HP LaserJet 9040/9050 Guide de l'utilisateur
Imprimante HP LaserJet série 9040/9050 Guide de l'utilisateur
Copyright et licence Marques © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe, Acrobat et PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated. ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Table des matières 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante Caractéristiques et avantages de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Composants ou accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Agencement et utilisation de base du panneau de commande . . . . . . . . . . .
Impression sur papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression de transparents . . . . .
Conditions relatives à la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Commande de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Remplacement de la cartouche d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Sous-menu IMPRESSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Sous-menu QUALITE IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Sous-menu E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Notions élémentaires concernant l'imprimante Félicitations pour l'achat de votre nouvelle imprimante HP LaserJet série 9040/9050. Si vous ne l'avez pas encore fait, consultez le Guide de mise en route fourni avec l'imprimante pour suivre les instructions d'installation. Maintenant que l'imprimante est installée et prête à l'emploi, passez quelques minutes à vous familiariser avec elle.
Interface utilisateur ● Panneau de commande avec écran graphique ● Serveur Web intégré pour accéder aux pages d'assistance et de commande de consommables (pour les imprimantes connectées au réseau) ● Logiciel Boîte à outils HP pour consulter des informations d'état de l'imprimante, recevoir des alertes, configurer des paramètres d'impression et imprimer des pages d'informations internes de l'imprimante Langage et polices ● Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language – Langage de commande de l'imprimant
• Bac d'empilement/Agrafeuse optionnelle de 3 000 feuilles : Permet un agrafage multipositions de 50 feuilles de papier maximales par tâche ou d'une pile de feuilles de 5 mm (selon l'épaisseur du papier). • • Bac supérieur (recto) : Peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Bac inférieur (verso) : Peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles de papier.
Le disque dur EIO peut être protégé en écriture à l'aide du logiciel afin d'augmenter la sécurité. Pour supprimer des fichiers et gérer des polices sur un périphérique de stockage de masse, utilisez l'applet de gestion de stockage de périphérique dans HP Web Jetadmin. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré. Pour de plus amples informations, consultez l'aide du logiciel de l'imprimante.
Type d'article Article Périphériques de Bac d'empilement sortie optionnels (un de 3 000 feuilles périphérique peut être installé dans toute imprimante) Bac d'empilement/ agrafeuse de 3 000 feuilles Fournitures d'impression FRWW Description ou utilisation Numéro de bon de commande Périphérique d'empilage de 3 000 feuilles Le périphérique permet également d'imprimer en décalage. C8084A Périphérique d'empilage de 3 000 feuilles permettant d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document.
Type d'article Article Description ou utilisation Mémoire, polices et stockage de masse DIMM SDRAM DDR (100 broches) L'imprimante est dotée de deux logements DIMM. L'un d'entre eux est utilisé par la mémoire installée en usine. Numéro de bon de commande Augmente la capacité de l'imprimante pour le traitement des tâches d'impression importantes (maximum de 512 Mo avec les DIMM DDR de marque HP).
Type d'article Article Description ou utilisation Câbles et accessoires d'interface Cartes EIO ● ● ● ● Kit de maintenance FRWW Kit de maintenance de l'imprimante ● Numéro de bon de commande Carte de connexion HP Jetdirect pour connectivité USB, série et LocalTalk Serveur d'impression HP Jetdirect 620N pour réseaux Fast Ethernet (RJ-45 uniquement) (10/100Base-TX) (connecteur 10/100Base-TX intégré en standard sur les modèles HP LaserJet 9040n/9050n et 9040dn/9050dn) Connectivité sans fil 802.
Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires 1 12 1 11 1 1 13 1 2 1 14 1 3 1 10 1 4 1 9 1 8 1 15 1 16 1 17 1 7 1 6 1 5 1. Sortie standard (bac de sortie face vers le bas) 2. Bac optionnel 1 3. Trappe droite 4. Trappe de transfert verticale 5. Bac optionnel 4 6. Bac 3 7. Bac 2 8. Trappe gauche (derrière le périphérique de sortie) 9. Accessoire d'impression recto verso optionnel (unité d'impression recto verso) (à l'intérieur de l'imprimante) 10.
Agencement et utilisation de base du panneau de commande Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre boutons de navigation, une aide intégrée, deux boutons pour l'exécution de tâches précises, un pavé numérique et un écran graphique (capacité d'affichage maximale de quatre lignes texte). 1 2 1 1 3 1 4 1 5 1 12 1 11 1 10 1 9 1 8 1 7 1 6 Numéro Bouton Fonction 1 MENU Pour entrer dans les menus ou les quitter.
Numéro Bouton Fonction 9 ARRÊTER Fait apparaître le menu Arrêter avec les options suivantes : ● ● ● Annuler la tâche d'impression en cours. Suspendre l'impression. Reprendre l'impression si elle a été suspendue. Interprétation des voyants du panneau de commande Numéro Voyant 10 Attention 11 12 Données Prêt Signification Arrêté L'imprimante ne présente pas d'erreur. Allumé L'imprimante présente une erreur critique. Arrêtez l'imprimante, puis remettez-la en marche.
Remarque Les paramètres du pilote d'impression ou de l'application sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres de l'application sont prioritaires sur ceux du pilote d'impression.) Si vous ne pouvez pas ouvrir un menu ou utiliser une option, il se peut que l'option ne soit pas offerte avec l'imprimante ou que votre administrateur réseau ait verrouillé la fonction. (Le panneau de commande affiche ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES.) Contactez votre administrateur réseau.
Logiciel d'impression L'imprimante est accompagnée d'un CD-ROM contenant le logiciel du système d'impression. Les composants logiciels et pilotes d'impression présents sur ce CD-ROM vous permettront de tirer le meilleur parti de votre imprimante. Pour obtenir des instructions d'installation, reportezvous aux notes d'installation présentes sur ce CD-ROM.
Mettre à jour maintenant Si vous avez modifié la configuration de l'imprimante HP LaserJet 9040/9050 depuis son installation, le pilote peut être automatiquement mis à jour avec la nouvelle configuration dans des environnements prenant en charge la communication bidirectionnelle. Cliquez sur le bouton Mettre à jour maintenant pour répercuter automatiquement la nouvelle configuration au niveau du pilote.
Remarque Lors de l'installation du logiciel, si votre système ne vérifie pas automatiquement la disponibilité de pilotes plus récents sur Internet, vous pouvez les télécharger à l'adresse suivante : www.hp.com/support/lj9050_lj9040. Une fois connecté, cliquez sur Downloads and Drivers pour trouver le pilote que vous souhaitez télécharger. Vous pouvez obtenir des scripts modèles pour UNIX et Linux en les téléchargeant depuis Internet, ou en les demandant à un bureau de service ou d'assistance agréé HP.
Aide du pilote d'impression Chaque pilote d'impression possède des écrans d'aide qui peuvent être activés en cliquant sur le bouton Aide, sur F1 ou sur le point d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit du pilote (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote correspondant. L'aide du pilote d'impression est indépendante de celle du programme.
Système d'exploitation Changement temporaire des paramétrages (depuis un programme) Changement des paramètres par défaut des tâches d'impression (sur tous les programmes) Changement des paramètres de configuration (par exemple, ajouter un nouveau bac d'alimentation) Macintosh OS X 10.1 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Apportez les modifications souhaitées dans les différents menus déroulants. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Système d'exploitation Changement temporaire des paramétrages (depuis un programme) Changement des paramètres par défaut des tâches d'impression (sur tous les programmes) Changement des paramètres de configuration (par exemple, ajouter un nouveau bac d'alimentation) Macintosh OS X.3 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Apportez les modifications souhaitées dans les différents menus déroulants. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Modifiez les paramètres des différents menus déroulants.
Installation du logiciel d'impression Les sections suivantes fournissent des instructions concernant l'installation du logiciel d'impression. L'imprimante est accompagnée d'un CD-ROM sur lequel se trouvent le logiciel et des pilotes d'impression. Le logiciel d'impression fourni sur ce CD-ROM doit être installé afin que vous puissiez tirer parti au maximum des fonctions de l'imprimante. Si vous n'avez pas accès à un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel d'impression à partir du site Web www.
Installation du logiciel d'impression Windows pour réseaux Le logiciel du CD-ROM de l'imprimante prend en charge l'installation en réseau sur un réseau Microsoft. Pour l'installation en réseau sous d'autres systèmes d'exploitation, connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040 ou reportez-vous au Network Installation Guide fourni avec l'imprimante.
Installation du logiciel d'impression Macintosh pour réseaux Cette section décrit l'installation du logiciel d'impression Macintosh. Le logiciel d'impression prend en charge Mac OS versions 8.6 à 9.2.x, Mac OS version 10.1 et ultérieures. Le logiciel d'impression comprend les éléments suivants : ● Fichiers PostScript® Printer Description (PPD) Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'impression PostScript, donnent accès aux fonctions de l'imprimante.
3 Double-cliquez sur le dossier des programmes d'installation HP LaserJet. 4 Suivez les instructions qui apparaissent. 5 Double-cliquez sur l'icône du programme d'installation de la langue souhaitée. 6 Sur le disque dur de votre ordinateur, double-cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis sur Centre d'impression. 7 Cliquez sur l'option d'ajout d'imprimante. 8 Sélectionnez le type de connexion AppleTalk sous OS X 10.1 et Rendezvous sous OS X 10.2. 9 Sélectionnez le nom de l'imprimante.
Pour supprimer le logiciel des systèmes d'exploitation Macintosh Faites glisser le dossier HP LaserJet et les fichiers PPD dans la corbeille. Logiciels réseau Pour consulter un résumé sur les solutions logicielles d'installation et de configuration réseau HP, reportez-vous au guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect. Ce guide est disponible sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante.
Utilitaires L'imprimante est équipée de plusieurs utilitaires permettant un contrôle et une gestion simples de l'imprimante sur le réseau. Serveur Web intégré Cette imprimante est équipée d'un serveur Web intégré qui donne accès à des informations sur l'imprimante et sur les activités en cours sur le réseau.
