CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh
HP Color LaserJet serije CP6015 Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Vlasnici zaštitnih znakova © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® te PostScript® trgovačke su marke tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Sadržaj 1 Osnovni podaci o proizvodu Usporedba proizvoda ........................................................................................................................... 2 Značajke proizvoda .............................................................................................................................. 3 Pregled proizvoda ................................................................................................................................ 6 Pogled sprijeda ...............
Izbornik Service (Servis) .................................................................................................................... 51 3 Softver za Windows Podržani operacijski sustavi za Windows ........................................................................................... 54 Podržani upravljački programi pisača za Windows ............................................................................ 55 HP Universal Print Driver (UPD) ..................................................
5 Povežite uređaj USB povezivanje ................................................................................................................................ 76 Mrežna veza ....................................................................................................................................... 77 6 Mrežna konfiguracija Pogodnosti mrežne veze .................................................................................................................... 80 Podržani mrežni protokoli ...
Automatsko prepoznavanje vrste medija (način rada s automatskim prepoznavanjem) ............................................................................................................. 104 Postavke automatskog prepoznavanja ........................................................... 105 Odaberite medije prema izvoru, vrsti ili veličini. ............................................................... 105 Izvor ..............................................................................................
Brisanje pohranjenog zadatka ......................................................................... 124 Ispis transparenata ........................................................................................................................... 125 Transparente ispisujte iz ladice 1. ................................................................................... 125 Ispis fotografija ili marketinških materijala .......................................................................................
Odabir papira ................................................................................................................... 145 sRGB ............................................................................................................................... 145 Ispis u četiri boje — CMYK .............................................................................................. 145 Simulacija CMYK kompleta boja (simulacija razine 3 HP postskripta) ............ 145 TrueCMYK ......................
Nadogradnja firmvera ....................................................................................................................... 180 Utvrđivanje trenutačne verzije firmvera ........................................................................... 180 Preuzimanje novog firmvera s HP-ovih web stranica ...................................................... 180 Prijenos novih programskih datoteka na uređaj ...............................................................
Problemi s rukovanjem papirom ....................................................................................................... 245 Uređaj uvlači više listova ................................................................................................. 245 Pisač uvlači stranicu pogrešne veličine ........................................................................... 245 Pisač uvlači medije iz pogrešne ladice ............................................................................
Ispisni spremnici .............................................................................................................. 271 Slikovni bubnjevi .............................................................................................................. 271 Kompleti za održavanje ................................................................................................... 272 Memorija ..............................................................................................................
Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji .............................. 291 Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ............. 291 Za više informacija ........................................................................................................... 292 Izjava o sukladnosti .......................................................................................................................... 293 Certifikat o nepostojanosti ......
1 HRWW Osnovni podaci o proizvodu ● Usporedba proizvoda ● Značajke proizvoda ● Pregled proizvoda 1
Usporedba proizvoda Tablica 1-1 Modeli uređaja Model Značajke HP Color LaserJet serije CP6015n ● višenamjenska ulazna ladica za 100 listova (Ladica 1) ● ulazna ladica za 500 listova (ladica 2) ● ugrađeni ispisni poslužitelj HP Jetdirect za povezivanje s 10/100Base-TX mrežom ● 512 megabajta (MB) RAM-a (memorija sa slučajnim pristupom) ● višenamjenska ulazna ladica za 100 listova (Ladica 1) ● ulazna ladica za 500 listova (ladica 2) ● ugrađeni ispisni poslužitelj HP Jetdirect za povezivanje s 1
Značajke proizvoda Tablica 1-2 Značajke Brzina i propusnost Razlučivost Memorija ● Ispisuje do 40 stranica u minuti (str./min.) na papiru veličine Letter i 41 stranicu u minuti na papiru veličine A4. ● Manje od 11 sekundi za ispis prve stranice ● Preporučeni maksimalni mjesečni kapacitet ispisa od 4.000 do 17.
Tablica 1-2 Značajke (Nastavak) Raspon veličina papira za automatski obostrani ispis kreće se od 175 mm do 320 mm (6,9 do 12,6 inča) x 210 mm do 457 mm (8,3 do 18 inča). Raspon težine medija je od 60 – 220 g/m2 (16 - 58 lb). ● Izlazno ◦ Standardna izlazna ladica: Standardna izlazna ladica nalazi se na vrhu uređaja. Ladica ima kapacitet do 500 listova papira. Uređaj ima senzor koji detektira kada je spremnik pun.
Tablica 1-2 Značajke (Nastavak) Značajke za očuvanje okoliša Sigurnosne značajke HRWW ● Postavka mirovanja štedi energiju ● Velik broj komponenti i materijala koje je moguće reciklirati ● Sigurno brisanje diska ● Sigurnosno zaključavanje (dodatno) ● Memorija zadatka ● Provjera valjanosti PIN-a korisnika za pohranjene zadatke ispisa ● IPv6 security Značajke proizvoda 5
Pregled proizvoda Pogled sprijeda HP Color LaserJet serije CP6015n, HP Color LaserJet serije CP6015dn i HP Color LaserJet serije CP6015de 1 2 3 4 5 6 9 6 8 7 1 Zaslon upravljačke ploče 2 Izlazna ladica (ima kapacitet od oko 500 listova papira) 3 Preklopna ladica za obostrani ispis (samo na modelima HP Color LaserJet serije CP6015dn i HP Color LaserJet serije CP6015de) 4 Desna vratašca (omogućuju pristup za uklanjanje zaglavljenog papira i zamjenu dijelova) 5 Ladica 1 (višenamjenska ladica z
HP Color LaserJet serije CP6015x 1 2 1 Donja desna vrata 2 Ladica 3 (ulazna ladica za 500 listova) HP Color LaserJet serije CP6015xh 1 2 HRWW 1 Donja desna vrata 2 Ladice 3, 4 i 5 (ulazna ladica za 500 listova) Pregled proizvoda 7
Pogled straga 1 2 8 1 Priključci sučelja 2 Poluga za blokadu dodatnih ulaznih ladica (samo modeli HP Color LaserJet serije CP6015x i HP Color LaserJet serije CP6015xh) Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
Priključci sučelja Uređaj ima do 4 priključka (2 standardna) za povezivanje s računalom ili mrežom. Priključnice su raspoređene lijevo na stražnjoj strani uređaja. 1 2 3 4 1 Dva utora proširenja za EIO sučelje 2 Pristupna priključnica za bravicu Kensington 3 USB 2.0 priključak 4 Mrežna veza (ugrađeni ispisni poslužitelj HP Jetdirect) Položaj serijskog broja i broja modela Broj modela i serijski broj navedeni su na naljepnicama za identifikaciju koje se nalaze na stražnjoj strani uređaja.
10 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
2 HRWW Upravljačka ploča ● Korištenje upravljačke ploče ● Izbornici na upravljačkoj ploči ● Hijerarhija izbornika ● Izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) ● Izbornik Retrieve Job (Vraćanje zadatka) ● Izbornik Information (Informacije) ● Izbornik Paper handling (Rukovanje papirom) ● Izbornik Configure device (Konfiguriranje uređaja) ● izbornik Diagnostics (Dijagnostika) ● Izbornik Service (Servis) 11
Korištenje upravljačke ploče Upravljačka ploča ima prikaz teksta koji omogućuje pristup svim funkcijama uređaja. Koristite gumbe i brojčanu tipkovnicu za upravljanje zadacima i statusom uređaja. Svjetla ukazuju na cjelokupan status uređaja. Izgled upravljačke ploče Upravljačka se ploča sastoji od zaslona za prikaz teksta, gumba za upravljanje poslovima, brojčane tipkovnice i tri LED indikatora statusa.
Tumačenje indikatora upravljačke ploče Indikator Uključen Isključen Bljeska Spreman Uređaj je online (može primati i obrađivati podatke). Uređaj je offline ili je isključen. Uređaj pokušava prekinuti ispis i prijeći offline. Obrađeni podaci se nalaze u uređaju, ali je za dovršetak zadatka ispisa potrebno još podataka. Uređaj ne obrađuje ili ne prima podatke. Uređaj obrađuje i prima podatke. Došlo je do ozbiljne pogreške. Potrebna je intervencija na uređaju.
Izbornici na upravljačkoj ploči Većinu rutinskih zadataka vezanih uz ispis možete izvršavati s računala putem upravljačkog programa pisača ili softverske aplikacije. To je najpraktičniji način upravljanja uređajem, i ima prioritet pred postavkama na upravljačkoj ploči uređaja. Pogledajte datoteke pomoći pridružene softveru ili dodatne informacije o pristupanju upravljačkom programu pisača potražite u Softver za Windows na stranici 53 ili Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh na stranici 65.
Hijerarhija izbornika U sljedećim je tablicama prikazana hijerarhija svakog izbornika. Otvaranje izbornika Pritisnite Izbornik. Popisom se možete kretati pomoću gumba za gore Pritisnite gumb s kvačicom ili dolje . za odabir odgovarajuće opcije. Ponuđeni su sljedeći osnovni izbornici: HRWW ● SHOW ME HOW (Pokaži mi kako). Dodatne informacije potražite u odjeljku Izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) na stranici 16. ● RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka).
Izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) Izbornik SHOW ME HOW (Pokaži mi kako) ispisuje stranice s dodatnim informacijama o uređaju. Za prikaz: Pritisnite Izbornik, a zatim odaberite SHOW ME HOW (Pokaži mi kako). 16 Predmet Objašnjenje PRINT HELP GUIDE (Vodič za ispisivanje) Ispisuje stranicu s web-stranicama za dodatnu pomoć.
Izbornik Retrieve Job (Vraćanje zadatka) Izbornik RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka) omogućuje vam pregled popisa svih pohranjenih zadataka. Za prikaz: Pritisnite Izbornik, a zatim odaberite RETRIEVE JOB (Obnavljanje zadatka). Predmet Podstavka Opcije USER (Korisnik ) HRWW Opis Svaki korisnik koji je pohranjivao podatke naveden je imenom. Odaberite odgovarajuće korisničko ime za pregled popisa pohranjenih zadataka.
Izbornik Information (Informacije) Pomoću izbornika INFORMATION (Informacije) možete pristupiti željenim podacima o uređaju te ih ispisati. Za prikaz: pritisnite Izbornik, a zatim odaberite INFORMATION (Informacije). 18 Predmet Opis PRINT MENU MAP (Ispis karte izbornika) Ispis karte izbornika upravljačke ploče koja prikazuje izgled i trenutačne postavke stavki izbornika upravljačke ploče uređaja.
Izbornik Paper handling (Rukovanje papirom) Pomoću ovog izbornika možete konfigurirati ulazne ladice po veličini i vrsti. Prije prvog ispisa važno je pomoću ovog izbornika pravilno konfigurirati ladice. Za prikaz: Pritisnite Izbornik, a zatim odaberite PAPER HANDLING (Rukovanje papirom). NAPOMENA: Ako ste koristili ostale modele pisača HP LaserJet, možda ste navikli konfigurirati ladicu 1 za način rada First (Prva) ili Cassette (Kaseta).
Izbornik Configure device (Konfiguriranje uređaja) Izbornik CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja) omogućuje vam promjenu zadanih postavki ispisa, ugađanje kvalitete ispisa, promjenu konfiguracije sustava i ulazno/izlaznih opcija te vraćanje na zadane postavke. Izbornik Printing (Ispis) Ove postavke utječu samo na zadatke bez utvrđenih svojstava. Za većinu zadataka s ovog izbornika možete utvrditi sva svojstva i promijeniti postavljene vrijednosti.
PCL podizbornik Ovaj izbornik omogućuje konfiguraciju postavki za jezik za upravljanje pisačem. Za prikaz: Pritisnite Izbornik, odaberite CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja), odaberite PRINTING (Ispis), a zatim odaberite PCL SUBMENU (PCL podizbornik). Predmet Opis FORM LENGTH (Duljina obrasca) Postavlja okomiti razmak na 5 do 128 linija za zadanu veličinu papira. ORIENTATION (Orijentacija) Omogućuje vam odabir zadanog usmjerenja stranice, okomito ili vodoravno.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis ADJUST COLOR (Podešavanje boje) HIGHLIGHTS (Oznake) Kreće se od +5 do –5. Zadana vrijednost je 0. Prilagodite tamnoću ili svjetlinu označenih segmenata na ispisanoj stranici. Niže vrijednosti predstavljaju svjetlije označene segmente na ispisanoj stranici, dok više vrijednosti predstavljaju tamnije označene segmente na ispisanoj stranici. Kreće se od +5 do –5. Zadana vrijednost je 0. Prilagodite tamnoću ili svjetlinu umjerenih tonova na ispisanoj stranici.
Predmet Podstavka Vrijednosti PRINT TEST PAGE (Ispis probne stranice) SOURCE (Izvor) Opis Ispišite probnu stranicu za postavljanje registracije. ALL TRAYS (Sve ladice) Odaberite izvornu ulaznu ladicu za ispis probne stranice SET REGISTRATION (Postavljanje registracije).
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis primijenite bilo koju od tri vrste promjene opisane u nastavku. Uz to možete mapirati vrste medija drugih proizvođača na drugi način ispisa, iako se to ne preporučuje. BEST GLOSS MODE (Najbolji način ispisa za sjajni papir) OFF (Isključeno) (zadano) Za održavanje trajne kvalitete ispisa na sjajnom papiru postavite tu postavku na ON (Uključeno). Ova postavka smanjuje brzinu ispisa.
Predmet Podstavka FUSER TEMP (Temperatura prilikom nanošenja tinte) Vrijednosti Opis ON (Uključeno) ove značajke produljuje vrijeme zagrijavanja proizvoda. NORMAL (Uobičajeno) (zadano) Smanjuje temperaturu mehanizma za nanošenje tonera radi izbjegavanja neželjenog pomaka boja.
Predmet Podstavka CLEANING FREQUENCY (Učestalost čišćenja) Vrijednosti Opis ON (Uključeno) Postavite ovu značajku na ON (Uključeno) ako uređaj radi pri niskom naponu te imate problema s kvalitetom ispisa, npr. pojava mjehura na ispisanim slikama. NORMAL (Uobičajeno) (zadano) Postavite ovu značajku na ALTERNATE (Izmijeni) ako na ispisu primijetite nedostatke u razmacima od 38 mm (1,5 inča). Ova značajka povećava učestalost čišćenja C valjka.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis CALIBRATE NEUTRALS (Kalibracija neutralnih boja) CALIBRATION SOURCE (Ladica za kalibraciju) TRAY 1 SIZE/TYPE (Veličina/vrsta za ladicu 1) Ova stavka izbornika utječe na mješavinu tonera kako bi se optimizirale neutralne boje za zadatke ispisa u boji. Posebni senzor mjeri boju na tri posebno ispisane stranice iz odabrane ladice i ugađa parametre boje. Time se ispravlja previše ili premalo cijan, magenta, žutog ili crnog tonera, što poboljšava konzistentnost boje.
Predmet Podstavka Vrijednosti PROCESS CLEANING PAGE (Obrada stranice za čišćenje) Opis ● NORMAL (Uobičajeno) je zadana postavka preklapanja boja. Preklapanje je srednje razina i prilagodljivi polutonovi su uključeni. ● MAXIMUM (Naviše) je postavka pri kojoj dolazi do najvećeg preklapanja boja. Prilagodljivi polutonovi su uključeni. Koristite ovu funkciju za stvaranje i procesiranje stranice čišćenja za čišćenje viška tonera s valjka za pritiskanje u mehanizmu za nanošenje tonera.
Predmet Podstavka JOB HELD TIMEOUT (Istek vremena zadržavanja zadataka) Vrijednosti Opis OFF (Isključeno) omogućuje vam postavljanje vremenskog razdoblja koliko se dugo zadaci brzog kopiranja čuvaju prije nego što se automatski izbrišu iz reda čekanja. Stavka izbornika prikazuje se samo kad je instaliran tvrdi disk. Zadana postavka je OFF (Isključeno).
