CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh
HP Color LaserJet série CP6015 Guide d’utilisation
Copyright et licence Marques © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Sommaire 1 Informations de base sur le produit Comparaison des modèles ................................................................................................................... 2 Caractéristiques du produit .................................................................................................................. 3 Présentation du produit ........................................................................................................................ 6 Vue avant ....................
Menu Service ..................................................................................................................................... 51 3 Logiciels pour Windows Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 54 Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 55 HP Universal Print Driver (UPD) ..............................................
5 Connexion du produit Connexion USB .................................................................................................................................. 76 Connexion réseau .............................................................................................................................. 77 6 Configuration du réseau Avantages d'une connexion réseau ...................................................................................................
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier ............................................ 103 Détection automatique du type de support (mode Détection automatique) ..................... 103 Paramètres de détection automatique ............................................................ 104 Sélection du support par source, type ou format ............................................................. 104 Source .......................................................................................
Création d'une tâche d'impression stockée ..................................................... 124 Impression d'une tâche en mémoire ............................................................... 124 Suppression d'une tâche en mémoire ............................................................. 124 Impression de banderole .................................................................................................................. 125 Impression de banderoles à partir du bac 1 .......................
Utilisation avancée de la couleur ...................................................................................................... 145 HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 145 Sélection du papier .......................................................................................................... 145 sRGB ...........................................................................................................
Remplacement d'une cartouche d'agrafes en continu dans le module de création de livret ................................................................................................................................. 176 Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 179 Nettoyage des parties externes .......................................................................................
Suppression des bourrages d’agrafes ............................................................ 240 Suppression des bourrages d’agrafes dans l'agrafeuse principale ........................................................................................ 240 Suppression des bourrages d'agrafes dans le module de création de livret ........................................................................................... 241 Reprise de l'impression après un bourrage ...........................................
Commander directement auprès de HP .......................................................................... 272 Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ..................................... 272 Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ..................................................................................................................... 272 Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care ................
Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 292 Renvois uniques ............................................................................. 292 Expédition ....................................................................................... 292 Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 292 Papier ............................................................................................................
1 FRWW Informations de base sur le produit ● Comparaison des modèles ● Caractéristiques du produit ● Présentation du produit 1
Comparaison des modèles Tableau 1-1 Modèles du produit Modèle Caractéristiques HP Color LaserJet série CP6015n ● Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 2) ● Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour connexion à un réseau 10/100Base-TX ● 512 méga-octets (Mo) de mémoire RAM (Random Access Memory) ● Bac d’alimentation multifonction de 100 feuilles (bac 1) ● Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 2) ● serveur d’impression intégré HP
Caractéristiques du produit Tableau 1-2 Caractéristiques Vitesse et débit Résolution Mémoire ● Imprime jusqu'à 40 pages par minute (ppm) pour le papier au format Lettre et 41 ppm pour le papier au format A4.
Tableau 1-2 Caractéristiques (suite) Pour une impression recto verso automatique, utilisez du papier dont la taille est comprise entre 175 et 320 mm x 210 et 457 mm. Le produit prend en charge les supports dont le grammage est compris entre 60 et 220 g/m2. ● Sortie ◦ Bac de sortie standard : Le bac de sortie standard se situe en haut du produit. Il peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier. Le produit est équipé d'un capteur qui indique lorsque le bac est plein.
Tableau 1-2 Caractéristiques (suite) Connectivité Fonctionnalités liées à l'environnement Fonctions de sécurité FRWW ● Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect ● Deux logements EIO (Entrée/sortie améliorée) ● Connexion USB 2.0 ● Le paramètre de veille permet d'économiser de l'énergie ● Nombreux composants et matériaux recyclables.
Présentation du produit Vue avant HP Color LaserJet série CP6015n, HP Color LaserJet série CP6015dn et HP Color LaserJet série CP6015de 1 2 3 4 5 6 9 6 8 7 1 Ecran du panneau de commande 2 Bac de sortie (peut contenir environ 500 feuilles) 3 Bac de retournement recto verso (HP Color LaserJet série CP6015dn et HP Color LaserJet série CP6015de seulement) 4 Porte droite (accès à la suppression de bourrages papier et au remplacement de pièces) 5 Bac 1 (bac multifonction de 100 feuilles) 6 Con
HP Color LaserJet série CP6015x 1 2 1 Porte inférieure droite 2 Bac 3 (bac d'alimentation de 500 feuilles) HP Color LaserJet série CP6015xh 1 2 FRWW 1 Porte inférieure droite 2 Bacs 3, 4 et 5 (bacs d'alimentation de 500 feuilles) Présentation du produit 7
Vue arrière 1 2 8 1 Ports d’interface 2 Levier de verrouillage pour les bacs d'entrée supplémentaires (HP Color LaserJet série CP6015x et HP Color LaserJet série CP6015xh seulement) Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW
Ports d’interface Le produit possède jusqu'à 4 ports (2 standard) pour se connecter à un ordinateur ou un réseau. Les ports se situent dans le coin arrière gauche du produit. 1 2 3 4 1 Deux logements d'extension pour l'interface EIO 2 Emplacement pour un verrou Kensington 3 Port USB 2.
10 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW
2 FRWW Panneau de commande ● Utilisation du panneau de commande ● Menus du panneau de commande ● Hiérarchie des menus ● Menu Comment faire ● Menu de récupération des travaux ● Menu d’informations ● Menu de gestion du papier ● Menu de configuration du périphérique ● Menu de diagnostics ● Menu Service 11
Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande possède un écran qui permet l'accès à toutes les fonctions du produit. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour gérer les tâches et l'état du produit. Les voyants indiquent l'état général du produit. Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran de texte, des boutons de commande de tâches, un pavé numérique et trois voyants d’état.
Interprétation des voyants du panneau de commande Voyant Allumé Eteint Clignotant Prête Le produit est en ligne (il peut accepter et traiter des données). Le produit est hors connexion ou hors tension. Le produit essaie d’arrêter l’impression et de se mettre hors ligne. Des données traitées sont présentes dans le produit, mais d’autres sont nécessaires pour compléter la tâche. Le produit ne traite pas et ne reçoit pas de données. Le produit traite et reçoit des données.
Menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner le produit, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande.
Hiérarchie des menus Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu. Ouvrez les menus Appuyez sur Menu. Appuyez sur le bouton Flèche vers le haut Appuyez sur le bouton coche ou Flèche vers le bas pour naviguer dans les listes. pour sélectionner l'option souhaitée. Les menus de niveau supérieur suivants sont disponibles : FRWW ● COMMENT FAIRE. Pour plus d’informations, consultez le Menu Comment faire à la page 16. ● RECUPERER TACHE.
Menu Comment faire Le menu COMMENT FAIRE imprime une page qui fournit des informations détaillées sur le produit. Pour afficher : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez COMMENT FAIRE. 16 Option Explication IMPRIMER LE GUIDE D'AIDE Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web.
Menu de récupération des travaux Le menu RECUPERER TACHE permet de visualiser la liste de toutes les tâches en mémoire. Pour afficher : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez RECUPERER TACHE. Option Sous-élément Options UTILISATEUR FRWW Description Chaque utilisateur ayant des tâches en mémoire est répertorié par nom. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié pour afficher la liste des tâches en mémoire.
Menu d’informations Utilisez le menu INFORMATIONS pour accéder aux informations spécifiques au produit et les imprimer. Pour afficher : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez INFORMATIONS. 18 Option Description IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de contrôle, qui affiche la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de contrôle.
Menu de gestion du papier Utilisez ce menu pour configurer les bacs d'alimentation par taille et par type. Il est important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant d’imprimer pour la première fois. Pour afficher : Appuyez sur Menu, puis sélectionnez GESTION DU PAPIER. REMARQUE : Si vous avez utilisé des produits HP LaserJet antérieurs, vous pouvez être habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette.
Menu de configuration du périphérique Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et de réinitialiser les paramètres par défaut. Menu d’impression Ces paramètres affectent uniquement les tâches sans propriétés identifiées. La plupart des tâches identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu.
Sous-menu PLC Permet de configurer la langue du panneau de commande. Pour afficher : Appuyez sur Menu, sélectionnez CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis IMPRESSION, et choisissez ensuite SOUS-MENU PCL. Option Description NOMBRE DE LIGNES PAR PAGE Définit un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. ORIENTATION Permet de sélectionner l'orientation de la page par défaut (portrait ou paysage). SOURCE POLICE Sélectionne la source de polices.
Option Sous-élément Valeurs Description AJUSTER COULEUR SURBRILLANCES Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs faibles représentent les surbrillances plus claires et les valeurs élevées, les surbrillances plus foncées. Gamme de +5 à –5. La valeur par défaut est 0. Permet de régler le contraste et la luminosité des demi-tons sur une page imprimée.
Option Sous-élément Valeurs Description MODE DET. AUTO DETECTION BAC 1 DETECTION COMPLETE Définit l'option de détection du bac 1 pour le type de papier à l'aide du mode DET. AUTO. DETECTION ETENDUE Lorsque DETECTION COMPLETE est sélectionné, le produit reconnaît les papiers ordinaires, épais, brillants et résistants, ainsi que les transparents.
Option Sous-élément Valeurs Description environnements à température et taux d'humidité faibles et que vos images semblent très tâchées, déformées ou granuleuses, ou si l'encre est insuffisante. Ce paramètre réduit le biais de transfert secondaire. MODE DECHARGE NORMAL (valeur par défaut) ACTIVE MODES D'IMPRESSION MODE DET. AUTO (valeur par défaut) Sélectionnez ACTIVE si vous voyez des masses ou des tâches d'encre sur les tâches d'impression.
Option Sous-élément Valeurs Description Définissez cette option sur FORT pour les tâches d'impression sur support brillant, comme les photos, si vous remarquez une baisse du brillant après l'impression de la première page. Ce paramètre réduit la performance pour tous les types de papier. SUPPORT FIN AUTO (par défaut) Empêche le papier léger de s'enrouler autour de la station de fusion.
