HP LaserJet 9040/9050 Getting Started Guide Začínáme Alapvet tudnivalók kézikönyve Wprowadzenie
HP LaserJet 9040/9050 printer English Getting Started Guide
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. Publication number Q3721-90938 Edition 1, 02/2005 The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services.
Printer Setup English Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prepare printer location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Check package contents. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Congratulations on your purchase of the HP LaserJet 9040/9050 printer. This series of printers is available in the following configurations. HP LaserJet 9040/9050 printer The HP LaserJet 9040/9050 printer (product number Q7697A/Q3721A) comes standard with 64 megabytes (MB) of random-access memory (RAM), wide-format printing, and two 500-sheet trays. Note Only the HP LaserJet 9040/9050 printer requires an optional enhanced input/output (EIO) card to connect to a network.
Step 1. Prepare printer location Make sure that your building has a door or receiving area large enough for delivery of the shipping box. The approximate dimensions of the shipping box are as follows: 911 x 790 mm deep x 1036 mm high (36 x 31 inches deep x 41 inches high). Unpacking space requirements Before removing the plastic wrapping from the shipping box, make sure that you have enough space to remove the contents from the shipping box, and then lift the product off its shipping pallet.
Printer size Prepare a location for the printer that allows for these physical and environmental requirements: 353 mm (13.9 inches) 638 mm (25.1 inches) 406 mm (16 inches) 633 mm (24.9 inches) 638 mm (25.1 inches) 368 mm (17.8 inches) 353 mm (13.9 inches) 406 mm (16 inches) 600 mm (23.
English 2591 mm (102 inches) to extend output device; 2705 mm (106.5 inches) to remove output device1 1001 mm (39.4 inches) 2591 mm (102 inches) to extend output device; 2705 mm (106.5 inches) to remove output device1 1036 mm (40.8 in) 1 The smaller measurement is the space that is required to extend the output device with the attachment bar still attached to the latch under optional Tray 4. The larger measurement is the space that is required to remove the output device from the product.
Location requirements for the printer ● A level area on a hard surface, preferably a floor without carpet ● Space allowance around the printer ● A well-ventilated room ● No exposure to direct sunlight or chemicals, including ammonia-based cleaning solutions ● Adequate power supply (For the 110 V model, a dedicated 15 A circuit is recommended; for the 220 V model, a dedicated 8 A circuit is recommended) ● A stable environment—no abrupt temperature or humidity changes ● Relative humidity 20% to 8
Step 2. Check package contents English optional Tray 1 power cord printer optional Tray 4 face-up output bin control panel overlay printer software CD-ROM (including use guide) print cartridge printer documentation (this manual) Package contents Note The HP LaserJet 9040n/9050n printer includes Tray 1 and an embedded HP Jetdirect print server (not shown).
Step 3. Locate printer parts The following illustrations give the location and names of the important printer parts.
Step 4. The printer contains orange shipping tape and internal packaging to prevent damage during shipping. You must remove all shipping materials and internal packaging in order for the printer to function correctly. To remove internal packaging Note ENWW 1 Remove all orange packing material from the exterior of the printer and remove any cardboard or styrofoam material that is not orange.
Step 5. Install accessories WARNING! This printer weighs approximately 63.5 kg (140 lb). HP recommends that four people move it to avoid injury to you and damage to the printer. Install any paper-handling accessories that you purchased with the printer or separately. Use the installation instructions that are packaged with the accessories. The instructions might be on a CD-ROM.
Note After you have installed the input device(s), return to this guide to complete the printer setup. Install any output device that you purchased. After the device is installed, go to step 6. Refer to the installation instructions that are included with the output device. The instructions might be on a CD-ROM. .
Step 6. Install print cartridge Use this procedure to install the print cartridge. If toner gets on your clothing, wipe it off with a dry cloth and wash the clothing in cold water. Hot water sets toner into fabric. To install the print cartridge 1 1 Before removing the print cartridge from its packaging, set the print cartridge on a sturdy surface. Gently slide the print cartridge out of the packaging. CAUTION To prevent damage to the print cartridge, use two hands when handling the cartridge.
Step 7. Connect printer cables For printers equipped with the embedded HP Jetdirect print server, a network cable connection is provided through a 10/100TX (RJ-45) connector. The printer also has a connector for an HP Jet-Link Connector.
Connecting a parallel cable Use a parallel cable if you want to connect the printer directly to a computer. To ensure reliability, use an IEEE-1284 bidirectional B-type parallel cable. These cables are clearly marked with “IEEE-1284.” Only IEEE-1284 cables support all of the advanced printer features. To connect a parallel cable 2 1 Make sure that the printer power cord is not connected to an outlet. 2 Connect the parallel cable to the printer parallel port.
Connecting to Ethernet 10/100TX network (for the HP LaserJet 9040n/9050n and the HP LaserJet 9040dn/9050dn) 2 To connect to Ethernet 10/100TX network 1 Make sure that the printer power cord is not connected to an outlet. 2 Connect a network cable to the embedded HP Jetdirect print server that is installed in the printer. 3 Connect the other end of the cable to the network port.
Step 8. Change the control panel overlay The control panel comes with an English overlay installed. If necessary, use the procedure below to change the control panel overlay to one included in the box. 1 To change the overlay 1 Insert your fingernail or a thin, rigid object in back of the overlay and lift up. 2 Gently lift the overlay up and backward to move it away from the printer. 3 Position the new overlay over the control panel.
Step 9. Connect power cord English This section describes how to connect the power cord. 1 To connect the power cord 1 2 Connect the power cord to the printer and an alternating current (AC) outlet. CAUTION HP recommends using a dedicated AC outlet of 15 amps for 110 V models (15 amps for 220 V models). Do not plug other devices into the same outlet. To prevent damage to the printer, use only the power cord that came with the printer. 2 Press the power switch to turn the printer on (in position).
Step 10. Configure the control panel display language By default, the control panel on the printer displays messages in English. If you did not set the language in step 9, use the following procedure to set the printer to display messages and print configuration pages in another supported language. To configure the control panel language Note 20 1 Turn off the printer. 2 Turn on the printer. 3 Wait until the printer begins counting memory.
Step 11. Load Tray 1 Note The HP LaserJet 9040n/9050n and the HP LaserJet 9040dn/9050dn both come with Tray 1. An optional Tray 1 is available for the HP LaserJet 9040/9050. This section describes how to load A4- or letter-size paper. For instructions on loading and configuring other sizes and types of media, see the use guide that came on the CD-ROM. 2 CAUTION To avoid a paper jam, never open a tray while the printer is printing from that tray.
Step 12. Load Trays 2 and 3 This section describes how to load A4- or letter-size paper. For instructions on loading and configuring other sizes and types of media, see the use guide. 1 CAUTION To avoid a paper jam, never open a tray while the printer is printing from that tray. To load Tray 2 and Tray 3 2 1 Open the tray until it stops. 2 Adjust the left (Y) paper guide by pressing the tab on the guide and set the guide to the correct paper size.
Step 13. Print a configuration page To print a configuration page 1 Press . 2 Use or to scroll to Information and press 3 Use or to scroll to Print Configuration and press . . The configuration page prints. If an HP Jetdirect print server is installed in the printer, an HP Jetdirect network configuration page also prints. If you have optional accessories such as a duplex printing accessory or Tray 4 installed, check the configuration page to ensure that it lists them as installed.
Step 14. Install printing software The printer comes with printing software on a CD-ROM. The printer drivers on this CD-ROM must be installed to take full advantage of the printer features. If you do not have access to a CD-ROM drive, you can download the printing software from the Internet at www.hp.com/support/lj9050_lj9040.
Note The icon on the desktop will appear to be generic. All the print panels will appear in the print dialog in an application. 1 Connect the network cable between the HP Jetdirect print server and a network port. 2 Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. The CD-ROM menu runs automatically. If the CD-ROM menu does not run automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop, and then double-click the Installer icon.
Step 15. Verify printer setup The easiest way to verify that the installation has been completed successfully is to print a document from a software program. To verify printer setup 1 Open a program of your choice. Open or create a simple document. 2 In the program, select the Print command. 3 Select the HP LaserJet 9040 or 9050 as your printer. 4 Make sure the correct printer name appears. 5 Print the document. If the document does not print correctly, check your setup and configuration.
Warranty and regulatory information HP PRODUCT DURATION OF WARRANTY HP LaserJet 9040/9050, 9040n/9050n, 9040dn/ 9050dn 1 year, on-site 1 HP warrants HP hardware, accessories, and supplies against defects in materials and workmanship for the period specified above. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will, at its option, either repair or replace products which prove to be defective. Replacement products may be either new or like-new.
Service During and After the Warranty Period ● If printer hardware fails during the warranty period, contact an HP-authorized service or support provider. ● If printer hardware fails after the warranty period, and you have an HP Maintenance Agreement or HP SupportPack, request service as specified in the agreement. ● If you do not have an HP Maintenance Agreement or HP SupportPack, contact an HP-authorized service or support provider.
HP’s Premium Protection Warranty This HP product is warranted to be free from defects in materials and workmanship. This warranty does not apply to products that (a) have been refilled, refurbished, remanufactured or tampered with in any way, (b) experience problems resulting from misuse, improper storage, or operation outside of the published environmental specifications for the printer product or (c) exhibit wear from ordinary use.
No Disassembly or Decryption You may not disassemble or decompile the Software unless HP’s prior written consent is obtained. In some jurisdictions, HP’s consent may not be required for limited disassembly or decompilation. Upon request, you will provide HP with reasonably detailed information regarding any disassembly or decompilation. You may not decrypt the Software unless decryption is a necessary part of the operation of the Software.
FCC regulations Note ● Reorient or relocate the receiving antenna. ● Increase separation between equipment and receiver. ● Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. ● Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the printer not expressly approved by HP could void the user's authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the FCC rules.
Safety Information Laser Safety The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration has implemented regulations for laser products manufactured since August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. This printer is certified as a “Class 1” laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968.