Autres composants et utilitaires Plusieurs programmes sont disponibles pour les utilisateurs de Windows et de Macintosh OS, ainsi que pour les administrateurs réseau. Ces programmes sont présentés dans le tableau suivant.
Communication via un serveur d'impression intégré HP Jetdirect Les imprimantes HP LaserJet 9040n/9050n et LaserJet 9040dn/9050dn sont équipées d'un serveur d'impression intégré. Si vous ne pouvez pas communiquer avec l'imprimante sur le réseau, vérifiez le fonctionnement de ce serveur d'impression intégré. Vérifiez si le message CARTE E/S PRETE apparaît sur la page de configuration du serveur Jetdirect intégré et que les paramètres de configurations sont corrects.
Serveur Web intégré Utilisation du serveur Web intégré Les imprimantes HP LaserJet 9040/9050 sont fournies avec un serveur Web intégré.
Boîte à outils HP La Boîte à outils HP est un programme Web que vous pouvez utiliser pour effectuer les tâches suivantes : ● Vérifier l'état de l'imprimante. ● Imprimer des pages internes d'informations sur l'imprimante. La Boîte à outils HP s'affiche lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. Le logiciel Boîte à outils HP s'installe automatiquement lors d'une installation logicielle type. Remarque Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP.
Sections Boîte à outils HP Le logiciel Boîte à outils HP contient les sections et options suivantes : ● Onglet Etat ● Onglet Alertes ● Bouton Paramètres du périphérique ● Liens de la Boîte à outils ● Autres liens Onglet Etat L'onglet Etat comporte des liens menant aux pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Permet de consulter des informations d'état de l'imprimante. Cette page indique divers états de l'imprimante, tels qu'un bourrage papier ou un bac vide.
Bouton Paramètres du périphérique Lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique, vous êtes connecté au serveur Web intégré de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Liens de la Boîte à outils Les liens de la Boîte à outils HP, sur le côté gauche de l'écran, sont des liens qui mènent aux options suivantes : ● Sélectionner un périphérique.
36 Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l'imprimante FRWW
2 Tâches d'impression Cette section contient des informations sur les tâches d'impression de base suivantes : FRWW ● Chargement des bacs d'alimentation ● Orientation du support d'impression ● Instructions d'impression de base ● Sélection du bac de sortie ● Impression d'enveloppes ● Utilisation du réceptacle optionnel de 3 000 feuilles ● Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) ● Utilisation du finisseur multifonction optionnel ● Utilisation d'une trieuse 8 bacs optionnell
Chargement des bacs d'alimentation Cette section contient des informations relatives au chargement de supports de format standard et de format non standard, détectés et non détectés, dans les bacs 1 et 4 optionnels, ou dans les bacs 2 et 3. ATTENTION Afin d'éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1 optionnel, et à ne jamais ouvrir les bacs 2 et 3, ou le bac 4 optionnel s'ils sont utilisés par l'imprimante.
Remarque 3 Ajustez les guides du papier de façon à ce qu'ils soient en contact avec la pile de papier sans le plier. 4 Vérifiez que le papier est bien positionné sous les languettes des guides et que la pile ne dépasse pas le niveau indiqué. Si vous imprimez sur du papier de format A3, 11 x 17 ou un autre support long, tirez au maximum l'extension du bac. 5 Jetez un coup d'œil à l'affichage du panneau de commande quelques secondes après avoir chargé le papier.
Pour charger le bac 1 optionnel lorsque le même papier est utilisé pour plusieurs travaux d'impression Utilisez la procédure suivante si le bac 1 est généralement chargé avec le même type de papier et que le papier n'est généralement pas retiré du bac 1 entre les travaux d'impression. La procédure suivante peut en général augmenter la performance de l'imprimante lors d'une impression depuis le bac 1.
10 Réglez les guides papier de façon à ce qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans le plier. 11 Vérifiez que le papier est glissé sous les languettes des guides et qu'il ne s'étend pas audelà des indicateurs de niveau de chargement. Remarque Si vous imprimez sur du papier de format A3, 11x17, ou sur un autre support long, tirez également au maximum l'extension du bac. 12 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes du chargement du papier. La configuration du bac apparaît.
1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct. 3 Ajustez le guide papier avant (Y) en appuyant sur la languette du guide et réglez-le au format de papier correct. Remarque Pour le bac 4, lors d'un chargement de papier de format Lettre ou 11x17, mettez le verrou de guide de papier sur la position abaissée.
4 Remarque Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. Reportez-vous à Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier préimprimé, à en-tête et perforé. 5 Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Standard. 6 Fermez le bac. 7 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de commande indique la configuration de taille et de type du bac.
8 Remarque Pour modifier le réglage de la taille, utilisez la touche ou afin d'accéder à la taille correcte, puis appuyez sur la touche . Le message PARAMETRE ENREG. apparaît pendant un moment, puis le menu de type de bac apparaît. Selon la taille que vous avez sélectionnée, il se peut que l'imprimante vous demande de déplacer le taquet Personnalisé/Standard dans le bac sur une autre position. Il se peut que l'imprimante vous demande également de déplacer les guides de papier.
ATTENTION Pour le bac 4, ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche des guides papier. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé. 4 Remarque FRWW Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. Reportez-vous à Orientation du support d'impression pour obtenir des instructions sur le chargement de papier préimprimé, à en-tête et perforé.
Remarque Lors du chargement du bac 4, veillez à ce que le verrou de guide papier soit sur la position relevée. 7 Réglez le taquet Personnalisé/Standard sur Personnalisé. 8 Fermez le bac. 9 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de commande indique les réglages de taille et de type du bac.
Chargement de papier de format personnalisé dans les bacs 2, 3 et 4 Veuillez suivre la procédure de chargement de papier de format personnalisé dans le bac. ATTENTION Remarque Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante. 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Appuyez sur la languette du guide de papier avant (X) et faites glisser le guide sur toute la longueur.
Remarque 6 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier. 7 Ajustez le guide papier avant (X) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le papier. 8 Notez l'orientation du papier ainsi que la valeur de la dimension X et de la dimension Y. Les dimensions X et Y sont repérées dans le bac. Vous aurez besoin de cette information plus tard.
10 Regardez le panneau de commande dans les premières secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le bac si le temps s'est déjà écoulé.) Les réglages de taille et de type de bac apparaissent. • Si les réglages de taille et de type sont corrects, appuyez sur pour accepter les réglages. Le bac est prêt à être utilisé. (Vous n'avez pas besoin d'effectuer le reste de cette procédure à moins que vous ne vouliez configurer la dimension personnalisée exacte.
Configuration des bacs à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez configurer le type et le format de papier pour les bacs d'alimentation sans qu'aucune demande ne soit formulée sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. Suivez la procédure suivante pour accéder au menu Gestion du papier et configurer les bacs. Pour configurer le format de papier du bac Remarque 1 Appuyez sur sur le panneau de commande pour ouvrir les menus. 2 Utilisez la touche touche .
Orientation du support d'impression Orientez les types et les formats du support en fonction du bac utilisé pour l'impression et en fonction du mode d'impression sélectionné (recto uniquement ou recto verso).
Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4, en-tête compris (pèse jusqu'à 199 g/m2) 2, 3 ou 4 Non* Côté long de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et préimprimé/à en-tête, orientez le papier dans le même sens que vous utiliseriez pour orienter du papier préimprimé/à en-tête.
Type de support Bac Recto verso Orientation du support Autres formats standard et non standard (pèse jusqu'à 199 g/m2) 2, 3 ou 4 Non* Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le bas. Autres formats standard et non standard (pèse jusqu'à 216 g/m2) 1 Oui Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, première face à imprimer vers le bas. 2, 3 ou 4 Oui Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, première face à imprimer vers le haut.
Type de support Bac Recto verso Orientation du support Format Lettre ou A4 perforé (pèse jusqu'à 216 g/m2) 1 L'un ou l'autre Côté long et perforé de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut. Remarque : Lors d'une impression sur du papier perforé et préimprimé/à en-tête, orientez le papier dans le même sens que vous utiliseriez pour orienter du papier préimprimé/à en-tête.
Type de support Bac Recto verso Orientation du support Etiquettes, feuilles de format Lettre et A4 ou transparents Bac 1 uniquement Non (Jamais en recto verso) Côté long de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut Enveloppes Bac 1 uniquement Non (Jamais en recto verso) Côté court de la feuille dans le sens d'alimentation, face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir vers l'imprimante.
Instructions d'impression de base Cette section donne les instructions de base relatives à l'impression dont vous pouvez avoir besoin lors du paramétrage des options depuis le pilote d'impression de cette imprimante (Windows) ou d'Apple LaserWriter (Macintosh). Si possible, essayez de paramétrer les options de l'imprimante depuis le programme dans lequel vous travaillez ou via la boîte de dialogue Imprimer.
Sélection du bac de sortie L'imprimante dispose de plusieurs emplacements de sortie : le bac supérieur standard, le bac de sortie gauche et les unités de sortie optionnelles. 1 2 1 Le bac de sortie gauche (1), situé sur le côté gauche de l'imprimante, peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier. Le bac supérieur standard (2) est situé sur le dessus de l'imprimante. Il s'agit du bac par défaut.
Bacs de sortie de trieuse 8 bacs Si vous choisissez la trieuse 8 bacs, les bacs de sortie sont le bac supérieur (4) et les huit bacs face vers le bas (3). Le bac supérieur (4) peut contenir jusqu'à 125 feuilles de papier. L'administrateur réseau peut attribuer les huit bacs (3) aux utilisateurs individuels et groupes de travail. Chaque bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier.
Impression d'enveloppes Vous pouvez imprimer sur des enveloppes avec le bac 1 optionnel qui peut contenir jusqu'à 10 enveloppes. Vous pouvez imprimer la plupart des types d'enveloppe à partir du bac 1 optionnel. Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour connaître les spécifications d'enveloppe, reportez-vous à la section Spécifications du papier ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.