Option Sous-élément Valeurs Description MODE EPAIS 30 PPM (valeur par défaut) Le paramètre par défaut est 30 PPM. Sélectionnez l'option 24 PPM pour réduire la vitesse et améliorer la fusion sur le papier épais. 24 PPM CONTROLE DE SUIVI ACTIVE (par défaut) DESACTIVE RETABLIR OPTIMISATION Améliore la stabilité des couleurs en ajustant la tension de biais. Laissez ce paramètre réglé sur ACTIVE. Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres du menu Optimisation à leur valeur par défaut.
Option Sous-élément Valeurs Description sont imprimées. Vous pouvez recycler ces pages lorsque l'étalonnage est terminé. RESOLUTION Image REt 4800 (par défaut) 1 200 x 600 ppp CONTROLE DU BORD DESACTIVE CLAIR NORMAL (par défaut) MAXIMAL TRAITER PAGE NETTOYAGE Détermine la résolution de l'imprimante. La valeur par défaut est Image REt 4800. Essayez le réglage 1 200x600 ppp pour améliorer l'impression des tâches qui contiennent un grand nombre de détails et des petits caractères.
Option Sous-élément Valeurs Description DATE/HEURE DATE ----/[MMM]/[JJ] ANNEE= Permet de définir la date correcte. [AAAA]/---/[JJ] MOIS= [AAAA]/[MMM]/-- JOUR= FORMAT DE DATE AAAA/MMM/JJ MMM/JJ/AAAA Permet de choisir l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour apparaissent dans la date. JJ/MMM/AAAA HEURE --:[MM] [PM] HEURE= [HH]:-- [PM] MINUTE= [HH]:[MM] -- AM/PM= FORMAT HEURE 12 HEURES Permet de sélectionner le format HEURE parmi plusieurs configurations.
Option Sous-élément Valeurs Description AUTO réinitialise les paramètres par défaut du produit. La valeur par défaut est AUTO. Sélectionnez PRINCIPALEMENT COULEUR si la majorité des tâches d’impression sont en couleur et si l'impression couvre une grande partie de la page. Sélectionnez PRINCIPALEMENT NOIR si vous imprimez principalement des tâches monochromes ou une combinaison de tâches couleur et monochromes.
Option Sous-élément Valeurs Description SUPPORT DE SELECTION PS ACTIVER Cette option affecte la façon dont le papier est géré lors de l'impression à partir d'un pilote d'impression PS d'Adobe. DESACTIVER INVITE FORMAT/TYPE AFFICHER NE PAS AFFICHER UTILISER UN AUTRE BAC ACTIVER DESACTIVER PAGES BLANCHES RECTO VERSO AUTO ● ACTIVE utilise le modèle de gestion du papier de HP. ● DESACTIVER utilise le modèle de gestion du papier PS d'Adobe.
Option Sous-élément Valeurs Description d'impression recto verso. Deux options sont disponibles : ROTATION DE L'IMAGE DE GAUCHE A DROITE DE DROITE A GAUCHE AUTRE TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE ● AUTO active l'option Recto verso intelligent, qui ordonne à l'appareil de ne pas traiter les deux côtés si le deuxième côté est vide. Cela peut améliorer la vitesse d'impression.
Option Sous-élément Valeurs Description tâches. Cela n'a aucun impact sur la durée d'impression de la première page. Si ECONOMIE D'ENERGIE est sélectionné, la station de fusion est mise hors tension au bout de 55 minutes d'inactivité. L'impact sur la durée d'impression de la première page est minimal. Si IMPORTANTE ECONOMIE D'ENERGIE est sélectionné, la station de fusion est mise hors tension après chaque tâche. L'impact sur la durée d'impression de la première page est important.
Option Sous-élément Valeurs Description d'impression optimale, HP recommande le remplacement des consommables dès l'apparition du message « Commander consommables ». Remplacez le consommable à ce moment-là pour éviter de gaspiller du papier ou d'autres consommables lorsque l'un d'entre eux produit une qualité d'impression médiocre.
Option Sous-élément Valeurs Description son niveau de remplacement recommandé. IGNORER QD VIDE 1 permet de continuer l'impression lorsqu'une cartouche couleur est vide, tout en affichant un avertissement. L'impression s'arrête si les composants du produit risquent d'être endommagés. IGNORER QD VIDE 2 permet de continuer l'impression lorsque la cartouche couleur est vide, tout en affichant un message d'avertissement.
Option Sous-élément Valeurs Description CONFIGURATION SORTIE FINITION MULTIFONCTION Ce menu s'affiche lorsque l'accessoire pour bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou l'unité module de création de livret/module de finition HP est reliée. MODE OPERATION ou TRIEUSE BAC D'EMPILEMENT TRIEUSE 3 BACS MBM AGRAFES AUCUNE UNE A GAUCHE DANS L'ANGLE UNE A DROITE DANS L'ANGLE Permet de déterminer le mode de fonctionnement par défaut.
Option Sous-élément Valeurs Description le moteur ralentit pour empêcher tout bourrage. Si le produit n'est pas en mode de détection automatique, le moteur fonctionne à la vitesse normale, en utilisant le tampon de l'agrafeuse. Si le paramètre AUTRE 2 est activé, le moteur ralentit toujours pour empêcher tout bourrage, mais n'utilise jamais le tampon de l'agrafeuse.
Option Sous-élément Valeurs Description 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4 mm PLIER 11X17 & A3 –4 mm –3,5 mm –3 mm Ajuste la ligne de pli pour le format de papier Legal et 11x17 A3 (uniquement pour l'unité module de création de livret/ module de finition). –2,5 mm –2 mm –1,5 mm –1 mm –0,5 mm 0 mm 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm 4 mm Menu E/S Les rubriques du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur.
Option Sous-élément DELAI E/S Valeurs Description 15 SECONDES Permet de régler le DELAI E/S du produit en quelques secondes. Plage : 5 à 300 Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. MENU JETDIRECT INTEGRE Voir le tableau suivant pour la liste des options.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description LIBERER DHCP ● NON Ce menu s'affiche si vous avez défini METHODE CONFIGURATION sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. ● OUI NON* : Le bail DHCP en cours est enregistré. OUI : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description Sélectionnez ACTIVER et choisissez ACTIVE pour activer la configuration manuelle ou DESACTIVE pour la désactiver. ADRESSE : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deuxpoints comme séparateur.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description IPX/SPX ACTIVER DESACTIVE DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole IPX/SPX. ACTIVE ACTIVE* : Vous permet d'activer le protocole IPX/SPX. TYPE DE TRAME AUTO Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. EN_8023 EN_II EN_8022 EN_SNAP APPLETALK ACTIVER DESACTIVE AUTO : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description DIAGNOSTICS TESTS INTEGRES EXECUTER Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au produit. Utilisez un test intégré pour vérifier les circuits de matériel et de communication sur le serveur d'impression.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément Valeurs Description Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des circuits de données sont imprimées à la fin des tests. EXECUTER NON* : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés. OUI : Les tests sélectionnés sont lancés. PAGE DU TEST DE PING Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée.
Tableau 2-1 Menus JetDirect intégré et EIO Jetdirect (suite) Option Sous-élément VITESSE DE LIAISON Valeurs Description RTT MOYEN Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). PING EN COURS Indique si un test de ping est en cours. OUI indique qu'un test est en cours et NON indique qu'un test a été exécuté ou non.
Option Valeurs Description RETABLISSEMENT PARAMETRES USINE Permet d’effacer la mémoire tampon de pages, de supprimer toutes les données de personnalité périssables, de réinitialiser l’environnement d’impression et de restaurer tous les paramètres sur les réglages par défaut. REINITIALISER L'ETALONNAGE Réinitialise les valeurs d'étalonnage sur le formateur.
Menu de diagnostics Le menu DIAGNOSTICS permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés au produit. Pour afficher : Appuyez sur Menu et sélectionnez DIAGNOSTICS. Option Sous-option Valeurs Description IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS Imprime un rapport contenant les dernières 50 entrées dans le journal des événements du produit, en commençant par la plus récente.
Option Sous-option Valeurs Description Sélectionnez l'option de sortie pour la page de test. Vous pouvez choisir d'envoyer la page de test vers tous les bacs de sortie ou seulement vers un bac donné. RECTO VERSO DESACTIVE Détermine si l'unité d'impression recto verso est incluse dans le test. ACTIVE COPIES 1 10 Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer depuis la source spécifiée pour le test.
Option Sous-option Valeurs Description TEST CAPTEUR MANUEL Effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement. TEST CAPTEUR MANUEL 2 Effectue des tests supplémentaires pour déterminer si les capteurs du circuit papier fonctionnent correctement.
Option Sous-option Valeurs Description UNE FOIS (par défaut) Permet à l'utilisateur de définir le nombre de fois que le périphérique doit exécuter la séquence. Pour arrêter le test à tout moment, l'utilisateur peut appuyer sur Arrêter.
Option Sous-option Valeurs Description M2 - MOTEUR DE PLIAGE (module de création de livret uniquement) M3 - MOTEUR DE GUIDAGE (module de création de livret uniquement) M4 - MOTEUR DE PLATEAU DE GUIDAGE (module de création de livret uniquement) M9 - MOTEUR D'ENTREE (module de création de livret uniquement) M31 - MOTEUR D'ENTREE M36 - MOTEUR DE BALANCEMENT M37 - MOTEUR DU BAC 1 M38 - MOTEUR DU BAC 2 M39 - MOTEUR DE TRAITEMENT SL1 - SOLENOIDE DE SOUPAPE 1 (module de création de livret uniquement) SL2 - SOL
Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement.
52 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
3 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression de logiciels sous Windows ● Utilitaires pris en charge sous Windows ● Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation 53
Systèmes d'exploitation Windows compatibles Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants : 54 ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP PCL 6 ● Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS) ● Pilote d'impression universel UPD HP PLC 5 (HP UPD PCL 5) Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. REMARQUE : FRWW Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD) Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long terme.
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM.
Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 58 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2.