Power Cord Statement for Japan English ENWW Warranty and regulatory information 33
Declaration of Conformity according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Address: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declares, that the product Product Name: HP LaserJet 9040/9050 printer Including optional accessory 2000-sheet input tray (C8531A) Regulatory Model Number3) BOISB-0403-00 Product Options: ALL conforms to the following Product Specifications: SAFETY: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 IEC 60825-1:1993+A1+A2 / EN 6
Declaration of Conformity English according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Address: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico declares, that the product Product Name: Finishing accessories for HP LaserJet 9040/9050 series printer Model Numbers: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Product Options: All conforms to the following Product Specifications: SAFETY: IEC 60950:1999 / EN60950:2000 EMC: CISPR 22:1997 / EN 5
36 Printer Setup ENWW
Tiskárna HP LaserJet 9040/9050 Česky Začínáme
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Číslo publikace Q3721-90938 Edition 1, 02/2005 Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky.
Nastavení tiskárny Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Záznamový list instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Připravte umístění tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Umístění dílů tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Úvod Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny HP LaserJet 9040/9050. Tato řada tiskáren je dostupná v následujících konfiguracích. Tiskárna HP LaserJet 9040/9050 Tiskárna HP LaserJet 9040/9050 (číslo produktu Q7697A/Q3721A) je standardně dodávána s 64 MB paměti RAM (pamět´ s přímým přístupem), velkoformátovým tiskem a dvěma zásobníky na 500 listů papíru. Poznámka Pouze tiskárna HP LaserJet 9040/9050 vyžaduje pro připojení k síti doplňkovou kartu EIO (rozšířený vstup/výstup).
Krok 1. Připravte umístění tiskárny Prostorové požadavky pro přepravní krabici Ujistěte se, že dveře nebo prostor pro příjem v budově jsou dostatečně velké pro doručení přepravní krabice. Přepravní krabice má přibližně následující rozměry: 911 x 790 x 1036 mm (šířka x hloubka x výška). Prostorové požadavky pro vybalení Vyjmutí tiskárny z přepravní krabice Pokyny pro vyjmutí tiskárny z přepravní krabice naleznete na obrázcích na krabici. UPOZORNĚNÍ! CSWW Tiskárna je těžká.
Velikost tiskárny Připravte prostor pro umístění tiskárny, který splňuje následující fyzické požadavky a požadavky na životní prostředí: 353 mm 638 mm 406 mm 633 mm 368 mm 353 mm 638 mm 406 mm 600 mm Rozměry tiskárny HP LaserJet 9040/9050 (pohledy shora a ze strany) 42 Nastavení tiskárny CSWW
2591 mm pro vysunutí výstupního zařízení; 2705 mm pro odstranění výstupního zařízení1 1 001 mm Česky 2591 mm pro vysunutí výstupního zařízení; 2705 mm pro odstranění výstupního zařízení1 1 036 mm 1 Menší rozměr udává prostor vyžadovaný pro vysunutí výstupního zařízení tak, že lišta pro připojení bude stále připevněná v západce pod doplňkovým Zásobníkem 4. Větší rozměr udává prostor vyžadovaný pro odstranění výstupního zařízení od produktu.
Požadavky na umístění tiskárny ● Rovná plocha s tvrdým povrchem, nejlépe podlaha bez koberce ● Vhodný zdroj energie (pro model 110 V je doporučen vyhrazený obvod s maximálním proudem 15 A, pro model 220 V je doporučen vyhrazený obvod s maximálním proudem 8 A) ● Dostatek prostoru okolo tiskárny ● Dobře větraná místnost ● Stabilní prostředí—žádné náhlé změny teploty nebo vlhkosti ● Nevystavujte přímému slunci nebo chemikáliím, včetně čistících prostředků na bázi čpavku ● Relativní vlhkost 20 % až
Krok 2. Zkontrolujte obsah balení volitelný Zásobník 1 sít´ový kabel Česky tiskárna volitelný Zásobník 4 výstupní přihrádka lícem nahoru překryvný segment ovládacího panelu kazeta tisku disk CD-ROM se softwarem tiskárny (včetněuživatelské příručky) dokumentace k tiskárně (tato příručka) Obsah balení Poznámka Tiskárna HP LaserJet 9040n/9050n obsahuje Zásobník 1 a vestavěný tiskový server HP Jetdirect (není zobrazen).
Krok 3. Umístění dílů tiskárny Následující obrázky popisují umístění a názvy důležitých dílů tiskárny.
Krok 4. Odstranění vnitřního obalového materiálu VAROVÁNÍ Tiskárna obsahuje oranžovou přepravní pásku a vnitřní obalový materiál, které ji chrání před poškozením během přepravy. Pro zajištění správné činnosti tiskárny musíte vyjmout všechny přepravní materiály a vnitřní obalový materiál. Postup při odstranění vnitřního obalového materiálu CSWW Z vnějších částí tiskárny odstraňte veškerý oranžový balicí materiál a odstraňte všechnu lepenku nebo polystyren, který není oranžový.
Krok 5. Instalace příslušentsví UPOZORNĚNÍ! Tiskárna váží přibližně 63,5 kg. HP doporučuje, aby pro snížení rizika poranění a škod na tiskárně s tiskárnou manipulovaly čtyři osoby. Instalujte veškeré příslušenství pro manipulaci s papírem, které jste zakoupili zvlášt´ nebo společně s tiskárnou. Pro tato příslušenství používejte instrukcí pro instalaci, které jsou k nim přibaleny. Pokyny mohou být uloženy na disku CD-ROM.
Poznámka Po instalaci vstupních zařízení pokračujte podle pokynů pro dokončení nastavení tiskárny v této příručce. Instalace výstupního zařízení Instalujte libovolné výstupní zařízení, které jste zakoupili. Po instalaci zařízení pokračujte krokem 6. Postupujte podle instalačních pokynů, které jsou přiloženy k výstupnímu zařízení. Pokyny mohou být uloženy na disku CD-ROM.
Krok 6. Instalace kazet tisku K instalaci kazety tisku použijte tento postup. Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení vyperte ve studené vodě. Horkou vodou se toner do látky zapere. Postup při instalaci tiskové kazety 1 1 Před vyjmutím kazety tisku z obalového materiálu ji umístěte na stabilní povrch. Opatrně vysuňte kazetu tisku z obalového materiálu. VAROVÁNÍ Při manipulaci s kazetou tisku používejte obě ruce, abyste zabránili jejímu poškození.
Krok 7. Zapojení kabelů tiskárny Tiskárnu je možné připojit k počítači pomocí paralelního kabelu nebo k síti pomocí doplňkového tiskového serveru HP Jetdirect. U tiskáren vybavených vestavěným tiskovým serverem HP Jetdirect se sít´ový kabel připojuje do konektoru 10/100TX (RJ-45). Tiskárna je také opatřena konektorem pro konektor HP Jet-Link.
Zapojení paralelního kabelu Pokud zapojujete tiskárnu přímo k počítači, použijte paralelní kabel. Pro zajištění spolehlivosti použijte obousměrný paralelní kabel typu B, IEEE-1284. Tyto kabely jsou zřetelně označeny “IEEE-1284”. Pouze kabely IEEE-1284 podporují všechny pokročilé funkce tiskárny. Postup při zapojení paralelního kabelu 2 1 Ujistěte se, že sít´ový kabel tiskárny není zapojen do elektrické zásuvky. 2 Připojte paralelní kabel k paralelnímu portu tiskárny.
Připojení k síti Ethernet 10/100TX (pro tiskárny HP LaserJet 9040n/ 9050n a HP LaserJet 9040dn/9050dn) Pokud chcete připojit tiskárnu k síti Ethernet 10/100TX, použijte konektor RJ-45. 2 Postup při připojení k síti Ethernet 10/100TX 1 Ujistěte se, že sít´ový kabel tiskárny není zapojen do elektrické zásuvky. 2 Zapojte sít´ový kabel do vestavěného tiskového serveru HP Jetdirect instalovaného v tiskárně. 3 Druhý konec kabelu zapojte do sít´ového portu.
Krok 8. Výměna překryvného segmentu ovládacího panelu Ovládací panel je dodáván s nainstalovaným anglickým překryvným segmentem. V případě potřeby použijte níže zmíněný postup k výměně překryvného segmentu, který je součástí dodávky. 1 Postup při výměně překryvného segmentu 1 Zasuňte nehet, nebo tenký, pevný objekt pod zadní stranu segmentu a nadzdvihněte. 2 Jemně segment nadzdvihněte směrem nahoru a k sobě a odstraňte jej z tiskárny. 3 Připravte si nový segment nad ovládací panel.
Krok 9. Zapojení sít´ového kabelu Tato sekce popisuje zapojení sít´ového kabelu. 1 Postup při zapojení sít´ového kabelu 1 VAROVÁNÍ Společnost Hewlett-Packard doporučuje používat pro modely 110 V vyhrazenou zásuvku se střídavým proudem 15 A (15 A pro modely 220 V). Nepřipojujte do stejné elektrické zásuvky další zařízení. Používejte pouze sít´ový kabel dodaný s tiskárnou, abyste zabránili poškození tiskárny. 2 Vypínač stiskněte, abyste tiskárnu zapnuli (poloha dovnitř).
Krok 10. Nastavení jazyka displeje ovládacího panelu Při výchozím nastavení se hlášení na ovládacím panelu tiskárny zobrazují v angličtině. Pokud jste nenastavili jazyk v kroku 9, postupujte podle následujících pokynů a nastavte tiskárnu tak, aby zobrazovala hlášení a tiskla stránky konfigurace v jiném podporovaném jazyce. Postup při nastavení jazyka ovládacího panelu Poznámka 56 1 Vypněte tiskárnu. 2 Zapněte tiskárnu. 3 Počkejte, dokud tiskárna nezačne počítat pamět´.
Krok 11. Založení papíru do Zásobníku 1 1 Poznámka Tiskárny HP LaserJet 9040n/9050n a HP LaserJet 9040dn/9050dn se dodávají se Zásobníkem 1. Pro tiskárnu HP LaserJet 9040/9050 je dostupný doplňkový Zásobník 1. Tato sekce popisuje plnění zásobníku papírem formátu A4 nebo letter. Pokyny pro založení a nastavení dalších formátů a typů médií naleznete v uživatelské příručce, která je dodávána na disku CD-ROM.