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis navedena određena ulazna ladica.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis zatvorena. Ponuđene su dvije opcije: USE ANOTHER TRAY (Korištenje druge ladice) ENABLE (Omogući) DISABLE (Onemogući) DUPLEX BLANK PAGES (Obostrani ispis praznih stranica) HRWW AUTO (Automatski) YES (Da) ● DISPLAY (Prikaži): Ova opcija prikazuje poruku konfiguracije ladice kada je ladica zatvorena. Postavke ladice možete konfigurirati izravno iz poruke. ● DO NOT DISPLAY (Ne prikazuj): Ova opcija sprječava automatski prikaz poruke za konfiguraciju ladice.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis IMAGE ROTATION (Okretanje slike) LEFT TO RIGHT (Slijeva nadesno) Ova opcija omogućuje rotaciju slike u izlaznom dodatku za 180 stupnjeva, kako bi se klamerice mogle smjestiti u gornji kut (obično za uređaje s uskim formatom). RIGHT TO LEFT (Zdesna nalijevo) ALTERNATE (Alternativno) SLEEP DELAY (Odgoda stanja mirovanja) 1 MINUTE (1 minuta) 15 MINUTES (15 minuta) 30 MINUTES (30 minuta) Smanjuje potrošnju energija ako je uređaj neaktivan određeno vrijeme.
Predmet PERSONALITY (Karakteristike) Podstavka Vrijednosti Opis AUTO (Automatski) Postavlja zadane karakteristike uređaja na jedan od sljedećih načina rada: automatsko prebacivanje, PCL, PDF ili PS. Zadana postavka je AUTO (Automatski).
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis OPREZ: Korištenje opcije premošćenja može dovesti do nezadovoljavajuće kvalitete ispisa ili nedostupnosti nekih značajki (kao što su informacije o preostaloj količini tonera). OPREZ: Svi nedostaci pri ispisu ili u potrošnom materijalu do kojih dolazi u slučaju korištenja potrošnog materijala tvrtke HP u načinu premošćivanja, neće se smatrati nedostacima materijala ili rada prema ograničenom jamstvu tvrtke HP za spremnike za ispis i slikovne bubnjeve.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis ORDER AT (Naručite kod) RANGE=0-100% (Raspon=0-100%) Korisnik može postaviti vrijednost postotka preostalog potrošnog materijala pri kojoj se prikazuje poruka ORDER AT (Naručite kod). Zadana vrijednost je 5%. COLOR SUPPLY OUT (Potrošni materijal za ispis u boji je istrošen) STOP (Zaustavi) Postavlja ponašanje uređaja za COLOR SUPPLY OUT (Potrošni materijal za ispis u boji je istrošen), kada je potrošni materijal u boji istrošen.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis zadaci se automatski preusmjeravaju u drugu. STAPLES (Klamerice) NONE (Ništa) ONE LEFT ANGLED (Jedna lijevo pod kutom) Postavlja zadanu postavku klamanja kada nije navedena nijedna vrijednost.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis sprječavanja zaglavljivanja, no međuspremnik dodatka za klamanje se ne koristi. FOLD LTR-R & A4 - R (Presavijanje za Letter i A4 papir) –4,0 mm –3,5 mm Ugađa liniju presavijanja za veličine papira Letter i A4 (samo dodatak za ispis brošura).
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm FOLD 11X17 & A3 (Presavijanje za papire veličine 11x17 i A3) –4,0 mm –3,5 mm Ugađa liniju presavijanja za veličine papira Legal i 11x17 A3 (samo dodatak za ispis brošura). –3,0 mm –2,5 mm –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm Izbornik I/O (Ulaz/izlaz) Stavke izbornika I/O (Ulaz/izlaz) utječu na komunikaciju uređaja s računalom.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis omogućiti najbolje radne karakteristike. Ako se usred zadatka ispisa pojave podaci s drugih priključaka, povećajte vrijednost isteka. EMBEDDED JETDIRECT MENU (Izbornik Ugrađeni Jetdirect) Popis opcija potražite u sljedećoj tablici. Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect Predmet Podstavka Vrijednosti Opis TCP/IP ENABLE (Omogući) OFF (Isključeno) OFF (Isključeno): Onemogućavanje TCP/IP protokola.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Predmet Podstavka Vrijednosti Opis DHCP RELEASE (DHCP izdanje) Ovaj izbornik se pojavljuje ako je CONFIG METHOD (Način konfiguracije) postavljen na DHCP, a postoji najam DHCP-a za poslužitelj za ispis. ● NO (Ne) ● YES (Da) NO (Ne)*: Trenutni najam DHCP-a je spremljen. YES (Da): Izdani su trenutni najam DHCP-a i IP adresa.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Predmet Podstavka Vrijednosti Opis Odaberite ENABLE (Omogući) i ON (Uključeno) za omogućavanje ručne konfiguracije ili OFF (Isključeno) za onemogućavanje ručne konfiguracije. ADDRESS (Adresa): Koristite ovu stavku za unos adrese IPv6 čvora od 32 heksadecimalne znamenke u kojoj se koristi heksadecimalna sintaksa s dvotočkom.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Predmet Podstavka Vrijednosti Opis APPLETALK ENABLE (Omogući) OFF (Isključeno) OFF (Isključeno): Onemogućavanje AppleTalk protokola. ON (Uključeno) ON (Uključeno)*: Omogućavanje AppleTalk protokola. DLC//LLC ENABLE (Omogući) OFF (Isključeno) OFF (Isključeno): Onemogućavanje DLC/LLC protokola. ON (Uključeno) ON (Uključeno)*: Omogućavanje DLC/LLC protokola.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Predmet Podstavka Vrijednosti Opis LAN HW TEST (LAN HW Test) OPREZ: Pokretanjem ovog ugrađenog testa briše se TCP/IP konfiguracija. Ovaj test provodi unutarnju petlju. Test s unutarnjom petljom znači da se paketi šalju i primaju samo na unutarnjem mrežnom hardveru. Nema vanjskih prijenosa na mreži. Odaberite YES (Da) ako želite ili NO (Ne) ako ne želite ovaj test.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Predmet Podstavka Vrijednosti Opis PACKET SIZE (Veličina paketa) Odredite veličinu paketa, u bajtovima, koji će se poslati udaljenom glavnom računalu. Najmanja veličina je 64 (zadano), a najveća 2048. TIMEOUT (Istek vremena) Odredite vrijeme, u sekundama, čekanja odgovora od udaljenog glavnog računala. Zadana vrijednost je 1, a najviša 100. COUNT (Broj) Odredite broj paketa koji će se poslati u ping testu.
Tablica 2-1 Izbornici Embedded Jetdirect (Ugrađeni Jetdirect) i EIO Jetdirect (Nastavak) Predmet Podstavka Vrijednosti Opis 100TX HALF: 100 Mb/s, naizmjenični prijenos. OPREZ: Ako promijenite postavku veze, može doći do prekida mrežne komunikacije s poslužiteljem za ispis i mrežnim uređajem. 100TX FULL: 100 Mb/s, dvosmjerni prijenos. 100TX AUTO: Ograničava funkciju automatskog usklađivanja na najvišu brzinu veze od 100 Mb/s. 1000TX FULL: 1000 Mb/ s, dvosmjerni prijenos.
izbornik Diagnostics (Dijagnostika) Izbornik DIAGNOSTICS (Dijagnostika) vam omogućuje pokretanje testova koji vam mogu pomoći u identifikaciji i rješavanju problema s proizvodima. Za prikaz: Pritisnite Izbornik, a zatim odaberite DIAGNOSTICS (Dijagnostika). Predmet Podstavka Vrijednosti Opis PRINT EVENT LOG (Ispis dnevnika događaja) Ispisuje izvješće koje koristi barem 50 unosa u zapisnik događaja uređaja, počevši od najnovijeg.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis ON (Uključeno) COPIES (Kopije) 1 Odaberite koliko stranica želite poslati s definiranog izvora kao dio testa. 10 50 100 500 FINISHING PAPER PATH TEST (Test prolaza papira u mehanizmu za završnu obradu) Stavka se prikazuje samo ako je na uređaj priključen dodatak za klamanje/slaganje. Testira značajke za rukovanje papirom u izlaznom dodatku.
Predmet Podstavka MANUAL SENSOR TEST 2 (Ručni test senzora 2) COMPONENT TEST (Test komponenata) Vrijednosti Opis Obavlja dodatna testiranja ispravnog rada senzora puta prolaza papira. TRANSFER MOTORS (Motori prijenosa) BELT ONLY (Samo remen) Neovisno aktivirajte pojedine dijelove radi izoliranja, buke, curenja i drugih problema s hardverom.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis ONCE (Jednom) (zadano) Korisnicima omogućuje navođenje broja izvršenja za uređaj. Za prekidanje testa u bilo kojem trenutku korisnik može pritisnuti Stop.
Predmet Podstavka Vrijednosti Opis CONTINUOUS READING (Trajno čitanje) COMPONENT TESTS (Testovi komponente) M1 - DELIVER MOTOR (Motor izlaznog sklopa) (samo dodatak za izradu knjižica) Aktivira dijagnostički test za odabrani motor ili solenoid.
Izbornik Service (Servis) Izbornik SERVICE (Servis) je zaključan i za pristup je potreban PIN. Ovaj izbornik namijenjen je samo ovlaštenom servisnom osoblju.
52 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
3 HRWW Softver za Windows ● Podržani operacijski sustavi za Windows ● Podržani upravljački programi pisača za Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows ● Prioritet postavki za ispis ● Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows ● Uklanjanje softvera za Windows ● Podržani uslužni programi za Windows ● Softver za ostale operativne sustave 53
Podržani operacijski sustavi za Windows Uređaj podržava sljedeće operacijske sustave Windows: 54 ● Windows XP (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows 2000 ● Windows Vista Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW
Podržani upravljački programi pisača za Windows ● HP PCL 6 ● HP Universal Print Driver koji podržava PostScript emulaciju (HP UPD PS) ● HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) Upravljački programi pisača uključuju online pomoć s uputama za uobičajene zadatke i opisima tipki, potvrdnih okvira i padajućih popisa upravljačkog programa pisača. NAPOMENA: Više informacija o UPD programu potražite na www.hp.com/go/upd.
HP Universal Print Driver (UPD) HP univerzalni upravljački program pisača (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje neposredan pristup gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem dodatnih upravljačkih programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i temeljito je testiran u kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu stabilno i konzistentno.
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za Windows Upravljački programi pisača pružaju pristup značajkama uređaja i omogućuju računalu komunikaciju s uređajem (pomoću jezika pisača). Na CD-u uređaja pročitajte napomene o instalaciji i readme datoteke te potražite dodatni softver i jezike.
Prioritet postavki za ispis Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene: NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu. 58 ● Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa Promjena konfiguracijskih postavki uređaja 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 1. 1. 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi. 2.
Uklanjanje softvera za Windows 60 1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite All Programs (Svi programi). 2. Pritisnite HP, a zatim pritisnite HP Color LaserJet serije CP6015 proizvod. 3. Pritisnite UninstallHP Color LaserJet serije CP6015 (Deinstalacija) proizvod i slijedite upute na zaslonu računala kako biste uklonili softver.
Podržani uslužni programi za Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je alat za upravljanje za pisače spojene na intranet putem HP Jetdirect sustava, te se treba instalirati samo na računalo administratora mreže. Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava posjetite www.hp.com/go/webjetadmin.
Podržani operacijski sustavi Podržani preglednici ● Microsoft® Windows 2000 ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (izdanja Home i Professional) ● Microsoft Windows Server 2003 ● Microsoft Windows Vista™ ● Microsoft Internet Explorer 6.0 ili 7.0 Za preuzimanje softvera HP Easy Printer Care posjetite stranicu www.hp.com/go/easyprintercare. Ovo web-mjesto pruža i ažurirane informacije o podržanim preglednicima i popis HP uređaja koji podržavaju softver HP Easy Printer Care.
Softver za ostale operativne sustave Operativni sustav Softver UNIX Za HP-UX i Solaris mreže idite na www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software radi instaliranja skripti modela pomoću instalacijskog programa HP Jetdirect (HPPI) za UNIX. Za najnovije skripte modela idite na www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux HRWW Više informacija potražite na www.hp.com/go/linuxprinting.
64 Poglavlje 3 Softver za Windows HRWW
4 HRWW Korištenje uređaja s operativnim sustavom Macintosh ● Softver za Macintosh ● Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa 65
Softver za Macintosh Podržani operativni sustavi za Macintosh Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh: ● Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 i kasnije verzije NAPOMENA: PPC i Intel Core Processor Mac su podržani za Mac OS V10.4 i kasnije verzije. Podržani upravljački programi za Macintosh HP instalacijski program uključuje PostScript® opisne datoteke za pisač (PPD), dijaloške ekstenzije za pisač (PDE) te HP Printer Utility za korištenje s Macintosh računalima.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa Promjena konfiguracijskih postavki uređaja 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). Mac OS X V10.2.8 2. Promijenite željene postavke iz raznih izbornika. 2. Promijenite željene postavke iz raznih izbornika. 3.
Softver za Macintosh računala HP Printer Utility Pomoću programa HP Printer Utility postavite značajke uređaja koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača. Uslužni program HP Printer Utility možete koristiti u slučaju da uređaj koristi kabel za univerzalnu serijsku sabirnicu (USB) ili je spojen na TCP/IP mrežu. Otvaranje programa HP Printer Utility Otvaranje programa HP Printer Utility u operativnom sustavu Mac X V10.2.8 1. Otvorite Finder (Pretraživač), zatim pritisnite Applications (Aplikacije).
Stavka Opis Firmware Update (Ažuriranje programskih datoteka) Prenosi ažurirane programske datoteke s računala na uređaj. Duplex Mode (Obostrani ispis) Uključuje automatski obostrani ispis. Economode & Toner Density (Ekonomični način rada i gustoća tonera) Uključuje postavku ekonomičnog načina rada za očuvanje tonera ili podešava gustoću tonera. Resolution (Rezolucija) Mijenja postavke rezolucije, uključujući REt postavku.
Korištenje značajki Macintosh upravljačkog programa Ispis Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za ponovno korištenje. Stvaranje prethodnih postavki za ispis 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program. 3. Odaberite postavke ispisa. 4. U okviru Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save As...
3. Otvorite izbornik Cover Page (Naslovnica), a zatim odaberite želite li naslovnicu ispisati Before Document (Prije dokumenta) ili After Document (Poslije dokumenta). 4. U izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na naslovnici. NAPOMENA: Za ispis prazne naslovnice odaberite Standard (Standardno) kao Cover Page Type (Vrstu naslovnice). Korištenje vodenih žigova Vodeni žig je napomena, npr. “Povjerljivo”, koja je ispisana na pozadini svake stranice dokumenta. 1.
5. Pokraj opcije Layout Direction (Smjer izgleda) odaberite redoslijed i smještaj stranica na listu. 6. Pokraj opcije Borders (Obrub) odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu. Ispis na obje strane papira (obostrano ispisivanje) Korištenje automatskog obostranog ispisa 1. Umetnite dovoljno papira za ispis u jednu od ladica. Ako umećete posebni papir, npr.
Postavljanje opcija klamanja Ako je instaliran uređaj za završnu obradu s klamericom, možete klamati dokumente. 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Finishing (Završna obrada). 3. U padajućem popisu Stapling Options (Opcije klamanja) odaberite željenu opciju klamanja. Spremanje zadataka Zadatke možete spremiti u uređaj kako biste ih prema potrebi mogli ispisati. Spremljene zadatke možete dijeliti s drugim korisnicima ili ih možete učiniti privatnima. 1.
Upotreba izbornika Services (Usluge) Ako je uređaj spojen na mrežu, do informacija o uređaju i statusu potrošnog materijala možete doći pomoću izbornika Services (Usluge). 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Otvorite izbornik Services (Usluge). 3. Želite li otvoriti ugrađeni web-poslužitelj i izvršiti zadatak održavanja, učinite sljedeće: 4. 74 a. Odaberite Device Maintenance (Održavanje uređaja). b. Odaberite zadatak iz padajućeg popisa. c. Pritisnite Launch (Pokreni).
5 HRWW Povežite uređaj ● USB povezivanje ● Mrežna veza 75
USB povezivanje Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. USB priključak nalazi se na stražnjoj strani uređaja. Morate upotrijebiti USB kabel vrste A do B koji nije dulji od 2 metra (6,56 stope) Slika 5-1 USB povezivanje 1 1 76 USB 2.
Mrežna veza Svi modeli proizvoda, osim HP Color LaserJet serije CP6015, sadrže ugrađeni ispisni poslužitelj HP Jetdirect koji podržava povezivanje s mrežom putem konektora (RJ-45) za lokalnu mrežu (LAN) sa stražnje strane uređaja.