2 Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du bac 1 optionnel, face à imprimer vers le haut et extrémité à affranchir vers l'imprimante. Faites glisser les enveloppes aussi loin que possible dans l'imprimante, sans forcer. 3 Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans la courber. Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides. 4 Changez les leviers de fusion (reportez-vous à la section Pour changer les leviers de fusion).
2 Ouvrez la trappe gauche. AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante. 3 Remarque Repérez et soulevez les deux leviers bleus. Remettez les leviers de fusion dans leur position initiale (position basse) après avoir imprimé une enveloppe. 4 Fermez la trappe gauche. Pour imprimer des enveloppes à partir d'un programme FRWW 1 Chargez des enveloppes dans le bac 1 optionnel.
4 ATTENTION ATTENTION Si votre programme ne sélectionne pas automatiquement le format d'enveloppe voulu, sélectionnez l'orientation de page Portrait. Pour éviter un bourrage papier, ne retirez ou n'insérez pas d'enveloppe une fois l'impression commencée. 5 Définissez les marges sur une valeur d'au moins 15 mm, à partir du bord de l'enveloppe.
Utilisation du bac d'empilement/agrafeuse optionnel(le) Le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles optionnel peut agrafer des documents qui comprennent de 2 à 50 pages (papier de 75 g/m2) ou dont l'épaisseur est de 6 mm maximum. Le grammage des pages doit être compris entre 64 et 199 g/m2 pour tous les formats pris en charge par les supports moteur. Gardez à l'esprit ces quelques points supplémentaires : ● Le réceptacle peut contenir 3 000 feuilles maximum.
Chargement d'agrafes Chargez les agrafes en procédant comme suit. Pour charger des agrafes 1 Eloignez le bac d'empilement/agrafeuse de l'imprimante. 2 Ouvrez la trappe du bac d'empilement/agrafeuse. 3 Soulevez la languette verte sur la cartouche d'agrafes vide et retirez-la.
FRWW 4 Enclenchez la nouvelle cartouche d'agrafes dans le logement. 5 Fermez la trappe de l'agrafeuse et fixez le bac d'empilement/agrafeuse sur l'imprimante.
Utilisation du finisseur multifonction optionnel Reportez-vous au Guide de mise en route HP LaserJet 9040/9050 sur www.hp.
Chargement d'agrafes FRWW 1 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 2 Faites glisser l'agrafeuse vers vous. 3 Tournez le grand bouton vert jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de l'agrafeuse.
4 ATTENTION Tournez le petit bouton vert au niveau de la partie supérieure de l'agrafeuse dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace sur la gauche de l'agrafeuse. Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l'agrafeuse avant que vous déplaciez la cartouche d'agrafes. Si vous essayez d'enlever la cartouche d'agrafes avant l'apparition du point bleu dans la fenêtre, vous pourriez endommager le finisseur.
7 Faites glisser l'agrafeuse dans le finisseur. 8 Fermez la trappe de l'agrafeuse. Création de brochures Vous pouvez accéder à la fonction d'impression de brochures par certains programmes, tels que les programmes de PAO. Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec votre programme pour de plus amples informations sur la création de brochures. Si vous utilisez un programme ne prenant pas en charge la création de brochures, vous pouvez créer des brochures à l'aide de vos pilotes HP.
La fonction d'impression de brochure du finisseur multifonction vous permet de piquer à cheval et de plier les brochures sur les formats de papier suivants : ● A3 ● A4-Rotated (A4-R)* ● Letter-Rotated (Letter R)* ● Légal ● 11x17 Reportez-vous au Guide d'utilisation du finisseur multifonction sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040 pour de plus amples informations sur la création de brochure. *Les formats A4-R et Lettre-R sont des supports de format Lettre pivotés de 90° dans le bac.
Utilisation d'une trieuse 8 bacs optionnelle Fonctions de sortie ● Maintient une sortie de grande capacité qui augmente la capacité de sortie de l'imprimante à 2 000 feuilles de support standard ● Utilise le bac supérieur pour fournir une capacité d'empilage de 125 feuilles recto.
Options de mise en page pour l'impression recto verso Les quatre options de mise en page de l'impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options Reliure et Orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux répertoriés ici. Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à partir du panneau de commande.
Impression sur papier spécial Cette section contient des instructions relatives à l'impression sur des supports spéciaux (papier à en-tête, transparents, cartes postales, format personnalisé et papier à fort grammage et impression d'images avec hirondelles.) Impression sur papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto) ● Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter correctement le papier.
Impression de transparents ATTENTION ● Les transparents utilisés dans cette imprimante doivent pouvoir en supporter la température maximale, soit 200°C. ● N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. ● Utilisez le bac de sortie gauche pour les transparents. Si vous sélectionnez le réceptacle optionnel, le bac d'empilement/agrafeuse, le finisseur multifonction ou la trieuse 8 bacs, utilisez le bac supérieur pour les transparents.
3 Tâches d'impression avancées Présentation Cette section présente ces tâches d'impression avancées : ● Utilisation des fonctions du pilote d'impression ● Configuration de la concordance ● Utilisation d'une première page différente ● Ajout d'un verso blanc ● Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier ● Personnalisation du bac 1 optionnel ● Sélection du type de papier à imprimer ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches • Impression d'une tâche personnelle • Stock
Utilisation des fonctions du pilote d'impression Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis son pilote. Pour accéder aux pilotes d'impression Windows, reportez-vous à la section Accès aux pilotes d'impression. Remarque Les paramètres du pilote d'impression ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'impression.
Configuration de la concordance Utilisez la fonction Définir concordance pour centrer les images recto et verso sur une page imprimée en recto verso (sur les deux faces du papier). Cette fonction vous permet également de paramétrer un écart de 2 mm environ des bords de la feuille pour l'impression bord à bord. Le placement de l'image diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre. Vous devez effectuer la procédure d'alignement pour chaque bac.
Utilisation d'une première page différente Pour imprimer une première page différente Procédez comme suit pour imprimer une première page différente des autres pages de la tâche d'impression. Les instructions fournies concernent le Bac 1, toutefois, vous pouvez imprimer une première page différente à partir d'autres bacs. 1 Remarque Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page dans le pilote d'impression.
Ajout d'un verso blanc Cette option vous permet d'ajouter des pages blanches à la fin d'une tâche d'impression. Si vous travaillez sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page dans l'onglet Papier de votre pilote d'impression, puis sélectionnez Page verso. Vous pouvez ensuite sélectionner la source de papier que vous souhaitez utiliser comme verso de la page. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l'option d'impression recto uniquement.
Personnalisation du bac 1 optionnel Personnalisez le bac 1 optionnel en fonction de vos besoins en impression. Vous pouvez paramétrer l'imprimante de manière à imprimer depuis le bac 1 optionnel dans les cas suivants : ● Lorsque le bac est chargé et que FORMAT BAC 1=TOUT FORMAT et que TYPE BAC 1=TOUT TYPE ; (auparavant mode Premier). La vitesse d'impression risque d'être ralentie.
Sélection du type de papier à imprimer Vous pouvez configurer l'imprimante pour qu'elle sélectionne le papier en fonction de son type (ordinaire ou à en-tête, par exemple) et de son format (Lettre ou A4, par exemple), et non en fonction de sa source (un bac à papier). L'impression par Type et Format signifie que l'imprimante entraîne le papier à partir du premier bac chargé avec le type ou le format de papier que vous sélectionnez.
Pour imprimer par type et format de papier Remarque Les paramètres du pilote d'impression ou du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. (Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'impression.) 1 Chargez et ajustez les bacs. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou connectez-vous au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches L'imprimante offre quatre fonctions spéciales de stockage des tâches. Ces quatre fonctions ne sont disponibles que si un disque dur est installé. Les tâches personnelles, et les tâches d'épreuve et impression sont disponibles dans la RAM (sans qu'un disque dur ne soit installé). ● Tâches personnelles. Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l'imprimante, vous devez saisir un NIP sur l'imprimante pour lancer l'impression. ● Tâches en mémoire.
Purge des tâches personnelles L'utilisateur peut imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande. Pour purger des tâches personnelles 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche . ( doit figurer à côté de l'icône Imprimer.
Impression d'une tâche en mémoire A l'aide du panneau de commande, l'utilisateur peut imprimer une tâche stockée sur le disque dur en option de l'imprimante. Pour imprimer une tâche en mémoire 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche 5 Pour imprimer le nombre de copies par défaut, appuyez sur la touche . Une fois la touche activée, l'écran affiche l'option COPIES=n.
Pour créer des tâches de copie rapide ATTENTION Si l'imprimante requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, elle va supprimer d'autres tâches de copie rapide en mémoire, en commençant par la plus ancienne. Pour mettre les tâches en mémoire de manière permanente et empêcher leur suppression par l'imprimante en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire au lieu de l'option Copie rapide.
Pour supprimer une tâche de copie rapide 1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche touche . 3 Accédez à l'option NOM UTILISATEUR et appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche ou pour accéder à votre tâche, puis appuyez sur la touche 5 Utilisez la touche touche . ou pour accéder à l'option SUPPRIMER, puis appuyez sur la ou pour accéder à l'option RECUPERER TACHE, puis appuyez sur la . . Si figure à côté de SUPPRIMER, un code NIP est requis pour la suppression de la tâche.
Suppression d'une tâche mise en attente Lorsqu'un utilisateur envoie une tâche d'épreuve et impression, l'imprimante supprime automatiquement la tâche d'épreuve et impression précédente de cet utilisateur. Si aucune tâche d'épreuve et impression n'existe sous ce nom et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire, elle peut supprimer d'autres tâches du même type, en commençant par la plus ancienne.
4 Fonctions de sécurité Présentation Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes de votre imprimante : FRWW ● Effacement sécurisé du disque ● Verrou de sécurité ● Fonctions de stockage des tâches Présentation 89
Effacement sécurisé du disque Vous pouvez protéger l'accès aux données supprimées sur le disque dur de l'imprimante contre l'accès non autorisé. L'effacement sécurisé du disque est une fonction de sécurité qui vous permet d'effacer en toute sécurité des tâches d'impression de votre disque dur. Utilisez HP Web Jetadmin pour paramétrer les niveaux de sécurité.