Krok 12. Založení papíru do Zásobníků 2 a 3 Tato sekce popisuje vložení papíru formátu A4 nebo letter. Pokyny pro založení a nastavení dalších formátů a typů médií naleznete v uživatelské příručce. 1 VAROVÁNÍ Abyste předešli zaseknutí papíru, nikdy zásobník neotevírejte, pokud z něj probíhá tisk. Postup při založení papíru do Zásobníku 2 a Zásobníku 3 2 1 Zcela otevřete zásobník. 2 Stiskněte tlačítko na levé vodicí liště (Y) a nastavte lištu na odpovídající formát papíru.
Krok 13. Tisk stránky konfigurace Vytiskněte stránku konfigurace, abyste se ujistili, že tiskárna pracuje správně. Postup při tisku stránky konfigurace 1 Stiskněte tlačítko . 2 Pomocí tlačítek a přejděte na položku Informace a stiskněte tlačítko 3 Pomocí tlačítek a přejděte na položku Tisk konfigurace a stiskněte tlačítko . . Vytiskne se konfigurační stránka. Pokud je v tiskárně instalován tiskový server HP JetDirect, vytiskne se také stránka sít´ové konfigurace HP JetDirect.
Krok 14. Instalace softwaru tisku K tiskárně je dodáván disk CD-ROM se softwarem tisku. Pro plnohodnotné využití funkcí tiskárny musí být nainstalovány ovladače tiskárny z tohoto disku CD-ROM. Pokud nemáte přístup k jednotce CD-ROM, lze software tiskového systému stáhnout z webové stránky www.hp.com/support/lj9050_lj9040.
Poznámka Na pracovní ploše se zobrazí ikona pro obecné použití. Všechny panely pro nastavení tisku se zobrazí v dialogovém okně pro nastavení tisku v aplikaci. Postup při instalaci softwaru tisku pro systém Mac OS 10.1 nebo novější Připojte tiskový server HP Jetdirect k sít´ovému portu pomocí sít´ového kabelu. 2 Do jednotky CD-ROM vložte disk CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD-ROM.
Krok 15. Ověření nastavení tiskárny Nejjednodušším způsobem jak ověřit, zda instalace softwaru byla úspěšně dokončena, je vytištění dokumentu z aplikace. Postup při ověření nastavení tiskárny 1 Spust´te vámi zvolený program. Otevřete nebo vytvořte jednoduchý dokument. 2 V programu zvolte příkaz Tisk. 3 Jako svou tiskárnu vyberte HP LaserJet 9040 nebo 9050. 4 Ujistěte se, že se objeví správný název tiskárny. 5 Dokument vytiskněte.
Informace o záruce a regulacích Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard VÝROBEK HP TRVÁNÍ ZÁRUKY HP LaserJet 9040/9050, 9040n/9050n, 9040dn/9050dn 1 rok, na místě Společnost HP poskytuje záruku pro HP hardware, příslušenství a doplňky na vady materiálu a zpracování po dobu výše specifikovanou. Pokud HP zjistí nějaké závady v záruční lhůtě, HP podle svých možností buď opraví, nebo nahradí výrobek, který je vadný. Nahrazené výrobky mohou být buď nové nebo jako-nové.
Servis během a po uplynutí záruční doby ● Pokud hardware tiskárny selže během záruční doby, kontaktujte autorizovaný servis HP nebo poskytovatele podpory. ● Pokud hardware selže po vypršení záruční doby a vy máte se společností HP Dohodu o údržbě nebo pozáruční podporu HP Support Pack, požadujte servis, jak je specifikován v dohodě. ● Pokud nemáte Dohodu o údržbě HP nebo pozáruční podporu HP SupportPack, obrat´te se na autorizovaný servis společnosti HP nebo na poskytovatele technické podpory.
Záruka pojistné ochrany společnosti HP Omezená záruka pro tiskové kazety a sady válce U tohoto produktu HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani zpracování. Tato záruka se nevztahuje na produkty, které (a) byly znovu naplněny, obnoveny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) mají potíže vyplývající z nesprávného užití, nesprávného uskladnění nebo provozu mimo specifikace prostředí pro danou tiskárnu nebo (c) vykazují opotřebení z běžného užívání.
Zákaz rozkládání a dekódování Software nesmíte rozkládat nebo dekompilovat, pokud předem neobdržíte písemný souhlas HP. Podle některých soudních pravomocí nemůžete požadovat souhlas HP pro omezenou demontáž nebo rozebrání. Na vyžádání poskytněte HP přiměřeně detailní informace vztahující se k demontáži nebo rozebrání. Software nesmíte dekódovat, pokud to není nutné jako část operací softwaru. Převod Vaše licence bude automaticky ukončena jakýmkoli převodem softwaru.
Předpisy FCC Toto zařízení úspěšně prošlo testováním, které potvrdilo, že vyhovuje limitům pro digitální přístroje třídy B podle Dílu 15 pravidel FCC. Tyto limity byly vytvořeny tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivé interferenci v rezidentní instalaci. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalováno a používáno přesně podle instrukcí, může mít škodlivou interferenci s rádiovou komunikací.
Bezpečnostní informace Laserová bezpečnost Úřad Centre for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Tiskárna je uznána jako laserový výrobek “Třídy 1” v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
Prohlášení o napájecím kabelu pro Japonsko Česky CSWW Informace o záruce a regulacích 69
Prohlášení o souhlasu s podmínkami v souladu s ISO/IEC Guide 22 a EN 45014 Název výrobce: Společnost Hewlett-Packard Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, že výrobek Název výrobku: Tiskárna HP LaserJet 9040 nebo 9050 Včetně doplňkového vstupního zásobníku na 2000 listů (C8531A) Registrační číslo modelu3) BOISB-0403-00 Možnosti výrobku: VŠE souhlasí s následujícími specifikacemi výrobku: BEZPEČNOST: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 IEC 60825-1:1993+A1+A2 /
Prohlášení o souhlasu s podmínkami v souladu s ISO/IEC Guide 22 a EN 45014 Název výrobce: Společnost Hewlett-Packard Adresa výrobce: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico prohlašuje, že výrobek Dokončovací příslušenství pro tiskárnu řady HP LaserJet 9040/9050 Modelová čísla: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Možnosti výrobku: Vše Česky Název výrobku: souhlasí s následujícími specifikacemi výrobku: BEZPEČNOST: IEC 60950:1999 / EN60950:2000 EMC: CISPR 22:1997 / EN 5502
72 Nastavení tiskárny CSWW
HP LaserJet 9040/9050 nyomtató Magyar Alapvető tudnivalók kézikönyve
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása, módosítása vagy fordítása tilos, kivéve a szerzői jogról szóló törvények által megengedett eseteket. A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Kiadványszám Q3721-90938 Edition 1, 02/2005 A HP termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a hozzájuk mellékelt jótállási nyilatkozatban részletezett kifejezett garancia vonatkozik.
A nyomtató telepítése Tartalom Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Összeállítási ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 A nyomtató helyének előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 A csomag tartalmának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . .
Bevezetés Gratulálunk az új HPLaserJet 9040/9050 nyomtatójához! Ez a nyomtatósorozat az alábbi konfigurációkban kapható. HP LaserJet 9040/9050 nyomtató A HP LaserJet 9040/9050 nyomtatót (termékszám Q7697A/Q3721A) alapkiszerelésben 64 megabájt (MB) RAM memóriával, széles formátumú nyomtatással és két 500 lapos tálcával szállítjuk. Megjegyzés A HP LaserJet 9040/9050 hálózathoz kapcsolásához egy opcionális EIO kártya szükséges, a többi nyomtatóhoz nem.
1. lépés. A nyomtató helyének előkészítése A szállítódoboz helyigénye Ellenőrizze, hogy az épület rendelkezik-e akkora ajtóval vagy fogadónyílással, amelyen a szállítódoboz átfér. A szállítódoboz hozzávetőleges mérete: 911 x 790 mm mély x 1036 mm magas (36 x 31 hüvelyk mély x 41 hüvelyk magas). A kicsomagolás helyigénye Mielőtt a szállítódobozból eltávolítja a műanyag csomagolóanyagot, biztosítson elegendő területet a doboz tartalmának elhelyezéséhez, majd emelje le a terméket a szállítólapról.
Nyomtató méret Olyan helyet készítsen elő a nyomtató számára, amely megfelel az alábbi fizikai és környezeti követelményeknek: 353 mm (13,9 hüvelyk) 638 mm (25,1 hüvelyk) 406 mm (16 hüvelyk) 633 mm (24,9 hüvelyk) 638 mm (25,1 hüvelyk) 368 mm (17,8 hüvelyk) 353 mm (13,9 hüvelyk) 406 mm (16 hüvelyk) 600 mm (23,6 hüvelyk) A HP LaserJet 9040/9050 nyomtató méretei (felülnézetben és oldalnézetben) 78 A nyomtató telepítése HUWW
2 591 mm a kimeneti eszközök toldáshoz; 2 705 mm a kimeneti eszközök eltávolításához1 1 001 mm (39,4 hüvelyk) 2 591 mm a kimeneti eszközök toldáshoz; 2 705 mm a kimeneti eszközök eltávolításához1 A kisebb érték a kimeneti eszközöknek az opcionális 4. tálca alatti reteszhez illesztett merevítőrúddal való toldásához szükséges területet jelöli. A nagyobb érték a kimeneti eszközöknek a termékről való eltávolításához szükséges területet jelzi. A további terület a 4.