78 Poglavlje 5 Povežite uređaj HRWW
6 HRWW Mrežna konfiguracija ● Pogodnosti mrežne veze ● Podržani mrežni protokoli ● Konfiguriranje mrežnih postavki ● Mrežni pomoćni programi 79
Pogodnosti mrežne veze Mrežno povezivanje proizvoda pruža nekoliko pogodnosti: 80 ● Svi mrežni korisnici mogu zajednički koristiti isti proizvod. ● Putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) možete daljinski upravljati proizvodom s bilo kojeg računala u mreži. ● Softver HP Easy Printer Care možete koristiti za pregled potrošnje materijala za sve proizvode tvrtke HP u mreži. Tako jednostavno možete s jednog mjesta upravljati naručivanjem zamjenskih spremnika s tintom i drugog potrošnog materijala.
Podržani mrežni protokoli Uređaj podržava mrežni protokol TCP/IP, najrašireniji i najprihvaćeniji protokol za umrežavanje. Taj protokol koriste mnoge mrežne usluge. Dodatne informacije potražite u odjeljku TCP/IP na stranici 82. Sljedeća tablica sadrži podržane mrežne usluge i protokole.
Konfiguriranje mrežnih postavki Na uređaju ćete možda morati konfigurirati određene mrežne parametre. Te parametre možete konfigurirati pomoću instalacijskog softvera, upravljačke ploče uređaja, ugrađenog web-poslužitelja ili softvera za upravljanje uređajem kao što je HP Web Jetadmin. Za više informacija o podržanim mrežama i alatima za konfiguraciju mreža, pogledajte HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Vodič za administratore za ispisni poslužitelj HP Jetdirect).
Kada je uključen, novi uređaj koji ne može dohvatiti valjanu IP adresu s mreže, automatski sam sebi dodjeljuje zadanu IP adresu. IP adresa za proizvod nalazi se na stranici konfiguracije i u mrežnom izvješću. Vidi Stranice s informacijama na stranici 148. Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) DHCP omogućuje grupi uređaja da koriste skup IP adresa koje održava DHCP poslužitelj. Uređaj šalje zahtjev poslužitelju te ako je IP adresa dostupna, poslužitelj je dodjeljuje uređaju.
3. Pritisnite strelicu za dolje . 4. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili EMBEDDED JETDIRECT (Ugrađeni Jetdirect poslužitelj), a zatim pritisnite gumb s kvačicom . 5. Pritisnite gumb s kvačicom 6. Pritisnite strelicu za dolje gumb s kvačicom . 7. Pritisnite gumb s kvačicom 8. Pritisnite strelicu za dolje kvačicom . 9. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili MANUAL SETTINGS (Ručno postavljanje), a zatim pritisnite gumb s kvačicom . 10.
5. Pritisnite gumb s kvačicom kako biste odabrali TCP/IP. 6. Pritisnite strelicu za dolje gumb s kvačicom . kako biste označili IPV6 SETTINGS (IPV6 postavke), a zatim pritisnite 7. Pritisnite strelicu za dolje kvačicom . kako biste označili ADDRESS (Adresa), a zatim pritisnite gumb s 8. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili MANUAL SETTINGS (Ručno postavljanje), a zatim pritisnite gumb s kvačicom . 9. Pritisnite strelicu za dolje kvačicom .
Mrežni pomoćni programi Uređaj se može koristiti s nekoliko uslužnih programa koji olakšavaju praćenje i upravljanje uređajem na mreži. ● HP Web Jetadmin: Vidi HP Web Jetadmin na stranici 61. ● Ugrađeni web-poslužitelj: Vidi Ugrađeni web-poslužitelj na stranici 61. ● Softver HP Easy Printer Care: Vidi HP Easy Printer Care na stranici 61.
7 HRWW Papir i ispisni mediji ● Korištenje papira i ispisnih medija ● Podržane veličine papira i ispisnih medija ● Podržane vrste papira ● Smjernice za poseban papir ili ispisne medije ● Papir i ispisni mediji za ulaganje ● Konfiguriranje ladica ● Odaberite izlaznu lokaciju 87
Korištenje papira i ispisnih medija Ovaj proizvod podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču za korisnike. Papir ili ispisni mediji koji ne ispunjavaju te smjernice mogu prouzročiti sljedeće probleme: ● lošu kvalitetu ispisa, ● više zaglavljivanja papira, ● preranu istrošenost proizvoda, što zahtijeva popravak.
Podržane veličine papira i ispisnih medija NAPOMENA: Kako biste postigli najbolje ispisne rezultate, prije ispisa odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u upravljačkom programu pisača.
Tablica 7-1 Podržane veličine papira i ispisnih medija (Nastavak) Veličina Dimenzije Tray 1 (Ladica 1) Prilagođena 99 x 140 mm do 320 x 457 mm (4 x 5,5 do 12,6 x 18 inča)3 Tray 2 (Ladica 2) Ladice 3, 4, 5 1 Ladica automatski utvrđuje veličinu papira.
Tablica 7-3 Podržane veličine papira i medija za HP dodatak za klamanje/slaganje s 3 pretinca i HP dodatak za završnu obradu i ispis brošura (Nastavak) Veličina Dimenzije Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm Rotirani A4 papir 297 x 210 mm Executive 184 x 267 mm Executive (JIS) 216 x 330 mm A3 297 x 420 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm Statement 140 x 216 mm 11 x 17 (Ledger) 279 x 432 mm 12 x 18 305 x 457 mm B4 (JIS) 257 x 364 mm RA3 305 x 430 mm SRA3 320 x 450 mm B5 (JIS) 257
Tablica 7-3 Podržane veličine papira i medija za HP dodatak za klamanje/slaganje s 3 pretinca i HP dodatak za završnu obradu i ispis brošura (Nastavak) Veličina Dimenzije Omotnica Monarch 98,42 x 190,5 mm Dvostruka razglednica 148 x 200 mm 92 Slaganje2 Klamerica u kutu (lijevi kut) Klamerica u kutu (desni kut) Dvije klamerice (na vrhu ili sa strane) Presavijanje Uvez na hrptu 1 Samo dodatak za ispis brošura 2 Za slaganje se koriste ladice 1, 2 i 3 u dodatku za klamanje/slaganje ili ladice 1
Podržane vrste papira Tablica 7-4 Informacije o papirima za ladicu 1 Vrsta Specifikacije Količina Postavke upravljačkog programa Položaj papira Papir i posjetnice, standardne veličine Raspon: Najveća dopuštena visina snopa: 10 mm Obični ili neodređeni Prethodno ispisani ili perforirani papir umetnite tako da strana za ispis bude prema dolje, a dno okrenuto prema stražnjoj strani ladice, odnosno prednjoj strani uređaja 60 g/m2 čvrsti do 220 g/ 100 listova bond papira m2 čvrsti mase 75 g/m2.
Tablica 7-5 Informacije o papiru za ladice 2, 3, 4 i 5 Vrsta Specifikacije Količina Papir i posjetnice, standardne veličine Raspon: 500 listova papira, 75 g/ Obični ili neodređeni m2 čvrsti. Prethodno ispisani ili perforirani papir umetnite tako da strana za ispis bude prema gore, a vrh okrenut prema prednjoj ili lijevoj strani ladice.
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije Ovaj proizvod podržava ispisivanje na posebne medije. Koristite slijedeće odrednice kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate. Kad koristite poseban papir ili ispisni medij, provjerite da li ste postavili vrstu i veličinu u upravljačkom programu pisača kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate. OPREZ: HP LaserJet pisači koriste grijače, te se grijanjem suhe čestice tonera na papiru formiraju u vrlo precizne točke.
Papir i ispisni mediji za ulaganje U ulazne ladice možete ulagati različite medije, a zatim uz pomoć upravljačke ploče zatražiti medij prema vrsti ili veličini. Umetanje u ladicu 1 OPREZ: Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1. 1. Otvorite ladicu 1. 2. Vodilice postavite na ispravnu širinu i izvucite produžetke ladice kako bi poduprijeli papir. 3.
Ispis omotnica Ako softver ne oblikuje omotnicu automatski, u softverskoj aplikaciji ili upravljačkom programu pisača za orijentaciju stranice odredite Landscape (Pejzaž). Poslužite se sljedećim smjernicama da biste postavili margine za povratnu i odredišnu adresu na komercijalnim #10 ili DL omotnicama: Vrsta adrese Lijeva margina Gornja margina Povratna adresa 15 mm 15 mm Odredište 102 mm 51 mm Za omotnice drugih veličina uskladite postavke margina prema potrebi.
98 2. Vodilice za širinu papira prilagodite tako da pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i pomaknete vodilicu do veličine papira koji se koristi. 3. Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i pomaknete vodilicu do veličine papira koji se koristi.
4. Umetnite papir u ladicu, okrenut prema gore. Provjerite dodiruju li vodilice snop papira lagano te ne savijaju li ga. NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljivanje papira, nemojte prepuniti ulaznu ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune ladice. NAPOMENA: Za najbolje performanse umetnite papire u ladicu bez razdvajanja snopa. Razdvajanje snopa može prouzrokovati povlačenje više listova odjednom. Kapacitet ladice za papir može varirati.
● SRA3 (samo ladice 3, 4 ili 5) ● B5 (ISO) ● RA4 ● SRA4 ● 8K 270 x 390 mm ● 16K 195 x 270 mm ● 8K 260 x 368 mm ● 16K 184 x 260 mm ● 8K 273 x 394 mm ● 16K 197 x 273 mm OPREZ: Ne ispisujte omotnice ili nepodržane veličine papira iz ladica kapaciteta 500 listova. Na tim vrstama papira ispisujte samo iz ladice 1. Nemojte prepuniti ladicu 1 niti je otvarati dok se koristi. To može dovesti do zaglavljivanja papira.
3. Gurnite ladicu u uređaj Upravljačka ploča uređaja prikazat će konfiguraciju vrste i veličine ladice. Kako biste naveli prilagođene dimenzije ili ako vrsta nije ispravna, pritisnite gumb s kvačicom kada se na upravljačkoj ploči prikaže upit za promjenu veličine ili vrste. 4. Odaberite CUSTOM (Prilagođeno), a zatim unesite X i Y dimenzije prilagođene veličine papira. NAPOMENA: Za utvrđivanje dimenzija X i Y možete pogledati naljepnicu u ladici s papirom ili niže prikazanu sliku. X Y 5.
5. ● Za papir veličine SRA3 zakrenite polugu u krajnji lijevi položaj. ● Za papir veličine A3 ili 11x17 zakrenite polugu u središnji položaj. ● Za papir veličine RA3 ili 12x18 zakrenite polugu u krajnji desni položaj. Gurnite ladicu u uređaj. Upravljačka ploča prikazuje vrstu i veličinu medija u ladici. Ako konfiguracija . Ako je konfiguracija ispravna, pritisnite strelicu za natrag .
Konfiguriranje ladica U sljedećim će situacijama uređaj automatski zatražiti da konfigurirate vrstu i veličinu za određenu ladicu: ● prilikom umetanja papira u ladicu ● prilikom navođenja određene ladice ili vrste medija za ispisni zadatak putem upravljačkog programa pisača ili softverske aplikacije, pri čemu konfiguracija ladice ne odgovara postavkama tog zadatka Na upravljačkoj se ploči prikazuje sljedeća poruka:Tray [type] [size] To change size or type press the checkmark button .
4. Kada se prikaže poruka TRAY SIZE= (Ladica Veličina=) pritisnite gumb s kvačicom za potvrdu veličine. 5. Kada se prikaže poruka TRAY TYPE= (Ladica =), pritisnite gumb s kvačicom za potvrdu vrste papira i nastavak posla. Konfiguriranje ladice pomoću izbornika Rukovanje papirom Vrstu i veličinu papira u ladicama možete konfigurirati i bez upita uređaja. 1. Pritisnite Izbornik. 2.
Postavke automatskog prepoznavanja Full sensing (Potpuno prepoznavanje) (dostupno samo za ladicu 1) ● Proizvod prepoznaje obični i teški papir, prozirne folije, sjajni papir i čvrsti papir. ● Na početku svakog ispisnog zadatka uređaj zastaje na svakoj stranici kako bi prepoznao vrstu medija. ● To je najsporiji način rada. Expanded sensing (Prošireno prepoznavanje) (zadano) (dostupno za sve ladice) ● Proizvod prepoznaje obični i teški papir, prozirne folije, sjajni papir i čvrsti papir.
medijima, kao što su naljepnice i prozirne folije, uvijek izvršavajte prema opciji Type (Vrsta). Ako je moguće, za omotnice koristite ispis na temelju veličine. ● Ako želite ispisivati prema vrsti ili veličini, odaberite vrstu ili veličinu u dijaloškom okviru Page Setup (Postavljanje stranice), Print (Ispis) ili Print Properties (Svojstva ispisa), ovisno o softverskoj aplikaciji. ● Ako često ispisujete na određenu vrstu ili veličinu medija, konfigurirajte ladicu za tu vrstu ili veličinu.
Odaberite izlaznu lokaciju Standardna izlazna ladica Uređaj ima standardnu izlaznu ladicu za ispisane stranice. Kada zadatke ispisa uređaju šaljete s računala, ispisani se listovi usmjeravaju u standardnu izlaznu ladicu ili jednu od izlaznih ladica dodatka za klamanje/slaganje s 3 pretinca ili dodatka za završnu obradu/ispis brošura. Izlazni dodaci Na uređaj je moguće montirati dodatak za klamanje/slaganje ili ispis brošura.
Značajke dodatka za izradu knjižica Tablica 7-7 Značajke dodatka za izradu knjižica Izrada knjižica Putem značajke izrade knjižica zadaci veličine od 2 do 15 stranica se presavijaju i klamaju u knjižicu. Presavijanje Zadaci ispisa od jedne stranice se automatski mogu presaviti u sredini.
Slika 7-2 Dimenzije dodatka za klamanje/slaganje s 3 ladice 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .
Slika 7-4 Dimenzije dodatka za završnu obradu 1104.9 mm (43.5 in) mm ) 615 5 in .2 (24 m 6m 40 in) (16 m 5m 63 5 in) (2 1626 mm (64 in) 75 kg 165.3 lb Konfigurirajte način rada dodatka Odabir načina rada na upravljačkoj ploči Način rada dodatka za klamanje/slaganje s 3 pretinca ili dodatka za završnu obradu/ispis brošura, možete postaviti na upravljačkoj ploči uređaja. 1. Na upravljačkoj ploči pritisnite Izbornik. 2.
Odaberite način rada u upravljačkom programu (Windows) 1. Kliknite gumb Start, pokažite na Settings (Postavke), a zatim kliknite Printers (Pisači) (u sustavu Windows 2000) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi) (u sustavu Windows XP). 2. Desnom tipkom miša kliknite ikonu HP-ovog proizvoda, a zatim kliknite Properties (Svojstva) ili Printing (Preference ispisa). 3. Kliknite karticu Device Settings (Postavke uređaja). 4.
112 Poglavlje 7 Papir i ispisni mediji HRWW
8 HRWW Korištenje značajki proizvoda ● Ekonomične postavke ● Korištenje dodatka za klamanje ● Korištenje značajki za spremanje zadataka ● Ispis transparenata ● Ispis fotografija ili marketinških materijala ● Ispis zemljovida otpornih na vremenske prilike i znakova za otvorene prostore ● Postavljanje poravnanja za obostrani ispis 113
Ekonomične postavke Postavke uštede možete postaviti s upravljačke ploče ili iz ugrađenog web-poslužitelja (EWS). Odgoda mirovanja Podesiva značajka načina mirovanja smanjuje potrošnju energije tijekom dužeg razdoblja neaktivnosti uređaja. Možete postaviti vrijeme neaktivnosti nakon kojeg će uređaj ući u stanje mirovanja 1 MINUTE (1 minuta), 15 MINUTES (15 minuta), 30 MINUTES (30 minuta), 45 MINUTES (45 minuta), 60 MINUTES (60 minuta), 90 MINUTES (90 minuta), 2 HOURS (2 sata) ili 4 HOURS (4 sata).
Vrijeme uključivanja Značajka vremena uključivanja omogućuje vam da uređaj postavite na buđenje u određeno vrijeme odabranih dana kako biste izbjegli čekanje na zagrijavanje i baždarenje. Za postavljanje vremena uključivanja valja uključiti SLEEP MODE (Stanje mirovanja) . Za postavljanje ili promjenu vremena uključivanja slijedite ove korake: Postavljanje vremena izlaska iz stanja mirovanja 1. Pritisnite Izbornik. 2.