Suppression de logiciels sous Windows 60 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP6015 produit. 3. Cliquez sur Désinstaller HP Color LaserJet série CP6015 produit, puis suivez les instructions à l'écran.
Utilitaires pris en charge sous Windows HP Web Jetadmin Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Systèmes d'exploitation compatibles Navigateurs compatibles ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (éditions familiale et professionnelle) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0 Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare.
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation Système d'exploitation Logiciel UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX. Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux FRWW Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
64 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW
4 FRWW Utilisation du produit avec Macintosh ● Logiciel pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 65
Logiciel pour Macintosh Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X V10.2.8 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications. 2. Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes. 3. Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires. 4. Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur d'imprimantes HP. 5. Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou V10.4 1.
Article Description Tâches d'impression stockées dans la mémoire Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique. Configuration des bacs Permet de modifier les paramètres de bac par défaut. Paramètres IP Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré. Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service du périphérique répertorié sur un réseau.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Imprimer Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous...
3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2.
5. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression recto verso Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
Définition des options d'agrafage Si un périphérique de finition équipé d'une agrafeuse est installé, vous pouvez agrafer des documents. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Ouvrez le menu Finition. 3. Dans la liste déroulante Options d'agrafage, sélectionnez l'option d'agrafage à utiliser. Stockage de tâches Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment.
3. 4. 74 Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit : a. Sélectionnez Maintenance du périphérique. b. Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Lancer. Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, procédez comme suit : a. Sélectionnez Services sur le Web. b. Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante. c. Cliquez sur Atteindre.
5 FRWW Connexion du produit ● Connexion USB ● Connexion réseau 75
Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Le port USB se situe à l'arrière du produit. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres. Figure 5-1 Connexion USB 1 1 76 Port USB 2.
Connexion réseau Tous les modèles de produit sauf l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015 incluent un serveur d'impression HP Jetdirect intégré, qui prend en charge la connexion à un réseau LAN (RJ-45) à l'arrière du produit. Pour plus d'informations sur la configuration du produit sur un réseau, consultez Configuration du réseau à la page 79.
78 Chapitre 5 Connexion du produit FRWW
6 FRWW Configuration du réseau ● Avantages d'une connexion réseau ● Protocoles réseau pris en charge ● Configuration des paramètres réseau ● Utilitaires réseau 79
Avantages d'une connexion réseau En reliant le produit à un réseau, vous bénéficiez de plusieurs avantages : 80 ● Tous les utilisateurs du réseau peuvent partager le même produit. ● Vous pouvez gérer le produit à distance, à partir de n'importe quel ordinateur sur le réseau, en utilisant le serveur Web intégré (EWS). ● Vous pouvez utiliser le logiciel HP Easy Printer Care pour consulter l'utilisation de consommables sur tous produits HP connectés au réseau.
Protocoles réseau pris en charge Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et accepté. De nombreux services réseau utilisent ce protocole. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section TCP/IP à la page 82. Le tableau suivant contient la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge.
Configuration des paramètres réseau Vous devrez peut-être configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du logiciel d’installation, du panneau de commande du produit, du serveur Web intégré ou d’un logiciel de gestion, tel que HP Web Jetadmin. Pour plus d’informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect.
Configuration des paramètres IP Les paramètres TCP/IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être téléchargés automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que le produit est mis sous tension. Lorsqu'un nouveau produit est mis sous tension mais qu'il ne peut pas récupérer automatiquement d'adresse IP auprès du réseau, il s'attribue automatiquement une adresse IP par défaut.
passerelle et de routeur, la passerelle par défaut adopte généralement l'adresse du nœud de réseau (comme celle du poste de travail ou du produit). Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande En plus de l'utilisation du serveur Web intégré, vous pouvez également utiliser les menus du panneau de commande pour déterminer une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. 1. Appuyez sur Menu. 2.
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande En plus de l'utilisation du serveur Web intégré, vous pouvez également utiliser les menus du panneau de commande pour définir une adresse IPV6. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas coche . pour mettre en surbrillance E/S, puis appuyez sur le bouton 4.
Utilitaires réseau Le produit peut être utilisé avec plusieurs utilitaires qui facilitent le contrôle et la gestion du produit sur un réseau. ● HP Web Jetadmin : Reportez-vous à la section HP Web Jetadmin à la page 61. ● Serveur Web intégré : Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 61. ● Logiciel HP Easy Printer Care : Reportez-vous à la section HP Easy Printer Care à la page 61.
7 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats de papier et de support pris en charge ● Types de papier pris en charge ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Chargement de papier et de supports d'impression ● Configuration des bacs ● Sélection de l'emplacement de sortie 87
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur.
Formats de papier et de support pris en charge REMARQUE : Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, sélectionnez le format et le type de papier appropriés dans le pilote avant de lancer l'impression.
Tableau 7-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite) Format Dimensions Bac 1 Personnalis é 99x140 mm à 320x457 mm3 Bac 2 Bacs 3, 4, 5 1 Le bac détecte automatiquement le format du papier.
Tableau 7-3 Formats de supports d'impression et de papier pris en charges pour les accessoires optionnels suivants : bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP (suite) Format Dimensions A4 pivoté 297x210 mm Exécutif 184x267 mm Exécutif JIS 216x330 mm A3 297x420 mm A5 148x210 mm A6 105x148 mm Relevé 140x216 mm Empilage2 11x17 (Ledger) 279x432 mm 12x18 305x457 mm B4 JIS 257x364 mm RA3 305x430 mm SRA3 320x450 mm B5 JIS 257x182 mm Une ag
Types de papier pris en charge Tableau 7-4 Bac 1 - Informations sur le papier Type Spécifications Quantité Paramètres du pilote Orientation du papier Papier et papier cartonné, formats standard Plage : Hauteur de pile maximale : 10 mm Ordinaire ou non spécifié Chargez le papier préimprimé ou perforé face vers le bas, avec le bord inférieur vers le bac ou vers l'avant du produit. 60 g/m2 à 220 g/m2 Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2.
Tableau 7-5 Bacs 2, 3, 4 et 5 - Informations sur le papier (suite) Type Spécifications Quantité Paramètres du pilote Orientation du papier Epais Epaisseur de 0,13 mm Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le haut Brillant Plage : Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, brillant ou super-brillant Face à imprimer vers le haut 75 g/m2 à 220 g/m2 Support photo 60 g/m2 à 220 g/m2 Hauteur de pile maximale : 54 mm Semi-brillant, bri
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
Chargement de papier et de supports d'impression Vous pouvez charger différents supports dans les bacs, puis sélectionner un support par type ou par format via le panneau de commande. Chargement du bac 1 ATTENTION : Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression. 1. Ouvrez le bac 1. 2. Réglez les guides latéraux à la largeur appropriée et retirez les extensions du bac pour prendre en charge le papier. 3.
Impression d'enveloppes Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante.
FRWW 2. Réglez le guide de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le guide jusqu'au format du papier utilisé. 3. Réglez le guide de longueur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le guide jusqu'au format du papier utilisé.
4. Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas. REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac d'alimentation. Assurezvous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein. REMARQUE : Pour obtenir des performances optimales, remplissez entièrement le bac sans séparer la rame de papier.
● B4 (ISO) ● RA3 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement) ● SRA3 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement) ● B5 (ISO) ● RA4 ● SRA4 ● 8K 270x390 mm ● 16K 195x270 mm ● 8K 260x368 mm ● 16K 184x260 mm ● 8K 273x394 mm ● 16K 197x273 mm ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à partir des bacs de 500 feuilles. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. Ne remplissez pas trop le bac d’alimentation et ne l’ouvrez pas pendant son utilisation.
3. Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Pour spécifier des dimensions personnalisées, ou si le type n'est pas correct, appuyez sur le bouton coche lorsque le panneau de commande vous invite à changer le format ou le type. 4. Sélectionnez PERSO, puis entrez les dimensions X et Y du format de papier personnalisé.
5. FRWW ● Pour le papier de format SRA3, faites pivoter le levier complètement à gauche. ● Pour le papier de format A3 ou 11x17, faites pivoter le levier vers le bas en position centrale. ● Pour le papier de format RA3 ou 12x18, faites pivoter le levier complètement à droite. Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande du produit affiche le type et le format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, appuyez sur le bouton coche .
Configuration des bacs Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants : ● Lors du chargement de papier dans le bac. ● Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les paramètres de la tâche d'impression. Le message suivant s'affiche sur le panneau de commande : Bac [type] [format].
4. Lorsque le message BAC FORMAT= s'affiche, appuyez sur le bouton coche pour confirmer le format. 5. Lorsque le message BAC TYPE= s'affiche, appuyez sur le bouton coche confirmer le type et poursuivre la tâche. pour Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier Vous pouvez également configurer le type et le format de bac sans invite du produit. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . 3.
Paramètres de détection automatique Détection complète (disponible uniquement pour le bac 1) ● Le produit reconnaît les papiers ordinaires, épais, brillants et résistants, ainsi que les transparents. ● Le produit marque une pause à chaque page pour détecter le type de support chaque fois qu'une tâche d'impression est lancée. ● Il s’agit du mode le plus lent.
conséquence sur le panneau de commande du produit. La sélection d’un support par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Imprimez suivant le format pour les enveloppes, si possible.
Sélection de l'emplacement de sortie Bac de sortie standard Le produit possède un bac de sortie standard pour les pages imprimées. Lorsque vous envoyez des tâches d'impression au produit à partir d'un ordinateur, les documents imprimés sont acheminés vers le bac de sortie standard ou l'un des bacs de sortie du bac d'empilement/ agrafeuse 3 bacs ou de l'unité module de création de livret/module de finition optionnelle.
Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition Tableau 7-7 Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition Création de livrets La fonction de création de livret agrafe et plie les tâches d'impression allant de 2 à 15 pages pour en faire un livret. Pliage Les tâches d'impression d'une seule feuille peuvent être automatiquement pliées en leur centre.
Figure 7-2 Dimensions du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .
Figure 7-4 Dimensions du module de création de livret/finition 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .2 (24 m 6m 40 in) (16 m 5m 63 5 in) (2 1626 mm (64 in) 75 kg 165.3 lb Configuration du mode de fonctionnement de l'accessoire Sélection du mode de fonctionnement à partir du panneau de commande Vous pouvez définir le mode de fonctionnement du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou de l'unité module de création de livret/module de finition sur le panneau de commande du produit. 1.
Sélection du mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante (Windows) 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options d’impression. 3. Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique. 4.
8 FRWW Utilisation des fonctions du produit ● Paramètres du mode économique ● Utilisation de l'agrafeuse ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches ● Impression de banderole ● Impression de photos ou de documents marketing ● Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ● Configuration de l'alignement recto verso 111
Paramètres du mode économique Vous pouvez ajuster les paramètres du mode économique à partir du panneau de commande ou du serveur Web intégré (EWS). Durée de veille La fonctionnalité réglable du mode Veille réduit la consommation d’énergie après une longue période d’inactivité du produit. Vous pouvez définir le délai avant que le produit ne passe en mode veille sur 1 MINUTE, 15 MINUTES, 30 MINUTES, 45 MINUTES, 60 MINUTES, 90 MINUTES, 2 HEURES ou 4 HEURES. Le paramètre par défaut est 60 MINUTES.
Heure de réveil La fonctionnalité d'heure de réveil permet de spécifier l'activation du produit à une certaine heure, certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d'étalonnage. MODE VEILLE doit être activé pour définir l'heure de réveil. Pour définir ou modifier l’heure d’activation, suivez la procédure ci-dessous : Réglage de l'heure de réveil 1. Appuyez sur Menu. 2.
Utilisation de l'agrafeuse L'agrafeuse automatique est uniquement disponible avec les accessoires optionnels bac d'empilement/ agrafeuse 3 bacs HP ou module de création de livret/module de finition HP. Les tâches d'impression peuvent être agrafées avec une agrafe en diagonale dans l'un ou l'autre des coins supérieurs, avec deux agrafes horizontales en haut de la page, ou avec deux agrafes verticales de l'un ou l'autre côté de la page. ● Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 220 g/m2.
LGL, B4 A4 R, LTR R A3, 11x17 LGL, B4 A4 R, LTR R LGL, A3, 11x17, B4 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR Si le format ou l'orientation du papier corrects ne sont pas utilisés, les documents seront imprimés, mais ne seront pas agrafés. Agrafage des tâches d'impression Sélection de l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante pour des tâches d'impression (Windows) 1. Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer. 2.
Configuration du produit pour qu'il s'arrête ou qu'il continue lorsque la cartouche d'agrafes est vide Vous pouvez indiquer si le produit doit arrêter l'impression lorsque la cartouche d'agrafes est vide ou s'il doit continuer l'impression sans agrafer les documents. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu MB-AGRAF.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes : ● Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
Création d'une tâche d'épreuve et impression ATTENTION : Si le périphérique nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles tâches d'épreuvage et d'impression, il supprime d'autres tâches du même type en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression.
FRWW 4. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance un NOM TACHE, puis appuyez 5. Appuyez sur la flèche vers le bas bouton coche . pour mettre en surbrillance SUPPRIMER, puis appuyez sur le 6. Appuyez sur le bouton coche pour supprimer la tâche.
Utilisation de la fonction Tâche personnelle La fonction de tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne doit pas être imprimée tant que vous ne l'avez pas libérée. Votre tâche sera stockée sur le produit et rien ne sera imprimé jusqu'à ce que vous appeliez la tâche dans le panneau de commande du produit. Une fois la tâche imprimée, elle est automatiquement supprimée du stockage de tâches du produit.
FRWW 6. Utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour taper le PIN, puis appuyez sur le bouton coche . 7. Appuyez sur le bouton coche pour supprimer la tâche.
Utilisation de la fonction Copie rapide La fonction Copie rapide permet d'imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche, puis d'en enregistrer une copie sur le disque dur du produit. Cela permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard. Vous pouvez désactiver cette fonction à partir du pilote d'imprimante. Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le produit est 32. Vous pouvez déterminer un nombre par défaut différent dans le panneau de commande.
Un travail peut également être supprimé à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou de l’utilitaire HP Web Jetadmin. Pour supprimer un travail à partir du panneau de commande, procédez comme suit : FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance RECUPERER TACHE, puis 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance votre NOM D'UTILISATEUR, puis 4.
Utilisation de la fonction Tâche stockée Vous pouvez enregistrer une tâche d'impression sur le disque dur du produit sans l'imprimer. Vous pouvez imprimer cette tâche plus tard à partir du panneau de commande du produit. Vous pouvez par exemple télécharger un formulaire pour le personnel, un calendrier, une feuille de présence ou un formulaire de comptabilité que les autres utilisateurs pourront imprimer à tout moment.
Impression de banderole Le produit permet l'impression de papier au format banderole à partir du bac 1. Vous pouvez imprimer des banderoles de 457 mm à 915 mm de long et de 99 mm à 320 mm de large. Lors de l'impression d'une banderole depuis votre logiciel graphique, vous devez définir un format de page personnalisé.
Impression de photos ou de documents marketing Vous pouvez utiliser l'imprimante HP Color LaserJet série CP6015 pour imprimer des photos couleur, des documents publicitaire et de la documentation produit ou d'autres documents couleur haute qualité sur papier brillant.
3. Si le format correct est affiché, appuyez sur le bouton coche pour accepter le format, ou appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour choisir un format de papier différent. 4. Lorsque l'invite du type de papier s'affiche, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le type de papier correct, puis appuyez sur le bouton coche pour le sélectionner. Reportez-vous au tableau ci-dessus pour déterminer le type de papier correct.
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables Vous pouvez utiliser la HP Color LaserJet série CP6015 pour imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou aux intempéries.
Configuration de l'alignement recto verso Pour les documents recto verso tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant d'imprimer afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés. FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas appuyez sur le bouton coche . pour mettre en surbrillance QUALITE IMPRESSION, puis 4.
130 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit FRWW
9 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 131
Annuler une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows Ouverture du pilote d'imprimante Comment faire pour Etapes à suivre Ouvrir le pilote d'imprimante Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Obtenir de l'aide pour une option d'impression Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote d'imprimante.
Comment faire pour Etapes à suivre Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent. c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter. d) Cliquez sur OK. Régler la résolution des images imprimées Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante.
Comment faire pour Etapes à suivre Imprimer plusieurs pages par feuille a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des pages et Orientation. Choisir l'orientation de la page a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers, cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés.
Comment faire pour Etapes à suivre défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. Nommer une tâche stockée a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez une option.
Comment faire pour Etapes à suivre Modifier le nombre de copies imprimées Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages. REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez modifier le nombre de copies dans le pilote. La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches d'impression.
138 Chapitre 9 Tâches d'impression FRWW
10 Utilisation de la couleur FRWW ● Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée de la couleur 139
Gestion des couleurs La définition des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité d’impression possible pour les besoins d’impression les plus courants. Toutefois, pour certains documents, la définition manuelle des options de couleur peut améliorer l’aspect des documents. C'est notamment le cas pour les brochures de marketing qui contiennent plusieurs images ou les documents qui sont imprimés sur un type de papier non pris en charge dans le pilote d’imprimante.
Options de demi-teinte Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs imprimées. Vous pouvez les sélectionner pour un texte, des graphiques et des photos de façon indépendante. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée. ● L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs.
5. 6. Sélectionnez l’une des options suivantes : ● DESACTIVER COULEUR. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions d'impression couleur à tous les utilisateurs. ● ACTIVER COULEUR (par défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions d'impression couleur pour tous les utilisateurs. ● COULEUR SI AUTORISE. Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser l'impression couleur pour certains utilisateurs et/ou applications.
Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMYK (cyan, magenta, jaune et noir).
Impression d’échantillons couleur Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation des échantillons couleur, consultez l’adresse suivante : www.hp.com/support/cljcp6015.
Utilisation avancée de la couleur HP ImageREt 4800 La technologie d’impression HP ImageREt 4800 est un système de technologies innovatrices développé exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système HP ImageREt se distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire divers besoins d’utilisateur.
Emulation de jeux d'encres CMYK (Emulation de langage postscript niveau 3 HP) Le rendu couleur du processus CMYK sur le produit peut être effectué afin d’émuler plusieurs jeux d’encres de presse offset. Dans certains cas, les valeurs de couleur CMYK dans une image ou un document peuvent ne pas être adaptées au produit. Par exemple, un document peut être optimisé pour un autre produit.
11 Utilisation et maintenance du produit FRWW ● Pages d’informations ● HP Easy Printer Care ● Serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Fonctions de sécurité ● Définir l’horloge temps réel ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables ● Nettoyage du produit ● Mise à niveau du micrologiciel 147
Pages d’informations Les pages d’informations fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les pages d’informations. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'information requise, puis appuyez sur le bouton coche pour imprimer.
HP Easy Printer Care Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône HP Easy Printer Care. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Section Options Onglet Assistance ● Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
Section Options Lien Paramètres d'alerte Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit. REMARQUE : Cet élément est disponible à partir des onglets Présentation et Assistance. Color Access Control ● Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas d'erreur critique ou pour toutes les erreurs.
Serveur Web intégré Le serveur Web intégré permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes : REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel HP Easy Printer Care au lieu du serveur Web intégré pour consulter l'état du produit.
Sections concernant le serveur Web intégré Onglet ou section Options Onglet Informations ● Etat du périphérique : indique l’état du produit et affiche la durée de vie restante des consommables HP (0 % signifiant que le consommable est vide). Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de configuration.
Onglet ou section Options ● Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau. ● Heure de réveil : permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du produit. ● Restreindre la couleur : permet d'autoriser ou de restreindre l'impression couleur. Vous pouvez spécifier des autorisations pour des utilisateurs individuels ou pour les tâches qui sont envoyées à partir de logiciels spécifiques. REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe.
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs.