Verrou de sécurité Le verrou de sécurité est un verrou mécanique qui peut être utilisé pour empêcher le vol de composants informatiques internes. Toutefois les accessoires EIO optionnels ne sont pas protégés. Faites l'acquisition de l'unité de verrouillage (vendue séparément), puis installez-la sur l'imprimante. Fonctions de stockage des tâches L'imprimante offre plusieurs fonctions de stockage des tâches.
92 Chapitre 4 Fonctions de sécurité FRWW
5 Maintenance de l'imprimante Présentation Cette section décrit la maintenance élémentaire de l'imprimante.
Nettoyage de l'imprimante Nettoyage Pour conserver une qualité d'impression optimale, nettoyez soigneusement l'imprimante : ● Chaque fois que vous changez la cartouche d'impression. ● Chaque fois que des problèmes de qualité d'impression se posent. Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon sec non pelucheux. Respectez toutes les rubriques Attention et Avertissement qui figurent dans les tâches de nettoyage des pages suivantes.
FRWW 3 Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se trouvant dans la zone du circuit du papier, sur le rouleau utilisé pour la concordance et dans l'emplacement de la cartouche d'impression. 4 Remplacez la cartouche d'impression. 5 Verrouillez de nouveau le levier vert. 6 Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis rallumez l'imprimante.
Kit de maintenance de l'imprimante Remarque Le kit de maintenance de l'imprimante est un article consommable et n'est pas couvert par la garantie. Pour garantir une qualité optimale, HP vous recommande de remplacer le kit de maintenance toutes les 350 000 pages environ. Selon votre utilisation de l'imprimante, vous aurez peut-être à remplacer le kit plus souvent.
Gestion de la cartouche d'impression Lorsque vous utilisez une nouvelle et authentique cartouche d'impression HP (C8543X), vous pouvez obtenir les types d'informations suivants sur les fournitures : ● Durée de vie restante de la cartouche ● Estimation du nombre de pages restant ● Nombre de pages imprimé ● Autres informations sur les fournitures Authentification des cartouches d'impression L'imprimante vous informe que la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP authentique.
Utilisation du serveur Web intégré 1 Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante. La page d'accueil apparaît. 2 Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Etat des consommables. Vous ouvrez ainsi la page d'état des fournitures où figurent des informations sur le niveau d'encre. Pour plus d'informations sur la page d'état des fournitures, reportez-vous à la section Page d'état des fournitures.
HP vous conseille de commander une cartouche d'impression de remplacement dès que le message d'alerte COMMANDEZ CARTOUCHE apparaît. Vous pouvez commander une cartouche via la fonction de commande de fournitures par Internet. Pour ce faire, cliquez sur l'icône représentant une imprimante dans la partie inférieure droite de l'écran. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante utilisée, puis sur le lien Commander des consommables de la page d'état.
Configuration des alertes Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l'imprimante pour configurer le système afin qu'il vous prévienne en cas de problèmes d'imprimante. Ces alertes se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez.
6 Résolution de problèmes Présentation Cette section vous aide à identifier et à résoudre les problèmes d'imprimante. Suppression des bourrages Des bourrages papier se produisent parfois pendant l'impression. Cette section vous aide à localiser les bourrages papier, à les éliminer correctement de l'imprimante et à résoudre les bourrages répétés. Compréhension des messages de l'imprimante De nombreux messages différents peuvent apparaître sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante.
Suppression des bourrages Si le panneau de commande de l'imprimante affiche un message indiquant un bourrage papier, recherchez le papier aux emplacements indiqués sur le graphique suivant. Le bourrage a pu se produire à un autre emplacement que celui indiqué dans le message. Si l'emplacement du bourrage papier n'est pas évident, regardez d'abord dans la zone de la trappe avant. Après avoir observé le graphique, vous pouvez suivre la procédure de suppression du bourrage.
Suppression des bourrages des bacs d'entrée Pour supprimer des bourrages dans le bac 1 optionnel 1 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac 1 optionnel et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 2 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser l'imprimante. Pour supprimer les bourrages dans la trappe droite FRWW 1 Ouvrez la trappe droite.
3 Ouvrez le capot d'accès au bourrage. Tirez et remontez le loquet vert. 4 Retirez le papier de cette zone en le tirant hors de l'imprimante. 5 Baissez le levier vert jusqu'à sa position initiale. 6 Fermez la trappe droite. Pour supprimer les bourrages des bacs 2 et 3 1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré.
3 Fermez le bac. 4 Ouvrez et fermez la trappe droite pour réinitialiser l'imprimante. Pour supprimer des bourrages dans le bac 4 optionnel FRWW 1 Ouvrez la trappe de transfert verticale sur le bac 4 optionnel. 2 Contrôlez la présence de papier dans cette zone et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré.
3 En cas d'absence de papier dans la trappe d'accès droite, ouvrez le bac 4 optionnel. 4 Contrôlez la présence de papier dans la zone du bac et retirez-le, le cas échéant. Vérifiez soigneusement que vous avez retiré tous les morceaux de papier déchiré. 5 Fermez le bac 4 optionnel. 6 Fermez la trappe de transfert verticale.
Suppression des bourrages de l'accessoire d'impression recto verso (unité d'impression recto verso) Pour supprimer des bourrages dans l'accessoire d'impression recto verso 1 (Si un périphérique de sortie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante en le faisant glisser avant d'accéder à la trappe gauche.) 2 Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans cette zone. AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante.
5 Ouvrez la trappe avant. 6 Contrôlez la présence de papier dans la zone de l'accessoire d'impression recto verso et tirez-le hors de l'imprimante. Veillez à ne pas déchirer le papier. 7 Réinstallez l'accessoire d'impression recto verso en le glissant dans son logement jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 8 Fermez toutes les trappes ouvertes. Si un périphérique de sortie optionnel est installé, remettez-le en place.
Suppression des bourrages des zones de sortie Pour supprimer les bourrages dans le bac de sortie standard 1 Si le bourrage s'étend jusqu'à la zone de sortie, tirez doucement le papier hors de l'imprimante de sorte à ne pas le déchirer. 2 Ouvrez la trappe gauche et retirez avec précaution tout papier se trouvant dans cette zone. (Si un périphérique de sortie optionnel est installé, retirez-le de l'imprimante avant d'accéder à la trappe gauche.) 3 Fermez toutes les trappes ouvertes.
2 Ouvrez la trappe gauche. AVERTISSEMENT ! Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être brûlante. 3 Retirez le papier coincé ou endommagé de cette zone en le tirant hors de l'imprimante. 4 Appuyez sur le loquet vert et recherchez attentivement le papier coincé. Assurez-vous de retirer tous les morceaux de papier déchiré. 5 Fermez la trappe gauche. Si un périphérique de sortie optionnel est installé, remettez-le en place.
Pour supprimer les bourrages dans le finisseur multifonction FRWW 1 Ouvrez le capot du finisseur. 2 Tirez lentement et délicatement le papier droit du finisseur de façon à ce qu'il ne se déchire pas. 3 Fermez le capot du finisseur.
4 Eloignez le finisseur de l'imprimante. 5 Enlevez soigneusement le papier de la zone de sortie de l'imprimante. 6 Enlevez soigneusement le papier de la zone d'entrée du finisseur. 7 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
8 Pour supprimer un bourrage de brochure, tournez le bouton vert inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre pour retirer la brochure. 9 Fermez la trappe de l'agrafeuse. 10 Refixez le finisseur.
Pour supprimer un bourrage d'agrafes du bac d'empilement/agrafeuse optionnel 1 Eloignez le bac d'empilement/agrafeuse de l'imprimante en le faisant glisser. 2 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 3 Tirez sur la languette verte de la cartouche d'agrafes et retirez la cartouche.
FRWW 4 Soulevez le levier de la cartouche. 5 Retirez l'agrafe coincée. 6 Abaissez le levier de la cartouche. 7 Enclenchez la cartouche d'agrafes dans son logement. 8 Fermez la trappe de l'agrafeuse.
9 Remarque Refixez le bac d'empilement/agrafeuse à l'imprimante. L'agrafeuse devant se recharger après la suppression du bourrage d'agrafes, il est possible que les premiers documents (cinq au maximum) ne soient pas agrafés. Si une tâche d'impression est envoyée alors que l'agrafeuse est coincée ou qu'il n'y a plus d'agrafes, l'impression de la tâche continue tant que le bac de sortie n'est pas bloqué. Pour supprimer un bourrage d'agrafes du finisseur multifonction 1 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
ATTENTION 3 Tournez le grand bouton vert jusqu'à ce que le point bleu apparaisse dans la fenêtre de l'agrafeuse. 4 Tournez le petit bouton vert au niveau de la partie supérieure de l'agrafeuse dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche d'agrafes se déplace sur la gauche de l'agrafeuse. Le point bleu doit apparaître dans la fenêtre de l'agrafeuse avant que vous déplaciez la cartouche d'agrafes.
6 Tirez sur le levier repéré par un point vert. 7 Retirez l'agrafe endommagée. 8 Enfoncez le levier repéré par un point vert. 9 Réinstallez la cartouche d'agrafes. 10 Faites glisser l'agrafeuse dans le finisseur.
11 Fermez la trappe de l'agrafeuse. Dans de rares cas, un bourrage d'agrafes peut se produire dans la moitié supérieure de la tête d'agrafeuse. FRWW 1 Suivez les étapes 1 à 4 pour supprimer un bourrage d'agrafes du finisseur multifonction (reportez-vous à Pour supprimer un bourrage d'agrafes du finisseur multifonction). 2 Localisez l'agrafe endommagée à l'arrière de l'agrafeuse puis retirez l'agrafe.
Pour supprimer les bourrages dans la trieuse 8 bacs Remarque Vérifiez que l'épaisseur ou le grammage du papier utilisé ne sont pas supérieurs à ce que la trieuse 8 bacs prend en charge. Reportez-vous à la section Spécifications du papier. 1 Eloignez la trieuse 8 bacs de l'imprimante. Pour ce faire, tenez-vous à gauche de l'imprimante et tirez la trieuse 8 bacs vers vous. 2 Retirez soigneusement le bac supérieur (recto).