Korištenje dodatka za klamanje Automatski dodatak za klamanje raspoloživ je samo s HP-ovim dodatkom za klamanje/slaganje s 3 pretinca ili HP-ovim dodatkom za završnu obradu/ispis brošura. Zadaci ispisa mogu se klamati koso postavljenom klamericom u jednom od gornjih kutova ili s dvije vodoravne klamerice na vrhu stranice ili pak s dvije okomite klamerice uz jedan od bočnih rubova stranice. ● Težina papira može se kretati od 60 do 220 g/m2 (16 do 148 lbs.).
LGL, B4 A4 R, LTR R A3, 11x17 LGL, B4 A4 R, LTR R LGL, A3, 11x17, B4 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR Ako se ne koristi odgovarajuća veličina papira ili odgovarajuće usmjerenje, zadatak će se ispisati, ali bez klamanja. Klamanje zadataka ispisa Odabir dodatka za klamanje u upravljačkom programu pisača za pojedine zadatke ispisa (Windows) 1. Odaberite Print (Ispis) iz izbornika File (Datoteka) u softverskoj aplikaciji. 2.
Konfiguriranje uređaja za prekid ili nastavak rada kada se spremnik s klamericama isprazni Možete odrediti želite li da uređaj prestane s ispisom kad se spremnik s klamericama isprazni ili da nastavi s ispisom, ali bez klamanja zadataka ispisa. 1. Pritisnite Izbornik. 2. Pritisnite strelicu za dolje i označite CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja), a zatim pritisnite gumb s kvačicom . 3.
Korištenje značajki za spremanje zadataka Za ispisne zadatke dostupne su sljedeće značajke pohranjivanja zadataka: ● Provjera i zadržavanje zadataka: Ova značajka omogućuje brz i jednostavan način za ispis i provjeru jedne kopije zadatka ispisa, a zatim ispis dodatnih kopija. ● Osobni zadaci: Kad pošaljete privatni zadatak na uređaj, taj zadatak se ne ispisuje dok na upravljačkoj ploči ne unesete traženi osobni identifikacijski broj (PIN).
U upravljačkom programu odaberite opciju Proof and Hold (Provjera i zadržavanje) te utipkajte korisničko ime i naziv zadatka. Uređaj ispisuje jednu kopiju zadatka za provjeru. Ispis zadatka za provjeru i zadržavanje 1. Pritisnite Izbornik. 2. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili RETRIEVE JOB (Vraćanje zadatka), a zatim pritisnite gumb s kvačicom . 3. Pritisnite strelicu za dolje gumb s kvačicom . kako biste označili USER NAME (Korisničko ime), a zatim pritisnite 4.
Korištenje značajke osobnog zadatka Pomoću značajke osobnog ispisa možete odrediti da se zadatak ne ispisuje sve dok ga ne odobrite. Zadatak će biti pohranjen na uređaju i ništa se neće ispisati dok ne zatražite zadatak s upravljačke ploče uređaja. Zadatak će se, nakon ispisivanja, automatski izbrisati iz memorije zadataka na uređaju. Osobne zadatke ispisa moguće je spremiti sa i bez četveroznamenkastog identifikacijskog broja (PIN). No, da bi zadatak bio privatan, valja koristiti PIN.
Korištenje značajke QuickCopy (Brzo kopiranje) Značajka za brzo kopiranje ispisuje traženi broja kopija zadatka i sprema kopiju na tvrdi disk uređaja. Dodatne kopije zadatka mogu se ispisati kasnije. Ova značajka se može isključiti u upravljačkom programu pisača. Zadani broj različitih zadataka brzog kopiranja koje je moguće spremiti na uređaj je 32. Na upravljačkoj ploči možete postaviti drugi zadani broj. Vidi Korištenje upravljačke ploče na stranici 12.
HRWW 3. Pritisnite strelicu za dolje gumb s kvačicom . kako biste označili USER NAME (Korisničko ime), a zatim pritisnite 4. Pritisnite strelicu za dolje s kvačicom . kako biste označili JOB NAME (Naziv zadatka), a zatim pritisnite gumb 5. Pritisnite strelicu za dolje kvačicom . 6. Pritisnite gumb s kvačicom kako biste označili DELETE (Brisanje), a zatim pritisnite gumb s za brisanje zadatka.
Upotreba značajke pohranjivanja zadatka Zadatak ispisa možete spremiti na tvrdi disk uređaja bez ispisivanja. Zatim taj zadatak možete u bilo kojem trenutku ispisati s upravljačke ploče uređaja. Na primjer, možda ćete poželjeti preuzeti obrazac za zaposlenike, kalendar, vremensku tablicu s izvješćem o radu ili računovodstveni obrazac koji će drugi korisnici moći ispisati kad im to zatreba.
Ispis transparenata Uređaj omogućuje ispis na papiru za transparente iz ladice 1. Možete ispisivati transparente od 457 mm do 915 mm duljine te od 99 mm do 320 mm širine. Kada ispisujete transparent iz grafičke softverske aplikacije, morate postaviti prilagođenu veličinu stranice. OPREZ: Nemojte koristiti medije za transparente teže od 120 g/m2 uz dodatak za klamanje/slaganje s 3 ladice ili dodatak za izradu knjižica i završnu obradu. Teški mediji za transparente nisu podržane za ove proizvode.
Ispis fotografija ili marketinških materijala Pomoću pisača HP Color LaserJet serije CP6015možete na sjajnom papiru ispisati visokokvalitetne fotografije u boji, marketinške i prodajne materijale ili druge dokumente u boji.
3. Ako je prikazana ispravna veličina, pritisnite gumb s kvačicom za gore ili dolje za odabir druge veličine papira. za prihvaćanje veličine ili strelicu 4. za označavanje Kada se prikaže upit za vrstu papira pritisnite strelicu za gore ili za dolje odgovarajuće vrste papira, a zatim pritisnite gumb s kvačicom kako biste je odabrali. Za određivanje odgovarajuće vrste papira pogledajte gornju tablicu.
Ispis zemljovida otpornih na vremenske prilike i znakova za otvorene prostore Možete koristiti HP Color LaserJet serije CP6015 za ispis trajnih, vodootpornih zemljovida, znakova ili menija pomoću HP Tough papira. HP-ov čvrsti papir ima gladak završni sloj, otporan je na vodu i oštećenja te zadržava bogate i živopisne boje i jasnoću čak i uz često korištenje ili izloženost vremenskim prilikama. Time se izbjegava skupo i dugotrajno plastificiranje.
Postavljanje poravnanja za obostrani ispis Za dokumente koji se ispisuju obostrano, kao što su brošure, prije ispisa postavite registraciju kako biste osigurali da su prednja i stražnja strana papira poravnate. HRWW 1. Pritisnite Izbornik. 2. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje uređaja), a zatim pritisnite gumb s kvačicom . 3. Pritisnite strelicu za dolje gumb s kvačicom . 4.
130 Poglavlje 8 Korištenje značajki proizvoda HRWW
9 HRWW Poslovi ispisa ● Otkazivanje zadatka ispisa ● Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača 131
Otkazivanje zadatka ispisa Zahtjev za ispis možete prekinuti putem upravljačke ploče ili softverskog programa. Upute o prekidu zahtjeva za ispis s računala u mreži potražite u zaslonskoj pomoći za određeni mrežni softver. NAPOMENA: Nakon otkazivanja zadatka ispisa, prekid svih ispisa može potrajati neko vrijeme. Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača ▲ Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite STOP (Zaustavi).
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača Otvaranje upravljačkog programa pisača Kako... Koraci koje valja poduzeti Otvoriti upravljački program pisača U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). Odaberite pisač, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). Doći do pomoći za svaku od opcija ispisa Pritisnite simbol ? u gornjem desnom kutu upravljačkog programa pisača, a zatim pritisnite bilo koju stavku u upravljačkom programu pisača.
Kako... Koraci koje valja poduzeti (Postavke). b) Odaberite opciju za ispis prazne ili prethodno ispisane naslovnice, poleđine ili obje stavke. Možete odabrati i opciju za ispis prve ili posljednje stranice na drugačiji papir. c) Odaberite opcije iz padajućih popisa Paper source (Izvor papira) i Paper type (Vrsta papira) i pritisnite Add (Dodaj). d) Pritisnite OK (U redu). Podesiti rezoluciju ispisanih slika U području Print Quality (Kvaliteta ispisa) odaberite opciju iz prvog padajućeg popisa.
Kako... Koraci koje valja poduzeti (Uvezivanje s desne strane). Opcija Pages per sheet (Stranica po listu) automatski će se promijeniti u 2 pages per sheet (2 stranice po listu). Ispisati više stranica po listu a) Iz padajućeg popisa Pages per sheet (Stranica po listu) odaberite broj stranica po listu. b) Odaberite odgovarajuće opcije za Print page borders (Ispis rubova stranice), Page order (Redoslijed stranica) i Orientation (Usmjerenje).
Kako... Koraci koje valja poduzeti području Make Job Private (Učini zadata privatnim) pritisnite PIN to print (PIN za ispis), a zatim unesite 4-znamenkasti osobni identifikacijski broj (PIN). Primanje obavijesti kad netko ispisuje spremljeni zadatak U području Job Notification Options (Opcije obavijesti za zadatak) pritisnite Display Job ID when printing (Prikaži ID zadatka prilikom ispisa).
Postavljanje naprednih opcija ispisa Kako biste izvršili sljedeće zadatke, otvorite upravljački program pisača i odaberite karticu Advanced (Napredno). Kako... Koraci koje valja poduzeti Odabir naprednih opcija ispisa U bilo kojem odjeljku odaberite trenutno aktivnu postavku kako biste aktivirali padajući popis i dobili mogućnost promjene postavke. Promjena broja kopija za ispis Otvorite odjeljak Paper/Output (Papir/ispis), a zatim upišite željeni broj kopija za ispis.
138 Poglavlje 9 Poslovi ispisa HRWW
10 Korištenje boja HRWW ● Upravljanje bojom ● Usklađivanje boja ● Napredno korištenje boje: 139
Upravljanje bojom Postavljanje mogućnosti ispisa u boji na automatske postavke obično donosi najbolju kvalitetu ispisa za većinu običnih ispisnih zahtjeva. Međutim, ručno postavljanje mogućnosti ispisa u boji može poboljšati izgled nekih dokumenata. Neki od primjera takvih dokumenata su marketinške brošure koje sadrže brojne slike ili dokumenti ispisani na vrstama papira koje se ne nalaze na popisu upravljačkog programa pisača. Postavke boje možete prilagoditi pomoću upravljačkog programa pisača.
Mogućnosti polutonova Mogućnosti polutonova odražavaju se na rezoluciju i oštrinu ispisa u boji. Postavke za polutonove možete odabrati posebno za tekst, grafiku ili fotografije. Postoje dvije mogućnosti polutonova: Smooth (Ujednačeno) i Detail (Detaljno). ● Mogućnost Smooth (Ujednačeno) omogućuje bolje rezultate za velika, jednoliko popunjena područja ispisa. Ona isto tako pospješuje ujednačenost fine gradacije boja na fotografijama.
5. 6. Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti: ● DISABLE COLOR (Onemogući boju). Ova postavka uskraćuje mogućnosti ispisa u boji svim korisnicima. ● ENABLE COLOR (Omogući boju) (zadano). Ova postavka dopušta korištenje mogućnosti ispisa u boji svim korisnicima. ● COLOR IF ALLOWED (Boja ako je dopušteno). Ova postavka omogućuje mrežnom administratoru da dopusti upotrebu boje odabranim korisnicima i/ili aplikacijama.
Usklađivanje boja Postupak usklađivanja boja ispisanih na uređaju s bojama na zaslonu računala prilično je složen jer pisači i računalni zasloni koriste različite metode za prikaz boja. Monitori prikazuju boje u svjetlosnim pikselima koristeći RGB (crvena, zelena, plava) postupak za prikaz boja, dok pisači ispisuju boje koristeći CMYK (cijan, magenta, žuta i crna) postupak. Nekoliko čimbenika može utjecati na vašu mogućnost usklađivanja ispisanih boja s bojama na zaslonu.
Ispis uzoraka boje Kako biste koristili uzorke boje, odaberite uzorak boje koji je najsličniji željenoj boji. Koristite vrijednost boje uzorka u softverskom programu kako biste opisali predmet koji želite uskladiti. Boje se mogu razlikovati ovisno o vrsti papira i softverskom programu koji se koristi. Za više pojedinosti o tome kako koristiti uzorke boje, posjetite www.hp.com/support/cljcp6015. Koristite sljedeći postupak kako biste pomoću upravljačke ploče na uređaju ispisali uzorke boje: 1.
Napredno korištenje boje: HP ImageREt 4800 Tehnologija ispisa HP ImageREt 4800 predstavlja sustav inovativnih tehnologija koju je razvio isključivo HP kako bi se dobila superiorna kvaliteta ispisa. Sustav HP ImageREt izdvaja se u svojoj oblasti time što integrira tehnološka poboljšanja i optimizira svaki pojedinačni element ispisnog sustava. Razvijeno je nekoliko kategorija u okviru sustava HP ImageREt kako bi se zadovoljile različite potrebe korisnika.
rezultate, CMYK vrijednosti prilagodite sukladno uređaju HP Color LaserJet serije CP6015. Odaberite odgovarajući ulazni profil za boje u upravljačkom programu pisača. ● Default CMYK+ (Zadano CMYK+). HP-ova CMYK+ tehnologija daje optimalne rezultate ispisa kod većine ispisnih zadataka. ● Specification for Web Offset Publications (SWOP) (Specifikacija za internetske ofsetne publikacije (SWOP)). Opći tintni standard u Sjedinjenim Državama i drugim državama/regijama. ● Euroscale.
11 Rukovanje i održavanje uređaja HRWW ● Stranice s informacijama ● HP Easy Printer Care ● Ugrađeni web poslužitelj ● Korištenje softvera HP Web Jetadmin ● Sigurnosne značajke ● Postavljanje sata sa stvarnim vremenom ● Upravljanje potrošnim materijalom ● Zamjena potrošnog materijala ● Čišćenje uređaja ● Nadogradnja firmvera 147
Stranice s informacijama Stranice s informacijama sadrže pojedinosti o uređaju i njegovoj trenutnoj konfiguraciji. Za ispis informacijskih stranica slijedite postupak opisan u nastavku. 1. Pritisnite Izbornik. 2. Pritisnite strelicu za dolje gumb s kvačicom . kako biste označili INFORMATION (Informacije), a zatim pritisnite 3. Pritisnite strelicu za dolje s kvačicom .
HP Easy Printer Care Otvaranje softvera HP Easy Printer Care Softver HP Easy Printer Care otvorite na jedan od sljedećih načina: ● U izborniku Start odaberite Programs (Programi), Hewlett-Packard, odaberite HP Easy Printer Care, a zatim pritisnite Start HP Easy Printer Care. ● U traci sustava Windows (donji desni kut radne površine) dvaput pritisnite ikonu HP Easy Printer Care. ● Dvaput pritisnite ikonu na radnoj površini.
Odjeljak Opcije Kartica Support (Podrška) ● Odjeljak Device Status (Status uređaja): Ovaj odjeljak prikazuje informacije o identifikaciji uređaja i njegovom statusu. Prikazuje uvjete upozorenja za uređaj, poput praznog spremnika s tintom. Nakon rješavanja problema s uređajem pritisnite gumb za osvježavanje u gornjem desnom kutu prozora kako biste ažurirali status.
Odjeljak Opcije Veza Alert Settings (Postavke upozorenja) Pritisnite Alert Settings (Postavke upozorenja) kako biste otvorili prozor Alert Settings (Postavke upozorenja) u kojemu ćete moći konfigurirati upozorenja za svaki od uređaja. NAPOMENA: Ova stavka je dostupna u karticama Overview (Pregled) i Support (Podrška). Color Access Control (Kontrola pristupa bojama) ● Upozoravanje je uključeno ili isključeno: Aktiviranje ili deaktiviranje upozorenja.
Ugrađeni web poslužitelj Koristite ugrađeni web-poslužitelj za pregled statusa uređaja, konfiguriranje mrežnih postavki uređaja te upravljanje funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke ploče uređaja. Pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete činiti sljedeće: NAPOMENA: Kada je uređaj izravno povezan s računalom, možete pregledati status uređaja pomoću HP Easy Printer Care umjesto ugrađenog web-poslužitelja. ● Pregled informacija o statusu uređaja.
Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja Kartica ili odjeljak Opcije Kartica Information (Informacije) ● Device Status (Status uređaja): Prikazuje status uređaja i preostali vijek trajanja HP potrošnog materijala, pri čemu oznaka 0% znači da je zaliha ispražnjena. Stranica također prikazuje vrstu i veličinu papira za ispis postavljenu za svaku ladicu. Za promjenu zadanih postavki pritisnite Change Settings (Promijeni postavke).