Fonctions de sécurité Cette section décrit des fonctions de sécurité importantes disponibles pour le produit : ● Sécurisation du serveur Web intégré ● Effacement sécurisé du disque ● Verrouillage des menus du panneau de commande Sécurisation du serveur Web intégré Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de sorte que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit. 1. Ouvrez le serveur Web intégré.
d'adresses et les applications HP et tierces sont les données prises en compte par la fonction d’effacement sécurisé du disque. REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont via le menu RECUPERER TACHE du produit, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné. Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires.
Définir l’horloge temps réel La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les informations relatives à la date et à l'heure sont jointes aux tâches d'impression en mémoire, de façon à permettre l'identification des versions les plus récentes. Réglage de l'horloge temps réel Paramétrage de la date Paramétrage du format de la date Paramétrage de l’heure Paramétrage du format de l’heure 1. Appuyez sur Menu. 2.
FRWW 5. Appuyez sur la flèche vers le bas puis appuyez sur le bouton coche pour mettre en surbrillance FORMAT HEURE, . 6. Sélectionnez le FORMAT HEURE approprié, puis appuyez sur le bouton coche pour enregistrer.
Gestion des consommables Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Remplacement des consommables Lorsque vous utilisez des consommables de marque HP, le produit vous avertit automatiquement lorsqu’ils approchent de leur fin de vie. L’avis de commande de fournitures vous offre un temps suffisant pour commander de nouvelles fournitures avant de remplacer celles usagées.
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des fournitures et les messages du panneau de commande invitant au remplacement de chaque article. Les conditions d’utilisation et les motifs d’impression peuvent entraîner une variation des résultats.
Remplacement d'une cartouche d'impression 1. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le bas pour l'ouvrir. 2. Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever. 3. Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. 4. Enlevez les autres cartouches d'impression de la même manière. 5.
6. Prenez la cartouche par les côtés et secouez-la de haut en bas 5 ou 6 fois. 7. Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Insérez les autres cartouches d'impression de la même manière. 9. Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le haut pour la fermer. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche.
Le produit utilise quatre couleurs et possède un tambour d'impression pour chaque couleur : noir (K), magenta (M), cyan (C) et jaune (Y). Remplacez un tambour d'imagerie lorsque le message REMPLACER TAMBOUR s'affiche. Le panneau de commande indique également la couleur à remplacer (si vous utilisez une cartouche HP d’origine). Vous trouverez les instructions pour le remplacement dans le carton du tambour d'impression.
5. Sortez le tambour d'imagerie neuf de son enveloppe de protection. REMARQUE : Rangez soigneusement l'enveloppe de protection pour pouvoir la réutiliser plus tard. REMARQUE : Ne secouez pas le tambour d'imagerie. REMARQUE : Ne touchez pas le cylindre vert situé à la base du tambour : vous risqueriez de l'endommager. 6. Alignez le tambour d'imagerie sur le logement adéquat et insérez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour recycler le tambour d'imagerie utilisé, suivez les instructions incluses avec le nouveau tambour d'imagerie. Installation de la mémoire Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour le produit en ajoutant un module DIMM (module de mémoire à double rangée de connexions). ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM.
3. Localisez les ergots noirs sur la carte du formateur située à l’arrière du produit. 4. Poussez doucement les ergots noirs l'un vers l'autre. 5. Tirez doucement sur les ergots noirs pour extraire la carte du formateur du produit. Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre.
6. Pour ajouter un module DIMM dans le logement 2, pressez l'ergot de verrouillage du disque dur, situé sous la carte du formateur, afin de libérer l'extrémité du disque dur. 7. Faites pivoter le disque dur vers le haut jusqu'à ce que vous puissiez libérer les charnières situées à l'autre extrémité. 8. Sans débrancher le disque dur, déposez-le sur le côté afin de libérer assez d'espace pour ajouter ou remplacer le module DIMM dans le logement 2. 9.
11. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement. Une fois le module correctement installé, les contacts en métal ne sont pas visibles.
15. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le produit sous tension. 16. Pour activer la nouvelle mémoire, reportez-vous à la section suivante. Activation de la mémoire sous Windows 1. Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur EIO Ce produit est équipé de deux logements d'E/S externes (EIO). Vous pouvez installer une carte de serveur d'impression HP Jetdirect supplémentaire ou un disque dur dans le logement disponible. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
FRWW 3. Repérez un logement EIO ouvert. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n’aurez plus besoin de ces vis, ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut. 4. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO. 5. Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression.
6. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface restants, puis mettez le produit sous tension. 7. Imprimez une page de configuration. Une page de configuration HP Jetdirect contenant la configuration du réseau et les informations d'état doit également s'imprimer. Si cette page ne s’imprime pas, mettez le produit hors tension, puis désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement. 8.
Remplacement d'une cartouche d'agrafes FRWW 1. Ouvrez la porte avant du module de création de livret ou du bac d'empilement/agrafeuse. 2. Poussez la cartouche d'agrafes vers le haut pour la retirer du module de création de livret ou du bac d'empilement/agrafeuse. 3. Insérez la cartouche d'agrafes de remplacement dans l'agrafeuse. 4. Insérez la cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
5. Fermez la porte avant. Remplacement d'une cartouche d'agrafes en continu dans le module de création de livret 1. Ouvrez la porte avant du module de création de livret. 2. Saisissez la poignée bleue et sortez le chargeur d'agrafes du module de création de livret. 3. Saisissez la petite poignée bleue sur l'unité d'agrafage et tirez-la vers vous, puis faites-la pivoter à la verticale.
4. Saisissez les bords d'une cartouche d'agrafes et tirez-la fermement pour la retirer de l'unité d'agrafage, puis effectuez la même opération avec l'autre cartouche. 5. Déballez les cartouches neuves et retirez leur dispositif de sécurité en plastique. 6. Positionnez les cartouches neuves pour que leurs flèches soient alignées avec les flèches de l'unité d'agrafage, puis insérez-les dans l'unité. 7.
8. Poussez le chargeur d'agrafes dans le module de création de livret/module de finition. 9. Fermez la porte avant du module de création de livret.
Nettoyage du produit A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème. Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure du possible, n'exposez pas le périphérique à la poussière ni aux résidus.
Mise à niveau du micrologiciel Le produit dispose d’une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Les informations de cette section vous permettent de mettre à niveau le micrologiciel du produit. Identification de la version actuelle du micrologiciel 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas sur le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance CONFIGURATION IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton coche .
3. Dans la barre d’adresses du navigateur, saisissez ftp:// (correspond à l’adresse du produit). Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp://192.168.0.90 . 4. Accédez au fichier .RFU du produit. 5. Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT dans la fenêtre du navigateur. REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour activer la mise à jour.
12. A l’invite de commande, entrez : bye pour quitter la commande ftp. 13. A l’invite de commande, entrez : exit pour revenir à l’interface Windows. Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 155.
Utilisation des commandes MS-DOS de mise à niveau du micrologiciel pour les connexions USB Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit. 1. Dans une invite de commandes ou une fenêtre MS-DOS, tapez copy /B NOM_DE_FICHIER> \\NOM_D'ORDINATEUR>\NOM_DE_PARTAGE> , où est le nom du fichier .RFU (chemin compris), est le nom de l'ordinateur depuis lequel le produit est partagé et est le nom de partage du produit.
9. Dans HP Web Jetadmin, revenez à la liste principale des produits et sélectionnez à nouveau l’envoi numérique. 10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à nouveau Mise à jour du micrologiciel Jetdirect. 11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est répertoriée sous Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin.
12 Résolution des problèmes FRWW ● Résolution des problèmes généraux ● Types de message du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Bourrages ● Problèmes de gestion du papier ● Explication des voyants sur le formateur ● Résolution des problèmes de qualité d'image ● Problèmes liés aux performances ● Résolution des problèmes de connexion réseau ● Problèmes liés au logiciel du produit ● Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 185
Résolution des problèmes généraux Si le produit ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le produit ne remplit pas l’une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Assurez-vous que le voyant Prêt du produit est allumé.
Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur HP Color LaserJet série CP6015. -ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression, (ou l'utilitaire de configuration d'imprimante pour Mac OS X v. 10.3), et double-cliquez sur la ligne du produit HP Color LaserJet série CP6015. 8. Vérifiez que vous avez installé le pilote de l'imprimante de série HP Color LaserJet série CP6015.
● La quantité de mémoire installée dans l’imprimante ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Le mode d’impression (personnalité) de l’imprimante (HP JetReady, PCL ou PS) REMARQUE : L’ajout de mémoire supplémentaire dans l’imprimante peut résoudre des problèmes de mémoire, améliorer le traitement de graphiques complexes par l’imprimante et réduire le temps de téléchargement, mais n’augmentera pas la vitesse maximum de l’imprimante (nombre de pages par minute).
Types de message du panneau de commande Le panneau de commande peut afficher quatre types de message indiquant l’état du produit ou des problèmes liés à celui-ci. Type de message Description Messages d'état Les messages d’état indiquent l’état actuel du produit. Ils vous informent que le produit effectue une opération normale et qu'il n’est pas nécessaire d’intervenir pour les effacer. Ils varient au fur et à mesure que l’état du produit change.