Suppression de bourrages papier répétés Situation Solution Problèmes de bourrages papier répétés 1. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans les bacs et que tous les guides de largeur sont bien installés (reportez-vous à la section Tâches d'impression). 2. Vérifiez que le bac de papier est adapté au format de papier chargé et que le bac n'est pas surchargé. 3. Retournez la pile de papier dans le bac. Si vous utilisez du papier perforé ou à en-tête, essayez d'imprimer depuis le bac 1 optionnel.
Compréhension des messages de l'imprimante Les messages d'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante pour transmettre l'état normal de l'imprimante (par exemple, TRAITEMENT DE LA TACHE) ou une erreur (par exemple, Fermez porte droite) devant être résolue. La section Résolution des messages du panneau de commande répertorie les messages méritant votre attention ou soulevant des questions.
Résolution des messages du panneau de commande Message Explication ou action recommandée ACCES REFUSE MENUS VERR. La fonction du panneau de commande de l'imprimante à laquelle vous essayez d'accéder a été verrouillée pour empêcher tout accès non autorisé. Contactez votre administrateur réseau. ACTION ACTUELLEMENT NON DISPO POUR BAC X TOUT FORMAT/TOUT PERSO IMP. POUR BAC Un document recto verso a été requis depuis un bac réglé sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO.
Message Explication ou action recommandée NETTOYAGE… L'imprimante traite la page de nettoyage. NETTOY. DU DISQUE % TERMINE... Le disque dur ou le disque CompactFlash est en cours de nettoyage. Contactez votre administrateur réseau. NE METTEZ PAS HORS TENSION puis POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR La trappe droite est ouverte : elle doit être refermée pour que l'impression POUR POURSUIVRE, METTEZ continue. HORS PUIS SOUS TENSION.
Message Explication ou action recommandée INCORRECT Le NIP entré est incorrect. Retournez à l'écran précédent et entrez à nouveau le NIP. INSEREZ OU FERMEZ LE BAC xx Le bac spécifié doit être inséré ou fermé pour que l'impression continue. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR La cartouche d'impression a été retirée ou installée de façon incorrecte. Vous POUR OBTENIR DE L'AIDE, devez la remplacer ou la réinstaller correctement pour continuer à imprimer.
Message Explication ou action recommandée CONSOMMABLE NON-HP DETECTE L'imprimante a détecté que le consommable n'est pas une cartouche HP authentique ; le message reste affiché pendant environ 30 secondes avant que l'imprimante retourne à l'état PRET. Si vous pensez avoir acheté une cartouche d'impression HP, allez sur www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie de l'imprimante ne couvre pas les réparations résultant de l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP.
Message Explication ou action recommandée FORMAT DIFFERENT DANS Bac xx La taille du papier chargé dans le bac xx est supérieure ou inférieure, dans le sens d'alimentation, à celle configurée pour ce bac. POUR OBTENIR DE L'AIDE, APPUYEZ SUR ERREUR ALIGNEMENT AGRAFEUSE Le papier dans le périphérique de gestion du papier extérieur n'est pas aligné. NIVEAU BAS L'agrafeuse ne contient presque plus d'agrafes et doit être rechargée.
Message Explication ou action recommandée 13.xy.zz BOURRAGE DANS [EMPLACEMENT] Retirez le papier coincé de l'emplacement spécifié (Reportez-vous à la section Suppression des bourrages). Ouvrez et refermez la trappe avant pour effacer le message. Si le message persiste une fois le bourrage éliminé, il se peut qu'un détecteur soit bloqué ou cassé. Contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040.
Message Explication ou action recommandée 40 MAUV. TRANSMISSION EIO x La connexion entre l'imprimante et la carte EIO du logement indiqué a été interrompue. POUR CONTINUER APPUYER SUR Appuyez sur la touche imprimer. 40 TRANSMISSION E/S INTEG. ANORMALE La connexion au serveur d'impression HP Jetdirect intégré est rompue. pour effacer le message d'erreur et continuer à Eteignez l'imprimante, puis rallumez-la. POUR CONTINUER APPUYER SUR 41.x ERREUR Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Message Explication ou action recommandée 53.xy.zz VERIF LGT DIMM RAM [X] La mémoire de l'imprimante connaît un problème. Le module DIMM responsable de l'erreur ne sera pas utilisé. Les valeurs suivantes sont les valeurs de x: POUR CONTINUER APPUYER SUR x = Emplacement du périphérique 0 = Mémoire embarquée 1 = Barrette 1 2 = Barrette 2 Vous pouvez être amené à réinstaller ou à remplacer le module DIMM indiqué. Eteignez l'imprimante, puis remplacez le module DIMM responsable de l'erreur.
Message Explication ou action recommandée 62 PAS DE SYSTEME Le micrologiciel de l'imprimante présente une anomalie. POUR POURSUIVRE, METTEZ Pour continuer, mettez brièvement l'imprimante hors tension. HORS PUIS SOUS TENSION. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040. 64 ERREUR Une erreur de tampon de numérisation s'est produite.
Message Explication ou action recommandée 8x.yyyy Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par YYYY dans l'accessoire EIO du logement x. ERREUR EIO 8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE 132 Chapitre 6 Résolution de problèmes Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par YYYY dans le serveur d'impression HP Jetdirect intégré.
Résolution des problèmes de qualité d'impression Utilisez les exemples fournis dans le tableau des défauts d'image pour déterminer le type de problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite aux pages de référence correspondantes afin de procéder au dépannage. Remarque FRWW Les exemples suivants montrent du papier de format Lettre passé dans l'imprimante le bord long en premier.
Impression trop claire ou décolorée ● La quantité d'encre de la cartouche est peut-être insuffisante. Remplacez la cartouche d'impression. ● Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la section Page d'état des fournitures). Si la maintenance est nécessaire, commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante. (Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou allez sur www.hp.
Arrière-plan gris ● Ne vous servez pas de papier déjà utilisé sur l'imprimante. ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°. ● Sur le panneau de commande de l'imprimante, utilisez le menu QUALITE IMPRESSION pour diminuer la valeur du paramètre de densité d'encre (reportez-vous à la section Sousmenu CONFIGURATION SYSTEME).
Défauts à répétition ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Si la distance entre les défauts est de 38 mm ou de 94 mm, vous pouvez être amené à remplacer la cartouche d'impression. ● Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (reportez-vous à Nettoyage de l'imprimante, ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040) et exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer l'unité de fusion (reportez-vous à la section Utilisation de la page de nettoyage de l'imprimante).
Froissements ou plis FRWW ● Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît. ● Assurez-vous que les conditions ambiantes de l'imprimante sont respectées (reportez-vous à la section Spécifications environnementales). ● Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier de 180°.
Prévention des froissements sur les enveloppes Si les enveloppes sont froissées lors de l'impression, assurez-vous d'abord que vous utilisez des types d'enveloppes pris en charge par l'imprimante. Ensuite, effectuez la procédure suivante pour mettre les leviers de fusion dans la position la plus haute lors de l'impression des enveloppes.
Résolution d'anomalies d'imprimante courantes Liste de contrôle du dépannage Remarque ● Veillez à ce que le support chargé dans les bacs provienne d'une rame venant juste d'être ouverte, qu'il est exempt de défaut et qu'il est posé correctement avec les guides papier réglés. ● Vérifiez que le produit utilise un circuit dédié et qu'il est branché directement dans le mur.
Situation Solution Une page ne s'imprime pas. Spécifiez IMPRIMER ERREURS PS =ACTIVE et envoyez de nouveau la tâche pour imprimer une page d'erreurs PS. Si cela ne suffit pas pour identifier l'anomalie, essayez de désactiver la Sauvegarde ressources et Mise en tampon E/S, ou d'ajouter de la mémoire (reportez-vous à la section Liste des polices PCL ou PS). Une page s'imprime avec des Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être amené à marges tronquées.
Situation Solution Impossible d'effacer le message ALIMENTATION MANUELLE [TYPE] [FORMAT]. ● Problème de logiciel sur l'ordinateur. Vérifiez que votre ordinateur fonctionne correctement en imprimant depuis un programme qui fonctionne ou en imprimant un fichier de texte ordinaire pour identifier l'origine du problème (programme ou pilote d'impression). (Par exemple, C:\dir>LPTn où n est le numéro du port de l'ordinateur auxquels l'imprimante est connectée, par exemple le port LPT1.
Situation Solution Le voyant Données clignote, mais aucune page ne s'imprime. ● ● ● ● ● Vérifiez que vous utilisez le pilote d'impression approprié. Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours de traitement. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode pause. Assurezvous que le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT... Retirez la cartouche d'impression et vérifiez la présence de papier. Réinstallez la cartouche d'impression. Ouvrez les bacs 2 et 3.
Situation Solution Les polices de la tâche sont incorrectes. ● ● La tâche n'est pas envoyée vers l'imprimante voulue. Une autre imprimante portant le même nom ou presque peut avoir reçu la tâche d'impression. Vérifiez que le nom de l'imprimante correspond à celui sélectionné dans le Sélecteur (reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré). La tâche est imprimée avec la police Courier (police par défaut de l'imprimante) au lieu de celle demandée.
Situation Solution La tâche n'a pas été agrafée. Les tâches envoyées à l'agrafeuse risquent de ne pas être agrafées pour les raisons suivantes : ● ● ● ● ● ● ● ● Les tâches d'une page ne sont pas agrafées. L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes et l'option CONTINUER AUTOMATIQUEMENT est paramétré sur la valeur ACTIVE. Un format ou un type de papier incorrect a été utilisé pour effectuer la tâche. Plus de 50 pages ont été envoyées à l'agrafeuse qui ne peut pas en contenir autant.