A nyomtató elhelyezésével kapcsolatos követelmények ● Kemény felületű, sima, egyenletes terület, lehetőleg szőnyeg nélküli padló ● Megfelelő térköz a nyomtató körül ● Egy jól szellőztetett helyiség ● Ne legyen kitéve közvetlen napfénynek és vegyszereknek, ideértve az ammónia alapú tisztítószereket ● Megfelelő tápellátás (A 110 V-os típushoz saját 15 A-es áramkör javasolt; a 220 V-os típushoz pedig saját 8 A-es áramkör javasolt) ● Stabil környezeti feltételek—ahol nincsenek hirtelen hőmérséklet- é
2. lépés. A csomag tartalmának ellenőrzése opcionális 1. tálca hálózati kábel nyomtató opcionális 4. tálca nyomtatott oldallal felfelé kimeneti tálca Magyar vezérlőpult fedőlemez nyomtatószoftver CD-ROM (felhasználói útmutatóval) nyomtatópatron nyomtató dokumentáció (ez a kézikönyv) A csomag tartalma Megjegyzés A HP LaserJet 9040n/9050n nyomtató tartalmaz egy 1. tálcát és egy beágyazott HP Jetdirect nyomtatószervert (az ábrán nem látszik). A HP LaserJet 9040dn/9050dn nyomtató tartalmaz egy 1.
3. lépés. A nyomtató részeinek azonosítása Az alábbi ábrákon látható a fontosabb nyomtató alkatrészek helye és elnevezése. 5 1 2 6 3 4 7 8 12 9 13 14 10 11 Nyomtató alkatrészek (elölnézetben és hátulnézetben) 82 1 Nyomtatott oldallal felfelé kimeneti tálca 2 Vezérlőpult 3 2. tálca 4 Hálózati kapcsoló 5 1. tálca 6 Szabványos kimeneti tálca (nyomtatott oldallal lefelé tálca) A nyomtató telepítése 7 Elülső ajtó 8 3.
4. lépés. A belső csomagolás eltávolítása VIGYÁZAT! A nyomtatóban a szállítás közbeni károsodás megelőzése érdekében narancssárga szállítási szalag és belső csomagolás található. Ahhoz, hogy a nyomtató megfelelően működjön, valamennyi csomagolóanyagot és belső csomagolást el kell távolítania. A belső csomagolás eltávolítása HUWW Távolítson el minden narancssárga csomagolóanyagot a nyomtató külsejéről és távolítson el minden karton- vagy sztirolhab anyagot, amely nem narancssárga.
5. lépés. Tartozékok telepítése FIGYELEM! A nyomtató tömege körülbelül 63,5 kg (140 font). A HP azt javasolja, hogy a személyi sérülések és a nyomtató megrongálódása elkerülése végett négy ember végezze a nyomtató áthelyezését. Telepítsen a nyomtatóval vagy attól külön vásárolt minden papírkezelő tartozékot. Kövesse a tartozékokhoz mellékelt utasításokat. Ezek a tudnivalók CD-ROM-on is lehetnek. A duplexer üzembe helyezése Megjegyzés Ha a duplexeren és bemeneti eszközön (4. és/vagy 1.
Megjegyzés A bemeneti eszköz(ök) üzembe helyezését követően a jelen kézikönyv alapján folytassa tovább a nyomtató telepítését. A kimeneti eszköz(ök) üzembe helyezése Telepítsen minden rendelkezésre álló kimeneti eszközt. Az eszköz(ök) üzembe helyezését követően folytassa a 6. lépéstől. Tanulmányozza a kimeneti eszköz(ök) dokumentációjában található üzembe helyezési utasításokat. Ezek a tudnivalók CD-ROM-on is lehetnek.
6. lépés. A nyomtatópatron telepítése A nyomtatópatron telepítéséhez kövesse ezt az eljárást. Ha festék került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a festéket, és hideg vízben mossa ki a ruhát. A meleg víz csak jobban beledolgozza a festéket a szövetbe. A nyomtatópatron telepítése 1 1 Mielőtt kivenné a csomagolásból, tegye a nyomtatópatront egy szilárd felületre. Finoman húzza ki a nyomtatópatront a csomagolásból.
7. lépés. A nyomtatókábelek csatlakoztatása A nyomtató párhuzamos kábellel számítógéphez, illetve egy opcionális HP Jetdirect nyomtatószerverrel a hálózathoz csatlakoztatható. A beágyazott HP Jetdirect nyomtatószerverrel rendelkező nyomtatók számára egy 10/100TX (RJ-45) csatlakozón keresztül hálózati kábelkapcsolat áll rendelkezésre. A nyomtató HP Jet-Link csatlakozó csatlakoztatást is biztosít.
Párhuzamos kábel csatlakoztatása Amennyiben a nyomtatót közvetlenül számítógéphez kívánja kötni, használjon párhuzamos kábelt. A megbízhatóság érdekében használjon IEEE-1284 kétirányú B típusú párhuzamos kábelt. Ezeken a kábeleken jól láthatóan szerepel az “IEEE-1284” jelölés. Csak az IEEE-1284 kábelek támogatják a nyomtató összes speciális szolgáltatását. Párhuzamos kábel csatlakoztatása 2 1 Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápkábele nincs-e áramforráshoz csatlakoztatva.
Csatlakoztatás Ethernet 10/100TX hálózathoz (HP LaserJet 9040n/ 9050n és HP LaserJet 9040dn/9050dn típus esetén) A nyomtató Ethernet 10/100TX hálózathoz csatlakoztatásához használja az RJ-45 csatlakozót. 2 Csatlakoztatás Ethernet 10/100TX hálózathoz 1 Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápkábele nincs-e áramforráshoz csatlakoztatva. 2 Csatlakoztasson egy hálózati kábelt a telepített, nyomtatóba beágyazott HP Jetdirect nyomtatószerverhez. 3 Csatlakoztassa a kábel másik végét a hálózati porthoz.
8. lépés. A vezérlőpult fedőjének cseréje A vezérlőpulton angol fedő van. Szükség esetén a vezérlőpult fedőjének a csomagolásban levő egy másikra való kicseréléséhez kövesse az alábbi eljárást. 1 A fedő cseréje 2 1 Dugja be a körmét vagy egy vékony, merev tárgyat a fedő mögé és emelje fel azt. 2 Finoman fel és hátrafelé emelve húzza el a fedőt a nyomtatótól. 3 Helyezze az új fedőt a vezérlőpult fölé. Igazítsa a fedő végeit a vezérlőpulton levő lyukakhoz és csúsztassa be a fedőt.
9. lépés. Tápkábel csatlakoztatása Ez a fejezet a tápkábel csatlakoztatását írja le. 1 A tápkábel csatlakoztatása 1 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz és a váltóáramú áramforráshoz. VIGYÁZAT! A HP azt javasolja, hogy a 110 V-os típusú nyomtatókhoz saját 15 amperes áramforrást használjon (a 220 V-os típusú nyomtatókhoz pedig 15 amperes áramforrást). Erre az áramforrásra ne kössön más készüléket. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja.
10. lépés. A vezérlőpult kijelzője nyelvének beállítása Alapértelmezés szerint a vezérlőpulton az üzenetek angol nyelven jelennek meg. Ha a 9. lépés során nem adta meg a nyelvet, akkor az alábbi eljárást követve állíthatja be úgy a nyomtatót, hogy az valamelyik másik, rendelkezésre álló nyelven jelenítse meg az üzeneteket és nyomtassa ki a konfigurációs oldalakat. A vezérlőpult nyelvének beállítása Megjegyzés 92 1 Kapcsolja ki a nyomtatót. 2 Kapcsolja be a nyomtatót.
11. lépés. Az 1. tálca feltöltése 1 Megjegyzés Az 1. tálca a HP LaserJet 9040n/9050n és a HP LaserJet 9040dn/9050dn nyomtató alapfelszereléséhez tartozik. A HP LaserJet 9040/9050 típushoz vásárolható opcionális 1. tálca. Ez a fejezet az A4 vagy levélméretű papír betöltését írja le. A más méretű és típusú anyagok betöltésére és konfigurálására vonatkozó útmutatások a CD-ROM-on található felhasználói útmutatóban olvashatók.
12. lépés. A 2. és 3. tálca feltöltése Ez a fejezet az A4 vagy levélméretű papír betöltését írja le. A más méretű és típusú média betöltésére és konfigurálására vonatkozó útmutatások a felhasználói útmutatóban olvashatók. 1 VIGYÁZAT! A papírelakadás elkerülése érdekében soha ne nyisson ki olyan tálcát, amiből a nyomtató éppen nyomtatást végez. A 2. és 3. tálca feltöltése 2 1 Nyissa ki a tálcát, amíg meg nem áll.
13. lépés. Konfigurációs oldal nyomtatása Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, hogy ellenőrizze, megfelelően működik-e a nyomtatója. Konfigurációs oldal nyomtatása 1 Nyomja meg a gombot. 2 A vagy a gombot. gomb segítségével görgessen az Információ ponthoz, majd nyomja meg a 3 A vagy a nyomja meg a gomb segítségével görgessen a Konfiguráció nyomtatása ponthoz, majd gombot. A konfigurációs oldal kinyomtatásra kerül.
14. lépés. A nyomtatószoftver telepítése A nyomtatóhoz tartozik egy CD-lemezen lévő nyomtatószoftver. A nyomtató funkcióinak teljes körű kihasználásához telepíteni kell a CD-lemezen található nyomtató-illesztőprogramokat. Amennyiben számítógépe nem rendelkezik CD-ROM meghajtóval, a nyomtatószoftvert a www.hp.com/support/lj9050_lj9040 internetes címről is letöltheti.
Megjegyzés Az asztalon látható ikon általános. Az alkalmazások nyomtatás párbeszédpanelén valamennyi nyomtatási panel megjelenik. A Macintosh nyomtatószoftver telepítése Mac OS 10.1 és újabb verziójú rendszerekre 1 A hálózati kábel segítségével csatlakoztassa a HP Jetdirect nyomtatószervert és a hálózati portot. 2 Helyezze be a CD-ROM lemezt a CD-ROM meghajtóba. A CD-ROM lemez menüje automatikusan megjelenik.
15. lépés. A nyomtató telepítésének ellenőrzése A legkönnyebben úgy ellenőrizheti, hogy sikeres volt-e a telepítés, ha egy szoftveralkalmazásból kinyomtat egy dokumentumot. A nyomtató telepítésének ellenőrzése 1 Nyisson meg egy tetszés szerinti programot. Nyisson meg vagy hozzon létre egy egyszerű dokumentumot. 2 Az alkalmazásban válassza a Nyomtatás parancsot. 3 Válassza a HP LaserJet 9040 vagy 9050-es nyomtatót. 4 Bizonyosodjon meg róla, hogy a megfelelő nyomtatónév jelenik meg.