Messages du panneau de commande Tableau 12-1 Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée PLEIN Le bac de sortie spécifié est plein. Videz le bac et poursuivez l'impression. Les bacs de sortie incluent le bac supérieur standard, et, si vous disposez d'un périphérique de gestion du papier optionnel, le bac supérieur gauche, le bac intermédiaire gauche, le bac inférieur gauche ou le bac inférieur livret.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.10.05-10.10.08 = Etiquette électronique manquante sur le tambour d'imagerie 10.00.00-10.00.03 = Etiquette électronique défectueuse sur la cartouche d'impression 10.00.05-10.00.08 = Etiquette électronique défectueuse sur le tambour d'imagerie 11.XX Erreur d'horloge interne Pour continuer, appuyez sur coche). L'horloge du produit a rencontré un problème.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description 13.JJ.NT BOURRAGE DANS STATION DE Un bourrage s'est produit dans la zone FUSION d'alimentation et la zone d'impression recto verso. 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE DE TRANSFERT 13.JJ.NT BOURRAGE DANS ZONE DE TRANSFERT ET STATION DE FUSION 13.JJ.NT BOURRAGE PAR ENVELOPPEMENT STATION DE FUSION Un bourrage s'est produit dans la porte droite au niveau de la zone de transfert d'images.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour empêcher de futurs bourrages, définissez le mode d'optimisation d'impression SUPPORT FIN sur ACTIVE. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 21. 20 MEMOIRE INSUFFISANTE Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton 22 DEPASSEMENT TAMPON E/S USB Pour continuer, appuyez sur coche). Le produit a reçu plus de données qu'il ne peut en conserver en mémoire.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC Le produit a détecté un format de papier différent de celui attendu. Chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac. Le produit a détecté un format de papier différent de celui attendu. En suivant les instructions à l'écran, chargez le bac avec le format et le type de papier indiqués ou utilisez un autre bac.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). 50.X ERREUR UNITE DE FUSION Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015. Une erreur liée à l'unité de fusion s'est produite. Assurez-vous que vous disposez de la station de fusion correcte. Repositionnez la station de fusion. Mettez le produit hors tension, puis sous tension.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 58.XX ERREUR Pour continuer, mettez hors tension puis sous tension Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le produit hors tension, puis sous tension.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN Pour continuer, appuyez sur coche). (bouton La NVRAM du produit est pleine. Certains paramètres enregistrés dans la NVRAM ont peut-être été réinitialisés aux paramètres par défaut.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ATTENDRE QUE LE BAC SE SOULEVE Le bac spécifié soulève le papier pour l'alimentation. Aucune action n’est requise. AUCUNE TACHE EN MEMOIRE Message affiché lorsque l'utilisateur entre dans le menu RECUPERER TACHE et qu'il n'y a aucune tâche à récupérer. Aucune action n’est requise. BAC [TYPE] [FORMAT] Ce message affiche la configuration actuelle de type et de format du bac.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée sur le bouton Aide pour quitter le message. . Appuyez ensuite sur le bouton coche CHARGEZ MANUELLEMENT Pour continuer, appuyez sur Ce message s'affiche lorsque le bac 1 est sélectionné, mais qu'il n'est pas chargé et que d'autres bacs sont disponibles. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Chargez le bac avec le papier nécessaire.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Pour obtenir de l'aide, appuyez sur L’impression continuera jusqu’à ce qu’une fourniture nécessite d’être remplacée. COMMANDER TAMBOUR La durée de vie du tambour d'impression identifié arrive à expiration. Action recommandée Commandez un tambour de remplacement. L’impression continuera jusqu’à ce qu’un consommable nécessite d’être remplacé.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). DATE/HEURE= AAAA/MMMM/JJ HH:MM réparations dues à l'utilisation de consommables non HP. Certaines caractéristiques peuvent ne pas être exactes ou disponibles. Date et heure actuels configurés pour le produit. Appuyez sur le bouton coche pour configurer la date et l'heure, ou appuyez sur le bouton d'arrêt pour annuler la configuration.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée ECHEC DE PONT D'ACCESSOIRE DE SORTIE Le pont d'accessoire de sortie a échoué. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Vérifier que le pont d'accessoire de sortie est branché correctement. 3. Mettez le produit sous tension. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.com/ support/cljcp6015.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée au dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.) ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE INTERNE Pour effacer, appuyez sur Coche). pour Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton coche effacer. pour Le périphérique spécifié a échoué. Appuyez sur le bouton coche effacer.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER Le produit effectue un test de circuit du papier. Aucune action n’est requise. Exécution TEST DES BANDES COULEUR Le test des bandes de couleur est effectué. Aucune action n’est requise. FERMER LA PORTE DROITE Une porte sur la droite du produit est ouverte. 1. Fermez la porte. 2. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse www.hp.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée INSTALLER TAMBOUR Un ou plusieurs tambours ont été enlevés ou mal installés. Replacez ou réinstallez correctement le tambour d'imagerie pour poursuivre l'impression. Reportez-vous à la section Changement d'un tambour d'imagerie à la page 164. L'unité de transfert a été enlevée ou mal installée. 1. Ouvrez la porte droite. 2.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée MAUVAISE CONNEXION UNITE D'IMPRESSION RECTO VERSO L'unité recto verso ne fonctionne pas correctement. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Consultez le dépliant d'assistance HP ou visitez le site www.hp.com/support/cljcp6015.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Pour revenir à l’état Prêt, appuyez sur ARRETER opérations d’E/S continuent la réception des données jusqu’à la saturation de la mémoire. PONT D'ACCESSOIRE DE SORTIE DECONNECTE Le pont d'accessoire de sortie a été retiré alors que le produit était sous tension. L’impression ne peut pas continuer. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). Action recommandée 1. Mettez le produit hors tension. 2.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description REMPLACER CONSOMMABLE Le nombre de pages restantes pour aux Appuyez sur le bouton coche pour moins deux consommables ont atteint le seuil continuer jusqu'à ce que le consommable soit minimal. Le produit a été configuré pour arrivé en fin de vie. arrêter l'impression lorsqu'un consommable doit être commandé. Pour continuer, appuyez sur coche).
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Station de fusion remplacée REMPLACER KIT DE TRANSFERT Le kit de transfert est arrivé en fin de vie. Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton Aide). REMPLACER KIT DE TRANSFERT Le menu REMPLACER CONSOMMABLE est défini sur ARRETER QD FAIBLE. Le kit Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton de transfert a dépassé le seuil minimal. Aide). 1. Ouvrez la porte droite. 2.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description REMPLACER LE KIT DE ROULEAU Le menu REMPLACER CONSOMMABLE est défini sur ARRETER QD FAIBLE. Le kit Pour afficher l'aide, appuyez sur (bouton de rouleau est arrivé en fin de vie. Aide). Action recommandée 3. Remplacez le kit de rouleau. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Fermez la porte droite.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Retirer ou installer les paires cartouche/ tambour Ce message s'affiche lors de l'action Désactiver la vérification de cartouche lorsque la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie de la même couleur ne sont pas retirés. Retirez ou installez en même temps la cartouche et le tambour de la même couleur. Pour quitter, appuyez sur le bouton Arrêter.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Suppression des tâches personnelles Le produit supprime une tâche personnelle en mémoire. Aucune action n’est requise. Suppression en cours Le produit supprime la tâche en mémoire. Aucune action n’est requise.
Tableau 12-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Ne pas saisir papier avant fin tâche verso. N’essayez pas de retirer les pages avant la fin de la tâche. Type différent dans bac Le bac spécifié contient un type de papier ne Le bac spécifié ne sera pas utilisé tant que ce correspondant pas au type configuré. problème demeurera. L'impression peut continuer à partir d'autres bacs. 1. Chargez le bon papier dans le bac spécifié. 2.
Bourrages Causes courantes des bourrages Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'est pas conforme aux spécifications. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Consultez la section Formats de papier et de support pris en charge à la page 89. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que la courroie de transfert et le rouleau de transfert sont correctement installés.
Un support est coincé dans le produit. Cause Solution Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Tout le matériel d'emballage du produit n'a pas été retiré. Assurez-vous de retirer la bande d'emballage, le carton et le dispositif de sécurité d'expédition en plastique.
7 ZONE 7 : Bacs optionnels 3, 4 et 5 8 ZONE 8 : Module de finition optionnel Suppression des bourrages Lorsqu'un bourrage survient, un message s'affiche sur l'écran du panneau de commande, qui décrit l'emplacement du bourrage. Les tableaux suivants répertorient les messages qui peuvent apparaître et fournissent des liens vers les procédures permettant de supprimer les bourrages.
ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie FRWW 1. Si vous voyez du papier dans le bac de sortie, retirez-le délicatement. 2. Ouvrez la porte droite. 3. Si une feuille s'est coincée en entrant dans le bac de sortie, tirez-la délicatement pour l'enlever.
4. Fermez la porte droite. ZONE 2 et ZONE 3 : Supprimez les bourrages dans la zone de fusion et dans la zone de transfert ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. 1. Ouvrez la porte droite. 2. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez le panneau.
3. Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever. 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Ouvrez la porte d'accès au bourrage de la station située au-dessus de la zone de fusion et retirez tout le papier qui s'y trouve. Fermez la porte d'accès au bourrage de la station. 2 1 6. FRWW Il est possible que du papier soit aussi coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans la station de fusion.
ATTENTION : La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler. a. Tirez les deux poignées bleues de la station de fusion vers l'avant. b. Faites pivoter les leviers de verrouillage de la station de fusion vers le bas pour les ouvrir. c. Saisissez les poignées de la station de fusion et tirez-les sans les incliner pour retirer la station de fusion. ATTENTION : La station de fusion pèse 5 kg.
d. Poussez et faites pivoter les deux portes arrière d'accès au bourrage de la station, tirez et faites pivoter la porte avant pour les ouvrir. Si une feuille est coincée dans la station de fusion, tirez-la délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les morceaux de papier. ATTENTION : Même si le corps de la station de fusion a refroidi, il est possible que les rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds.
g. 7. Repoussez les poignées pour les fermer. Fermez la porte droite. ZONE 4 : Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso REMARQUE : Cette procédure s'applique uniquement aux modèles HP Color LaserJet série CP6015dn, de, x, et xh. 1. Si vous voyez un papier coincé dans le bac de sortie de la zone d'impression recto verso, retirezle délicatement.
2. Si vous n'en voyez pas, ouvrez le bac de retournement recto verso. Tirez délicatement sur le papier coincé pour le retirer. 1 2 FRWW 3. Vérifiez la présence de bourrage papier dans le produit. Ouvrez la porte droite. 4. Si une feuille est coincée en dessous de l'unité d'impression recto verso, tirez délicatement le papier vers le bas pour l'enlever.
5. Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever. 6. Soulevez le capot du bac d'alimentation du papier situé à l'intérieur de la porte droite. Si du papier y est coincé, tirez délicatement le papier sans l'incliner pour l'enlever. 1 2 7. Soulevez la poignée verte de la zone de transfert et ouvrez le panneau.
8. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 9. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 10. Fermez la porte droite.
ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne 1. Ouvrez la porte droite. 2. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le. 1 2 3. Retirez délicatement le papier du circuit papier.
FRWW 4. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert. 5. Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est correctement empilé. 6. Tirez en levant légèrement le bac pour le retirer entièrement du produit. 7. Retirez tout papier présent dans les rouleaux d'alimentation de l'imprimante.
8. Alignez les rouleaux latéraux et poussez le bac 2 pour l'insérer à nouveau dans le produit. 9. Fermez le bac. 10. Fermez la porte droite. ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1 REMARQUE : Même si le papier coincé est visible dans le bac 1, supprimez le bourrage à partir de l'intérieur du produit en ouvrant la porte droite.
1. Ouvrez la porte droite. REMARQUE : Pour supprimer le bourrage de papier long (11x17, 12x18, A3 et banderoles), vous devez parfois couper ou déchirer le papier coincé avant d'ouvrir la porte droite. 2. FRWW Si une feuille est visible dans la porte droite, tirez délicatement le papier vers le bas pour l'enlever.
3. Si le papier est entré dans le circuit papier interne, soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez le panneau. 1 2 4. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 5. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert.
6. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages lors de l'impression de banderoles En cas de bourrage papier lors de l'impression de papier de banderoles, tirez délicatement sur le papier sans l'incliner, à travers le bac de sortie ou le bac 1 pour le retirer du circuit papier. Après avoir retiré le papier, ouvrez et fermez la porte droite pour supprimer le message de bourrage papier du panneau de commande. Si vous n'arrivez pas à retirer le papier, suivez la procédure suivante : 1.
2. Soulevez la poignée verte sur le panneau d'accès au transfert et ouvrez-le. 1 2 3. Retirez délicatement le papier du circuit papier. 4. Fermez le panneau d'accès au transfert.
5. Fermez la porte droite. ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 FRWW 1. Ouvrez la porte droite. 2. Si le papier est visible dans la zone d'alimentation du papier, tirez-le délicatement pour le retirer.
3. Fermez la porte droite. 4. Ouvrez la porte inférieure droite. 5. Tirez délicatement sur le papier coincé pour l'enlever.
FRWW 6. Ouvrez le plateau indiqué par le message du panneau de commande, et vérifiez que le papier est correctement empilé. 7. Fermez le bac. 8. Fermez la porte inférieure droite.
ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels Suppression des bourrages dans le pont d’accessoire de sortie 1. Soulevez le loquet du capot supérieur du pont d’accessoire de sortie et ouvrez le capot. 2. Tirez délicatement sur le papier coincé pour l'enlever. 3. Fermez le capot supérieur du pont d'accessoire de sortie. Suppression des bourrages dans la zone de tri 1. Soulevez le loquet du capot supérieur du finisseur et ouvrez le capot.
2. Retirez le papier coincé du bac de sortie ou de l'intérieur du périphérique de finition. 3 3. FRWW 2 1 Fermez le capot supérieur du périphérique de finition.
4. Soulevez le panneau du guide de balancement du bac de sortie. Retirez délicatement tout papier coincé. Suppression des bourrages dans le module de création de livret 1. Si vous voyez du papier dans le bac de sortie du module de création de livret, retirez-le délicatement. 2. Ouvrez la porte avant du module de création de livret. 3. Poussez le guide supérieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé.
4. Poussez le guide inférieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé. 2 1 FRWW 5. Le bouton de positionnement est un petit bouton vert situé sur la droite. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 6. Le bouton de suppression de bourrage est un grand bouton vert situé sur la gauche. Appuyez sur le bouton, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer tout papier coincé vers le bac de sortie. 7.
Suppression des bourrages d’agrafes Suppression des bourrages d’agrafes dans l'agrafeuse principale Le bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs et l'accessoire module de création de livret/module de finition HP possèdent chacun une agrafeuse principale, qui est située vers le haut du module de finition. 1. Ouvrez la porte avant du module de finition. 2. Pour retirer la cartouche d'agrafes, tirez sur la poignée verte vers le haut et retirez la cartouche d'agrafes. 3.
5. Abaissez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. Vérifiez qu'il est bien en place. 6. Replacez la cartouche d'agrafes dans le module de finition, puis appuyez sur la poignée verte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 7. Fermez le capot avant du module de finition. Suppression des bourrages d'agrafes dans le module de création de livret Le module de création de livret possède une agrafeuse en continu supplémentaire située en dessous de l'agrafeuse principale.
2. Poussez le guide supérieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé. 1 2 3. Saisissez la poignée bleue du chargeur d'agrafes et tirez-la sans l'incliner. 4. Saisissez la poignée de la cartouche bleue d'agrafes et tirez-la vers vous, puis faites-la pivoter à la verticale.
5. Vérifiez chaque cartouche d'agrafes à la recherche d'agrafes coincées. a. Sur chaque cartouche d'agrafes, appuyez sur chaque étiquette verte en plastique tout en appuyant sur la plaque de suppression de bourrage. ATTENTION : Ne placez pas vos doigts ou votre main sous la cartouche d'agrafes pendant cette procédure. 1 2 3 b. Retirez les agrafes coincées. Retirez toute agrafe endommagée, ainsi que toute la série d'agrafes à laquelle elle était attachée. c.
7. Poussez le chargeur d'agrafes dans le module de création de livret. 8. Fermez la porte avant du module de création de livret. Reprise de l'impression après un bourrage Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les options suivantes sont disponibles : ● AUTO — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire suffisante est disponible. ● DESACTIVE — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées.
FRWW 5. Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut appuyez sur le bouton coche . 6. Appuyez sur Menu pour revenir à l’état PRET.
Problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes HP LaserJet). Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps Cause Solution Le bac d’alimentation est trop plein. Ouvrez le bac et vérifiez que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale.
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier Cause Solution Vous utilisez un pilote d’un produit différent. Utilisez un pilote pour ce produit. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le bac d’alimentation.
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 Cause Solution Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le panneau de commande du produit n’est pas correct. Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type correct du papier chargé dans le bac. Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement retiré. Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier. Inspectez soigneusement la station de fusion.
ATTENTION : Le papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A, Q2547A) n'est pas pris en charge par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des Papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le Papier pour brochures HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A).
L’impression est enroulée ou froissée Cause Solution Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel. Configurez le logiciel pour le papier (consultez la documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le papier, consultez la section Chargement de papier et de supports d'impression à la page 95. Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression. N'utilisez pas plusieurs fois le même papier.
Explication des voyants sur le formateur Les trois voyants du formateur indiquent que le produit fonctionne correctement. 1 2 1 Voyant de détection 2 Voyants HP JetDirect Voyants HP Jetdirect Le serveur d’impression HP Jetdirect intégré a deux voyants. Le voyant jaune indique une activité réseau et le voyant vert indique l’état de la liaison. Le voyant jaune clignotant indique un trafic réseau. Si le voyant vert est éteint, la liaison n’a pas été établie.
Si le voyant de détection des collisions est éteint, le formateur a peut-être un problème. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp6015_firmware.
Résolution des problèmes de qualité d'image Cette section définit les problèmes de qualité d’impression et les solutions correspondantes. Bien souvent, les problèmes de qualité d’impression peuvent être facilement corrigés en s’assurant que la maintenance du produit est correctement effectuée, en utilisant du papier conforme aux spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage.
(0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Rouleau de développement dans un tambour d'imagerie. Le défaut de qualité d'impression provient de l'un des quatre tambours d'imagerie. 40 mm. Rouleau de chargement dans un tambour d'imagerie. Le défaut de qualité d'impression consiste en l'apparition de points ou taches parfois causés lors de l'alimentation d'étiquettes et provient de l'un des quatre tambours d'imagerie. 50 mm. Rouleau de transfert 1 dans l'unité de transfert.
144 mm Rouleau de pression dans la station de fusion (kit de fusion). 148 mm Rouleau de fusion dans la station de fusion (kit de fusion). Pour identifier si le problème est causé par le tambour d'imagerie, insérez le tambour d'imagerie d'une autre série HP Color LaserJet série CP6015, si vous en possédez un, avant de commander un nouveau tambour d'imagerie. Si le défaut se répète à intervalles de 94 mm, essayez de remplacer le tambour d'imagerie avant de remplacer la station de fusion.
Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ● Assurez-vous de dégager tout papier coincé dans le circuit papier. ● Si un bourrage est récemment survenu dans le produit, imprimez deux ou trois pages pour le nettoyer. ● Le papier ne passe pas dans la station de fusion, ce qui entraîne l’apparition de défauts d’image sur les documents suivants. Imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le produit.
Lorsque vous chargez un type de papier différent dans le produit, spécifiez le type de papier que vous utilisez. 1. Après avoir chargé le bac à papier, spécifiez le type de papier dans le panneau de commande en utilisant les boutons du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 96. Utilisez le tableau ci-dessous pour sélectionner le meilleur type de papier.
Types et grammages de papier standard Types de papier pouvant être sélectionnés dans le pilote d'imprimante et le panneau de commande Brillant 1 91-120 g/m2 Epais brillant 111-130 g/m2 Brillant 2 121-160 g/m2 Très épais brillant 131-175 g/m2 Brillant 3 161-220 g/m2 Cartonné brillant 176-220 g/m2 Film brillant Papier résistant HP Trans. rétro Transpar.
Réponse aux messages d'erreur du panneau de commande Si vous voyez un message 54.ERREUR dans le journal des événements, vous devriez peut-être effectuer certaines opérations de maintenance du produit pour éviter d'autres erreurs et résoudre les problèmes de qualité d'impression. 1. Ouvrez, puis fermez la porte droite du produit pour consigner l'événement 54.ERREUR en tant que dernier événement du journal des événements. 2. Appuyez sur Menu. 3.
