , чтобы выделить ПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ. 5. Нажмите , чтобы распечатать таблицу параметров.
Установка памяти и шрифтов В принтер можно установить дополнительную память, а также карту со шрифтами, позволяющие распечатывать на принтере символы китайского языка или кириллического алфавита. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Статическое электричество может повредить модули DIMM. При работе с модулями DIMM наденьте антистатический браслет или периодически прикасайтесь к поверхности антистатической упаковки, а затем к открытой металлической части в принтере. Установка модулей DIMM памяти DDR 1. Выключите принтер. 2.
3. Найдите плату форматера на задней панели принтера. 4. С помощью крестообразной отвертки #2 удалите восемь крепежных винтов, удерживающих плату, и отложите их в сторону. 5. Выдвиньте плату форматера и положите ее на чистую, плоскую, заземленную поверхность.
6. Чтобы заменить установленный в данный момент модуль DDR DIMM, разведите зажимы в стороны с каждой стороны гнезда DIMM, поднимите модуль DDR DIMM вверх под углом и извлеките его. 7. Извлеките новый модуль DIMM из антистатической упаковки. Найдите установочный паз на нижней кромке модуля DIMM. 8. Удерживая модуль DIMM за края, совместите паз на модуле DIMM с полоской на слоте DIMM под углом и, с усилием нажав на модуль DIMM, вставьте его в гнездо до упора.
9. Опустите зажимы на модуль DIMM так, чтобы они его зафиксировали. Примечание Если при вставке модуля DIMM возникают трудности, убедитесь, что выемка на нижней части DIMM совмещена с полоской в гнезде. Если модуль DIMM по-прежнему не входит, убедитесь, что устанавливается DIMM правильного типа. 10. Совместите плату форматера с направляющими сверху и снизу гнезда, а затем задвиньте плату в принтер. Вверните и затяните винты, которые были удалены в пункте 4.
11. Снова подключите кабель питания и интерфейсные кабели и включите принтер. 12. Если модуль памяти DIMM установлен, перейдите к разделу Включение памяти. Установка карты флэш-памяти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не вставляйте в принтер карты флэш-памяти, предназначенные для использования с цифровыми камерами. Принтер не поддерживает печать фотографий непосредственно с карты флэш-памяти.
2. Отсоедините все кабели питания и интерфейсные кабели. 3. Найдите плату форматера на задней панели принтера. 4. С помощью крестообразной отвертки #2 удалите восемь крепежных винтов, удерживающих плату, и отложите их в сторону.
5. Выдвиньте плату форматера и положите ее на чистую, плоскую, заземленную поверхность. 6. Совместите желобок с краю карты флэш-памяти с выемками в разъеме и, с усилием нажав на нее, вставьте в гнездо до упора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не вставляйте карту флэш-памяти под углом. Примечание Первое гнездо карты флэш-памяти, помеченное как "Firmware Slot" (Гнездо для микропрограммы), предназначено только для микропрограммы принтера. Гнезда 2 и 3 должны использоваться для всех остальных целей.
7. Совместите плату форматера с направляющими сверху и снизу гнезда, а затем задвиньте плату в принтер. Вверните и затяните винты, которые были удалены в пункте 4. 8. Снова подключите кабель питания и интерфейсные кабели и включите принтер. Включение памяти Если установлен DIMM памяти, настройте драйвер принтера таким образом, чтобы он распознавал вновь добавленную память. Включение памяти для Windows 98, ME и NT 1. В меню Пуск выберите команду Настройка, затем выберите Принтеры. 2.
Включение памяти для Windows 2000 и XP 1. В меню Пуск выберите Настройка, затем Принтеры или Принтеры и факсы. 2. Щелкните правой кнопкой мыши на принтере и выберите Свойства. 3. На вкладке Параметры устройства выберите Память принтера (в разделе Устанавливаемые возможности). 4. Выберите общий объем установленной в настоящий момент памяти. 5. Нажмите на кнопку OK.
Установка платы сервера печати HP Jetdirect В базовую модель принтера, поставляемую с отрытым гнездом EIO, можно установить плату сервера печати HP Jetdirect. Чтобы установить плату сервера печати HP Jetdirect 1. Выключите принтер. 2. Отсоедините все кабели питания и интерфейсные кабели. 3. Найдите свободное гнездо EIO. Выверните и извлеките два контровочных винта, крепящих крышку гнезда EIO на принтере, а затем снимите крышку. Эти винты и крышка больше не потребуются.