Kartica ili odjeljak Opcije ● Date & Time (Datum i vrijeme): Omogućuje vam usklađivanje s vremenom mrežnog poslužitelja. ● Wake Time (Vrijeme uključivanja): Omogućuje vam postavljanje ili uređivanje vremena uključivanja na uređaju. ● Restrict Color (Ograničavanje boje): Omogućuje vam dopuštanje ili zabranu ispisa u boji. Možete navesti dopuštenja za pojedine korisnike ili za zadatke koji se šalju iz određenih softverskih programa. NAPOMENA: Kartica Settings (Postavke) može se zaštititi lozinkom.
Korištenje softvera HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je web softversko rješenje za daljinsko instaliranje, nadzor i rješavanje problema s perifernim uređajima spojenima na mrežu. Intuitivno sučelje pretraživača pojednostavljuje platformsko upravljanje širokim rasponom uređaja, uključujući HP uređaje te one drugih proizvođača. Upravljanje je proaktivno, što administratorima mreže daje mogućnost rješavanja problema prije nego što to počne utjecati na korisnike.
Sigurnosne značajke U ovom su odjeljku objašnjene važne sigurnosne značajke dostupne za uređaj: ● Zaštita ugrađenog web poslužitelja ● Sigurno brisanje diska ● Zaključavanje izbornika upravljačke ploče Zaštita ugrađenog web poslužitelja Dodijelite lozinku za pristup ugrađenom web poslužitelju kako neovlašteni korisnici ne bi mogli mijenjati postavke uređaja. 1. Otvorite ugrađeni web poslužitelj. Pogledajte odjeljak Ugrađeni web poslužitelj na stranici 152. 2. Kliknite karticu Settings (Postavke).
Značajka nema učinka na podatke pohranjene u nezaštićeni RAM (NVRAM) memorijskih kartica, gdje se pohranjuju zadane postavke, broj stranica i slični podaci. Značajka nema učinka na podatke pohranjene na sistemskom RAM disku (ako se takav koristi). Značajka nema učinka na podatke pohranjene u izbrisivom RAM-u za podizanje sustava. Promjena načina sigurnog brisanja diska ne prebrisuje stare podatke na disku niti odmah provodi potpunu sterilizaciju diska.
Postavljanje sata sa stvarnim vremenom Pomoću značajke sata sa stvarnim vremenom možete postaviti datum i vrijeme. Podaci o datumu i vremenu prilažu se uz spremljeni ispis, tako da možete prepoznati najnovije verzije. Postavljanje sata sa stvarnim vremenom Postavljanje datuma Postavljanje formata datuma Postavljanje vremena Postavljanje formata vremena 1. Pritisnite Izbornik. 2. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili CONFIGURE DEVICE (Konfiguriranje .
HRWW 5. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili TIME FORMAT (Format vremena), a zatim pritisnite gumb s kvačicom . 6. Odaberite odgovarajući TIME FORMAT (Format vremena), a zatim pritisnite gumb za spremanje.
Upravljanje potrošnim materijalom Za najbolje rezultate ispisa koristite originalne HP -ove ispisne spremnike. Pohrana spremnika s tintom Spremnik s tintom iz ambalaže izvadite tek onda kad ga namjeravate upotrijebiti. OPREZ: Kako se spremnik s tintom ne bi oštetio, svjetlu ga izlažite na maksimalno nekoliko minuta. HP propisi za spremnike s tintom drugih proizvođača Tvrtka Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača.
Zamjena potrošnog materijala Ako koristite autentičan HP-ov potrošni materijal, uređaj će vas automatski obavijestiti kad se zaliha potrošnog materijala približi kraju. Obavijest za naručivanje potrošnog materijala ostavlja vam dovoljno vremena da naručite nove materijale prije nego potrošite stare.
Približni intervali zamjene potrošnog materijala Sljedeća tablica sadrži popis približnih intervala za zamjenu potrošnog materijala i poruka koje se pojavljuju na upravljačkoj ploči i obavještavaju vas da je vrijeme za zamjenu pojedine komponente potrošnog materijala. Stvarni se rezultati, zbog uvjeta radne okoline i načina ispisa, mogu razlikovati.
Zamjena spremnika s tintom 1. Primite držače na rubovima prednjih vrata i povucite ih kako bi se vrata otvorila. 2. Primite ručicu iskorištenog spremnika s tintom i povucite ga iz uređaja. 3. Iskorišteni spremnik s tintom spremite u zaštitnu vrećicu. Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tintom potražite na kutiji spremnika. 4. Dodatne spremnike s tintom izvadite na isti način. 5. Izvadite novi spremnik s tintom iz zaštitne vrećice.
6. Primite obje strane spremnika i protresite ga gore-dolje 5-6 puta. 7. Poravnajte spremnik s odgovarajućim utorom i gurajte ga dok ne sjedne na mjesto. 8. Na isti način umetnite dodatne spremnike s tintom. 9. Primite držače na rubovima prednjih vrata i povucite ih prema gore kako bi se vrata zatvorila. Za recikliranje iskorištenog spremnika s tintom pratite upute koje ćete dobiti zajedno s novim spremnikom.
Uređaj koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi bubanj za prijenos slike: crna (K), magenta (M), cijan (C), i žuta (Y). Zamijenite bubanj kad se na upravljačkoj ploči prikaže poruka REPLACE DRUM (Zamijenite bubanj). Na zaslonu upravljačke ploče će se također naznačiti boja koju bi valjalo zamijeniti (ako je trenutačno instaliran autentičan HP spremnik). Upute za zamjenu nalaze se u kutiji bubnja za prijenos slika.
5. Novi bubanj izvadite iz zaštitne vrećice. NAPOMENA: Zaštitnu vrećicu spremite na sigurno jer će vam trebati. NAPOMENA: Bubanj nemojte tresti. NAPOMENA: Nemojte dirati zeleni cilindar na dnu bubnja jer tako možete oštetiti bubanj. 6. Poravnajte bubanj za prijenos slike s odgovarajućim utorom i umetnite ga tako da sjedne na mjesto. Sivi zaštitni pokrov na dnu bubnja se automatski skida kad umećete bubanj. Pokrov možete baciti. 7. Na isti način umetnite dodatne bubnjeve za prijenos slika. 8.
Instalacija memorije Memoriju uređaja možete povećati instaliranjem dvostrukog jednorednog memorijskog modula (DIMM). OPREZ: Statički elektricitet može oštetiti DIMM. Prilikom rukovanja DIMM modulima stavite antistatičku traku oko ruke ili često dodirujte površinu antistatičkog pakiranja DIMM-a, a zatim dodirnite metalnu površinu na pisaču. Instaliranje DDR DIMM memorijskih modula HRWW 1. Isključite uređaj. 2. Odspojite sve kabele napajanja i sučelja.
3. Locirajte crne jezičke za otpuštanje ploče za proširenja na stražnjem dijelu uređaja. 4. Pažljivo pritisnite crne jezičke, jedan prema drugom. 5. Lagano povucite crne jezičke kako biste izvukli ploču za proširenja iz uređaja. Ploču za proširenja postavite na čistu, ravnu i stabilnu površinu.
6. Ako dodajete DIMM u utor 2, pronađite jezičak za otpuštanje tvrdog diska na dnu ploče za proširenja, a zatim stisnite jezičak kako bi se otpustio kraj sklopa tvrdog diska. 7. Rotirajte kraj sklopa tvrdog diska prema gore dok se ne otpuste zasuni s druge strane. 8. Sklop tvrdog diska treba ostati priključen, a postavite ga na stranu kako bi napravili mjesta za dodavanje ili zamjenu DIMM modula u utoru 2. 9.
11. Držeći DIMM za rubove, poravnajte zarez na modulu s tračnicom u utoru te ga pod kutom gurnite u utor i pritišćite dok ne sjedne na svoje mjesto. Kada je modul pravilno instaliran, metalni kontakti nisu vidljivi. O XOX OXO XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O XOX OXO XOX XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 12.
15. Ponovo spojite kabel napajanja i kabele sučelja te uključite uređaj. 16. Upute za omogućivanje nove memorije potražite u sljedećem odjeljku. Omogućavanje memorije za sustav Windows 1. Windows XP i Windows Server 2003 (koristeći zadani prikaz izbornika Start): Pritisnite Start (Početak), Settings (Postavke), a zatim Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
Instalirajte karticu za HP Jetdirect ili EIO ispisni poslužitelj ili EIO tvrdi disk Uređaj je opremljen s dva vanjska I/O (EIO) utora. U dostupne utore možete umetnuti dodatnu HP Jetdirect karticu za poslužitelj za ispis ili tvrdi disk. 1. Isključite uređaj. 2. Odspojite sve kabele napajanja i sučelja.
HRWW 3. Locirajte slobodni EIO utor. Olabavite i uklonite dva vijka koji pridržavaju poklopac EIO utora, a zatim uklonite poklopac. Ti vijci i poklopac više vam neće biti potrebni. Možete ih baciti. 4. Čvrsto umetnite karticu HP Jetdirect ispisnog poslužitelja u EIO utor. 5. Umetnite i zategnite vijke za pridržavanje isporučene uz karticu.
6. Ponovo spojite kabel napajanja i preostale kabele sučelja te uključite uređaj. 7. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Trebala bi se ispisati i stranica konfiguracije za HP Jetdirect koja prikazuje mrežnu konfiguraciju i informacije o statusu. Ako se ta stranica ne ispiše, isključite uređaj, a zatim deinstalirajte i ponovo instalirajte karticu ispisnog poslužitelja kako biste se osigurali da je u potpunosti sjela u utor. 8. Provedite jedan od sljedećih koraka: ● Odaberite odgovarajuću priključnicu.
HRWW 2. Gurnite spremnik s klamericama prema gore kako biste ga izvadili. 3. U jedinicu s klamericama umetnite zamjenski spremnik s klamericama. 4. Gurajte spremnik s klamericama u jedinicu s klamericama dok ne sjedne na mjesto. 5. Zatvorite prednja vrata.
Zamjena uložaka s klamericama u dodatku za izradu knjižica 1. Otvorite prednja vratašca dodatka za izradu knjižica. 2. Primite plavu dršku i izvucite nosač klamerica iz dodatka za izradu knjižica. 3. Primite malu plavu dršku na jedinici s ulošcima za klamerice i povucite ju prema sebi, a zatim uspravite jedinicu s ulošcima za klamerice. 2 1 4. Primite rubove svakog uloška s klamericama i čvrsto ih povucite prema gore kako biste ih izvadili iz jedinice.
5. Raspakirajte nove uloške i sa svakog skinite plastični transportni zasun. 6. Nove uloške primite tako da strelice na ulošcima budu poravnate sa strelicama na jedinici i umetnite ih u jedinicu. 7. Povucite dršku jedinice za uloške s klamericama prema sebi i zakrenite ju tako da dođe u izvorni položaj. Postavite na mjesto guranjem drške. 1 2 8. HRWW Nosač klamerica gurnite natrag u dodatak za izradu knjižica.
9. Zatvorite prednja vratašca dodatka za izradu knjižica.
Čišćenje uređaja S vremenom se u uređaju nakupljaju čestice tonera i papira. To može uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa. Čišćenje uređaja eliminirat će ili umanjiti te probleme. Očistite područja puta prolaza papira i spremnika s tintom prilikom svake zamjene spremnika s tintom ili kada dođe do problema s kvalitetom ispisa. Koliko je to moguće, držite uređaj podalje od prašine ili većih djelića prljavštine.
Nadogradnja firmvera Uređaj ima mogućnost daljinske nadopune programskih datoteka (RFU). Pomoću informacija u ovom odjeljku možete nadograditi programske datoteke uređaja. Utvrđivanje trenutačne verzije firmvera 1. Pritisnite Izbornik. 2. Pritisnite strelicu za dolje gumb s kvačicom . 3. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili PRINT CONFIGURATION (Ispis konfiguracije), a zatim pritisnite gumb s kvačicom za ispis.
ftp:// , gdje predstavlja adresu uređaja. Na primjer, ako je TCP/IP adresa 192.168.0.90, upišite ftp://192.168.0.90 . 4. Pronađite preuzetu .RFU datoteku za uređaj. 5. Povucite i ispustite .RFU datoteku na ikonu PORT (Priključnica) u prozoru preglednika. NAPOMENA: Uređaj se isključuje, a zatim se automatski uključuje kako bi aktivirao ažuriranje. Nakon dovršenja procesa na upravljačkoj ploči uređaja pojavljuje se poruka READY (Spreman).
12. U naredbenom retku upišite: bye da biste izašli iz naredbenog prozora za ftp. 13. U naredbenom retku upišite: exit da biste se vratili u sučelje sustava Windows. Nadogradnja programskih datoteka pomoću alata HP Web Jetadmin Za taj je postupak potrebno na računalo instalirati alat HP Web Jetadmin verzije 7.0 ili novije. Vidi Korištenje softvera HP Web Jetadmin na stranici 155. Slijedite ove korake za nadogradnju jednog proizvoda koristeći HP Web Jetadmin nakon preuzimanja .
Korištenje MS-DOS naredbi za nadogradnju programskih datoteka za USB veze Za nadogradnju firmvera pomoću mrežne veze slijedite ove upute. 1. U naredbeni redak u MS-DOS prozoru, upišite sljedeće copy /B FILENAME> \\COMPUTERNAME>\SHARENAME> , gdje je naziv .RFU datoteke (uključujući putanju), je naziv računala s kojeg se uređaj dijeli, a je naziv uređaja za dijeljenje. Na primjer: C:\>copy /b C:\6015FW.RFU \\YOUR_Computer\cljcp6015.
10. Na padajućem popisu Device Tools (Alati uređaja) ponovno odaberite Jetdirect Firmware Update (Nadopuna firmvera za Jetdirect). 11. Nova verzija firmvera je na stranici s firmverom za HP Jetdirect navedena pod Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Firmver za Jetdirect raspoloživ u sklopu alata HP Web Jetadmin). Kliknite gumb Update Firmware Now (Trenutačna nadogradnja firmvera) da biste izvršili nadogradnju firmvera za Jetdirect.
12 Rješavanje problema HRWW ● Rješavanje općenitih problema ● Vrste poruka na upravljačkoj ploči ● Poruke upravljačke ploče ● Zaglavljivanje ● Problemi s rukovanjem papirom ● Žaruljice na ploči za proširenja ● Rješavanje poteškoća s kvalitetom slike ● Problemi s izvedbom ● Rješavanje problema s mrežnim povezivanjem ● Problemi sa softverom pisača ● Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima 185
Rješavanje općenitih problema Ako proizvod ne reagira kako ste očekivali, redom izvršite korake navedene na ovom popisu za provjeru. Ako uređaj ne dovrši uspješno neki korak, slijedite navedene prijedloge za otklanjanje poteškoća. Ako određeni korak riješi problem, ne morate provoditi ostale korake s popisa. Popis za provjeru pri rješavanju problema 1. 2. Provjerite svijetli li indikator spremnosti na uređaju. Ako ne svijetli nijedna žaruljica, provedite sljedeće korake: a.
ILI Mac OS X: Otvorite Print Center (Centar za ispis) (ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača) za Mac OS X v. 10.3) i dvaput pritisnite liniju za HP Color LaserJet serije CP6015. 8. Provjerite jeste li instalirali upravljački program za seriju HP Color LaserJet serije CP6015. Provjerite program da vidite koristite li upravljački program za seriju HP Color LaserJet serije CP6015. 9. Ispišite kratki dokument iz druge aplikacije iz koje ste već ranije uspješno ispisivali.
● operacijski sustav i konfiguracija mreže (ako postoji) ● način rada pisača (HP JetReady, PCL ili PS) NAPOMENA: Iako dodatna memorija u pisaču može riješiti probleme s memorijom, poboljšati obradu složenih slika i vrijeme preuzimanja, ona neće ubrzati maksimalnu brzinu pisača izraženu u str./min. Automatska neutralna kalibracija Uređaj je moguće postaviti da redovito obavlja automatsku kalibraciju kojom se ugađa mješavina tonera radi optimizacije neutralnih boja.
Vrste poruka na upravljačkoj ploči Status problema s uređajem mogu naznačiti četiri vrste poruka na upravljačkoj ploči. Vrsta poruke Opis Poruke o stanju Poruke o statusu odražavaju trenutačno stanje uređaja. One vas obavještavaju o uobičajenom radu uređaja te ne morate učiniti ništa kako biste ih uklonili. Mijenjaju se zajedno s promjenama stanja uređaja. Kad je uređaj spreman, nije zauzet i nema poruka upozorenja na čekanju, prikazuje se poruka o statusu READY (Spreman), ako je uređaj online.