Garancia és szabályozási információk Hewlett-Packard korlátozott garancialevél HP TERMÉK A GARANCIA IDŐTARTAMA HP LaserJet 9040/9050, 9040n/9050n, 9040dn/9050dn 1 év, a helyszínen A HP garantálja, hogy a HP hardvertermékek, tartozékok és kellékek esetében a fentiekben meghatározott időtartam folyamán nem lépnek fel anyag- vagy kivitelezési hibák. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, saját belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás terméket.
Szerviz a garanciális idő alatt és után ● Amennyiben a nyomtatóhardver meghibásodik a garancia ideje alatt, forduljon hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. ● Ha a garancia ideje után a nyomtató meghibásodik, és rendelkezik HP karbantartási egyezménnyel (Maintenance Agreement) vagy HP szervizcsomaggal (Support Pack), akkor kérje az egyezményben leírt szolgáltatást.
A HP Premium Protection garanciája A nyomtatópatronra és a képalkotó dobra vonatkozó korlátozott garancia Ez a HP termék garantáltan anyag- és gyártási hibáktól mentes.
Másolatok és adaptációk A szoftver másolatait vagy adaptációit kizárólag csak megőrzési célból készítheti el, vagy amikor a másolat vagy adaptáció készítés alapvető részét képezi a szoftver hivatalos használatának. Az eredeti szoftver összes copyright hirdetményét reprodukálnia kell az összes másolathoz vagy adaptációhoz. A szoftvert tilos bármely nyilvános hálózatra felmásolni.
FCC előírások Ezt a berendezést teszteltük és úgy találtuk, hogy megfelel a B osztályú eszközök előírásainak, valamint megfelel az FCC szabályok 15. Fejezetének. Ezeket a szabályokat úgy állították fel, hogy betartásuk megfelelő védelmet nyújtson az ártalmas interferencia fellépése ellen lakóhelyi üzembe helyezés esetén. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat, és amennyiben nem az előírásoknak megfelelően telepítik, káros interferenciát okozhat a rádióadásokban.
Biztonsági tájékoztató Lézer biztonság A Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration az 1976 augusztus 1-je óta gyártott lézer termékekre vonatkozó szabályokat léptetett életbe. Az Egyesült Államokban a termék piaci megjelentetésének feltétele az ezeknek a szabályoknak való megfelelés. A nyomtató a Radiation Control for Health and Safety Act of 1968 alapján a U.S.
Tápkábel nyilatkozat a japán piacra Magyar HUWW Garancia és szabályozási információk 105
Megfelelőségi nyilatkozat az ISO/IEC 22 útmutatónak és az EN 45014-nek megfelelően Gyártó neve: Hewlett-Packard Company Gyártó címe: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA kijelenti, hogy az alábbi termék Termék neve: HP LaserJet 9040/9050 nyomtató 2000 lapos adagolótálca (C8531A) opcionális tartozékként mellékelve Szabályozási típusszám3) BOISB-0403-00 Termék opciók: ÖSSZES megfelel a következő termékspecifikációknak: BIZTONSÁG: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000 IEC 60825-1:1993+A1+A2
Megfelelőségi nyilatkozat az ISO/IEC 22 útmutatónak és az EN 45014-nek megfelelően Gyártó neve: Hewlett-Packard Company Gyártó címe: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico kijelenti, hogy az alábbi termék Termék neve: A HP LaserJet 9040/9050 sorozatú nyomtató simító tartozékai Modell szám: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Termék opciók: Összes megfelel a következő termékspecifikációknak: BIZTONSÁG: IEC 60950:1999 / EN60950:2000 EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 - Cla
108 A nyomtató telepítése HUWW
Drukarka HP LaserJet 9040/9050 Polski Wprowadzenie
Copyright © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, oprócz przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Numer publikacji Q3721-90938 Edition 1, 02/2005 Warunki gwarancji na produkty i usługi firmy HP zawarte są wyłącznie w oświadczeniu gwarancyjnym dostarczonym z tymi produktami i usługami.
Instalacja i konfiguracja drukarki Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Lista kontrolna instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Przygotowanie miejsca pod drukarkę. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sprawdzenie zawartości opakowania. . . . . . . .
Wstęp Gratulujemy zakupu drukarki HP LaserJet 9040/9050. Drukarka jest dostępna w następujących konfiguracjach: Drukarka HP LaserJet 9040/9050 Drukarka HP LaserJet 9040/9050 (nr Q7697A/Q3721A) wyposażona jest standardowo w pamięć operacyjną (RAM) o pojemności 64 MB, opcję drukowania szerokiego formatu oraz dwa podajniki o pojemności 500 arkuszy każdy. Uwaga Tylko drukarka HP LaserJet 9040/9050 wymaga karty EIO w celu podłączenia do sieci.
Krok 1. Przygotowanie miejsca pod drukarkę Wymagania dotyczące miejsca na opakowanie transportowe Budynek powinien mieć drzwi lub miejsce dostaw odpowiednio duże, aby opakowanie transportowe się zmieściło. Przybliżone wymiary opakowania transportowego są następujące: 911 x 790 mm (głęb.) x 1036 mm (wys.).
Wymiary drukarki Należy przygotować odpowiednie miejsce dla drukarki, pozwalające na zachowanie poniższych wymogów fizycznych oraz środowiskowych: 353 mm 638 mm 406 mm 633 mm 368 mm 353 mm 638 mm 406 mm 600 mm Wymiary drukarki HP LaserJet 9040/9050 (widok z góry i z boku) 114 Instalacja i konfiguracja drukarki PLWW
2591 mm na rozłożenie urządzenia wyjściowego; 2705 mm na odłączenie urządzenia wyjściowego1 1001 mm 2591 mm na rozłożenie urządzenia wyjściowego; 2705 mm na odłączenie urządzenia wyjściowego1 1036 mm Mniejszy wymiar określa przestrzeń potrzebną do rozłożenia urządzenia wyjściowego z prętem połączeniowym dołączonym do zatrzasku pod opcjonalnym podajnikiem 4. Większy wymiar określa przestrzeń potrzebną do odłączenia urządzenia wyjściowego od drukarki.
Wymagania dotyczące miejsca pracy drukarki ● Równa powierzchnia o twardym podłożu, najlepiej bez wykładziny dywanowej ● Wolna przestrzeń wokół drukarki ● Dobrze wietrzone pomieszczenie ● Brak bezpośredniego oddziaływania światła słonecznego oraz brak substancji chemicznych, w tym substancji czyszczących na bazie amoniaku.
Krok 2.
Krok 3. Lokalizacja elementów drukarki Poniższe ilustracje objaśniają umiejscowienie oraz nazwy istotnych części drukarki.
Krok 4. Usunięcie wewnętrznych materiałów zabezpieczających UWAGA W celu zabezpieczenia drukarki na czas transportu została w niej umieszczona pomarańczowa taśma zabezpieczająca oraz inne materiały ochronne. Aby drukarka mogła poprawnie działać, należy usunąć wszystkie materiały zabezpieczające oraz wszystkie wewnętrzne wypełnienia. Usuwanie wewnętrznych materiałów zabezpieczających Uwaga 1 Usuń pomarańczowy materiał zabezpieczający z zewnątrz drukarki oraz karton lub styropian innego koloru.
Krok 5. Instalacja urządzeń dodatkowych OSTRZEŻENIE! Drukarka waży około 63,5 kg. Firma HP zaleca, aby w celu uniknięcia uszkodzenia ciała oraz samej drukarki przy przenoszeniu urządzenia brały udział cztery osoby. Zainstaluj wyposażenie dodatkowe, zakupione wraz z drukarką lub oddzielnie. Skorzystaj z dołączonych do akcesoriów instrukcji dotyczących instalacji. Instrukcje mogą się znajdować na dysku CD-ROM.
Uwaga Po zainstalowaniu urządzeń wejściowych powróć do tego podręcznika, aby kontynuować instalację drukarki. Instalacja urządzeń wyjściowych Zainstaluj zakupione urządzenia wyjściowe. Po zainstalowaniu urządzenia przejdź do kroku 6. Instrukcje instalacji dołączono do urządzenia wyjściowego. Mogą się one znajdować na dysku CD-ROM.
Krok 6. Instalacja kasety z tonerem W celu zainstalowania kasety z tonerem należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. Jeśli toner wysypie się na ubranie, zetrzyj go suchą ściereczką, a następnie wypłucz ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje trwałe zabrudzenie materiału. Instalacja kasety z tonerem 1 1 Przed wyjęciem kasety z opakowania ustaw je na solidnej podstawie. Ostrożnie wysuń kasetę z opakowania.
Krok 7. Podłączanie kabli drukarki Istnieje możliwość podłączenia drukarki do komputera przy pomocy kabla równoległego lub do sieci, wykorzystując opcjonalny serwer wydruku HP Jetdirect. W drukarkach wyposażonych w serwer wydruku HP Jetdirect podłączenie kabla sieciowego jest możliwe poprzez złącze 10/100TX (RJ-45). Drukarka posiada także złącze HP Jet-Link.
Podłączanie kabla równoległego W przypadku podłączenia drukarki bezpośrednio do komputera, należy użyć kabla równoległego. W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia należy użyć dwukierunkowego kabla równoległego typu B (IEEE-1284). Kable tego typu są w wyraźny sposób oznakowane symbolem „IEEE-1284” Wyłącznie kable oznakowane symbolem IEEE-1284 spełniają wymogi drukarki. Podłączanie kabla równoległego 2 1 Upewnij się, że przewód zasilający drukarki nie jest podłączony do gniazdka zasilania.
Podłączanie do sieci Ethernet 10/100TX (HP LaserJet 9040n/ 9050n i HP LaserJet 9040dn/9050dn) W celu podłączenia drukarki do sieci Ethernet 10/100TX należy skorzystać z portu RJ-45. 2 Podłączanie do sieci Ethernet 10/100TX 1 Upewnij się, że przewód zasilający drukarki nie jest podłączony do gniazdka zasilania. 2 Podłącz kabel sieciowy do serwera wydruku HP Jetdirect zainstalowanego w drukarce. 3 Podłącz przeciwległy koniec kabla do portu sieciowego.