4. Вставьте плату сервера печати HP Jetdirect в гнездо EIO, приложив достаточное усилие. Вставьте и затяните контровочные винты, прилагаемые к плате сервера печати. 5. Подсоедините сетевой кабель. 6. Снова подключите кабель питания и включите принтер.
7. Распечатайте таблицу параметров (см. раздел Таблица параметров). Кроме таблицы параметров принтера и страницы состояния расходных материалов, необходимо также распечатать таблицу параметров HP Jetdirect, содержащую сведения о конфигурации и состоянии сети. Если печать не выполняется, удалите и снова установите плату сервера печати, чтобы убедиться, что она полностью вставлена в гнездо. 8. Выполните одно из следующих действий: 262 ● выберите правильный порт (инструкции см.
Расходные материалы и дополнительные принадлежности Чтобы заказать расходные материалы в США, посетите web-страницу http://www.hp.com/go/ljsupplies. Чтобы заказать расходные материалы в других странах/ регионах, см. web-страницу http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Чтобы заказать дополнительные принадлежности, см. страницу http://www.hp.com/go/accessories.
Заказ напрямую через программное обеспечение hp toolbox Программное обеспечение HP toolbox позволяет заказывать расходные материалы непосредственно с компьютера. Для использования этой функции должны соблюдаться два условия: ● необходимо установить на компьютере программное обеспечение HP toolbox (оно автоматически устанавливается как часть обычной установки программного обеспечения); ● необходимо иметь доступ в сеть Интернет. 1.
Расходные материалы, дополнительные принадлежности и номера деталей (продолжение) Деталь Кабели Материалы для печати Номер детали Тип/размер Q3677A Набор термоэлемента для изображений (220 В) C2946A IEEE-1284-C-совместимый параллельный кабель, 3 метра (м) длиной, с 25-контактным штыревым разъемом/36-контактным микроразъемом (C-размера) 92215S Кабель принтера DIN-8 для Macintosh C2947A Параллельный кабель длиной 10 м 92215N Комплект кабелей HP LocalTalk C2934A Прозрачные пленки HP Color Laser
Расходные материалы, дополнительные принадлежности и номера деталей (продолжение) Деталь Номер детали Тип/размер 5021-0337 Справочник PCL/PJL Technical Reference Package Для загрузки электронных справочных материалов посетите web-страницу http://www.hp.com/ support/lj4650. Установив соединение, выберите раздел Manuals (Руководства). Q3668-90909 Руководство пользователя принтера серии HP Color LaserJet 4650 Для загрузки электронных справочных материалов посетите web-страницу http://www.hp.
Расходные материалы, дополнительные принадлежности и номера деталей (продолжение) Деталь Номер детали Тип/размер Руководство по установке картриджа для принтеров серии HP Color LaserJet 4650 Для загрузки электронных справочных материалов посетите web-страницу http://www.hp.com/ support/lj4650. Установив соединение, выберите раздел Manuals.
268 Приложение Б Расходные материалы и дополнительные принадлежности RUWW
Обслуживание и поддержка Заявление Hewlett-Packard об ограниченной гарантии ИЗДЕЛИЕ HP Принтер HP Color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn и 4650hdn СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ Годичная ограниченная гарантия В течение указанного выше срока со дня покупки HP гарантирует Вам, конечному пользователю, отсутствие дефектов в оборудовании и принадлежностях HP, а также в материалах и исполнении аппаратного обеспечения.
Ограниченная гарантия HP действует в любой стране/регионе или местности, где компания HP имеет центры технического обслуживания для данного изделия и реализует его на рынке. Уровень услуг, предоставляемых в соответствии с гарантией, может быть различным и зависит от местных стандартов.
Картридж Ограниченная гарантия Компания HP гарантирует, что в данном картридже будут отсутствовать дефекты материалов и качества изготовления.
Устройство передачи и термоэлемент Ограниченная гарантия Компания HP гарантирует, что в данном продукте будут отсутствовать дефекты материалов и качества изготовления, пока на дисплее панели управления принтера не появится сообщение о заканчивающемся сроке службы.
Соглашения об обслуживании продукции компании HewlettPackard Компания HP предоставляет несколько типов соглашений об обслуживании для удовлетворения самых различных требований клиентов. Соглашения об обслуживании не являются частью стандартного гарантийного обслуживания. Виды обслуживания могут различаться в зависимости от местонахождения заказчика. Чтобы определить, какие из них доступны, свяжитесь с местным дилером HP.