Poruke upravljačke ploče Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja FULL ( je puna) Navedena izlazna ladica je puna. Ispraznite ladicu i nastavite s ispisom. U izlazne ladice ubrajaju se standardna gornja ladica te, ako imate dodatak za rukovanje papirom, gornju lijevu ladicu, srednju lijevu ladicu ili donju ladicu za brošure Umetnut je neovlašteni ispisni spremnik. 1.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis For help press (Za pomoć pritisnite ?) tintom ili na njemu nema elektroničke naljepnice. 11.XX Internal clock error (11.XX Pogreška unutarnjeg sata) Došlo je do pogreške sata za stvarno vrijeme Nakon svakog isključivanja i ponovnog na uređaju. uključivanja uređaja potrebno je postaviti vrijeme i datum na upravljačkoj ploči. Vidi Korištenje upravljačke ploče na stranici 12.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja 13.JJ.NT JAM ABOVE TOP OUTPUT BIN (13.JJ.NT Zaglavljeni papir iznad gornje izlazne ladice) Došlo je do zaglavljivanja u prostoru dodatka za obostrani ispis. 1. Uklonite sav papir koji nađete u području dodatka za obostrani ispis iznad izlaznog pretinca. 2. Pritisnite gumb s kvačicom 1. Otvorite donja desna vratašca. 2. Uklonite sav papir. 3. Zatvorite donja desna vratašca. 1.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja 20 INSUFFICIENT MEMORY (20 NEDOVOLJNO MEMORIJE) Uređaj je primio više podataka no što može stati u dostupnu memoriju. Možda ste pokušali prenijeti previše makronaredbi, fontova ili složenih grafika. Pritisnite gumb s kvačicom za ispis prenesenih podataka (neki će se podaci možda izgubiti), a zatim pojednostavite zadatak ispisa ili dodajte još memorije.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Uređaj je detektirao drugu veličinu papira od očekivane. Slijedeći upute na zaslonu umetnite u ladicu navedenu veličinu i vrstu papira ili koristite drugu ladicu. To use another tray press (Za korištenje druge ladice pritisnite kvačicu) 41.3 UNEXPECTED SIZE IN TRAY (41.3 Neočekivana veličina u ladici ) For help press (Za pomoć pritisnite ?) Za korištenje druge ladice pritisnite gumb s .
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Ako se ova poruka i dalje javlja, obratite se HP ovlaštenom servisu ili davatelju podrške (Pogledajte letak HP podrške ili posjetite www.hp.com/support/cljcp6015.) 51. ERROR (51. pogreška) Došlo je do pogreške pisača. Isključite uređaj, a zatim ga ponovo uključite. Došlo je do pogreške pisača. Isključite uređaj, a zatim ga ponovo uključite. Došlo je do pogreške s memorijskim DIMM modulom.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis 60.X ERROR To continue turn off then on (60.X POGREŠKA Za nastavak isključite i ponovno uključite) Ladica navedena sa X se ne podiže ispravno. Pratite upute na upravljačkoj ploči uređaja. 66.XY.ZZ OUTPUT DEVICE FAILURE (66.XY.ZZ POGREŠKA IZLAZNOG UREĐAJA) Došlo je do pogreške u vanjskom dodatku za rukovanje sa papirom. 66.XY.ZZ SERVICE ERROR (66.XY.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Ako se ova poruka i dalje javlja, obratite se HP ovlaštenom servisu ili davatelju podrške (Pogledajte letak HP podrške ili posjetite www.hp.com/support/cljcp6015.) 69.X ERROR To continue turn off then on (69.X POGREŠKA Za nastavak isključite i ponovno uključite) Došlo je do privremene pogreške. Isključite uređaj, a zatim ga ponovo uključite.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja CARD SLOT FILE SYSTEM IS FULL (Sustav datoteka utora za kartice je pun) Naredba PJL sustava datoteka nije uspjela spremiti podatke u sustav datoteka jer je sustav pun. Za uklanjanje pritisnite gumb s kvačicom .
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja CONNECT OUTPUT DEVICE (Priključite izlazni dodatak) Nema instaliranog izlaznog dodatka. 1. Isključite napajanje. 2. Priključite kabel izlaznog dodatka. 3. Uključite napajanje. Za nastavak bez izlaznog dodatka isključite napajanje, uklonite izlazni nastavak, a zatim uključite uređaj.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči EIO DEVICE FAILURE (Kvar EIO uređaja) To clear press kvačicu) Zamijenite novi disk. 4. Uključite uređaj. Došlo je do kvara navedenog uređaja. Za uklanjanje pritisnite gumb s kvačicom . Naredba PJL sustava datoteka pokušala je izvršiti nelogičnu operaciju. Za uklanjanje pritisnite gumb s kvačicom . Naredba PJL sustava datoteka nije uspjela spremiti podatke u sustav datoteka jer je sustav pun.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Initializing permanent storage (Stalno spremište se inicijalizira) Prikazuje se kada se uređaj uključi, što naznačuje da se inicijalizira trajno spremanje. Nije potrebno ništa učiniti. INPUT PAPER PATH OPEN (Ulazni put prolaza papira je otvoren) For help press (Za pomoć pritisnite ?) Put prolaza papira između uređaja i vanjskog Zatvorite put prolaza papira.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči INSUFFICIENT MEMORY TO LOAD FONTS/DANA (Nedovoljno memorije za učitavanje fontova/podataka) Opis Preporučena radnja 4. Zatvorite ploču za pristup prijenosnoj jedinici 5. Zatvorite desna vratašca. Uređaj nema dovoljno memorije za učitavanje podataka (na primjer, fontovi ili makronaredbe) iz navedene lokacije. Za nastavak bez tih podataka pritisnite gumb s kvačicom . Ako se poruka i dalje javlja, dodajte više memorije.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja LOAD TRAY 1 [TYPE] [SIZE] (U ladicu 1umetnite [Vrsta] [Veličina]) Ladica 1 je napunjena i konfigurirana za drugu vrstu i veličinu papira, a ne onu navedenu u zadatku. 1. Ako je umetnuta ispravna vrsta papira, . pritisnite gumb s kvačicom 2. U suprotnom, uklonite neodgovarajući papir i napunite ladicu 1 navedenim papirom. 3. Ako se to od vas zatraži, potvrdite vrstu i veličinu umetnutog papira. 4.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Moving solenoid and motor (Pomicanje solenoida i motora) Solenoid i motor se kreću kao dio testa komponente. Nije potrebno ništa učiniti.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis For help press (Za pomoć pritisnite ?) se nastaviti dok ne budete trebali zamijeniti potrošni materijal. ORDER ROLLER KIT LESS THAN XXX PAGES (Naručite komplet valjka. Manje od XXXX stranica) Navedeni komplet s valjkom bliži se kraju Naručite zamjenski komplet valjka. svog vijeka iskoristivosti. Uređaj je spreman i nastavit će s radom još naznačeni procijenjeni broj stranica.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Password or name is incorrect. (Lozinka ili ime nije ispravno.) Please enter correct login. (Molimo unesite točnu prijavu.) Korisničko ime i lozinka su krivo upisani. Ponovno unesite korisničko ime i lozinku. Paused (Zaustavljeno) Uređaj se zaustavlja, a na zaslonu nema prikazanih poruka o pogreškama. Ulazno/ izlazni sklop nastavlja primati zadatke dok se memorija na napuni.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis RAM DISK IS WRITE PROTECTED (Na RAM disk se ne može snimati) Uređaj sa sustavom datoteka je zaštićen i na Za uklanjanje pritisnite gumb s kvačicom . njega se ne mogu snimati nove datoteke. To clear press kvačicu) Preporučena radnja (Za uklanjanje pritisnite READY (Spreman) Uređaj je online i spreman za primanje Nije potrebno ništa učiniti. podataka.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja REPLACE FUSER KIT (Zamijenite komplet mehanizma za nanošenje tonera) Jedinica za stapanje se približava kraju svog korisnog vijeka uporabe. Ispis se može nastaviti. OPREZ: Dok se uređaj koristi, mehanizam za nanošenje tinte može biti vruć. Pričekajte da se mehanizam za nanošenje tinte ohladi prije nego što rukujete njime.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja For help press (Za pomoć pritisnite ?) LOW (Zaustavljanje kad je spremnik gotovo prazan). Komplet valjka je na kraju vijeka korištenja. Zamijenite komplet valjka. To continue press pritisnite kvačicu) (Za nastavak 1. Otvorite desna vratašca. 2. Zatvorite ploču za pristup prijenosnoj jedinici 3. Zamijenite komplet valjka. 4. Zatvorite ploču za pristup prijenosnoj jedinici. 5.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja REPLACE TRANSFER KIT (Zamijenite komplet jedinice za prijenos) Izbornik REPLACE SUPPLIES (Zamijenite potrošni materijal)postavlja se na STOP AT LOW (Zaustavljanje kad je spremnik gotovo prazan). Komplet jedinice za prijenos istroši ose preko donje granice. Pritisnite za nastavak ispisa dok jedinica za prijenos ne dođe do kraja vijeka korištenja ili zamijenite komplet jedinice za prijenos.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja ROM DISK FILE SYSTEM IS FULL (Datotečni sustav ROM diska je pun) Naredba PJL sustava datoteka nije uspjela spremiti podatke u sustav datoteka jer je sustav pun. Za uklanjanje pritisnite gumb s kvačicom .
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena radnja Type Mismatch In Tray (Neodgovarajuća vrsta u ladici XX) Navedena ladica sadrži vrstu papira koja ne odgovara konfiguriranoj vrsti. Navedena ladica neće biti korištena dok se ne riješi ovo pitanje. Ispis se može nastaviti iz drugih ladica. 1. Umetnite odgovarajući papir u navedenu ladicu. 2. Provjerite konfiguraciju vrste papira.
Tablica 12-1 Poruke upravljačke ploče (Nastavak) Poruka na upravljačkoj ploči Opis Wait for printer to reinitialize (Pričekajte da se pisač ponovo pokrene) Poruka se može prikazati iz više razloga: Nije potrebno ništa učiniti. Postavke RAM DISKA promijenjene su prije ponovnog pokretanja uređaja. Uređaj će se automatski isključiti pa ponovo uključiti nakon što promjene načina rada vanjskog dodataka. Korisnik je izašao iz načina rada za dijagnostiku.
Zaglavljivanje Uobičajeni uzroci zaglavljenja Uređaj je zaglavljen. Uzrok Rješenje Papir ne odgovara specifikacijama. Koristite samo papire koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi Podržane veličine papira i ispisnih medija na stranici 89. Komponenta je nepravilno umetnuta. Provjerite jesu li pogonski remen i prijenosni valjak ispravno montirani. Trenutno koristite papir koji je već prošao kroz uređaj ili fotokopirni uređaj. Ne koristite papir na koji je već ispisivano ili kopirano.
Ako i dalje bude dolazilo do zaglavljivanja, obratite se HP korisničkoj podršci ili ovlaštenom HP davatelju usluga. Mjesta zaglavljenja Pomoću ilustracije pronađite lokacije zaglavljivanja medija. Uz to, na upravljačkoj se ploči prikazuju upute koje vas upućuju na lokaciju zaglavljenog papira i kako ga ukloniti. NAPOMENA: Interna područja uređaja koja će možda biti potrebno otvoriti radi uklanjanja zaglavljenog papira, imaju zelene ručice ili zelene naljepnice.
Vrsta zaglavljivanja Postupak AREA 1: (Područje 1:) Vidi PODRUČJE 1: Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku na stranici 217. 13.XX.YY JAM ABOVE TOP OUTPUT BIN (13.XX.YY Zaglavljeni papir iznad gornje izlazne ladice) 13.XX.YY JAM IN TOP COVER (13.XX.YY Zaglavljeni papir u gornjem poklopcu) AREA 2: (Područje 2:) 13.XX.YY FUSER AREA JAM (13.XX.
PODRUČJE 1: Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku HRWW 1. Ako je zaglavljeni papir vidljiv u izlaznom spremniku, oprezno za izvucite. 2. Otvorite desna vrata. 3. Ako se papir zaglavio na ulazu u izlazni spremnik, oprezno za izvucite.
4. Zatvorite desna vrata. AREA 2 i AREA 3: Izvadite zaglavljeni papir iz područja mehanizma za nanošenje tinte i područja za prijenos OPREZ: Dok se uređaj koristi, mehanizam za nanošenje tinte može biti vruć. Pričekajte da se mehanizam za nanošenje tinte ohladi prije nego što rukujete njime. 1. Otvorite desna vrata. 2. Podignite zelenu ručicu na pristupnoj ploči i otvorite ploču.
3. Ako je na dnu mehanizma za nanošenje tinte vidljiv papir, oprezno za povucite prema dolje i izvucite. 4. Zatvorite ploču prijenosnog sklopa. 5. Otvorite pristupna vratašca mehanizma iznad mehanizma za nanošenje tinte i izvadite vidljivi papir. Zatim zatvorite pristupna vratašca. 2 1 6. HRWW Papir se također može zaglaviti unutar mehanizma gdje neće biti vidljiv. Izvadite mehanizam za nanošenje tinte kako biste provjerili ima li zaglavljenog papira.
OPREZ: Dok se uređaj koristi, mehanizam za nanošenje tinte može biti vruć. Pričekajte da se mehanizam za nanošenje tinte ohladi prije nego što rukujete njime. a. Povucite dvije plave drške mehanizma prema naprijed. b. Zakrenite ručice prema dolje kako biste ih otvorili. c. Primite drške mehanizma i povucite ih kako biste izvadili mehanizam. OPREZ: Mehanizam teži 5 kg (11 lbs). Pazite da ga ne ispustite.
d. Guranjem i zakretanjem stražnjih vrata unatrag, te povlačenjem i zakretanjem prednjih vrata unaprijed otvorite dvoja pristupna vratašca mehanizma na nanošenje tinte. Ako se u mehanizmu zaglavio papir, oprezno za izvucite. Ako se papir podere, izvadite sve komadiće papira. OPREZ: Iako se kućište mehanizma za nanošenje tinte ohladilo, unutrašnji valjci bi još uvijek mogli biti vrući. Ne dirajte valjke mehanizma za nanošenje tinte dok se ne ohlade. 3 1 HRWW 2 e.
g. 7. Gurnite drške mehanizma za nanošenje tinte unatrag kako biste ih zatvorili. Zatvorite desna vrata. PODRUČJE 4: Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja dodatka za obostrani ispis NAPOMENA: Ovaj postupak vrijedi samo za modele HP Color LaserJet serije CP6015dn, de, x i xh. 1. Ako je zaglavljeni papir vidljiv u izlaznom području, oprezno za izvucite.
2. Ako zaglavljeni papir nije vidljiv u izlaznom području, otvorite preklopnu ladicu za obostrani ispis. Oprezno izvucite zaglavljeni papir. 1 2 HRWW 3. Provjerite ima li u uređaju zaglavljenog papira. Otvorite desna vrata. 4. Ako je papir zaglavljen ispod jedinice za obostrani ispis, oprezno papir povucite prema dolje i izvadite ga.
5. Ako se papir zaglavio kod desnih vrata, oprezno ga povucite i izvadite. 6. Podignite pokrov mehanizma za papir s unutrašnje strane desnih vrata. Ako ima papira, oprezno ga izvucite. 1 2 7. Podignite zelenu ručicu na prijenosnom sklopu i otvorite ploču.
8. Oprezno izvucite papir iz puta papira. 9. Zatvorite ploču prijenosnog sklopa. 10. Zatvorite desna vrata.
PODRUČJE 5: Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 2 i unutrašnjeg puta papira 1. Otvorite desna vrata. 2. Podignite zelenu ručicu na pristupnoj ploči i otvorite ploču. 1 2 3. Oprezno izvucite papir iz puta papira.
HRWW 4. Zatvorite pristupnu ploču. 5. Otvorite ladicu 2 i provjerite je li papir ispravno posložen. 6. Potpuno izvucite ladicu iz uređaja tako što ćete ju povući i malo podići. 7. Izvadite sav papir iz valjaka u uređaju.