2. Repérez le pinceau de nettoyage et retirez-le. 3. Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le. 1 2 4. Nettoyez le détecteur de support avec le pinceau.
5. Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert, puis rangez le pinceau de nettoyage dans son support. 6. Fermez la porte droite. Utilisation des modes d'impression manuels Essayez les modes d'impression manuels suivants pour voir s'ils résolvent les problèmes de qualité d'image. Ces options se trouvent dans le sous-menu Optimiser du menu Qualité d'impression du panneau de commande. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 21.
● MODE BRILLANT : Définissez cette fonction sur ELEVE pour les tâches d'impression sur support brillant, telles que les photos, si vous remarquez que le brillant diminue après l'impression de la première page. ● SUPPORT FIN : Définissez cette fonction sur ACTIVE si vous voyez fréquemment s'afficher les messages Bourrage retard station de fusion et Bourrage unité de fusion, en particulier lors de l'impression sur du papier fin ou de tâches à forte consommation d'encre.
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression Utilisez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression intégrées pour diagnostiquer et résoudre les problèmes de qualité d'impression. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la flèche vers le bas le bouton coche . 3. Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance VERIFICATION QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur le bouton coche pour imprimer les pages.
Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage n’a peutêtre pas été retirée des cartouches d’impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée des cartouches d’impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration.
Résolution des problèmes de connexion réseau Si le produit ne parvient pas à établir une communication avec le réseau, utilisez les informations présentées dans cette section pour résoudre le problème. Résolution des problèmes d'impression réseau REMARQUE : réseau. HP recommande l’utilisation du CD-ROM pour installer et configurer le produit sur un ● Assurez-vous que le câble réseau est correctement installé et connecté au connecteur RJ45 du produit.
Vérification des communications sur le réseau Si la page de configuration HP Jetdirect indique une adresse IP définie pour le produit, suivez cette procédure pour vous assurer que vous pouvez communiquer avec le produit sur le réseau. 1. Windows : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd . Une invite de commandes MS-DOS s’ouvre : -ouMac : cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l’application Terminal. La fenêtre de terminal s’ouvre. 2. Tapez ping suivi de l’adresse IP.
Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X. Tableau 12-2 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.
Tableau 12-2 Problèmes avec Mac OS X (suite) Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.
Tableau 12-2 Problèmes avec Mac OS X (suite) Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
A FRWW Fournitures et accessoires ● Commander des pièces, des accessoires et des consommables ● Numéros de référence 271
Commander des pièces, des accessoires et des consommables Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons : ● Commander directement auprès de HP ● Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ● Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ● Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care Commander directement auprès de HP Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP
Numéros de référence Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit.
Option Description Référence Tambour d'imagerie HP Color LaserJet jaune CB386A Tambour d'imagerie HP Color LaserJet magenta CB387A Kits de maintenance Article Description Numéro de référence Kit de fusion d’image 110 volts CB457A Kit de fusion d’image 220 volts CB458A Rouleaux CB459A Kit de transfert d’image CB463A Mémoire Article Description Numéro de référence Module de mémoire DIMM DDR à 200 broches (module de mémoire à deux rangées de connexions) 128 Mo Q7557A 256 Mo Q7558A A
B Assistance et service technique Garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE Produit de la série HP Color LaserJet série CP6015 Garantie limitée d'un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
Garantie limitée relative aux cartouches d'encre et tambours d'imagerie Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie.
Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur Les produits HP comprennent de nombreuses pièces échangeables par l'utilisateur, ce qui représente une flexibilité et un gain de temps considérables pour le remplacement des pièces défectueuses. Si lors du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée.
Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long de la période de garantie, dans votre pays/région. Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.
Disponibilité de l’assistance et des services HP propose plusieurs possibilités de service et d’assistance dans le monde entier. La disponibilité de ces programmes varie selon l’endroit où vous vous trouvez.
Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition.
C FRWW Spécifications du produit ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Spécifications acoustiques ● Caractéristiques d’environnement 283
Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions du produit 1 Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids1 HP Color LaserJet série CP6015n 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet série CP6015dn 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet série CP6015de 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet série CP6015x 972,8 mm 635 mm 704 mm 115.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique dépend du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le produit et annuler la garantie de celui-ci.
Spécifications acoustiques Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique1 (série HP Color LaserJet série CP6015) 1 Niveau sonore Déclaré ISO 9296 Impression2 LWAd= 6,8 Bels (A) [68 dB(A)] Prête LWAd= 5,8 Bels (A) [58 dB(A)] Pression sonore Déclaré ISO 9296 Impression2 LpAm=52,7 dB (A) Prête LpAm=40,3 dB (A) Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Pour obtenir des informations à jour, accédez au site www.hp.com/go/ cljcp6015_firmware.
Caractéristiques d’environnement FRWW Conditions d’environnement Recommandé Autorisé Stockage/veille Température (produit et cartouche d'impression) 17° à 25 °C (62,6° à 77°F) De 10 à 30 °C De 0 à 35 °C Humidité relative 30 % à 70 % d’humidité relative (HR) 10 % à 80 % RH De 5 à 95 % Caractéristiques d’environnement 287
288 Annexe C Spécifications du produit FRWW
D FRWW Informations réglementaires 289
Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine. Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/ recycle.
Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité D’après les normes ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company DoC# : BOISB-0601–00–rel. 1.
Certificat de volatilité Il s’agit d’une déclaration déclarant la volatilité des données client stockées en mémoire. Cette déclaration explique également comment supprimer des données sécurisées du produit. Types de mémoire Mémoire volatile Le produit utilise une mémoire volatile (64 Mo sur une carte 512 Mo installés, pour un total de 576 Mo) pour stocker les données client lors des processus d’impression et de copie. Lorsque vous éteignez le produit, la mémoire volatile est effacée.
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S.
Déclarations relatives au laser en Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet série CP6015-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tableau de substances (Chine) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 299
300 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Index A Accessoires commande 272 numéros de référence 273 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 268 Adresse IP BOOTP 83 Macintosh, dépannage 268 présentation 82 Agrafes chargement 174, 176 Agrafeuse bourrages, suppression 240 formats de papier pris en charge 114 utilisation 115 vide, paramètres d'arrêt ou de poursuite 116 Aide, Menu Comment faire 16 Alertes, messagerie électronique 69 Alertes par messagerie électronique 69 Alimentation dépannage 186 spécifications 285 Annulation impression 132 Annuler u
Capacité bac d'empilement/agrafeuse 4 bacs de sortie 4 trieuse 3 bacs 4 Capot du formateur, Emplacement 6 Capots, Emplacement 6 Capot supérieur emplacement 6 Caractéristiques 2, 3 Carte d'E/S améliorée numéro de référence 274 Carte de serveur d’impression installation 172 Cartes, impression 128 Cartes EIO dépassement de la capacité de la mémoire tampon 193 installation 172 numéro de référence 274 paramètres 37 Cartes Ethernet 5 Cartouche d’impression gestion 160 Cartouches commande via le serveur Web intégr
liste de contrôle 186 menu Comment faire 16 messages d'erreur, liste alphabétique 190 messages d'erreur, liste numérique 190 messages du panneau de commande, numériques 190 non-impression des pages 264 pages vierges 264 problèmes de gestion du papier 246 problèmes Macintosh 268 qualité 253 transparents 248, 255 Désinstallation du logiciel Macintosh 66 Détection automatique du support 103 Deux côtés, impression messages d'erreur 206 DHCP 39, 83 Diagnostics réseau 42 DIMM (modules de mémoire à double rangée d
Impression de n pages par feuille Windows 134 Impression des deux côtés menu Comment faire 16 Paramètres Macintosh 68 Impression double face Windows 134 Impression en niveaux de gris 141 Impression n pages par feuille 71 Impression recto verso menu Comment faire 16 messages d'erreur 206 Paramètres Macintosh 68 Windows 134 Imprimante, langages 4 Imprimer des deux côtés Windows 134 Informations produit 1 Installation cartes EIO 172 Instructions réglementaires déclaration de conformité 295 Internet Explorer, v
Messages d'erreur Alertes par messagerie électronique 69 liste alphabétique 190 liste numérique 190 Meuble/support spécifications, physiques 283 Meubles de rangement spécifications, physiques 283 Micrologiciel, mise à niveau 180 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 68 Mise à jour du micrologiciel à distance 180 Mise à l'échelle de documents Macintosh 70 Mise à niveau du micrologiciel 180 Mise en att.
Papiers spéciaux recommandations 94 Paramètres pilotes 59, 67 préréglages de pilote (Macintosh) 70 priorité 66 Priorité 58 Paramètres AppleTalk 41 Paramètres Bonjour 69 Paramètres de l'onglet Couleur 73 Paramètres de l’imprimante configurer 20 Paramètres de pare-feu 41 Paramètres de veille spécifications électriques 285 Paramètres DNS 39 Paramètres du format de papier personnalisé Macintosh 70 Paramètres du mode économique 112 Paramètres du pilote Macintosh filigranes 71 format de papier personnalisé 70 ong
Transmission Control Protocol (TCP) 82 vitesse de liaison 44 Résolution Paramètres 68 problèmes de qualité d'impression 253 spécifications 3 Résolution, réglage 133 Résolution des problèmes Alertes par messagerie électronique 69 messages, types 189 S Sécurité effacement du disque 156 paramètres réseau 41 verrouillage des menus du panneau de commande 157 Serveur d'impression HP Jetdirect installation 172 mises à jour du micrologiciel 183 voyants 251 Serveur d'impression Jetdirect mises à jour du micrologicie
TCP/IP configuration 83 TCP/IP, paramètres, configuration manuelle 85 TCP/IP, Paramètres, Configuration manuelle 84 Technologie d'amélioration de la résolution (Resolution Enhancement - REt) 68 Technologie REt (Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) 68 Température 287 Temps de veille activation 112 désactivation 112 Tests réseau 42 Texte couleur imprimer en noir 136 Toner Réglage de la densité 68 Touches, Panneau de commande emplacement 12 Transfert de fichiers, Macintosh 68 Transmission Co
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.