Situation Solution Le papier est chargé dans le bac 1 optionnel et le panneau de commande affiche un message concernant le chargement ou l'alimentation manuelle. Chargez le papier approprié dans le bac. (Reportez-vous à la section Chargement des bacs d'alimentation ou allez sur www.hp.com/support/lj9050_lj9040). Si le papier approprié est déjà chargé, appuyez sur la touche . Le papier n'est pas dirigé vers l'emplacement de sortie approprié. ● ● Bourrages papier et problèmes d'alimentation papier.
Situation Solution Le bac depuis lequel l'imprimante entraîne le papier n'est pas correct. ● ● ● ● Assurez-vous que votre programme sélectionne le format ou le type de papier approprié. Vérifiez que le pilote correspondant à votre programme est correctement installé et configuré, et qu'il peut demander le format et le type de papier souhaités. Le format de papier requis n'est pas chargé dans le bac sélectionné. L'imprimante entraîne le papier du bac par défaut suivant qui contient le format correct.
Situation Solution L'imprimante imprime seulement une partie de la page ou du document. La connexion a été interrompue au cours de la transmission. Si vous déplacez le périphérique portable au cours de la transmission, la connexion peut être interrompue. Les périphériques conformes aux normes IRDA sont conçus pour récupérer à la suite d'interruptions momentanées de la connexion. Vous disposez de 40 secondes pour la rétablir (selon le périphérique portable utilisé).
Situation Solution L'ordinateur Macintosh ne communique pas avec l'imprimante. ● ● ● ● ● ● Assurez-vous que le panneau de commande affiche le message PRET. Vérifiez que le pilote d'impression voulu est sélectionné dans la partie gauche du Sélecteur. Puis, vérifiez que le nom de l'imprimante correcte est sélectionné (mis en surbrillance) dans la partie droite du Sélecteur. Une fois le pilote installé et configuré avec le fichier PPD, une icône apparaît à côté du nom de l'imprimante.
Utilisation du serveur Web intégré Pages d'accueil Les pages d'accueil du serveur Web intégré représentent les pages d'informations de l'imprimante. Elles incluent : FRWW ● La page sur l'état de l'imprimante Cette page affiche le panneau de commande de l'imprimante et les messages actuels. Les voyants d'état et les boutons du panneau de commande s'affichent également ; vous pouvez donc modifier sur cette page les paramètres de menu du panneau de commande.
Les pages des périphériques Utilisez les pages des périphériques du serveur Web intégré pour configurer l'imprimante depuis votre ordinateur. Vous pouvez protéger ces pages par un mot de passe. Consultez toujours votre administrateur réseau avant de modifier la configuration de l'imprimante. ● La page de configuration de l'imprimante Cette page vous permet de configurer tous les paramètres de l'imprimante.
Impression de pages d'informations A partir du panneau de commande de l'imprimante vous pouvez imprimer des pages qui contiennent les informations relatives à la configuration de l'imprimante : ● Structure des menus ● Page de configuration ● Page d'état des fournitures ● Page de consommation ● Page du répertoire des fichiers ● Liste des polices du pilote PCL ou du pilote PS Pour imprimer une page d'informations 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche touche .
Vérification de la configuration de l'imprimante Il est possible d'obtenir des informations sur la configuration de l'imprimante dans le Guide de mise en route accompagnant l'imprimante. Le panneau de commande de l'imprimante permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur l'imprimante et sa configuration actuelle.
Page de configuration Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels de l'imprimante, pour vous aider à en résoudre les problèmes ou pour vérifier l'installation d'accessoires en option tels que la mémoire (DIMM), les bacs à papier et les langages d'imprimante. Remarque Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée.
Page d'état des fournitures La page d'état des consommables vous donne des informations sur la cartouche d'impression installée dans l'imprimante, la quantité d'encre restante, et le nombre de pages et de tâches traitées. Cette page vous indique également à quel moment prévoir la prochaine maintenance préventive.
Page de consommation Utilisez la page de consommation pour obtenir des informations sur les formats de page et le nombre de pages imprimé. La page de consommation contient les informations suivantes : 1 2 3 4 FRWW 1 Nom du produit et Nom de l'imprimante indiquent les séries d'imprimantes HP LaserJet utilisées. 2 Consommation totale indique les types de page qui ont été imprimés, le nombre de pages recto imprimées, le nombre de pages recto verso imprimées et le nombre total de pages imprimées.
Liste des polices PCL ou PS Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées dans l'imprimante. (Les listes de polices indiquent également quelles polices résident sur un disque dur ou une barrette DIMM Flash.) La liste des polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple de ces polices. Vous pouvez trouver ci-dessous les informations fournies sur la liste de polices PCL : ● Police donne le nom des polices et des exemples.
Page Jetdirect La page Jetdirect contient les informations suivantes : 1 2 3 FRWW 1 Configuration HP Jetdirect renseigne sur l'état de l'imprimante, le numéro de modèle, l'adresse du matériel, la version micrologicielle, la sélection et la configuration du port, la négociation automatique, l'identification et la date de fabrication.
Page du journal des événements La première page du journal des événements contient les informations suivantes : 5 6 1 2 3 4 1 Nombre de pages actuelles renseigne sur le nombre de pages imprimées depuis l'imprimante. 2 Numéro indique l'ordre dans lequel sont survenus les événements. Le numéro le plus élevé est attribué au dernier événement survenu. 3 Nombre de pages indique le nombre de pages imprimées depuis l'imprimante au moment de l'événement.
Impression d'un test du circuit papier Le test du circuit papier peut servir à vérifier le bon fonctionnement des différents circuit papier ou à corriger des problèmes liés à une configuration de bac. Pour imprimer un test du circuit papier 1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche touche . ou 3 Utilisez la touche la touche .
160 Chapitre 6 Résolution de problèmes FRWW
A Spécifications Présentation Cette section présente certaines des caractéristiques de l'imprimante. ● Spécifications du papier ● Spécifications environnementales Tableau des équivalences de grammage de papier Utilisez ce tableau pour déterminer les équivalences approximatives des valeurs de grammage U.S. Bond.
Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Grammage Languette métrique Document Texte US/ Couverture Bristol US Index US US (livres) (livres) (livres) (livres) (g/m2) US Livre (livres) 39 100 55 67 82 91 148 42 107 58 72 87 97 157 43 110 60 74 90 100 163 47 119 65 80 97 108 176 53 134 74 90 110 122 199 58 146 80 98 120 133 216 Fournitures d'impression Article Numéro de référence Description ou utilisation C8543X Capacité de remplacement HP maximale, c
Article Numéro de référence Papier HP LaserJet Lettre (216x279 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1124 Lettre (216x279 mm), 3 trous, rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ113H Légal (216x356 mm), rame de 500 feuilles, carton de 10 rames HPJ1424 A4 (216x297 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames CHP310 Tabloïd (279x432 mm), rame de 500 feuilles, carton de 5 rames HPJ1724 Améliore les performances de toutes les imprimantes HP LaserJet.
Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe Commercial n° 10 ou DL. Remarque Type d'adresse Marge supérieure Marge gauche Adresse de l'expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 85 mm Pour optimiser la qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de l'enveloppe. Spécifications du papier Les imprimantes HP LaserJet donnent une excellente qualité d'impression.
Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie Remarque Pour plus d'informations concernant un périphérique de sortie HP en option, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le produit.
Bac Capacité Papier Bac de sortie de gauche Jusqu'à 100 feuilles ● Jusqu'à 10 transparents ● ● Accessoire d'impression recto verso ● ● ● ● Bac d'empilement optionnel de 3 000 feuilles Jusqu’à 3 000 feuilles au format Lettre ou A4 ● Jusqu’à 1 500 feuilles au format A3 ou 11x17 ● Jusqu’à 3 000 feuilles au format Lettre ou A4 ● Jusqu’à 1 500 feuilles au format A3 ou 11x17 64 à 216 g/m2 Formats détectables standard : Lettre, Lettre-R, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A4-R, 11x17, JIS B4,
Bac Capacité Papier Finisseuse multifonction optionnelle Jusqu’à 1 000 feuilles aux formats Lettre et A4 (jusqu’à 50 feuilles agrafées), et 500 feuilles aux formats A3 et 11x17 (jusqu’à 25 feuilles agrafées) ● ● ● Grammage Formats standard : Lettre, Légal, Exécutif, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11x17 Formats non standard : Minimum : 98x191 mm Maximum : 312x470 mm Types non standard : Enveloppes, étiquettes, transparents, papier à fort grammage ● Formats standard pour le bac supérieur L
Types de papier pris en charge Les paramètres du panneau de commande de l’imprimante permettent de sélectionner les types de papier et de supports suivants.
Problème Problème Solution Accentuation de l'ombrage gris en arrière-plan Grammage trop fort ● Gondolage excessif Trop humide, sens des fibres incorrect ou fibres courtes. Problèmes d'alimentation ● ● ● Utilisez un papier à plus faible grammage. Utilisez le bac de sortie gauche ou le bac supérieur. Utilisez le bac de sortie gauche ou le bac supérieur. Utilisez du papier à fibres longues.
Transparents ATTENTION Les transparents utilisés dans l'imprimante doivent pouvoir supporter la température d'impression maximale, soit 200°C. Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes laser monochromes. N'effectuez pas d'impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier personnalisé ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m2. Cela risque d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
Papier cartonné et papier à fort grammage Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m2 dans le bac optionnel 1 ou 199 g/m2dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive.
Spécifications environnementales Spécifications électriques WARNING! Les exigences en matière d'alimentation sont différentes selon le pays/la région où l'imprimante est vendue. Ne convertissez pas les voltages. Si tel est le cas, vous risquez d'endommager l'imprimante et annuler la garantie du produit.