274 Приложение В Обслуживание и поддержка RUWW
Технические характеристики принтера Физические размеры RUWW Устройство Высота Толщина Ширина Плотность HP Color LaserJet 4650 566 мм 480 мм 456 мм 36,3 кг HP Color LaserJet 4650 с дополнительным лотком 3 654 мм 480 мм 456 мм 43,8 кг HP Color LaserJet 4650 с 2 дополнительным и подающими лотками на 500 листов 1035 мм 645 мм 460 мм 65,8 кг 275
Электрические характеристики Требования к электропитанию Модели 110 вольт Модели 220 вольт 110-127 В (+/- 10 процентов) 220-240 В (+/- 10 процентов) 50/60 Гц (+/- 2 Гц) 50/60 Гц (+/- 2 Гц) Потребляемая мощность (средняя, в ваттах) Потребляемая мощность (средняя, в ваттах) Примечание Модель продукта Активное (22 стр./мин.
Акустическая эмиссия Примечание RUWW Уровень шума Согласно ISO 9296 Активное (22 стр./мин. формата Letter) LWAd=6,5 Бел (A) [65 дБ (A)] Состояние ожидания LWAd=5,0 Бел (A) [50 дБ (A)] SPL - режим ожидания Согласно ISO 9296 Активное (22 стр./мин. формата Letter) LpAm=51 дБ (A) Состояние ожидания LpAm=34 дБ (A) Эти значения могут быть изменены. Текущие данные см. на странице http://www.hp.com/ support/lj4650.
Характеристики окружающей среды 278 Характеристика Рекомендуемая Температура от 17 до 25 °C Влажность от 30 до 70 процентов относительной влажности Высота над уровнем моря от 0 до 2600 м Приложение Г Технические характеристики принтера RUWW
Регламентирующая информация регламентации FCC Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредного излучения устройства в жилой зоне. Данное изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне.
Программа контроля за воздействием продукции на окружающую среду Защита окружающей среды Компания Hewlett-Packard обязуется поставлять изделия высокого качества, соответствующие требованиям по защите окружающей среды. Данный принтер HP LaserJet был разработан на основе применения технических решений, позволяющих свести к минимуму негативное воздействие на окружающую среду. Образование озона При работе данного устройства озон (O3) практически не выделяется.
Расходные материалы HP LaserJet Во многих странах/регионах расходные материалы для этого принтера (картриджи, термоэлемент и устройство передачи) можно вернуть в компанию HP в рамках Программы возврата и переработки расходных материалов для печати HP. Простая в использовании программа возврата осуществляется более чем в 48 странах/регионах. Информация об этой программе на нескольких языках входит в комплект поставки всех новых картриджей и расходных материалов для HP LaserJet.
Для получения дополнительной информации о переработке посетите web-узел http://www.hp.com/go/recycle, свяжитесь с местным представительством или посетите web-узел Electronics Industries Alliance по адресу: http://www.eiae.org. Таблица безопасности материалов (MSDS) Таблицы безопасности материалов (MSDS) можно получить, посетив web-узел расходных материалов для HP LaserJet по адресу: http://www.hp.com/hpinfo/community/ environment/productinfo/safety.htm.
заявление о соответствии заявление о соответствии согласно правилам ISO/IEC Guide 22 и EN 45014 Изготовитель: Адрес изготовителя: Hewlett-Packard Development Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA заявляет, что изделие Наименование продукта: Номер модели4: Варианты поставки изделия: HP Color LaserJet 4650/4650n/4650dn/4650dtn/4650hdn BOISB-0304-00 Включая Q3673A - дополнительный подающий лоток на 500 листов Q3674A - 2 дополнительных подающих лотка на 500 листов Все соответствует с
Положения безопасности Безопасность при работе с лазерными устройствами Центр по безопасности устройств и санитарно-радиологической безопасности (CDRH) Управления пищевых изделий и лекарственных препаратов США ввел в действие нормативы на лазерные устройства, изготовленные после 1-го августа 1976 г. Выполнение указанных нормативных требований является обязательным для лазерных устройств, реализуемых в США.