8. Ponovo umetnite ladicu 2 tako što ćete poravnati bočne valjke i gurnuti ju natrag u uređaj. 9. Zatvorite ladicu. 10. Zatvorite desna vrata. PODRUČJE 6: Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 1 NAPOMENA: Čak i ako je zaglavljeni papir vidljiv u ladici 1, zaglavljeni papir vadite iz unutrašnjosti proizvoda tako što ćete otvoriti desna vrata.
1. Otvorite desna vrata. NAPOMENA: Kad vadite zaglavljeni dugački papir (11 x 17, 12 x 18, A3 i transparente), možda ćete prije otvaranja desnih vrata morati odrezati ili otrgnuti zaglavljeni papir. 2. HRWW Ako je papir vidljiv kod desnih vrata, oprezno ga povucite i izvadite.
3. Ako je papir ušao u unutrašnji put papira, podignite zelenu dršku ploče za pristup prijenosu i otvorite ju. 1 2 4. Oprezno izvucite papir iz puta papira. 5. Zatvorite ploču prijenosnog sklopa.
6. Zatvorite desna vrata. Uklanjanje papira zaglavljenog prilikom ispisa transparenata Ako se papir zaglavi tijekom ispisa na papir za transparente, oprezno povucite papir prema naprijed kroz izlazni spremnik ili prema natrag kroz ladicu 1 i izvadite ga. Kad izvadite papir otvorite i zatvorite desna vrata kako bi s upravljačke ploče nestala poruka o zaglavljenom papiru. Ako ne možete izvaditi papir, pratite sljedeće korake: 1. Otvorite desna vrata.
2. Podignite zelenu ručicu na pristupnoj ploči i otvorite ploču. 1 2 3. Oprezno izvucite papir iz puta papira 4. Zatvorite ploču prijenosnog sklopa.
5. Zatvorite desna vrata. PODRUČJE 7: Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatnih ladica 3, 4 i 5 HRWW 1. Otvorite desna vrata. 2. Ako je papir vidljiv u području za unos papira, oprezno ga izvucite.
3. Zatvorite desna vrata. 4. Otvorite donja desna vrata. 5. Oprezno izvucite zaglavljeni papir.
HRWW 6. Otvorite ladicu koja je naznačena u poruci na upravljačkoj ploči i provjerite je li papir ispravno posložen. 7. Zatvorite ladicu. 8. Zatvorite donja desna vrata.
PODRUČJE 8: Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodataka za završnu obradu Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlaznog nastavka 1. Podignite zasun poklopca izlaznog nastavka i otvorite poklopac. 2. Oprezno izvucite zaglavljeni papir. 3. Zatvorite poklopac izlaznog nastavka. Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja dodatka za sortiranje 1. Podignite zasun poklopca uređaja za završnu obradu i otvorite poklopac. NAPOMENA: Otvaranjem poklopca otpušta se pritisak na valjke izlaznog spremnika.
2. Izvadite zaglavljeni papir iz izlaznog spremnika ili iz unutrašnjosti uređaja za završnu obradu. 3 3. HRWW 2 1 Zatvorite poklopac uređaja za završnu obradu.
4. Podignite preklopnu vodilicu u izlaznom spremniku. Ako vidite zaglavljeni papir, oprezno ga izvucite. Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za izradu knjižica 1. Ako je papir vidljiv u izlaznom spremniku dodatka, oprezno za izvucite. 2. Otvorite prednja vratašca dodatka za izradu knjižica. 3. Gornju vodilicu gurnite udesno i izvadite zaglavljeni papir.
4. Donju vodilicu gurnite udesno i izvadite zaglavljeni papir. 2 1 HRWW 5. Gumb za pozicioniranje je mali zeleni zupčanik s desne strane. Okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. 6. Gumb za izbacivanje zaglavljenih medija je veći zeleni zupčanik s lijeve strane. Gurnite ga unutra, a zatim ga okrenite u smjeru kazaljki na satu kako bi se zaglavljeni papir izbacio u izlazni spremnik. 7. Zatvorite prednja vratašca dodatka za izradu knjižica.
Uklanjanje zaglavljenih klamerica Uklanjanje zaglavljenih klamerica u glavnom uređaju za klamanje I HP dodatak za klamanje/slaganje s 3 spremnika i HP dodatak za izradu knjižica / završnu obradu imaju glavni uređaj za klamanje koji se nalazi pri vrhu uređaja za završnu obradu. 1. Otvorite prednja vrata uređaja za završnu obradu. 2. Kako biste uklonili spremnik s klamericama, povucite zelenu ručicu prema gore i izvucite spremnik. 3. Podignite malu ručicu na stražnjoj strani spremnika s klamericama. 4.
5. Zatvorite ručicu na stražnjem dijelu spremnika s klamericama. Provjerite je li sjela na mjesto. 6. Ponovo umetnite spremnik s klamericama u uređaj za završnu obradu i gurajte zelenu ručicu prema dolje dok ne sjedne na mjesto 7. Zatvorite prednja vrata uređaja za završnu obradu. Uklanjanje zaglavljenih klamerica iz dodatka za izradu knjižica Dodatak za izradu knjižica ima dodatni uređaj za klamanje na hrptu koji se nalazi ispod glavnog uređaja za klamanje.
2. Gornju vodilicu gurnite udesno i izvadite zaglavljeni papir. 1 2 3. Primite plavu dršku nosača klamerica i izvucite ga. 4. Primite dršku plave jedinice sa spremnicima za klamerice i povucite ju prema sebi, a zatim uspravite jedinicu sa spremnicima za klamerice.
5. Provjerite ima li u nekom od spremnika zaglavljenih klamerica. a. Na svakom spremniku s klamericama pritisnite zeleni plastični jezičac dok podižete ploču za izbacivanje zaglavljenog materijala. OPREZ: Tijekom ovog postupka nemojte stavljati ruke ili prste ispod spremnika s klamericama. 1 2 3 b. Uklonite sve zaglavljene klamerice. Uklonite sve oštećene klamerice i cijelu liniju klamerica za koju su oštećene klamerice bile pričvršćene. c.
7. Nosač klamerica gurnite natrag u dodatak za izradu knjižica. 8. Zatvorite prednja vratašca dodatka za izradu knjižica. Vraćanje kod zaglavljivanja Uređaj sadrži značajku vraćanja u slučaju zaglavljivanja papira koja ponovo ispisuje stranice koje su se zaglavile. Dostupne su sljedeće opcije: ● AUTO (Automatski) — Uređaj pokušava ponovo ispisati zaglavljene stranice ako ima dovoljno memorije. ● OFF (Isključeno) — Uređaj ne pokušava ponovo ispisati zaglavljene stranice.
Problemi s rukovanjem papirom Koristite samo medije koji udovoljavaju specifikacijama navedenim u Priručniku za ispisne medije za seriju HP LaserJet. Uređaj uvlači više listova Uređaj uvlači više listova Uzrok Rješenje Ulazna je ladica prepunjena. Otvorite ladicu i provjerite je li snop papira niži od oznake za maksimalnu visinu snopa. Iz ulazne ladice uklonite višak papira. Papiri se lijepe.
Pisač uvlači medije iz pogrešne ladice Pisač uvlači medije iz pogrešne ladice Uzrok Rješenje Trenutno koristite upravljački program za neki drugi uređaj. Trebali biste koristiti upravljački program za ovaj uređaj. Navedena je ladica prazna. Umetnite medije u navedenu ladicu. Za ulaznu ladicu nije pravilno konfigurirana veličina papira. Ispišite konfiguracijsku stranicu ili uz pomoć upravljačke ploče utvrdite za koju je veličinu papira ladica konfigurirana. Vodilice u ladici ne pritišću papir.
Papir se na uvlači iz ladica 2, 3, 4 ili 5 Uzrok Rješenje Prethodno zaglavljeni papir nije u potpunosti uklonjen. Otvorite proizvod i izvadite sav papir u putu papira. Provjerite ima li zaglavljenja u području mehanizma za nanošenje tinte. Nijedna se dodatna ladica ne pojavljuje kao ulazna ladica. Dodatne se ladice prikazuju samo ako su instalirane. Uvjerite se da su dodatne ladice pravilno instalirane. Uvjerite se da je upravljački program pisača konfiguriran tako da prepoznaje dodatne ladice.
OPREZ: Ovaj proizvod ne podržava sjajni papir HP Color Laser Presentation (Q2546A, Q2547A). Upotreba ovog papira može dovesti do zaglavljenja mehanizma za nanošenje tinte koji će se onda morati zamijeniti. Dvije preporučene alternative za taj papir su papir HP Color LaserJet Presentation, blago sjajni (Q6541A) i papir HP Color LaserJet Brochure, sjajni (Q6611A, Q6610A). Za popis podržanih vrsta datoteka pogledajte Podržane vrste papira na stranici 93.
Ispisani je medij presavijen ili izgužvan Uzrok Rješenje Određena vrsta papira nije konfigurirana za ladicu ili nije odabrana u softveru. Konfigurirajte softver za papir (pogledajte softversku dokumentaciju). Konfigurirajte ladicu za medij. Pogledajte Papir i ispisni mediji za ulaganje na stranici 96. Papir se već koristio za ispis. Nemojte ponovo koristiti papir.
Žaruljice na ploči za proširenja Tri LED diode na ploči za proširenja naznačuju da uređaj funkcionira ispravno. 1 2 1 Glavna žaruljica 2 Žaruljice za HP Jetdirect Žaruljice za HP Jetdirect Ugrađeni ispisni poslužitelj HP Jetdirect ima dvije žaruljice. Žuta žaruljica označava mrežnu aktivnost, a zelena stanje veze. Trepćuća žuta žaruljica označava mrežni promet. Ako zelena žaruljica ne svijetli, veza nije uspostavljena. Za problema s vezom provjerite sve mrežne kabelske veze.
Ako glavna žaruljica ne svijetli, moguće je da postoji problem s pločom za proširenja. Kontaktirajte HPova davatelja usluga ili podrške. Pogledajte letak HP podrške, ili posjetite www.hp.com/go/ cljcp6015_firmware.
Rješavanje poteškoća s kvalitetom slike U ovom odjeljku nalaze se upute za lakše definiranje problema s kvalitetom ispisa i njihovo rješavanje. Problemi s kvalitetom ispisa često se mogu jednostavno riješiti ako se uređaj ispravno održava, ako se koriste mediji koji zadovoljavaju HP-ove specifikacije ili tako da se ispisom stranice za čišćenje. Primjeri problema s kvalitetom ispisa Problemi s kvalitetom ispisa mogu ponekad nastati zbog upotrebe neodgovarajućeg papira.
(0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Razvojni valjak u bubnju za prijenos slika. Pogreška u kvaliteti ispisa događa se u jednom od četiri bubnja za prijenos slika (bubanj za prijenos slika). 40 mm Naponski valjak u bubnju za prijenos slika. Pogreška u kvaliteti ispisa vidi se kao mrlje ili točkice koje se ponekad pojavljuju kad se ispisuju naljepnice, a uzrokuje ju jedan od četiri bubnja za prijenos slika (bubanj za prijenos slika).
144 mm Pritisni valjak u mehanizmu za nanošenje tinte (komplet mehanizma za nanošenje tinte). 148 mm Toplinski valjak u mehanizmu za nanošenje tinte (komplet mehanizma za nanošenje tinte). Za utvrđivanje je li problem u bubnju za prijenos slika, prije naručivanja novog bubnja umetnite bubanj za prijenos slika u drugi uređaj serije HP Color LaserJet serije CP6015, ako je dostupan.
Ako se time ne popravi kvaliteta ispisa, idite na www.hp.com/support/cljcp6015. Koristite podržani papir Korištenje nepodržanog papira ili drugih medija na uređaju može uzrokovati razne probleme s kvalitetom slike. Za popis podržanih vrsta datoteka pogledajte Podržane vrste papira na stranici 93. Baždarenje pisača. Baždarenje je funkcija uređaja koja optimizira kvalitetu ispisa. Ako imate problema s kvalitetom ispisa, izvršite baždarenje uređaja. 1. Pritisnite Izbornik. 2.
koristite upravljački pisač HP Universal Printing PS, odaberite karticu Paper/Quality (Papir/ Kvaliteta), a zatim odaberite Paper Type (Vrsta papira). 6. Odaberite vrstu papira koja najbolje odgovara papiru umetnutom u uređaj. Niže prikazana tablica pomoći će vam pri odabiru najbolju vrste papira u upravljačkom programu. Tablica povezuje zadane postavke za pojedine vrste papira, s vrstama papira navedenim u upravljačkom programu te na upravljačkoj ploči uređaja.
Čišćenje mehanizma za nanošenje tonera Ispišite stranicu za čišćenje kako se na mehanizmu za nanošenje tonera ne bi nakupljale čestice tonera i papira. Nakupljanje čestica tonera i papira može uzrokovati pojavljivanje mrlja na prednjoj i stražnjoj strani ispisanih materijala. HP preporučuje korištenje stranice za čišćenje kada se pojave problemi s kvalitetom ispisa. Tijekom čišćenja se na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje poruka CLEANING (Čišćenje).
5. Pritisnite strelicu za dolje kako biste označili PRINT EVENT LOG (Dnevnik događaja ispisa), a zatim pritisnite gumb s kvačicom . 6. Nađite najnoviji događaj u dnevniku. ● Ako je događaj vezan uz 54.OE.01 MEDIA SENSOR (54.OE.01 Senzor za medije), serviser mora zamijeniti sklop drugog prijenosa za registraciju. Obratite se HP-ovoj podrški na adresi www.hp.com/support/cljcp6015 i dajte im tu šifru pogreške. ● Ako je događaj vezan uz 54.OE.02 MEDIA SENSOR (54.OE.
3. Podignite zelenu ručicu na pristupnoj ploči i otvorite ploču. 1 2 HRWW 4. Očistite senzor za medije četkicom. 5. Zatvorite pristupnu ploču i vratite četkicu u držač.
6. Zatvorite desna vrata. Korištenje načina ručnog ispisa Pokušajte sa sljedećim načinima ručnog ispisa i provjerite rješavaju li oni probleme s kvalitetom slike. Te je opcije moguće pronaći u podizborniku Optimize (Optimiziranje) izbornika Print Quality (Kvaliteta ispisa) na upravljačkoj ploči. Vidi Izbornik Print Quality (Kvaliteta ispisa) na stranici 21. ● PAPER CURL (Svijanje papira): Postavka REDUCED (Smanjena) smanjuje punu brzinu rada na 10 str./min. (umjesto 40 str./min.
● LINE VOLTAGE (Ulazni napon): Optimizira performanse u uvjetima niskog napona. Postavite značajku na ON (Uključeno) ako uređaj radi u okruženju niskog napona te ako imate problema s kvalitetom ispisa, kao što je pojava mjehura na ispisanim slikama. ● CLEANING FREQUENCY (Učestalost čišćenja): Ako na ispisu primijetite nedostatke koji se ponavljaju u razmacima od 38 mm (1,5 inča), postavite ovu značajku na ALTERNATE (Alternativno). Ova značajka povećava učestalost čišćenja C valjka.
Problemi s izvedbom Problem Uzrok Rješenje Pisač ispisuje, ali su stranice potpuno prazne. Možda je na spremniku s tonerom ostala zaštitna traka. Provjerite je li zaštitna traka potpuno uklonjena sa spremnika s tonerom. Dokument možda sadrži prazne stranice. Provjerite dokument koji ispisujete i pogledajte pojavljuje li se sadržaj na svim stranicama. Proizvod možda ne radi ispravno. Za provjeru proizvoda ispišite stranicu konfiguracije. Teže vrste medija mogu usporiti ispis.
Rješavanje problema s mrežnim povezivanjem Ako uređaj ima problema pri komunikaciji s mrežom, poslužite se informacijama u ovom odjeljku kako biste ih riješili. Rješavanje problema pri ispisivanju u mreži NAPOMENA: HP preporučuje korištenje CD-a za instaliranje i postavljanje uređaja u mreži. ● Provjerite je li mrežni kabel dobro priključen u RJ45 priključak uređaja. ● Provjerite svijetli li na ploči za proširenja indikator povezivanja. Vidi Žaruljice na ploči za proširenja na stranici 250.
Provjera mrežne komunikacije Ako je na konfiguracijskoj stranici ispisnog poslužitelja HP Jetdirect za uređaj navedena IP adresa, pomoću sljedećeg postupka provjerite možete li komunicirati s uređajem u mreži. 1. Windows: kliknite Start, zatim Run (Pokreni) i upišite cmd . Otvorit će se naredbeni redak MS-DOS-a. ILI Mac: kliknite Applications (Aplikacije), zatim Utilities (Uslužni programi), a potom otvorite aplikaciju Terminal. Otvorit će se terminalski prozor. 2. Unesite ping , a zatim IP adresu.