Spécifications relatives à l'acoustique Déclaration ISO 9296 Niveau de puissance acoustique1 Impression (50 ppm) LWAd = 7,2 Bels (A) [72 dB (A)] HP LaserJet 9050 Prêt LWAd = 5,6 Bels (A) [56 dB (A)] Impression (40 ppm) LWAd = 7,0 Bels (A) [72 dB (A)] Prêt LWAd = 5,6 Bels (A) [72 dB (A)] Impression (50 ppm) LpAm = 56 dB(A) Prêt LpAm = 40 dB(A) Impression (40 ppm) LpAm = 54 dB(A) Prêt LpAm = 39 dB(A) Niveau de puissance acoustique2 HP LaserJet 9040 Niveau de pression acoustique3 (devant l’im
174 Annexe A Spécifications FRWW
B Menus du panneau de commande Présentation La disposition du panneau de commande permet de répertorier les menus utilisés par les utilisateurs tout en protégeant ceux réservés aux administrateurs. En général, les utilisateurs se servent des trois premiers menus de la liste. Les administrateurs et les techniciens de maintenance utilisent les autres menus, qui peuvent être protégés par un numéro d'identification personnel (NIP).
Le menu Configuration périphérique comporte les sous-menus suivants : • Sous-menu IMPRESSION • Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME • Sous-menu E/S • Sous-menu REINITIALISATION ● Menu DIAGNOSTICS fournit des informations sur l'imprimante que les administrateurs et techniciens de maintenance peuvent utiliser pour définir des paramètres, obtenir des informations sur la consommation et résoudre des problèmes.
Menu INFORMATIONS Pour imprimer une page d'informations, accédez à la page voulue et appuyez sur . . Article Explication IMPRIMER STRUCTURE Génère une structure des menus illustrant la disposition et les paramétrages MENUS actuels des options des menus du panneau de commande. L'imprimante revient à l'écran précédent, CONFIGURER RECTO A VERSO, lorsque la page est traitée. IMPRIMER CONFIGURATION Génère une page détaillant la configuration actuelle de l'imprimante.
Menu GESTION DU PAPIER Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés via le panneau de commande, vous pouvez imprimer en sélectionnant le type et le format de papier à partir du pilote d'impression ou de l'application logicielle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection du type de papier à imprimer.
Menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE Ce menu contient toutes les fonctions administratives. Sous-menu IMPRESSION Certaines options de ce menu sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote d'impression (à condition que le pilote installé soit correct). Les paramètres du pilote d'impression et de l'application logicielle sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'impression.
Article Valeurs Explication TYPE PAPIER PAR DEFAUT ORDINAIRE PREIMPRIME EN-TETE TRANSPARENT PERFORE ETIQUETTES DOCUMENT RECYCLE COULEUR CARTONNE>163 RUG. 90-105 G/M2 ENVELOPPE * Permet à l'utilisateur de spécifier le type de support de chaque bac. Remplacez par le numéro du bac. FORMAT DE PAPIER NON STANDARD PAR DEFAUT UNITE DE MESURE DIMENSION X DIMENSION Y Permet à l'utilisateur de paramétrer un format de papier non standard pour chacun des bacs installés. Remplacez par le numéro du bac.
Article Valeurs Explication BORD A BORD PRIORITAIRE=NON NON OUI Activez ou désactivez le mode bord à bord pour toutes les tâches d'impression. Ce mode peut être remplacé par une variable PJL bord à bord au cours d'une tâche d'impression. POLICE COURIER=NORMAL NORMAL SOMBRE Sélectionnez la version de police Courier à utiliser : NORMAL : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série 4. SOMBRE : police Courier interne disponible sur les imprimantes HP LaserJet série III.
Article Valeurs Explication DENSITE POLICES=10 De 0.44 à 99.99 Entrez la valeur à l'aide du pavé numérique ou des touches et . Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. CONFIGURATION SYMBOLES=PC-8 Plusieurs jeux de symboles disponibles Sélectionnez un des jeux de symboles disponibles à partir du panneau de commande de l'imprimante. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC-8 ou PC-850 est recommandé pour les caractères semigraphiques.
Sous-menu QUALITE IMPRESSION Certaines options de ce menu sont accessibles à partir d'une application logicielle ou du pilote (à condition que le pilote correct soit installé). Les paramètres du pilote et du logiciel ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions du pilote d'impression.
Article Valeurs Explication RESOLUTION= FASTRES 1200 300 600 FASTRES 1200 Sélectionnez la résolution parmi les valeurs suivantes : 300: Fournit une qualité d'impression brouillon à la vitesse d'impression maximale. 300 ppp (points par pouce) est recommandé pour certaines polices et certains graphiques bitmap, et à des fins de compatibilité avec la famille des imprimantes HP LaserJet III. 600: Fournit une qualité d'impression optimale à la vitesse d'impression maximale.
Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME Les options de ce menu déterminent la fonction de l'imprimante. Configurez l'imprimante selon vos besoins en matière d'impression. Article Valeurs Explication DATE/HEURE DATE Permet de mettre l'imprimante à l'heure et à la date du jour. FORMAT DE DATE L'horloge temps réel est réglée sur l'heure GMT. HEURE FORMAT D'HEURE LIMITE STOCKAGE TRAVAUX=32 De 1 à 100 Indique le nombre de tâches pouvant être stockées sur le disque dur en option de l'imprimante. DELAI CONSERV.
Article Valeurs Explication MODE D'IMPRESSION=AUTO AUTO PCL PS PDF XHTML MIME Sélectionnez le langage par défaut de l'imprimante (personnalité). Les valeurs indiquées dépendent des langages reconnus installés dans l'imprimante. AVERTISSEMENTS EFFACABLES= TRAVAIL OUI TACHE Vous ne devez en principe pas modifier le langage de l'imprimante (le langage par défaut est AUTO).
Article Valeurs Explication REPRI APR BOURR= AUTO AUTO OUI DESACTIVE Permet de déterminer le fonctionnement de l'imprimante lorsqu'un bourrage se produit. AUTO : l'imprimante sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté au rétablissement de la fonction de l'imprimante suite à un bourrage (en général, OUI). Il s'agit du paramètre par défaut. OUI : l'imprimante réimprime automatiquement les pages après la suppression d'un bourrage papier.
Sous-menu ENTREE PARALLELE Article Valeurs Explication GRANDE VITESSE=OUI OUI NON L'imprimante accepte l'utilisation de communications parallèles plus rapides pour les connexions avec les ordinateurs de modèle récent. FONCTIONS AVANCEES= ACTIVE OUI DESACTIVE Vous permet d'activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. La valeur par défaut est définie pour un port parallèle bidirectionnel (IEEE-1284).
Sous-menu Jetdirect intégré Article Options Valeurs Explication TCP/IP ACTIVER OUI NON Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. Vous permet de désactiver le protocole TCP/IP. Chaîne alphanumérique (32 caractères max.) permettant d'identifier le périphérique. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local.
Article Options Valeurs Explication TCP/IP IP PAR DÉFAUT IP AUTO Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. ANCIENNE IP L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect moins récents. IPX/SPX DNS PRINCIPAL Vous permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) principal. DNS SECONDAIRE Vous permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire.
Article Options DIAGNOSTICS TEST BOUCLE OUI INT NON TEST PING RÉSULTATS PING Valeurs ATTENTION Ce test supprime votre configuration TCP/IP. OUI le test de boucle est initialisé. NON le test de boucle n'est pas lancé. IP DEST Indiquez l'adresse IP de l'hôte distant. Vous devez entrer une adresse IP valide. TAILLE DE PAQUET Indiquez la taille de chaque paquet, en octets, destiné à être envoyé à l'hôte distant. Le minimum (par défaut) est défini sur 64 et le maximum sur 2 048.
Article Options Valeurs Explication RÉINIT SÉCURITÉ NON OUI NON OUI Indique si les paramètres de sécurité en cours sur le serveur d'impression doivent être enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs usine. NON (par défaut) Les paramètres de sécurité en cours sont conservés. OUI Les paramètres de sécurité sont réinitialisés sur les valeurs usine. VITESSE DE LIAISON AUTO Le serveur d'impression se configure automatiquement en fonction de la vitesse de liaison et du mode de communication du réseau.
Menu DIAGNOSTICS Les administrateurs peuvent utiliser ce menu pour résoudre des problèmes de bourrage et de qualité d'impression. Article Valeurs Explication IMPRIMER\nJOURN EVENEMENTS Génère une liste LIFO (last in, first out – dernier entré, premier sorti) localisée des 50 entrées les plus récentes dans le journal d'erreurs. Le journal des événements imprimé indique le numéro d'erreur, le nombre de pages, le code d'erreur, ainsi qu'une description ou un mode d'impression. AFFICHER\nJOURN EVENEMENTS
194 Annexe B Menus du panneau de commande FRWW
C Mémoire de l'imprimante et extension Présentation Cette annexe s'organise comme suit : ● Définition des exigences relatives à la mémoire ● Installation de la mémoire et des polices ● Vérification de l'installation de la mémoire ● Enregistrement des ressources (ressources permanentes) ● Installation de cartes EIO/stockage de masse L'imprimante est dotée de deux logements DIMM DDR, permettant ainsi la mise à niveau de diverses fonctions.
Définition des exigences relatives à la mémoire La taille de la mémoire dont vous avez besoin dépend des types de documents imprimés. Votre moteur d'impression peut imprimer la plupart des textes et graphiques à une résolution de 1 200 ppp (avec la fonction FastRes) sans mémoire supplémentaire.
Pour imprimer une page de configuration 1 Appuyez sur la touche 2 Utilisez 3 Appuyez sur sur . ou . pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur ou . pour accéder à l'option IMPRIMER CONFIGURATION, puis appuyez Pour installer de la mémoire 1 Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de mémoire installée dans l'imprimante avant d'en ajouter davantage. (Tapez 22 sur le pavé numérique lorsque l'imprimante est inactive.
5 Retirez la barrette DIMM de l'emballage antistatique. Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et vos pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la barrette DIMM sur le logement correspondant. (Vérifiez que les taquets de verrouillage de chaque côté du logement de la barrette DIMM sont ouverts ou tournés vers l'extérieur.) Pour installer une quantité maximale de mémoire dans chaque logement DIMM, reportezvous à la section Installation de la mémoire et des polices.
8 Branchez le cordon d'alimentation et connectez tous les câbles. Mettez l'imprimante sous tension. Pour installer une carte mémoire flash ATTENTION N'insérez pas de carte mémoire flash pour appareil photo numérique dans l'imprimante. L'imprimante ne prend pas en charge l'impression de photos directement à partir d'une carte mémoire flash.