Krok 8. Zmiana nakładki panelu sterowania Panel sterowania posiada zainstalowaną angielską nakładkę. Jeżeli to konieczne skorzystaj z następujących wskazówek w celu zmiany nakładki panelu sterowania na jedną z dostępnych. 1 Zmiana nakładki 1 Wsuń paznokieć lub cienki, ostry przedmiot w tył nakładki i unieś ją. 2 Ostrożnie unieś nakładkę w celu zdjęcia jej z drukarki. 3 Umieść nową nakładkę na panel sterowania. Dopasuj końce nakładki do otworów, znajdujących się na panelu sterowania i nasuń nakładkę.
Krok 9. Podłączanie przewodu zasilającego Niniejszy rozdział informuje o sposobie podłączenia przewodu zasilającego. 1 Podłączanie przewodu zasilającego 1 2 Podłącz przewód zasilający do drukarki i do gniazdka prądu przemiennego. UWAGA HP zaleca używanie wydzielonego gniazdka 15 A dla modeli na 110 V (15 A dla modeli na 220 V). Nie należy podłączać innych urządzeń do tego samego gniazdka. Aby zapobiec uszkodzeniu drukarki, należy użyć przewodu zasilającego dostarczonego z drukarką.
Krok 10. Konfiguracja języka wyświetlacza panelu sterowania Ustawionym domyślnie językiem komunikatów na panelu sterowania jest język angielski. Jeśli w punkcie 9 nie wybrano języka, skorzystaj z następujących wskazówek, aby ustawić wyświetlanie komunikatów i drukowanie strony konfiguracyjnej w innym obsługiwanym języku. Konfiguracja języka panelu sterowania Uwaga 128 1 Wyłącz drukarkę. 2 Włącz drukarkę. 3 Poczekaj, aż drukarka rozpocznie zliczanie pamięci.
Krok 11. Ładowanie papieru do podajnika 1 1 2 Uwaga Zarówno drukarka HP LaserJet 9040n/9050n, jak i HP LaserJet 9040dn/ 9050dn są wyposażone w podajnik 1. Dla drukarki HP LaserJet 9040/9050 można dokupić opcjonalny podajnik 1. Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób należy załadować papier o formacie A4 lub Letter. Instrukcje dotyczące ładowania i wybierania ustawień dotyczących innych formatów i rodzajów materiałów znajdują się w podręczniku użytkownika zamieszczonym na dysku CD-ROM.
Krok 12. Ładowanie papieru do podajnika 2 i 3 Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób należy załadować papier o formacie A4 lub Letter. Instrukcje dotyczące ładowania i wybierania ustawień dotyczących innych formatów i rodzajów materiałów znajdują się w podręczniku użytkownika. 1 UWAGA Nigdy nie otwieraj podajnika w trakcie drukowania pobieranych z niego arkuszy, aby uniknąć zacięcia papieru. Ładowanie podajnika 2 oraz podajnika 3 2 1 Wyciągnij podajnik do oporu.
Krok 13. Drukowanie strony konfiguracyjnej Aby upewnić się, że drukarka działa prawidłowo, wydrukuj stronę konfiguracyjną. Aby wydrukować stronę konfiguracyjną 1 Naciśnij przycisk . 2 Przy pomocy przycisków lub przejdź do pozycji Informacje i naciśnij przycisk 3 Przy pomocy przycisków przycisk . lub przejdź do pozycji Drukuj konfigurację i naciśnij . Zostanie wydrukowana strona konfiguracyjna.
Krok 14. Instalacja oprogramowania drukarki Drukarka jest dostarczana z oprogramowaniem dołączonym na dysku CD-ROM. Zainstalowanie sterowników drukarki zamieszczonych na tym dysku jest warunkiem pełnego wykorzystania wszystkich funkcji drukarki. W przypadku braku dostępu do napędu CD-ROM oprogramowanie drukarki można pobrać ze strony internetowej www.hp.com/support/lj9050_lj9040.
Uwaga 7 Wybierz drukarkę, kliknij Auto Setup (Automatyczne ustawianie), a następnie kliknij Create (Utwórz). 8 W menu Printing (Drukowanie) kliknij Set Default Printer (Ustaw drukarkę domyślną). Na pulpicie pojawi się standardowa ikona. W oknie dialogowym drukowania aplikacji pojawią się wszystkie panele drukowania. Instalacja oprogramowania drukarki na komputerach Macintosh z systemem Mac OS 10.1 i późniejszymi 1 Podłącz kabel sieciowy do serwera druku HP Jetdirect i portu sieci.
Krok 15. Sprawdzenie konfiguracji drukarki Najprostszym sposobem sprawdzenia poprawności instalacji oprogramowania jest wydrukowanie dokumentu z wybranej aplikacji. Sprawdzenie ustawień drukarki 1 Uruchom dowolny program. Otwórz lub utwórz prosty dokument. 2 Wybierz polecenie Print (Drukuj) w danym programie. 3 Wybierz model drukarki HP LaserJet 9040 lub HP LaserJet 9050. 4 Upewnij się, że pojawiła się prawidłowa nazwa drukarki. 5 Wydrukuj dokument.
Gwarancja oraz informacje prawne Oświadczenie firmy Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej CZAS TRWANIA GWARANCJI HP LaserJet 9040/9050, 9040n/9050n, 9040dn/9050dn 1 rok, naprawa u klienta 1 Firma HP udziela gwarancji na sprzęt i wyposażenie dodatkowe oraz gwarantuje dostawy w przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych na okres wymieniony powyżej. W przypadku otrzymania zawiadomienia o wadach stwierdzonych w okresie gwarancyjnym, HP zobowiązuje się naprawić lub wymienić wadliwe produkty.
9 W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO LOKALNE, DZIAŁANIA PRZEWIDZIANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ JEDYNYMI I WYŁĄCZNYMI DZIAŁANIAMI. Z WYJĄTKIEM SYTUACJI PRZEWIDZIANYCH POWYŻEJ FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY W ŻADNYM PRZYPADKU NIE BĘDĄ ODPOWIEDZIALNI ZA UTRATĘ DANYCH, ZA STRATY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM STRATA PRZEWIDYWANEGO DOCHODU LUB DANYCH) ANI INNE, NA MOCY UMOWY, NARUSZENIA PRAWA LUB W INNY SPOSÓB.
Gwarancja firmy HP na kasety z tonerem Ograniczona gwarancja na kasety drukujące i bębny obrazu Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych.
Kopiowanie i modyfikacje Użytkownik może sporządzać kopie i dokonywać modyfikacji wyłącznie w celach archiwizacyjnych lub w sytuacjach, w których działanie takie jest częścią normalnego użytkowania Oprogramowania. Użytkownik na wszystkich kopiach musi umieścić informację o prawach autorskich. Nie wolno umieszczać Oprogramowania w sieciach publicznych. Dekompilacja i dekodowanie Użytkownik nie ma prawa do dekompilacji lub dekodowania oprogramowania, jeśli nie uzyskał pisemnej zgody HP.
Oświadczenie o zgodności z normami FCC Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B przedstawionymi w 15 części przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wprowadzone w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed zakłóceniami w domowej instalacji elektrycznej. Niniejsze urządzenie wytwarza, używa i emituje energię o częstotliwości radiowej.
Informacje na temat bezpieczeństwa Bezpieczeństwo związane z promieniowaniem laserowym Centrum Urządzeń i Zdrowia Radiologicznego (CDRH) przy Amerykańskiej Rządowej Administracji ds. Żywności i Leków (FDA) wprowadziło od 1 sierpnia 1976 roku przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisy te obowiązują w odniesieniu do wszystkich produktów sprzedawanych w USA.
Oświadczenie o przewodzie zasilającym dla Japonii Polski PLWW Gwarancja oraz informacje prawne 141
Deklaracja zgodności z 22 wytyczną ISO/IEC i EN 45014 Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA oświadcza, że produkt Nazwa produktu: Drukarka HP LaserJet 9040/9050 W komplecie z opcjonalnym podajnikiem na 2000 arkuszy (C8531A).
Deklaracja zgodności z 22 wytyczną ISO/IEC i EN 45014 Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company Adres producenta: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico oświadcza, że produkt Nazwa produktu: Akcesoria wykańczające dla drukarek serii HP LaserJet 9040/9050 Oznaczenia modeli: C8084A, C8085A, C8088A, C8088B, Q5693A, Q5710A Opcje produktu: Wszystkie jest zgodny z następującymi specyfikacjami: Bezpieczeństwo: IEC 60950:1999 / EN60950:2000 Zgodność elektromagnetyczna: CISPR 22:1997 / EN 5
144 Instalacja i konfiguracja drukarki PLWW
הצהרת תאימות בהתאם ל ISO/IEC Guide 22 -וכן EN 45014 שם היצרן: Hewlett-Packard Company כתובת היצרן: Montemorelos 299 Guadalajara Jalisco, 45060 Mexico מצהירה כי המוצר שם המוצר: אבזרי גימור למדפסות מסדרת HP LaserJet 9040/9050 מספרי הדגם: Q5710A ,Q5693A ,C8088B ,C8088A ,C8085A ,C8084A אפשרויות מוצר: הכל עומד בדרישות הבאות: בטיחות: :EMC IEC 60950:1999 / EN60950:2000 1 CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 - Class A EN 61000-3-2:2
הצהרת תאימות בהתאם ל ISO/IEC Guide 22-ולEN 45014- שם היצרן: Hewlett-Packard Company כתובת היצרן: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA מצהירה כי המוצר שם המוצר: מדפסת לייזר מדגם HP LaserJet 9040/9050 כולל מגש קלט ל 2,000-גיליונות )אבזר אופציונלי( )(C8531A מספר דגם לצורכי פיקוח 3 אפשרויות מוצר: BOISB-0403-00 הכל עומד בדרישות הבאות: בטיחות: 2000:IEC 60950:1999 / EN60950 )IEC 60825-1:1993+A1+A2 / EN 60825-1:199
הצהרה לגבי כבל החשמל -יפן 32התקנת המדפסת HEWW
מידע בנושא בטיחות הצהרת בטיחות לייזר ( של ארה"בFDA) ( במינהל המזון והתרופותCenter for Devices and Radiological Health) CDRH מרכז חובה לקיים את התקנות הללו במוצרים המיועדים.1976 באוגוסט1 -החיל תקנות על מוצרי לייזר שיוצרו החל מ , על פי תקני הקרינה של משרד הבריאות של ארה"ב1 מדפסת זו היא מוצר לייזר בסיווג.