Problemi sa softverom pisača Problem Rješenje Upravljački program pisača za pisač nije vidljiv u mapi Printer (Pisač) ● Ponovno instalirajte softver pisača. NAPOMENA: Zatvorite sve otvorene programe. Kako biste zatvorili program koji u programskoj traci ima ikonu, desnom tipkom miša pritisnite tu ikonu i odaberite Close (Zatvori) ili Disable (Onemogući). Tijekom instaliranja softvera pojavila se poruka o pogrešci ● Pokušajte priključiti USB kabel u neki drugi USB priključak na računalu.
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima U ovom odjeljku su opisani problemi koji se mogu javiti prilikom upotrebe Mac OS X. Tablica 12-2 Problemi s MAC OS X Upravljački program pisača ne nalazi se na popisu u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). Uzrok Rješenje Softver uređaja možda nije instaliran ili je neispravno instaliran.
Tablica 12-2 Problemi s MAC OS X (Nastavak) Upravljački program pisača ne postavlja automatski odabrani uređaj u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). Uzrok Rješenje Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj , gdje “” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji koristite. Ako je potrebno, ponovno instalirajte softver. Više informacija potražite u uputama za početak korištenja.
Tablica 12-2 Problemi s MAC OS X (Nastavak) Kada je priključen pomoću USB kabela, uređaj se ne pojavljuje u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača) nakon odabira upravljačkog programa. Uzrok Rješenje Ovaj problem uzrokuje ili softver ili komponenta hardvera. Rješavanje problema sa softverom ● Provjerite podržava li vaše Macintosh računalo USB priključak.
A HRWW Potrošni materijal i dodatna oprema ● Narudžba dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ● Kataloški brojevi 269
Narudžba dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala Dijelove, potrošni materijal i dodatnu opremu možete naručiti na nekoliko načina: ● Izravna narudžba od HP-a ● Narudžba putem servisa ili davatelja podrške ● Izravna narudžba preko ugrađenog web-poslužitelja (za pisače povezane u mrežu) ● Izravna narudžba preko softvera HP Easy Printer Care Izravna narudžba od HP-a Sljedeće stavke možete dobiti izravno od HP-a: ● Rezervni dijelovi: Da biste naručili rezervne dijelove u Sjedinjenim Državama po
Kataloški brojevi Podaci za naručivanje i podaci o dostupnosti mogu se promijeniti tijekom radnog vijeka uređaja.
Kompleti za održavanje Stavka Opis Kataloški broj Komplet jedinice za stapanje 110 V CB457A Komplet jedinice za stapanje 220 V CB458A Komplet valjka CB459A Komplet za prijenos slike CB463A Memorija Stavka Opis Kataloški broj 200-pinski dvostruki jednoredni memorijski modul DIMM (dual inline memory module) 128 MB Q7557A 256 MB Q7558A Poboljšava mogućnosti uređaja za obradu velikih ili složenih zadataka ispisa.
B Servis i podrška Hewlett-Packardova izjava o ograničenom jamstvu HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA Uređaj serije HP Color LaserJet serije CP6015 Jednogodišnje ograničeno jamstvo HP vama, krajnjem korisniku, jamči da HP-ov hardver i potrošni pribor tijekom gore navedenog razdoblja nakon datuma kupnje neće imati pogrešaka u materijalima i izvedbi.
OSTALE ŠTETE, BEZ OBZIRA TEMELJI LI SE TO NA UGOVORU, KRIVIČNOJ PRIJAVI ILI DRUGOME. Neke države/regije, savezne države ili provincije ne dopuštaju isključivanje ili ograničavanje slučajnih ili posljedičnih šteta, stoga se gornje ograničenje ili iznimka možda ne odnosi na vas. JAMSTVENI UVJETI SADRŽANI U OVOJ IZJAVI, OSIM DO ZAKONOM DOZVOLJENE MJERE, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU NITI MIJENJAJU, TE SLUŽE KAO DODATAK OBAVEZNIM PRAVIMA STANJA VEZANIMA UZ PRODAJU OVOG PROIZVODA VAMA.
Izjava o ograničenom jamstvu za spremnike s tintom i bubnjeve za prijenos slike Ovim jamstvom izjavljujemo kako na ovom HP proizvodu nema nedostataka u materijalu i izradi.
Izjava o ograničenom jamstvu za Color LaserJet komplet mehanizma za nanošenje tinte, komplet mehanizma za prijenos i komplet valjka HP jamči da je ovaj HP-ov proizvod bez nedostataka u materijalu i izradi dok pisač ne uključi žaruljica skorog kraja životnog vijeka na upravljačkoj ploči.
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika HP proizvodi su dizajnirani s mnogo dijelova koje korisnici mogu sami popraviti (CSR), što smanjuje vrijeme popravka i omogućuje veću fleksibilnost prilikom zamjene neispravnih dijelova. Ako tijekom razdoblja utvrđivanja kvara HP zaključi da se popravak može izvesti pomoću CSR dijela, HP će taj dio poslati izravno vama kako biste ga mogli sami zamijeniti. Postoje dvije kategorije CSR dijelova: 1) Dijelovi za koje je popravak od strane korisnika obavezan.
Korisnička podrška Iskoristite telefonsku besplatnu podršku tijekom jamstvenog razdoblja za svoju državu/regiju Telefonske brojeve za državu/regiju možete pronaći na brošuri koja je priložena uz uređaj ili na stranici www.hp.com/ support/. Pripremite naziv uređaja, serijski broj, datum kupovine i opis problema. Iskoristite 24-satnu internetsku podršku www.hp.com/support/cljcp6015 Iskoristite podršku za uređaj koji koristite s Macintosh računalom www.hp.
Dostupnost podrške i servisa HP širom svijeta u prodaji ima niz programa usluga servisa i podrške. Dostupnost tih programa razlikovat će se ovisno o vašoj lokaciji.
HP-ovi ugovori o servisiranju HP ima nekoliko vrsta ugovora o održavanju koji mogu zadovoljiti najrazličitije potrebe za podrškom. Ugovori o održavanju nisu dio standardnog jamstva. Usluge podrške mogu se razlikovati ovisno o lokaciji. Obratite se lokalnom HP-ovu zastupniku da biste saznali koje su vam usluge dostupne.
C HRWW specifikacije proizvoda ● Fizičke specifikacije ● Specifikacije napajanja ● Zvučne specifikacije ● Specifikacije radne okoline 281
Fizičke specifikacije Tablica C-1 Dimenzije proizvoda 1 Proizvod Visina Dubina Širina Masa1 HP Color LaserJet serije CP6015n 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet serije CP6015dn 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet serije CP6015de 580 mm 635 mm 704 mm 86,2 kg HP Color LaserJet serije CP6015x 972,8 mm 635 mm 704 mm 115,3 kg HP Color LaserJet serije CP6015xh 972,8 mm 635 mm 704 mm 119,6 kg Bez spremnika s tintom Tablica C-2 Dimenzije proizvoda, s otvorenim
Specifikacije napajanja UPOZORENJE! Vrsta napajanja ovisi o državi/regiji u kojoj se prodaje uređaj. Nemojte konvertirati radne napone. Time možete oštetiti uređaj i poništiti njegovo jamstvo.
Zvučne specifikacije Tablica C-5 Jačina zvuka i razina pritiska1 (serijaHP Color LaserJet serije CP6015) 1 2 Razina snage zvuka Prema standardu ISO 9296 Ispis2 LWAd= 6,8 Bel (A) [68 dB(A)] Pripravan LWAd= 5,8 Bel (A) [58 dB(A)] Razina zvučnog tlaka Prema standardu ISO 9296 Ispis2 LpAm=52,7 dB (A) Pripravan LpAm=40,3 dB (A) Vrijednosti su podložne promjeni. Za važeće informacije vidi www.hp.com/go/cljcp6015_firmware. Brzina ispisa za uređaje iz serije HP Color LaserJet serije CP6015 je 40 str.
Specifikacije radne okoline HRWW Uvjeti radne okoline Preporučeno Dopušteno Pohrana/mirovanje Temperatura (uređaja i spremnika s tintom) 17° do 25°C (62,6° do 77°F) 10° do 30° C (50° do 86° F) 0° to 35° C (32° do 95° F) Relativna vlažnost 30% do 70% relativne vlažnosti 10% do 80% relativne vlažnosti 5% to 95% Specifikacije radne okoline 285
286 Dodatak C specifikacije proizvoda HRWW
D HRWW Informacije o propisima 287
FCC propisi Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase B, prema Članku 15 FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim frekvencijama. Ako se ova oprema ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji.
Program rukovanja proizvodima za zaštitu okoliša Zaštita okoliša Tvrtka Hewlett-Packard nastoji na ekološki način proizvesti kvalitetne proizvode. Dizajn ovog proizvoda sadrži nekoliko atributa koji smanjuju negativan utjecaj na okoliš. Emisija ozona Ovaj proizvod ne emitira značajnije količine ozona (O3).
Upute za vraćanje i recikliranje Sjedinjene Države i Portoriko Priložena naljepnica na HP LaserJet kutiji uloška s tonerom služi za vraćanje i recikliranje jednog ili više HP LaserJet uložaka nakon uporabe. Slijedite primjenjive upute u nastavku. Povrat više spremnika (više od jednog spremnika) 1. Upakirajte svaki HP LaserJet uložak s tonerom u originalnu kutiju i torbu. 2. Zalijepite kutije zajedno ljepljivom trakom. Paket može težiti do 31 kg (70 lb). 3.
Nekoliko podataka o bateriji u sklopu ovoga proizvoda: Vrsta Ugljik-monofluoridsko-litijska baterija Masa 0,8 grama Položaj Ploča za proširenja Može li je korisnik samostalno ukloniti? Ne Fluorescentna žaruljica na LCD zaslonu upravljačke ploče ovog proizvoda sadrži živu i zbog toga pri njezinu odlaganju po isteku životnog vijeka može biti potreban poseban oprez. Za informacije o recikliranju posjetite www.hp.
Za više informacija Za informacije o ovim ekološkim temama: ● List s ekološkim profilom proizvoda za ovaj i mnoge srodne HP proizvode ● Predanost tvrtke HP očuvanju okoliša ● Sustav za očuvanje okoliša tvrtke HP ● Program tvrtke HP za vraćanje proizvoda na kraju vijeka trajanja i za recikliranje ● List s podacima o materijalnoj sigurnosti Posjetite www.hp.com/go/environment ili www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti prema ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Naziv proizvođača: Adresa proizvođača: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0601–00–rel. 1.
Certifikat o nepostojanosti To je izjava koja se odnosi na nepostojanost korisničkih podataka spremljenih u memoriji. Isto tako opisuje kako brisati sigurne podatke iz uređaja. Vrste memorije Privremena memorija Uređaj koristi privremenu memoriju (64 MB na matičnoj ploči i 512 MB instalirano, ili ukupno 576 MB) za pohranjivanje korisničkih podataka tijekom postupaka ispisa i kopiranja. Kad se uređaj isključi, ta se privremena memorija briše.
Izjave o mjerama opreza Sigurnost lasera Centar za uređaje i utjecaj zračenja na zdravlje (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) pri Uredu za hranu i lijekove u SAD-u (U.S. Food and Drug Administration) od 1. kolovoza 1976. primjenjuje propise za laserske uređaje. Uređaji dostupni u Sjedinjenim Američkim Državama moraju biti u skladu s ovim propisima.
Izjava o sigurnosti lasera za Finsku LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet serije CP6015-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tablice materijala (Kina) HRWW Izjave o mjerama opreza 297
298 Dodatak D Informacije o propisima HRWW
Kazalo A adresa, pisač Macintosh, rješavanje problema 266 akustičke specifikacije 284 AppleTalk postavke 42 automatsko prepoznavanje medija 104 ažuriranje programskih datoteka, Macintosh 69 B boja crno-bijeli ispis 141 četverobojni ispis 145 HP ImageREt 4800 145 ispis uzoraka boje 144 kontrola rubova 140 korištenje 139 neutralni sivi tonovi 141 opcije polutonova 141 Pantone® usklađivanje 144 podešavanje 140 simulacija CMYK kompleta boja 145 sRGB 145 usklađivanje prema katalogu s uzorcima 143 boje ispis nas
HP Jetdirect poslužitelj za pisač instaliranje 172 HP korisnička linija za obavijesti o krivotvorinama 160 HP Printer Utility 68 HP Printer Utility, Macintosh 68 HP služba za korisnike 278 HP tough paper (HP čvrsti papir) 128 HP Universal Print Driver (univerzalni upravljački program pisača) 56 HP-UX softver 63 HP Web Jetadmin nadopuna programskih datoteka 182 fontovi EPS files, rješavanje problema 267 prijenos za Macintosh 68 uključeni 4 fotografije poboljšavanje kvalitete ispisa 133 uklanjanje efekta crv
izlazni sandučić pošte, 3 pretinca kapacitet 4 izlazni sandučić pošte s 3 pretinca kapacitet 4 izlazni sandučić s tri pretinca specifikacije, fizičke 281 izlazni spremnici kapacitet 4 lokacija 6 odabir, Windows 135 J jamstvo popravak od strane korisnika 277 proizvod 273 prošireno 280 spremnici s tintom 275 Japanska VCCI izjava 295 Jetadmin nadopuna programskih datoteka 182 Jetadmin, HP Web 61, 155 Jetdirect ispisni poslužitelj ažuriranje programskih datoteka 183 modeli u kojima je u standardnoj opremi 2 Jet
mehanizam za obostrani ispis izbornik Show Me How (Pokaži mi kako) 16 memorija brojevi dijelova 272 nedovoljno 193, 202 pogreške potrošnog materijala 191 poruke o pogrešci trajne memorije 196 ugrađeno 68 u standardnoj opremi 2 značajke 3 memorija, zadatak osobni 121 pristup 119 Quick Copy 122 memorija zadataka osobni 121 postavke za Macintosh 73 Quick Copy 122 spremljeni 124 modeli, značajke 2 mreže brzina veze 44 DHCP 83 dijagnostika 42 HP Web Jetadmin 155 instaliranje EIO kartica 172 internetski protokol
veličina, odabir 133 vrsta, odabir 133 papir sa zaglavljem, umetanje 137 papir za ispis za ispis u boji 145 PCL upravljački programi univerzalni 56 PIN, osobni zadaci 121 podaci o proizvodu 1 podmreže 83 podrška online 136, 278 stranice programa HP Printer Utility 68 ugovori o servisiranju 280 veze za ugrađeni webposlužitelj 154 podržani mediji 89 podržani operacijski sustavi 54 podržani operativni sustavi 66 pogreške softver 265 pogreške, ponavljajuće 252 pogreške preteka međuspremnika 193 pogreške trajnog
programi za instalaciju, Windows 86 Program rukovanja proizvodima za zaštitu okoliša 289 programske datoteke, nadogradnja 180 promjena veličine dokumenata Macintosh 70 Windows 134 prošireno jamstvo 280 protokoli, mreža 39, 45 protokoli, mreže 81 provjera i zadržavanje Windows 135 provjera i zadržavanje zadataka 119 prva stranica korištenje različitog papira 70 PS simulacija, upravljački programi 55 R ravnalo, ponavljajuća pogreška 252 reciklaža 289 recikliranje Program povrata HP-ove opreme i zaštite okoliš
stanje poruke, vrste 189 stanje spavanja 114 status HP Easy Printer Care 149 HP Printer Utility, Macintosh 68 Macintosh kartica Services (Usluge) 74 ugrađeni web-poslužitelj 153 status potrošnog materijala, kartica Services (Usluge) Macintosh 74 Windows 136 status uređaja HP Easy Printer Care 149 Macintosh kartica Services (Usluge) 74 stranica korištenja opis 18 stranica po listu Windows 134 stranica s konfiguracijom Macintosh 68 stranica statusa potrošnog materijala opis 18 stranica za odvajanje Windows 13
vodoravno usmjerenje postavljanje, Windows 134 vrijeme, postavka 158 vrijeme uključivanja postavka 115 promjena 115 W Web Jetadmin nadopuna programskih datoteka 182 web-mjesta korisnička podrška za Macintosh 278 služba za korisnike 278 univerzalni upravljački program pisača 56 Web-mjesta narudžba potrošnog materijala 270 web-stranice HP Web Jetadmin, preuzimanje 155 izvješća o krivotvorinama 160 Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) 291 Windows podržani operacijski sustavi 54 podržani upravljačk
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.