3 Retirez les vis et tirez la carte du formateur hors de l'imprimante. Placez-la sur une surface plane et isolante. 4 Retirez la carte flash de l'emballage antistatique. Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et vos pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la carte compact flash sur le logement correspondant. 5 Introduisez la carte à fond dans le logement. ATTENTION N'insérez pas la carte en enfonçant d'abord un angle de cette dernière.
6 Replacez la carte du formateur dans l'imprimante et serrez les deux vis. 7 Branchez le cordon d'alimentation et connectez tous les câbles. Mettez l'imprimante sous tension. Vérification de l'installation de la mémoire Procédez comme suit pour vérifier que la mémoire est correctement installée : 1 Vérifiez que le panneau de commande affiche PRET à la mise sous tension de l'imprimante. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peut-être été mal installée.
Installation de cartes EIO/stockage de masse Hewlett-Packard commercialise en permanence de nouveaux outils logiciels destinés à votre imprimante et à ses accessoires. Vous pouvez vous les procurer gratuitement sur Internet. (Reportez-vous à la brochure d'assistance HP ou au site www.hp.com/support/lj9050_lj9040).
D Informations réglementaires Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à fournir des produits de qualité et ce, dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu en faisant appel à des attributs qui réduisent les conséquences néfastes sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit génère de l'ozone (O3) polluant.
Matières plastiques Les matières plastiques de plus de 25 grammes sont marquées, conformément aux normes internationales, ce qui permet d'améliorer leur identification, de sorte qu'elles soient recyclées lorsque le produit arrive en fin de vie. Consommables d'impression HP LaserJet Dans un grand nombre de pays/régions, la cartouche d'impression de ce produit peut être retournée à HP via le programme de retour et de recyclage des consommables d'impression HP.
Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP contient une pile au lithium (sur la carte du formateur) pouvant nécessiter un traitement particulier en fin de vie. Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site www.hp.com/recycle, contactez les autorités locales ou accédez au site Web Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org.
206 Annexe D Informations réglementaires FRWW
E Utilisation des touches de raccourci d’accessibilité dans la visionneuse pour l'aide Les sections suivantes vous expliquent comment naviguer dans ce guide de l’utilisateur.
Touches de raccourci de la visionneuse pour l’aide Pour fermer la visionneuse pour l’aide. Pour passer de la visionneuse pour l’aide aux autres fenêtres ouvertes. Pour faire apparaître le menu Options. Pour modifier les paramètres Microsoft Internet Explorer. La boîte de dialogue Options Internet contient des paramètres d’accessibilité. Pour modifier ces paramètres, cliquez sur l’onglet Général, puis cliquez sur Accessibilité. Pour afficher ou masquer le panneau Navigation. Pour imprimer une rubrique.
Touches de raccourci de l’onglet Index Pour faire apparaître l’onglet Index. Pour taper le mot clé à rechercher. Pour sélectionner un mot clé dans la liste. Pour afficher la rubrique associée. ALT+N ALT+W, puis tapez le mot FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS ALT+D Touches de raccourci de l’onglet Rechercher Pour faire apparaître l’onglet Rechercher. ALT+S Pour taper le mot clé à rechercher. ALT+W, puis tapez le mot Pour lancer une recherche. ALT+L Pour sélectionner une rubrique dans la liste des résultats.
210 Annexe E Utilisation des touches de raccourci d’accessibilité dans la visionneuse pour l'aide FRWW
F Utilisation de la visionneuse pour l'aide HTML Les sections suivantes fournissent des informations relatives à la navigation et l'utilisation de ce guide.
Pour rechercher une rubrique d'aide Dans le volet de navigation, cliquez sur l'un des onglets suivants : Remarque ● Pour afficher le sommaire, cliquez sur l'onglet Sommaire. Le sommaire répertorie les principales rubriques. ● Pour afficher la liste des entrées de l'index, cliquez sur l'onglet Index, puis saisissez un mot ou faites défiler la liste. Les rubriques sont souvent indexées sous plusieurs entrées.
Pour rechercher des rubriques à l'aide des boutons de la barre d'outils La barre d'outils de la visionneuse pour l'aide peut comporter cinq boutons de navigation. Vous pouvez cliquer sur ces boutons pour rechercher des rubriques d'aide : Remarque ● Page précédente affiche la dernière rubrique visualisée. ● Page suivante affiche la rubrique suivante d'une séquence de rubriques affichées auparavant. ● Suivant affiche la rubrique suivante du sommaire.
214 Annexe F Utilisation de la visionneuse pour l'aide HTML FRWW
Index A A4/Lettre prioritaire 180 accessoire d'impression recto verso emplacement 14 fonctions 8 formats de papier pris en charge 166 numéro de référence 10 accessoires, numéros de référence 10 adresse IP 149, 185 affectation de la mémoire 201 agrafage de documents dépannage 144 utilisation du bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles 63 utilisation du finisseur multifonction 66 aide copie de rubriques 212 impression des rubriques 212 panneau de commande 122 pilotes 21 raccourcis 207, 213 recherche de ru
messages d'erreur 126, 127 non reconnu 145 numéro de référence 11 sélection de l'emplacement de sortie 58 voyants, état 17 bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles agrafage, dépannage 144 bacs 57 bourrages d'agrafes, fréquents 142 bourrages d'agrafes, suppression 114 capacité 8 chargement d'agrafes 64 emplacement 14 formats de papier pris en charge 166 impression 63 messages d'erreur 126 non reconnu 145 numéro de référence 11 voyants, état 17 bac de 2,000 feuilles.
bouton des menus 15 boutons, panneau de commande 15 brochures, création 69 C capacités, bacs 8, 165 caractères caractères manquants, dépannage.
pages partielles 142 panneau de commande 139 papier 168 polices 140, 147 ports 146, 147 qualité 133 réseaux 144 serveurs d'impression HP Jetdirect 30 stries 134 tâches d'impression PS 147 test du circuit papier 159 traces 134 vitesse 146 voyants, panneau de commande 16 voyants, périphériques de gestion du papier 17 dépassement du tampon E/S, messages d'erreur 128 dernière page, échec de l'impression 144 désinstallation du logiciel 27 deux côtés, impression chargement de papier 51 dépannage 142, 143 impressi
mise en attente des tâches 83 pilotes 20 fonctions de classement 76 format d'image, paramètre par défaut 179 formats, papier messages d'erreur 129 prise en charge 165 sélection des bacs 81 fournitures commande 150 état, affichage à partir du serveur Web intégré 149 messages d'erreur 127 numéros de référence 162 fournitures, état affichage dans la Boîte à outils HP 34 affichage dans le serveur Web intégré 149 page d'informations 154 page, impression 151 froissements, dépannage enveloppes 138 pages 137, 169
liste des polices PS, impression 177 logements DIMM 195, 196 EIO 9 emplacement 14 modes d'impression et options installées 153 logements d'extension DIMM 195, 196 EIO 9 modes d'impression et options installées 153 logiciel CD-ROM, contenu 18 dépannage 141 désinstallation 27 fonctions 18 installation pour Macintosh 26 installation sous Windows 24 Macintosh 23 paramètres, remplacement 76 réseau 28 M Macintosh désinstallation du logiciel 28 installation du logiciel 26 paramètres Appletalk 190 paramètres du pi
messages d'erreur 123 paramètres par défaut 186 modes d'impression et options installées 153 modes de fusion 183 module de finition multifonction capacité 9 emplacement 14 numéro de référence 11 voyants, état 17 MSDS (Material Safety Data Sheet) 205 N navigateurs, exigences Boîte à outils HP 33 nettoyage de l'encre 94 nettoyage de l'imprimante 94 NIP menu Service 193 messages d'erreur 125 panneau de commande, menus 175 purge des tâches personnelles 83 niveaux d'encre bas, paramètres 186 nombre d'exemplaire
gondolage, dépannage 136 modes de fusion 183 orientation 51 perforé, chargement 54 petit, mode 184 première page différente 78 recyclé 163, 204 sélection du bac 82 spécifications 164, 168 type, paramètre par défaut 180 types pris en charge 168 papier à fort grammage impression 74 mode de fusion 183 spécifications 171 papier A4 paramètres A4 large 181 paramètres prioritaires 180 papier brillant, HP 162 papier cartonné impression 74 mode de fusion 183 spécifications 171 papier d'impression HP 163 papier de fo
paramètres Courier 181 paramètres PCL 181 stockage sur le disque dur 9 polices TrueType, incluses 8 ports dépannage 146, 147 parallèles, messages d'erreur 128 PostScript, pages d'erreur 140 PPD, Macintosh 23 Préconfiguration du pilote HP 19 préconfiguration, pilote 19 première page papier différent 78 vitesse, dépannage 142 vitesse, spécifications 7 première page différente 78 Prêt, voyant 16 Printer Dialog Extension (PDE), Macintosh 23 prise en charge d'OS/2 20 prise en charge de Linux 18 prise en charge I
sélecteur, Macintosh 148 Serveur d'impression intégré 31 serveur Web intégré accès 32 fonctions 29 pages 149 serveurs d'impression dépannage 30 menu EIO 188 messages d'erreur 132 numéros de référence 13 page Jetdirect 157 serveurs d'impression HP Jetdirect dépannage 30 menu EIO 188 messages d'erreur 132 numéros de référence 13 page d'informations 157 serveurs d'impression Jetdirect dépannage 30 menu EIO 188 numéros de référence 13 Service, menu 193 site Web anti-contrefaçon 97 site Web du service des fraude
Technologie REt (Resolution Enhancement – Amélioration de la résolution) 7, 184 technologie RIP ONCE 9 technologie RIP Once 7 téléchargement du micrologiciel 9 température, environnement de fonctionnement 173 tension, dépannage 139 test du circuit papier, impression 159 texte, dépannage caractères manquants 134 mal formés 136 touches de raccourci onglet Contenu 208 touches de raccourci onglet Index 209 touches de raccourci onglet Rechercher 209 touches, panneau de commande 15 traces, dépannage 99, 134 trans
226 Index FRWW
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.