תקנות FCC ציוד זה נבדק ונמצא שהוא תואם את ההגבלות החלות על התקנים דיגיטליים בדירוג ,Bבהמשך לחלק 15בתקנות .FCCהגבלות אלה נועדו ליצור הגנה סבירה מפני הפרעות מזיקות בהתקנה ביתית .ציוד זה מפיק ,משתמש ועשוי להקרין אנרגיה בתדרי רדיו ואם לא יותקן ויופעל בהתאם להוראות ,הוא עלול לגרום הפרעות מזיקות לתקשורת רדיו )אלחוטית( .עם זאת ,אין ביטחון שלא יחולו הפרעות בהתקנה מסוימת .
דרישות לגבי יצוא אין לייצא או לבצע ייצוא חוזר של התוכנה או של העתק או עיבוד שלה באופן המהווה הפרה של חוק או תקנה ישימים כלשהם. זכויות מוגבלות של ממשלת ארה"ב עברית התוכנות והתיעוד הנלווה פותחו במימון פרטי בלבד .הן נמכרות כמוצרים ברשיון תחת הכותרת 'תוכנות מחשב מסחריות' כהגדרתם ב) DFARS 252.227-7013 -אוק' ) DFARS 252.211-7015 ,(1988מאי (1991או ) DFARS 252.227-7014יוני ,(1995תחת הכותרת 'פריט מסחרי' ,כהגדרתו ב ,FAR 2.
אחריות מיוחדת של HP אחריות מוגבלת עבור מחסניות ההדפסה ותופי התמונה מוצר זה של חברת HPנקי מכל פגם בחומרים ובעבודה. אחריות זו אינה חלה על מוצרים אשר )א( מולאו מחדש ,חודשו ,יוצרו מוחדש או שטופלו בדרך שגויה) ,ב( אירעו בהם בעיות בעקבות שימוש לא נכון ,אחסון בלתי מתאים או הפעלה החורגת מגבולות המפרטים הסביבתיים שפורסמו עבור מוצר המדפסת ,או )ג( יציגו בלאי כתוצאה משימוש רגיל.
שירות במהלך תקופת האחריות ולאחריה ● במקרה של תקלה בחומרת המדפסת במהלך תקופת האחריות ,פנה לספק שירות מורשה של .HP ● במקרה של תקלה בחומרת המדפסת לאחר תום תקופת האחריות ,אם ברשותך הסכם תחזוקה עם HPאו חבילת התמיכה ,HP SupportPackבקש שירות לפי המצוין בהסכם. ● אם אין לך הסכם תחזוקה עם HPאו חבילת התמיכה ,HP SupportPackפנה לספק שירות או תמיכה מורשה של .
מידע בנושאי אחריות ותקנות מידע בנושאי אחריות ותקנות כתב אחריות מוגבלת של Hewlett-Packard מוצר HP משך תקופת האחריות ,9040n/9050n ,HP LaserJet 9040/9050 9040dn/9050dn שנה ,טיפול באתר 1 חברת HPמעניקה אחריות לחומרה ,לציוד ולעזרים מתוצרתה ,בגין פגמים בחומרים או באיכות הייצור ,למשך התקופה המצוינת לעיל .אם תתקבל הודעה על פגמים כאלו במהלך תקופת האחריות ,תתקן חברת HPאת המוצרים שהוכחו כפגומים או תחליף אותם – לפי בחירתה .
שלב .15בדיקת ההתקנה בדיקת ההתקנה השיטה הפשוטה ביותר לוודא שההתקנה הושלמה בהצלחה היא להדפיס מסמך מתוך תוכנית כלשהי. בדיקת ההתקנה 1 פתח תוכנית כלשהי .פתח או צור מסמך פשוט. 2 בתוכנית ,בחר את הפקודה 'הדפסה'. 3 בחר במדפסת HP LaserJet 9040או HP LaserJet 9050כמדפסת שלך. 4 ודא ששם המדפסת המופיע הוא השם הנכון. 5 הדפס את המסמך. אם המסמך לא הודפס כראוי ,בדוק את ההגדרות ואת התצורה .מידע נוסף ראה במדריך למשתמש.
הערה הסמל שיופיע בשולחן העבודה ייראה כסמל כללי .כל מסכי ההדפסה יופיעו בתיבת הדו-שיח 'הדפסה' בתוך היישום. התקנת תוכנת ההדפסה במערכות הפעלה Macintoshבגירסאות 10.1ומעלה 1 חבר את כבל הרשת אל שרת הדפסה HP Jetdirectואל יציאת רשת. 2 הכנס את התקליטור לכונן התקליטורים .תפריט התקליטור יופיע באופן אוטומטי .אם תפריט התקליטור לא הופיע באופן אוטומטי ,לחץ לחיצה ימנית על סמל התקליטור שבשולחן העבודה ולאחר מכן לחץ לחיצה כפולה על סמל תוכנית ההתקנה .
שלב .14התקנת תוכנת ההדפסה התקנת תוכנת ההדפסה למדפסת מצורפת תוכנת הדפסה על תקליטור .כדי להפיק את מלוא התועלת ממאפייני המדפסת ,יש להתקין את מנהלי המדפסת המצויים בתקליטור זה. אם אין ברשותך כונן תקליטורים ,תוכל להוריד את תוכנת ההדפסה מהאינטרנט ,בכתובת .www.hp.com/support/lj9050_lj9040בהתאם לתצורה של מחשבים מבוססי ,Windows-תוכנית ההתקנה של תוכנת ההדפסה מבצעת במחשב חיפוש אוטומטי של גישה לאינטרנט ומאפשרת למשתמש להוריד את הגרסה העדכנית ביותר של התוכנה מהאינטרנט.
שלב .13הדפסת דף תצורות הדפסת דף תצורות הדפס דף תצורות כדי לוודא שהמדפסת פועלת באופן תקין. הדפסת דף הגדרות תצורה . 1 הקש על 2 היעזר ב- או ב- 3 היעזר ב- או ב- כדי לעבור לאפשרות ) Informationמידע( והקש על . כדי לעבור לתפריט ) Print Configurationתצורת הדפסה( והקש על . בעקבות פעולה זו ,יודפס דף הגדרות התצורה .אם מותקן במדפסת שרת הדפסה ,HP Jetdirectבעקבות פעולה זו יודפס גם דף תצורות של רשת .
שלב .12טעינת מגש 2ומגש 3 טעינת מגש 2ומגש 3 פרק זה מתאר את אופן הטעינה של גיליונות נייר בגודל A4או .Letterהוראות על טעינה והגדרת תצורה לגדלים וסוגים נוספים של חומרי הדפסה ,ראה במדריך למשתמש. 1 זהירות כדי למנוע חסימת נייר ,אין לשלוף מגש בעת שהמדפסת מדפיסה על גיליונות מאותו מגש. 2 טעינת מגש 2ומגש 3 3 1 פתח את המגש עד שייעצר. 2 כוונן את הגובל השמאלי ) (Yעל ידי לחיצה על הלשונית שעל הגובל והחלקת הגובל עד לקצה ערימת הגיליונות.
שלב .11טעינת מגש 1 טעינת מגש 1 1 הערה מגש 1הוא אבזר סטנדרטי בדגמים HP LaserJet 9040n/9050n ו .HP LaserJet 9040dn/9050dn -מגש 1הוא אבזר אופציונלי בדגם .HP LaserJet 9040/9050 2 פרק זה מתאר את אופן הטעינה של גיליונות נייר בגודל A4או .Letterלקבלת הוראות על טעינה והגדרת תצורה של סוגים וגדלים אחרים של חומרי הדפסה ,עיין במדריך למשתמש שנמצא בתקליטור המצורף. זהירות כדי למנוע חסימת נייר ,אין לשלוף מגש בעת שהמדפסת מדפיסה על גיליונות מאותו מגש.
שלב .10הגדרת תצורת השפה בתצוגת לוח הבקרה הגדרת תצורת השפה בתצוגת לוח הבקרה כברירת מחדל ,לוח הבקרה של המדפסת מציג הודעות באנגלית .אם לא הגדרת שפה בשלב ,9פעל בדרך הבאה כדי להגדיר את תצורת המדפסת כך שתציג הודעות ותדפיס דפי תצורה באחת מהשפות הנתמכות. קביעת תצורת השפה בלוח הבקרה 2 הפעל את המדפסת. 3 המתן עד שתחל ספירת הזיכרון. 4 לחץ לחיצה ארוכה על 5 המשך ללחוץ על . עד שכל שלוש נורות לוח הבקרה יאירו ולאחר מכן שחרר את .
שלב .9 חיבור כבל הכוח חיבור כבל הכוח פרק זה מסביר כיצד לחבר את כבל הכוח. חיבור כבל הכוח 1 1 חבר את כבל החשמל אל המדפסת ואל שקע חשמל המספק זרם חילופין ).(AC זהירות לדגמי 110 Vמומלץ להשתמש בשקע ACייעודי המספק זרם בעוצמה של 15 A) 15 A לדגמי .(220 Vאין לחבר התקנים נוספים לאותו שקע. כדי למנוע נזק למדפסת ,השתמש רק בכבל החשמל המצורף למוצר. 2 2 לחץ על מתג ההפעלה כדי להדליק את המדפסת )מצב לא בולט( .