Заявление VCCI (Япония) RUWW Положения безопасности 285
Заявление о лазерной безопасности для Финляндии Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn, 4650hdn laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Глоссарий Администратор сети Лицо, которое осуществляет управление сетью. Адрес IP Уникальный номер, назначенный компьютерному устройству, подключенному к сети. Буфер страницы Временная память принтера, используемая для хранения данных страницы при создании принтером изображения страницы. Встроенный web-сервер Сервер, который полностью входит в состав устройства. Встроенные web-серверы предоставляют контрольную информацию об устройстве. Они удобны для управления отдельными устройствами в небольшой сети.
Карта флэш-памяти Небольшая высококачественная съемная карта памяти. Копировальная бумага Общий термин, обозначающий бумагу, предназначенную для фотокопирования или использования в лазерном принтере. Лоток Приемник для хранения распечатанных страниц. Лоток Приемник для хранения чистого материала для печати. Макрокоманда Одиночное нажатие клавиши или команда, результатами которых является несколько действий или инструкций.
ПЗУ Аббревиатура, означающая "read-only memory - постоянное запоминающее устройство" - тип компьютерной памяти, используемой для хранения данных, которые не должны изменяться. Пиксел Аббревиатура, означающая "picture element - элемент изображения", являющийся наименьшей частью области изображения, отображаемого на экране. По умолчанию Обычный или стандартный параметр аппаратного или программного обеспечения.
Язык принтера Определенные функции или характеристики принтера или язык принтера. BOOTP Аббревиатура, означающая "Bootstrap Protocol", Интернет-протокол, позволяющий компьютеру выполнять поиск собственного адреса IP. chooser Дополнительный модуль Macintosh, позволяющий выбирать устройство. CMYK Аббревиатура, означающая цвета "cyan (голубой), magenta (пурпурный), yellow (желтый) и black (черный)". DDR Сокращение для "double data-rate - двойная скорость передачи данных".
PPD Аббревиатура, означающая "Postscript Printer Description - описание принтеров PostScript". RARP Аббревиатура, означающая "Reverse Address Resolution Protocol протокол определения сетевого адреса по месту положения". Это протокол, который позволяет компьютеру или периферийному устройству определять его собственный адрес IP. RGB Аббревиатура, означающая цвета "red (красный), green (зеленый) и blue (синий)".
292 Глоссарий RUWW
Указатель Ж журнал событий просмотр 130 Символы/цифры 2-стороняя печать варианты переплета 111 параметры панели управления 110 пустые страницы 111 З закончились расходные материалы настройка предупреждений 158 замятия конверты 228 настройка предупреждений 158 общие причины 207 расположение 205 устранение 205 заявление о соответствии 283 заявление о соответствии нормативам VCCI для Японии 285 заявление EMI (Корея) 284 А автоматическая конфигурация драйвера 13 автопродолжение 63 адрес IP отображение 58 Б
конфигурация USB 78 конфигурирование предупреждения 158 конфиденциальные задания печать 119 удаление 119 М максимальное число заданий 57 маска подсети 72 материал для печати выбор 86 Материал для печати глянцевая бумага 105 грубая бумага 107 загрузка в Лоток 1 92 загрузка в Лоток 2, Лоток 3, Лоток 4 95, 98 заказ 265 конверты 105 максимальный размер 9 наклейки 106 переработанная бумага 108 печатные бланки 107 плотная бумага 106 плотность 9, 30 прозрачные пленки 104 размер 30 тип 9, 30 фирменные бланки 107 цв
положения безопасности безопасность лазера для Финляндии 286 безопасность при работе с лазерными устройствами 284 предварительная настройка 13 предупреждения конфигурирование 158 электронная почта 130 принтер дополнительные принадлежности 9 драйвер 14 производительность 8 соединения 10 шрифты 9 языки принтера 8 пробная страница тракта бумаги печать 163 программа HP toolbox использование 132 программное обеспечение приложения 29 сети 27 установка 20, 26 утилиты 28 macintosh 19 протяжка бумаги 9 Р расходные м
У уведомления по электронной почте 130 управление заданиями на печать 84 устранение замятия настройка 65 устранение неполадок двусторонняя печать 229 замятия 205 качество печати 239 контрольный список 161 неполадки в работе панели управления 233 неполадки при работе с материалами для печати 224 неполадки при цветной печати 237 неправильный вывод принтера 234 отклик принтера 230 приложения 236 прозрачные пленки 227 прозрачные пленки для диапроектора 239 Ф функции защиты окружающей среды 8 Ц цветная использов
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.