שלב .8 החלפת תווית לוח הבקרה החלפת תווית לוח הבקרה 1 על לוח הבקרה של המדפסת מודבקת תווית בשפה העברית .במקרה הצורך ,החלף את תווית לוח הבקרה בתווית הכלולה באריזה ,לפי ההוראות שלהלן. החלפת התווית 2 1 החדר את קצה הציפורן או חפץ דק ונוקשה אל מתחת לתווית והרם אותה ממקומה. 2 הרם את התווית בעדינות כלפי מעלה ואחורה ,כדי להסיר אותה מהמדפסת. 3 מקם את התווית החדשה על לוח הבקרה .יישר את קצות התווית ביחס לנקבים שעל לוח הבקרה והחלק אותה פנימה.
חיבור לרשת ) Ethernet 10/100TXלדגמים HP LaserJet 9040n/9050n ו(HP LaserJet 9040dn/9050dn - כדי לחבר את המדפסת לרשת ,Ethernet 10/100TXהשתמש במחבר .RJ-45 2 חיבור לרשת Ethernet 10/100TX 1 ודא שכבל החשמל של המדפסת אינו מחובר לשקע החשמל. 2 חבר את כבל הרשת אל שרת ההדפסה המובנה HP Jetdirectהמותקן במדפסת. 3 חבר את קצהו השני של הכבל אל יציאת הרשת.
חיבור כבל מקבילי ליצירת חיבור ישיר בין המדפסת למחשב ,השתמש בכבל מקבילי. כדי להבטיח אמינות ,השתמש בכבל מקבילי דו-כיווני מסוג Bהעומד בתקן .IEEE-1284כבלים מסוג זה מסומנים בבירור בהתוויה .IEEE-1284רק כבלים תואמי IEEE-1284תומכים בכל המאפיינים המתקדמים של המדפסת. חיבור כבל מקבילי 2 3 1 ודא שכבל החשמל של המדפסת אינו מחובר לשקע החשמל. 2 חבר את הכבל המקבילי אל היציאה המקבילית של המחשב .בעת חיבור הכבל ,לחץ על ידיות שחרור הנעילה.
שלב .7 חיבור כבלי המדפסת חיבור כבלי המדפסת ניתן לחבר את המדפסת למחשב בעזרת כבל מקבילי או לחברה לרשת בעזרת שרת ההדפסה האופציונלי .HP Jetdirect במדפסות המצוידות בשרת ההדפסה המובנה HP Jetdirectיש מחבר (RJ-45) 10/100Base-TXלכבל רשת. עוד מצוידת המדפסת במחבר ל.
שלב .6 התקנת מחסנית ההדפסה התקנת מחסנית ההדפסה להתקנת מחסנית ההדפסה ,פעל לפי ההוראות שלהלן .אם בגדיך מתלכלכים בטונר ,נגב אותם במטלית יבשה וכבס אותם במים קרים .מים חמים יחדירו את הטונר אל תוך הבד. 1 התקנת מחסנית ההדפסה 1 2 3 לפני הוצאת מחסנית ההדפסה מאריזתה ,הנח את המחסנית על משטח מוצק. בעדינות ,החלק והוצא את המחסנית מתוך האריזה. אזהרה כדי למנוע נזק למחסנית ההדפסה ,טפל בה בעזרת שתי הידיים.
התקנת התקן)י( הקלט עיין בהוראות ההתקנה המצורפות להתקן)י( הקלט .ייתכן שההוראות נמצאות בתקליטור המצורף. מגש 1ומגש 4 לאחר שהתקנת את האבזר להדפסה דו-צדדית ,חזור אל מדריך זה כדי להשלים את תהליך ההתקנה של המדפסת. הערה התקנת התקן הפלט התקן את התקן)י( הפלט שרכשת .לאחר התקנת ההתקן ,עבור לשלב .6 עיין בהוראות ההתקנה המצורפות להתקן הפלט .ייתכן שההוראות נמצאות בתקליטור המצורף.
שלב .5 התקנת עזרים התקנת עזרים אזהרה! משקל המדפסת 63.5ק"ג בקירוב .מומלץ כי ארבעה אנשים יישאו את המדפסת ,לבל תיפצע ולמניעת נזק למדפסת. התקן את העזרים לטיפול בנייר ,אותם רכשת עם המדפסת או בנפרד .פעל לפי הוראות ההתקנה המצורפות לאריזות העזרים .ייתכן שההוראות נמצאות בתקליטור המצורף.
שלב .4 הסרת חלקי האריזה הפנימיים הסרת חלקי האריזה הפנימיים זהירות המדפסת כוללת סרטי הדבקה כתומים וחומרי אריזה פנימיים המונעים נזק לחלקי המדפסת בעת המשלוח .יש להוציא את כל חומרי האריזה הללו כדי שהמדפסת תפעל באורח תקין. הסרת חלקי האריזה הפנימיים הערה 10התקנת המדפסת 1 הסר את חומר האריזה הכתום ואת חלקי הקרטון או הקלקר. 2 הסר מהצג את חומר האריזה הכתום מסל הפלט הרגיל ואת מדבקת המגן השקופה.
שלב .3 איתור חלקי המדפסת איתור חלקי המדפסת באיורים הבאים יוצגו מיקום החלקים החשובים של המדפסת ושמותיהם. 5 6 1 2 7 3 8 4 12 9 13 10 14 11 חלקי המדפסת )מבט מהחזית ומהדופן האחורית( .1סל לפלט מיוחד )לדפים מופנים כלפי מעלה( .2לוח הבקרה .3מגש 2 .4מתג הפעלה .5מגש 1 .7דלת קדמית .12מחבר לרשת מקומית )(LAN )) (RJ-45לדגמים HP LaserJet .8מגש 3 9040n/9050nו- .
שלב .2 בדיקת תכולת האריזה בדיקת תכולת האריזה מגש 1האופציונלי כבל החשמל מדפסת מגש 4האופציונלי סל לפלט מיוחד )לדפים מופנים כלפי מעלה( תווית לוח הבקרה תקליטור עם תוכנת הדפסה )כולל מדריך השימוש במוצר( תיעוד המדפסת )מדריך זה( מחסנית ההדפסה תכולת האריזה הערה דגם HP LaserJet 9040n/9050nכולל את מגש 1ושרת הדפסה HP Jetdirectמובנה )לא נראה בתמונה(.
אזור הצבת המדפסת – תנאים פיזיים ● משטח ישר וקשה ,רצוי רצפה ללא שטיח ● מרווח נוסף מכל צדי המדפסת ● חדר מאוורר היטב ● ● ● ללא חשיפה לאור שמש ישיר או לכימיקלים ,לרבות תמיסות ניקוי המבוססות על אמוניה אספקת כוח מתאימה )לדגם 110 Vמומלץ קו 15 A ייעודי; לדגם 220 Vמומלץ קו 8 Aייעודי( תנאי סביבה יציבים – ללא שינויים חדים בטמפרטורה או בלחות ● לחות יחסית בטווח שבין 20ל80% - ● טמפרטורת חדר של 10עד 32מעלות צלזיוס משקל המדפסת )ללא מחסנית הדפס
1,001מ"מ 2,591מ"מ לשליפת התקן הפלט; 2,705מ"מ 1 להסרת התקן הפלט 1,036מ"מ 2,591מ"מ ללשליפת התקן הפלט; 2,705מ"מ 1 להסרת התקן הפלט 1המידה הקטנה יותר היא השטח הדרוש כדי לשלוף את התקן הפלט ,כאשר מוט החיבור עדיין מחובר אל הבריח שמתחת למגש 4האופציונלי .המידה הגדולה יותר היא השטח הדרוש כדי להסיר את התקן הפלט מהמוצר .תוספת השטח משאירה די מקום להסרת מוט החיבור מהבריח שמתחת למגש 4האופציונלי.
שלב .1 הכנת אזור הצבת המדפסת הכנת אזור הצבת המדפסת השטח הנדרש לקבלת אריזת המוצר ודא שיש בבניין דלת גדולה דיה כדי לקלוט את תיבת אריזת המוצר .להלן הממדים של תיבת האריזה ,בקירוב: 790 x 911מ"מ עומק 1,036 xמ"מ גובה השטח הנדרש לפתיחת אריזת המוצר בטרם תסיר מאריזת המוצר את עטיפת הפלסטיק ,ודא שיש לך די מקום להוציא מהאריזה את תכולתה ורק לאחר מכן הסר את תיבת האריזה מהמשטח .מומלץ ליצור שטח פנוי של 3.1מ' לפחות מסביב לתיבת האריזה ,כדי להסיר בנוחות את כל חומרי האריזה.
מבוא ברכות לרגל רכישת מדפסת לייזר מדגם .HP LaserJet 9040/9050לרשותכם מספר תצורות אפשריות למדפסות מסדרה זו. מדפסת לייזר מדגם HP LaserJet 9040/9050 למדפסת מדגם ) HP LaserJet 9040/9050מק"ט מוצר (Q3721A/Q7697Aזיכרון RAMבקיבולת ,64MB אפשרות הדפסה בפורמט רחב ושני מגשי נייר ל 500-גיליונות כל אחד. הערה הפעלת דגם HP LaserJet 9040/9050מחייבת התקנת כרטיס קלט/פלט מורחב ) (EIOאופציונלי ,לצורך חיבור לרשת.
התקנת המדפסת תוכן העניינים מבוא 4 .................................................................................................................... רשימת תיוג להתקנה 4 .................................................................................................. הכנת אזור הצבת המדפסת 5 ........................................................................................... בדיקת תכולת האריזה 8 ......................................................................................
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. אין לשכפל ,לעבד או לתרגם ללא הרשאה מראש בכתב ,אלא כפי שמתיר זאת החוק לעניין זכויות יוצרים. המידע הכלול במסמך זה כפוף לשינויים ללא הודעה מראש. מק"ט Q3721-90938 Edition 1, 02/2005 ההתחייבויות היחידות ביחס למוצרי HPושירותיה הן אלה הנזכרות בהצהרות האחריות הנלוות למוצרים ולשירותים האמורים .אין לפרש דבר מן האמור במסמך זה כאחריות נוספת HP .לא תישא באחריות לשגיאות טכניות ,לשגיאות עריכה או להשמטות במסמך זה.
התחלה עברית מדפסת לייזר מדגם HP LaserJet 9040/9050
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.